Section § 9540

Explanation
Esta ley tiene como objetivo ayudar a los adultos mayores y a los adultos con discapacidades a obtener el apoyo que necesitan para vivir de forma independiente en sus hogares o comunidades durante el mayor tiempo posible. Establece que los programas de servicios comunitarios deben seguir reglas específicas para garantizar que estos servicios se presten de manera efectiva.

Section § 9541

Explanation

Itinatatag ng seksyong ito ang Health Insurance Counseling and Advocacy Program sa California. Layunin nitong tulungan ang mga benepisyaryo ng Medicare at ang mga malapit nang maging karapat-dapat sa Medicare na maunawaan ang kanilang mga opsyon sa segurong pangkalusugan, sa pamamagitan ng pagbibigay ng pagpapayo tungkol sa Medicare, pribadong segurong pangkalusugan, at mga kaugnay na plano. Tinitiyak ng programa ang komprehensibong edukasyon at tulong sa mga indibidwal, na tumutulong sa kanila na gumawa ng matalinong desisyon. Ang departamento ang responsable sa paglikha at pamamahagi ng impormasyon tungkol sa mga plano ng pangangalagang pangkalusugan at pagsasanay sa mga boluntaryong tagapayo. Nagbibigay ng gabay ang mga tagapayo ngunit hindi sila mananagot sa mga pagkakamali maliban kung sila ay kumilos nang walang pag-iingat. Bukod pa rito, kailangan nilang kumpletuhin ang aprubadong pagsasanay at internship bago maglingkod. Nagtutulungan ang mga departamento upang hawakan ang anumang kaso ng mapanlinlang na pag-aanunsyo sa seguro.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(a) Natuklasan at idinedeklara ng Lehislatura ang lahat ng sumusunod:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(a)(1) Ang layunin ng Health Insurance Counseling and Advocacy Program ay magbigay ng pagpapayo at adbokasiya sa mga benepisyaryo ng Medicare at sa mga malapit nang maging karapat-dapat sa Medicare tungkol sa Medicare, pribadong segurong pangkalusugan, at mga kaugnay na plano ng saklaw ng pangangalagang pangkalusugan, sa buong estado, at panatilihin ang integridad ng serbisyo.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(a)(2) Ang kakulangan sa kasanayan sa literasiya ng segurong pangkalusugan ay maaaring humantong sa maling impormasyon o hindi tugmang pangangailangan sa seguro.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(a)(3) Habang nagiging mas kumplikado ang mga opsyon sa pangangalagang pangkalusugan, ang Health Insurance Counseling and Advocacy Program ay gumaganap ng mahalagang papel sa paglilinaw ng lahat ng aspeto ng Programa ng Medicare sa benepisyaryong pinaglilingkuran.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(b) Ang departamento ay magiging responsable para sa, ngunit hindi limitado sa, paggawa ng parehong sumusunod:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(b)(1) Upang kumilos bilang isang clearinghouse para sa impormasyon at mga materyales na may kaugnayan sa Medicare, managed care, segurong pangkalusugan at pangmatagalang pangangalaga na may kaugnayan sa buhay at kapansanan, at mga kaugnay na plano ng saklaw ng pangangalagang pangkalusugan.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(b)(2) Upang bumuo ng karagdagang impormasyon at mga materyales na may kaugnayan sa Medicare, managed care, at segurong pangkalusugan at pangmatagalang pangangalaga na may kaugnayan sa buhay at kapansanan, at mga kaugnay na plano ng saklaw ng pangangalagang pangkalusugan, kung kinakailangan.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(c) Sa kabila ng mga tuntunin at kondisyon ng mga kontrata, ang mga direktang kontratista ng serbisyo ay magiging responsable para sa, ngunit hindi limitado sa, lahat ng sumusunod:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(c)(1) Pagpapayo, pagtuturo, at pagbibigay kapangyarihan sa mga benepisyaryo ng Medicare na gumawa ng matalinong pagpili sa hanay ng mga opsyon upang pinakamahusay na umangkop sa kanilang mga pangangailangan.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(c)(2) Edukasyon sa komunidad sa publiko tungkol sa Medicare, pagpaplano ng pangmatagalang pangangalaga, pribadong segurong pangkalusugan at pangmatagalang pangangalaga, managed care, at mga kaugnay na plano ng saklaw ng pangangalagang pangkalusugan.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(c)(3) Pagpapayo at impormal na adbokasiya tungkol sa Medicare, pagpaplano ng pangmatagalang pangangalaga, pribadong segurong pangkalusugan at pangmatagalang pangangalaga, managed care, at mga kaugnay na plano ng saklaw ng pangangalagang pangkalusugan.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(c)(4) Mga serbisyo ng referral para sa legal na representasyon o legal na representasyon tungkol sa mga apela sa Medicare, mga apela sa managed care na may kaugnayan sa Medicare, at mga problema sa segurong pangbuhay at kapansanan. Ang mga legal na serbisyong ibinibigay sa ilalim ng programang ito ay sasailalim sa pag-unawa na ang legal na representasyon at legal na adbokasiya ay hindi kasama ang paghahain ng mga kaso laban sa mga pribadong insurer o managed health care plan. Sa kaganapan na ang mga legal na serbisyo ay kinontrata ng ahensya nang hiwalay mula sa mga serbisyo ng pagpapayo at edukasyon, isang pormal na sistema ng koordinasyon at referral mula sa mga serbisyo ng pagpapayo patungo sa mga legal na serbisyo ay itatatag at pananatilihin.
(5)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(c)(5) Mga serbisyong pang-edukasyon na sumusuporta sa mga aktibidad na pang-edukasyon sa pangmatagalang pangangalaga na naglalayong sa pangkalahatang publiko, mga employer, grupo ng empleyado, mga organisasyon ng nakatatandang matatanda, at iba pang grupo na nagpapahayag ng interes sa mga isyu sa pagpaplano ng pangmatagalang pangangalaga.
(6)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(c)(6) Mga serbisyong pang-edukasyon na nagbibigay-diin sa kahalagahan ng pagpaplano ng pangmatagalang pangangalaga, pagtataguyod ng pagiging mapagkakatiwalaan sa sarili at kalayaan, at mga opsyon para sa pangmatagalang pangangalaga.
(7)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(c)(7) Hangga't maaari, suportahan ang karagdagang pagbibigay-diin sa mga aktibidad na pang-edukasyon sa komunidad na magbibigay ng mga anunsyo sa telebisyon at sa iba pang media na naglalarawan sa limitadong katangian ng Medicare, ang pangangailangan para sa pagpaplano ng pangmatagalang pangangalaga, ang tungkulin ng segurong pangmatagalang pangangalaga, at ang pagkakaroon ng pagpapayo at panitikang pang-edukasyon sa mga paksang iyon.
(8)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(c)(8) Pagre-recruit, pagsasanay, koordinasyon, at pagpaparehistro, sa departamento, ng mga tagapayo ng segurong pangkalusugan, kabilang ang isang malaking pangkat ng mga boluntaryong tagapayo na idinisenyo upang palawakin ang mga serbisyo hangga't maaari.
(9)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(c)(9) Isang sistematikong paraan ng pagkuha at pag-uulat ng lahat ng kinakailangang data ng programa ng mga serbisyong nakabase sa komunidad, gaya ng tinukoy ng departamento.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(d) Ang mga kalahok na nagboboluntaryo ng kanilang oras para sa programa ng pagpapayo at adbokasiya sa segurong pangkalusugan ay maaaring bayaran para sa mga gastos na natamo, gaya ng tinukoy ng departamento.
(e)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(e) Ang departamento, ang Department of Managed Health Care, at ang Department of Insurance ay sama-samang bubuo ng mga pamamaraan ng interagency para sa pagre-refer at pagsisiyasat ng mga pinaghihinalaang pagkakataon ng maling representasyon sa pag-aanunsyo o pagbebenta ng mga serbisyong ibinibigay ng Medicare, mga managed health care plan, at mga insurer at ahente ng segurong pangbuhay at kapansanan.
(f)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 9541(f)
(1)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 9541(f)(1) Ang isang tagapayo ng segurong pangkalusugan ay hindi magbibigay ng mga serbisyo ng pagpapayo sa ilalim ng kabanatang ito, maliban kung ang tagapayo ng segurong pangkalusugan ay nakarehistro sa departamento.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(f)(2) Ang isang nakarehistrong boluntaryong tagapayo ng segurong pangkalusugan ay hindi mananagot para sa isang pabaya na kilos o pagkukulang sa pagbibigay ng mga serbisyo ng pagpapayo sa ilalim ng kabanatang ito. Ang imyunidad ay hindi mag-aaplay sa mga tagapayo ng segurong pangkalusugan para sa anumang labis na pabaya na kilos o pagkukulang o sinasadyang maling pag-uugali.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(f)(3) Ang isang rehistradong boluntaryong tagapayo ng segurong pangkalusugan ay hindi mananagot sa sinumang ahente ng seguro, broker, empleyado nito, o katulad na tao, para sa paninirang-puri, trade libel, paninirang-puri sa bibig, o katulad na mga aksyon batay sa mga pahayag na ginawa ng tagapayo kapag nagbibigay ng pagpapayo, maliban kung ang isang pahayag ay ginawa nang may aktwal na malisya.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(f)(4) Bago magbigay ng anumang serbisyo ng pagpapayo, ang isang tagapayo ng segurong pangkalusugan ay magbubunyag, nang nakasulat, sa isang tumatanggap ng serbisyo ng pagpapayo alinsunod sa kabanatang ito na ang tagapayo ay kumikilos nang may mabuting hangarin upang magbigay ng impormasyon tungkol sa mga patakaran at benepisyo ng segurong pangkalusugan sa boluntaryong batayan, ngunit ang impormasyon ay hindi dapat ituring na legal na payo, at na ang tagapayo ay karaniwang hindi mananagot maliban kung ang kanilang mga kilos at pagkukulang ay lubhang pabaya o may sadyang maling pag-uugali sa bahagi ng tagapayo.
(5)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(f)(5) Hindi irerehistro ng departamento ang sinumang aplikante sa ilalim ng seksyong ito maliban kung ang aplikante ay matagumpay na nakakumpleto ng pagsasanay na inaprubahan ng departamento, at na binubuo ng hindi bababa sa 24 na oras ng pagsasanay na dapat magsama, ngunit hindi limitado sa, lahat ng sumusunod na paksa:
(A)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(f)(5)(A) Medicare.
(B)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(f)(5)(B) Seguro sa buhay at kapansanan.
(C)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(f)(5)(C) Managed care.
(D)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(f)(5)(D) Mga benepisyo sa pagreretiro at mga prinsipyo ng pagpaplano ng pangmatagalang pangangalaga.
(E)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(f)(5)(E) Mga kasanayan sa pagpapayo.
(F)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(f)(5)(F) Anumang iba pang paksa na tinukoy ng departamento na kinakailangan sa pagbibigay ng mga serbisyo ng pagpapayo sa ilalim ng kabanatang ito.
(6)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(f)(6) Hindi irerehistro ng departamento ang sinumang aplikante sa ilalim ng seksyong ito maliban kung nakumpleto ng aplikante ang lahat ng kinakailangan sa pagsasanay at nakapaglingkod ng internship ng cocounseling ng hindi bababa sa 10 oras sa isang bihasang tagapayo at natukoy ng lokal na tagapamahala ng programa na may kakayahang gampanan ang mga responsibilidad ng isang tagapayo. Ang isang aplikante ay pipirma ng kasunduan sa salungatan ng interes at pagiging kumpidensyal, gaya ng tinukoy ng departamento.
(7)CA Welfare at Institusyon Code § 9541(f)(7) Ang isang tagapayo ay hindi magpapatuloy na magbigay ng mga serbisyo ng pagpapayo sa segurong pangkalusugan maliban kung ang tagapayo ay nakatanggap ng patuloy na edukasyon at pagsasanay, sa paraang itinakda ng departamento, sa Medicare, managed care, seguro sa buhay at kapansanan, at iba pang mga paksa sa bawat taon ng kalendaryo.

Section § 9541.5

Explanation

Esta ley exige que el Departamento de Envejecimiento de California cobre a los planes de salud una pequeña tarifa por cada persona inscrita en ciertos planes relacionados con Medicare. Esta tarifa ayuda a financiar el Programa de Asesoramiento y Defensa de Seguros de Salud (HICAP), que ofrece orientación a las personas elegibles para Medicare sobre los planes de salud. Los ingresos de estas tarifas se destinan a un fondo específico llamado Fondo HICAP Estatal.

La ley también establece una proporción de financiación, asegurando dos dólares de otro fondo de seguros por cada dólar recaudado de estas tarifas. El Departamento de Finanzas revisa esta proporción regularmente y sugiere cambios según sea necesario basándose en los cambios demográficos. Además, se deben proporcionar dos millones de dólares adicionales para los programas HICAP locales a partir del año fiscal 2005-06, únicamente para la financiación de programas locales.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 9541.5(a) El Departamento de Envejecimiento de California evaluará anualmente una tarifa de no menos de un dólar y cuarenta centavos ($1.40), pero no más de un dólar y sesenta y cinco centavos ($1.65), a un plan de servicios de atención médica por cada persona inscrita en un plan de servicios de atención médica al 31 de diciembre del año anterior bajo un programa Medicare prepagado que atiende a beneficiarios elegibles para Medicare dentro del estado, y a un plan de servicios de atención médica por cada inscrito bajo un contrato suplementario de Medicare, incluyendo un contrato Medicare Select, al 31 de diciembre del año anterior, para compensar el costo de asesorar a los beneficiarios elegibles para Medicare sobre los beneficios y programas disponibles a través de organizaciones de mantenimiento de la salud en lugar del sistema tradicional de proveedores de Medicare.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 9541.5(b) Todas las tarifas recaudadas conforme a esta sección se depositarán en el Fondo HICAP Estatal para la implementación del Programa de Asesoramiento y Defensa de Seguros de Salud, y estarán disponibles para gastos en actividades según lo especificado en la Sección 9541 cuando sean asignados por la Legislatura.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 9541.5(c) El departamento podrá utilizar hasta el 7 por ciento de la tarifa recaudada conforme a la subdivisión (a) para la administración, evaluación y recaudación de dicha tarifa.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 9541.5(d) Es la intención de la Legislatura, al promulgar esta ley y financiar el Programa de Asesoramiento y Defensa de Seguros de Salud, mantener una proporción de dos dólares ($2) recaudados del Fondo de Seguros por cada un dólar ($1) recaudado conforme a la subdivisión (a). Esta proporción será revisada por el Departamento de Finanzas dentro de los 30 días siguientes al 1 de enero de 1999, y bienalmente a partir de entonces para examinar los cambios en la demografía de las poblaciones inminentes de Medicare, incluyendo, pero no limitado a, el número de ciudadanos residentes en California de 55 años de edad o más, el número y la duración promedio de las sesiones de asesoramiento realizadas por los asesores del Programa de Asesoramiento y Defensa de Seguros de Salud, particularmente el número de sesiones de asesoramiento relacionadas con programas Medicare prepagados y sesiones de asesoramiento relacionadas con programas Medi-Gap, y el uso de otros productos de cuidado a largo plazo y relacionados con la salud. Tras la revisión, el Departamento de Finanzas hará recomendaciones al Comité Conjunto de Presupuesto Legislativo con respecto a los cambios apropiados en la proporción de financiación del Fondo de Seguros y las tarifas recaudadas conforme a la subdivisión (a).
(e)CA Welfare at Institusyon Code § 9541.5(e) Es la intención de la Legislatura que los ingresos generados por la tarifa evaluada conforme a la subdivisión (a), y de acuerdo con la proporción establecida conforme a la subdivisión (d), se utilicen para compensar y reducir parcialmente la cantidad de ingresos asignados anualmente del Fondo de Seguros para la financiación del Programa de Asesoramiento y Defensa de Seguros de Salud.
(f)CA Welfare at Institusyon Code § 9541.5(f) Se establecerá en la Tesorería del Estado un “Fondo HICAP Estatal” administrado por el Departamento de Envejecimiento de California con el propósito de recaudar las evaluaciones de tarifas descritas en la subdivisión (a), y con el único propósito de financiar el Programa de Asesoramiento y Defensa de Seguros de Salud.
(g)CA Welfare at Institusyon Code § 9541.5(g) Es la intención de la Legislatura que, a partir del año fiscal 2005–06, se pongan a disposición de los programas HICAP locales dos millones de dólares ($2,000,000) de financiación adicional, que se derivarán de un aumento en la tarifa HICAP y el Fondo de Seguros correspondiente conforme a la subdivisión (d). Cualquier financiación adicional solo se utilizará para la financiación HICAP local y no se utilizará para la administración del departamento o de las agencias locales del área sobre el envejecimiento.

Section § 9542

Explanation

Ang batas na ito ay nakatuon sa Programa ng Alzheimer’s Day Care-Resource Center, na naglalayong magbigay ng espesyal na pangangalaga sa araw para sa mga indibidwal na may sakit na Alzheimer at iba pang sakit na may kaugnayan sa dementia, at suporta para sa kanilang mga pamilya at tagapag-alaga. Ang mga kalahok ay karaniwang may katamtaman hanggang malubhang sintomas at maaaring mahirapan sa tradisyonal na mga programa ng pangangalaga dahil sa kanilang natatanging pangangailangan. Tinutukoy ng batas ang mga kinakailangan para sa mga sentro, tulad ng mga programang iniakma at kawani, mga hakbang sa kaligtasan, at mga opsyon sa tulong pinansyal para sa mga dadalo.

Ang mga sentro ay dapat na lisensyadong adult day program at sumunod sa mga partikular na pamantayan. Hinihikayat silang makipagtulungan sa mga programang pang-edukasyon at pangkomunidad, mag-alok ng pagsasanay, at isama ang mga miyembro ng pamilya sa pangangalaga sa pamamagitan ng transportasyon at paglahok bilang boluntaryo.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(a) Ang Lehislatura ay nakatuklas at nagdedeklara na ang layunin ng Programa ng Alzheimer’s Day Care-Resource Center ay magbigay ng access sa mga espesyal na day care resource center para sa mga indibidwal na may sakit na Alzheimer at iba pang sakit na may kaugnayan sa dementia at suporta sa kanilang mga pamilya at tagapag-alaga.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(b) Ang mga sumusunod na depinisyon ay mamamahala sa interpretasyon ng seksyong ito:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(b)(1) “Ang Kalahok” ay nangangahulugang isang indibidwal na may sakit na Alzheimer o isang sakit na may kaugnay na uri, lalo na ang kalahok na nasa katamtaman hanggang malubhang yugto, na ang mga pangangailangan sa pangangalaga at mga problema sa pag-uugali ay maaaring magpahirap sa indibidwal na makilahok sa mga kasalukuyang programa ng pangangalaga.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(b)(2) “Ang Iba pang sakit na may kaugnayan sa dementia” ay nangangahulugang yaong mga hindi na mababalik na sakit sa utak na nagreresulta sa mga sintomas na inilarawan sa talata (3). Kasama rito, ngunit hindi limitado sa, multi-infarct dementia at sakit na Parkinson.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(b)(3) “Ang Mga pangangailangan sa pangangalaga” o “mga problema sa pag-uugali” ay nangangahulugang ang mga pagpapakita ng sintomas na maaaring kabilangan, ngunit hindi kailangang limitado sa, pagkawala ng memorya, aphasia (karamdaman sa komunikasyon), pagkaligaw o pagkalito, pagkalito at pagkabalisa, na may potensyal para sa pagiging palaaway, at incontinence.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(b)(4) “Ang Alzheimer’s day care resource center” ay nangangahulugang isang sentro na binuo alinsunod sa seksyong ito upang magbigay ng programa ng espesyal na pangangalaga sa araw para sa mga kalahok na may dementia.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(c) Ang departamento ay magpapatibay ng mga patakaran at alituntunin upang isakatuparan ang mga layunin ng seksyong ito, at ang pagpapatibay nito ay hindi sasailalim sa Kabanata 3.5 (simula sa Seksyon 11340) ng Bahagi 1 ng Dibisyon 3 ng Titulo 2 ng Government Code.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(d) Upang maging karapat-dapat na makatanggap ng pondo sa ilalim ng seksyong ito, ang isang aplikante ng kontrata para sa direktang serbisyo ay gagawin ang lahat ng sumusunod:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(d)(1) Magbigay ng programa at serbisyo upang matugunan ang mga espesyal na pangangailangan sa pangangalaga ng, at tugunan ang mga problema sa pag-uugali ng, mga kalahok.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(d)(2) Magbigay ng sapat at angkop na kawani upang matugunan ang mga pangangailangan sa pag-aalaga, psychosocial, at libangan ng mga kalahok.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(d)(3) Magbigay ng pisikal na pasilidad na kinabibilangan ng mga kinakailangang pananggalang upang protektahan ang kaligtasan ng mga kalahok.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(d)(4) Magbigay ng programa para sa pagtulong sa mga indibidwal na hindi kayang bayaran ang buong halaga ng programa. Maaaring kabilangan ito, ngunit hindi kailangang limitado sa, paggamit ng karagdagang pinagmumulan ng pondo upang magbigay ng karagdagang tulong at pagpapahintulot sa mga miyembro ng pamilya na lumahok bilang mga boluntaryo sa pasilidad ng aplikante.
(5)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(d)(5) Gumamit ng mga boluntaryo at volunteer aide at magbigay ng sapat na pagsasanay para sa mga boluntaryong iyon.
(6)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(d)(6) Magbigay ng katumbas na hindi bababa sa 25 porsyento ng halaga ng kontrata para sa direktang serbisyo na binubuo ng salapi o in-kind na kontribusyon, tukuyin ang iba pang posibleng pinagmumulan ng pondo para sa pasilidad ng aplikante, at balangkasin ang mga plano upang humingi ng karagdagang pondo upang manatiling solvent.
(7)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(d)(7) Panatilihin ang mga grupo ng suporta para sa pamilya at tagapag-alaga.
(8)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(d)(8) Hikayatin ang mga miyembro ng pamilya at tagapag-alaga na magbigay ng transportasyon papunta at mula sa pasilidad ng aplikante para sa mga kalahok.
(9)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(d)(9) Magtuon sa mga kalahok na nasa katamtaman hanggang malubhang antas ng kapansanan.
(10)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(d)(10) Magbigay o mag-ayos ng tanghalian para sa mga kalahok.
(11)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(d)(11) Magsilbing mga modelong sentro na magagamit ng iba pang service provider para sa onsite na pagsasanay sa pangangalaga ng mga pasyenteng ito.
(12)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(d)(12) Panatilihin ang isang sistematikong paraan ng pagkuha at pag-uulat ng lahat ng kinakailangang data ng programa ng mga serbisyong nakabase sa komunidad.
(e)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(e) Hangga't maaari sa loob ng kanilang mga mapagkukunan, ang mga aplikante ng kontrata para sa direktang serbisyo ay hinihikayat na:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(e)(1) Magtatag ng ugnayan sa mga lokal na programang pang-edukasyon, tulad ng mga programa sa nursing at gerontology, upang magbigay ng onsite na pagsasanay sa mga estudyante.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(e)(2) Magbigay ng serbisyo upang tulungan ang mga miyembro ng pamilya, kabilang ang pagpapayo at pagre-refer sa iba pang mapagkukunan.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(e)(3) Isama ang sentro sa mga aktibidad ng community outreach at magbigay ng mga materyales na pang-edukasyon at impormasyon sa komunidad.
(f)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(f) Ang isang direct services contractor ay dapat lisensyado bilang isang adult day program, gaya ng tinukoy sa talata (2) ng subdibisyon (a) ng Seksyon 1502 ng Health and Safety Code, o bilang isang adult day health care center, gaya ng tinukoy sa subdibisyon (b) ng Seksyon 1570.7 ng Health and Safety Code, at sasailalim sa mga kinakailangan ng dibisyong ito, kabilang ang kabanatang ito, para sa layunin ng pagpapatakbo ng isang Alzheimer’s day care resource center. Kung isusuko ng direct services contractor ang lisensya nito sa adult day program o adult day health care center, o kung ang lisensya ay tinapos bilang resulta ng hindi pagsunod sa naaangkop na mga pamantayan sa paglilisensya o sertipikasyon, ang mga aksyon na ito ay magsisilbi ring wakasan ang kontrata ng Alzheimer’s day care resource center ng direct services contractor.
(g)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(g) Un centro de recursos de cuidado diurno para enfermos de Alzheimer que no estuviera licenciado como programa diurno para adultos o centro de cuidado de salud diurno para adultos antes del 1 de enero de 2005, deberá obtener dicha licencia antes del 1 de enero de 2008. Un programa de servicios directos que califique para operar como centro de recursos de cuidado diurno para enfermos de Alzheimer después del 1 de enero de 2005, deberá obtener licencia como programa diurno para adultos o centro de cuidado de salud diurno para adultos.
(h)CA Welfare at Institusyon Code § 9542(h) Nada de lo dispuesto en este capítulo se interpretará en el sentido de impedir que los servicios de cuidado diurno para adultos existentes, incluidos los centros de cuidado de salud diurno para adultos, desarrollen un programa especializado en virtud de este capítulo. Los solicitantes deberán cumplir con todos los requisitos para los contratistas de servicios directos en este capítulo y demostrar satisfactoriamente que la adjudicación de fondos del contrato de servicios directos se utilizará para desarrollar un programa especializado distinto para esta población objetivo.

Section § 9543

Explanation

The Brown Bag Program is designed to assist low-income older adults by gathering and giving out donated food. A low-income older adult is defined as someone aged 60 or more, whose income is not above the state's standard benefit for a blind person. If there's extra food, the program can also serve seniors with incomes up to 125% of that limit, but only after ensuring the needs of the lowest-income seniors are met. These services rely on having extra food and available money.

To get funding, organizations running the program must provide 25% of the funds in cash and another 25% in non-cash contributions (like donated goods or services). They should also focus on local support and have a governing board that includes at least one low-income senior. Other requirements include having suitable storage for food, using volunteers for distribution, and keeping records of program data. All distributed food must follow county health rules. Donors of farm products and county agencies are generally not responsible for any injuries from the donated food, unless the injury is due to extreme carelessness or an intentional harmful act.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 9543(a) The Legislature finds and declares that the objective of the Brown Bag Program is to offer opportunities for sponsors and volunteers to collect surplus food items that are donated, and to distribute bags of food to help satisfy the nutritional requirements of older individuals with low incomes.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 9543(b) For the purposes of this section, a “low-income older individual” refers to a person 60 years of age or older, whose income does not exceed the annual basic benefit level provided under the State Supplementary Program for a person who is blind, in accordance with subdivision (a) of Section 12200.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 9543(c) If services are being provided in compliance with subdivision (b) and it is subsequently determined that an excess of foodstuffs exists, the program may also extend these services to persons 60 years of age or older with an income that does not surpass 125 percent of the maximum income level for a low-income older individual, as specified in subdivision (b). The provision of services under this subdivision shall be dependent upon the availability of surplus food products, as ascertained by the local delivery site, and services shall be furnished within the constraints of available funds. Services shall be provided to otherwise eligible low-income older individuals with incomes above the annual basic benefit level specified in subdivision (b) only after the local agency administering the program determines that the needs of low-income older individuals who fulfill all the requirements of subdivision (b) have been met.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 9543(d) To be eligible to receive funds under this chapter, an applicant for a direct services contract must satisfy, but is not limited to, all of the following conditions:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 9543(d)(1) Provide a cash match of 25 percent and an in-kind match of 25 percent before receiving funds under Chapter 7 (commencing with Section 9530) and this chapter.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 9543(d)(2) Utilize matching sources that originate from, but are not restricted to, city, county, and federal funds, contributions, and private or business donations. Priority shall be accorded to those local programs with a greater local match. State funds shall serve as a catalyst for charitable contributions, including in-kind support and local community assistance.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 9543(d)(3) Operate under a board of directors, which includes at least one low-income older individual as a representative, and other interested individuals from the community.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 9543(d)(4) Provide sufficient space to store food with necessary access to refrigerator and freezer storage facilities.
(5)CA Welfare at Institusyon Code § 9543(d)(5) Employ volunteers to distribute produce and unsold food items to low-income older individuals.
(6)CA Welfare at Institusyon Code § 9543(d)(6) Maintain a systematic method for collecting and reporting all required community-based services program data.
(e)CA Welfare at Institusyon Code § 9543(e) Food distributed to older adults must conform to county health regulations. Except for any injury resulting from gross negligence or a willful act, no county or county agency established pursuant to this chapter and no person who donates any agricultural product shall be held liable for any injury, including, but not limited to, injury resulting from the ingestion of the product, as a consequence of any act, or the omission of any act, in connection with donating any product pursuant to this chapter.

Section § 9544

Explanation

Itinatatag ng batas na ito ang Programang Foster Grandparent ng California, na naglalayong magbigay ng mga pagkakataon sa pagboboluntaryo para sa mga senior citizen na may mababang kita, edad 60 pataas, sa pamamagitan ng paggabay sa mga batang may espesyal na pangangailangan. Ang mga boluntaryo ay dapat magtrabaho ng hindi bababa sa apat na oras sa isang araw, limang araw sa isang linggo.

Ang mga organisasyong namamahala sa programang ito ay dapat na pampamahalaan o kwalipikadong non-profit na may kakayahang magbigay ng serbisyo sa iba't ibang kapaligiran, tulad ng mga ospital at paaralan. Dapat nilang pangasiwaan ang pag-recruit, pagsasanay, at pagtatalaga, tinitiyak na ang mga boluntaryo ay makakatanggap ng kinakailangang suporta tulad ng pagkain, transportasyon, at stipend.

Nakatuon ang programa sa pagtulong sa mga batang may espesyal na pangangailangan, kabilang ang mga inabuso, pinabayaan, o may kapansanan, sa iba't ibang setting kabilang ang mga pasilidad ng koreksyon. Ang pagpapatupad ng seksyong ito ay nakasalalay sa magagamit na pondo.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(a) Ang Lehislatura ay nakatuklas at nagpapahayag na ang layunin ng Programang Foster Grandparent ay magbigay ng personal na makabuluhang pagkakataon sa boluntaryong serbisyo sa komunidad sa mga matatandang indibidwal na may mababang kita sa pamamagitan ng paggabay sa mga batang may pisikal, developmental, o behavioral na pangangailangan, alinsunod sa pederal na National and Community Service Trust Act of 1993 (42 U.S.C. Sec. 12651 et seq.).
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(b) Para sa mga layunin ng seksyong ito, “boluntaryong foster grandparent” ay nangangahulugang isang indibidwal na 60 taong gulang o mas matanda, ay may hindi sapat na kita, gaya ng tinutukoy alinsunod sa Part 1208 ng Title 45 ng Code of Federal Regulations, at nagbibigay ng hindi bababa sa apat na oras sa isang araw, limang araw sa isang linggo ng serbisyo ng foster grandparent sa ilalim ng kabanatang ito.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(c) Ang mga direktang kontratista ng serbisyo ay dapat sumunod sa lahat ng sumusunod na kinakailangan:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(c)(1) Maging isang lungsod, county, lungsod at county, o departamento ng estado, o anumang angkop na pribado, non-profit na organisasyon, na nagpapakita ng kakayahang magbigay ng tinukoy na serbisyo sa iba't ibang setting, kabilang, ngunit hindi limitado sa, mga pediatric ward ng ospital, mga pasilidad para sa mga may kapansanan sa pisikal, emosyonal, o mental, mga pasilidad ng koreksyon, mga paaralan, mga daycare center, at mga tirahan.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(c)(2) Mag-recruit, pumili, magsanay, at magtalaga ng mga kawani at boluntaryo.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(c)(3) Magbigay sa mga boluntaryong kalahok ng parehong benepisyo, transportasyon, stipend, at exemption sa kita gaya ng ibinibigay sa mga boluntaryong foster grandparent na pinondohan sa pamamagitan ng Corporation for National Service.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(c)(4) Magbigay o mag-ayos ng mga pagkain, transportasyon, at pangangasiwa para sa mga boluntaryo.
(5)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(c)(5) Magbigay ng mga benepisyo at makabuluhang pagkakataon sa boluntaryong serbisyo sa mga indibidwal na may mababang kita na 60 taong gulang at mas matanda.
(6)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(c)(6) Maglingkod sa mga batang wala pang 21 taong gulang na may espesyal na pangangailangan o makikinabang sa mga relasyon sa mga matatanda.
(7)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(c)(7) Magbigay ng serbisyo sa mga tao, kabilang, ngunit hindi limitado sa, alinman sa mga sumusunod:
(A)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(c)(7)(A) Mga sanggol na premature at hindi umunlad, mga batang inabuso at pinabayaan, o mga batang may malalang sakit sa mga ospital.
(B)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(c)(7)(B) Mga batang may autism, mga batang may cerebral palsy o may kapansanan sa intelektwal o developmental, at mga batang inilagay sa mga institusyon.
(C)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(c)(7)(C) Mga batang may kapansanan sa pisikal, mga batang may kapansanan sa intelektwal o developmental, mga batang may emosyonal na hamon, o mga batang socially at culturally isolated sa mga setting ng paaralan o childcare center, mga batang pinabayaan, at mga batang inabuso sa mga residential setting.
(D)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(c)(7)(D) Mga batang delingkuwente at inilagay sa mga institusyon ng koreksyon.
(E)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(c)(7)(E) Mga batang wala pang 19 taong gulang na kinasuhan ng paggawa, o hinatulan na gumawa, ng isang pagkakasala na katumbas ng isang misdemeanor.
(8)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(c)(8) Pagpapanatili ng isang sistematikong paraan ng pagkuha at pag-uulat ng lahat ng kinakailangang data ng programa ng serbisyo na nakabase sa komunidad.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(d) Bilang karagdagan sa pagkakataong tumulong sa mga batang may pisikal, developmental, o behavioral na pangangailangan at makikinabang sa mga relasyon sa mga matatanda, ang mga boluntaryong foster grandparent ay dapat makatanggap ng lahat ng sumusunod:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(d)(1) Mga gastos para sa transportasyon papunta at mula sa kanilang mga tahanan at sa lugar kung saan sila nagbibigay ng kanilang serbisyo o maaaring magkaroon ng transportasyon sa mga bus o sa iba pang transportasyon na magagamit para sa kanila.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(d)(2) Isang libreng pagkain sa bawat araw kung saan nagbibigay ng serbisyo ang foster grandparent.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(d)(3) Seguro sa aksidente, isang taunang pisikal na pagsusuri, at isang nontaxable na orasang stipend.
(e)CA Welfare at Institusyon Code § 9544(e) Ang seksyong ito ay ipapatupad lamang sa lawak na ang mga pondo ay inilaan para sa mga layunin nito sa taunang Batas sa Badyet o sa iba pang batas.

Section § 9545

Explanation

El Programa Linkages en California tiene como objetivo ayudar a los adultos mayores y adultos con impedimentos funcionales a recibir atención y gestión de casos para evitar su traslado a centros de enfermería. El programa se enfoca en individuos de bajos ingresos, evaluando sus necesidades, creando planes de servicio y organizando los servicios necesarios, utilizando los recursos existentes antes de gastar fondos del programa. Incluye el monitoreo de la calidad del servicio y la asistencia a aquellos que hacen la transición desde centros de enfermería o que enfrentan amenazas temporales a su independencia. Los contratistas deben tener experiencia en servicios de atención a largo plazo y gestionar los datos de manera sistemática. Los condados financian el programa a través de ingresos específicos, asegurando que los fondos no reemplacen otros apoyos financieros. El programa prioriza la inscripción de individuos de bajos ingresos.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 9545(a) La Legislatura encuentra y declara que el propósito del Programa Linkages será proporcionar servicios de atención y gestión de casos a personas mayores en riesgo y adultos con impedimentos funcionales, con prioridad de inscripción para individuos de bajos ingresos, para ayudar a prevenir o retrasar la colocación en centros de enfermería. Para los fines de esta sección, “atención o gestión de casos” significa todo lo siguiente:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 9545(a)(1) Según corresponda, atención o gestión de casos continua para adultos mayores en riesgo y adultos con impedimentos funcionales para ayudar a prevenir o retrasar la colocación en centros de enfermería.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 9545(a)(2) Evaluación del cliente, junto con el desarrollo de un plan de servicios con el participante y otras personas apropiadas, para satisfacer las necesidades identificadas por la evaluación.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 9545(a)(3) Autorización y arreglo para la compra de servicios, o remisión, con seguimiento, a servicios voluntarios, informales o de terceros pagadores. Los contratistas maximizarán en la mayor medida posible el uso de los recursos de servicios existentes antes de utilizar los fondos del programa para comprar servicios para los clientes. Cualquier beneficio recibido como resultado de estas compras no se considerará ingreso para los fines de los programas previstos en la División 9 (que comienza con la Sección 10000) o no se considerará un recurso alternativo de conformidad con la Sección 12301.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 9545(a)(4) Monitoreo de servicios y participantes para determinar que los servicios obtenidos son apropiados para la necesidad, de calidad aceptable y proporcionados de manera oportuna.
(5)CA Welfare at Institusyon Code § 9545(a)(5) Seguimiento con los clientes, incluyendo contacto periódico e inicio de una evaluación provisional, si se considera necesario, antes de la reevaluación programada.
(6)CA Welfare at Institusyon Code § 9545(a)(6) Asistencia a personas mayores que ingresan o regresan a casa desde centros de enfermería y que necesitan ayuda para hacer la transición.
(7)CA Welfare at Institusyon Code § 9545(a)(7) Información completa y oportuna, cuando sea necesario, a las personas y sus familias sobre la disponibilidad de recursos comunitarios, para ayudar a los adultos mayores en riesgo y a los adultos con impedimentos funcionales a mantener la máxima independencia permitida por su capacidad funcional.
(8)CA Welfare at Institusyon Code § 9545(a)(8) Asistencia especializada a corto plazo, incluyendo asistencia oportuna y única para asegurar recursos comunitarios, asesoramiento y la organización de un plan de acción, cuando exista una amenaza probable temporal a la capacidad del adulto mayor en riesgo o del adulto con impedimentos funcionales para permanecer en el arreglo de vida más independiente permitido por su capacidad funcional.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 9545(b) Los contratistas del Programa Linkages deberán tener experiencia en servicios comunitarios de atención a largo plazo y capacidad para atender a los adultos mayores en riesgo y a los adultos con impedimentos funcionales, y cuando corresponda, asegurar la separación de los programas y demostrar medidas de protección para evitar conflictos de interés.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 9545(c) Los contratistas del Programa Linkages deberán tener un medio sistemático para capturar y reportar todos los datos requeridos del programa de servicios basados en la comunidad.
(d)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 9545(d)
(1)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 9545(d)(1) Cada condado depositará los fondos recaudados de conformidad con la Sección 1465.5 del Código Penal en su fondo general, para estar disponibles para su uso únicamente en el apoyo de los servicios proporcionados bajo este capítulo en ese condado, incluyendo los costos administrativos del condado que no excedan el 10 por ciento de los fondos recaudados, excepto según se disponga lo contrario en esta subdivisión. Un condado puede unirse con otros condados para establecer y financiar un programa de servicios bajo este capítulo.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 9545(d)(2) Los fondos utilizados de conformidad con esta sección no suplantarán, se compensarán ni reducirán de ninguna manera los fondos asignados de otra forma para el apoyo de los servicios proporcionados bajo este capítulo.
(e)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 9545(e)
(1)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 9545(e)(1) No obstante el Capítulo 3.5 (que comienza con la Sección 11340) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno, el departamento emitirá, a más tardar el 1 de septiembre de 2009, un manual de programa revisado, un memorándum de programa o instrucciones similares a los contratistas con respecto a la priorización de individuos de bajos ingresos.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 9545(e)(2) Los contratistas darán prioridad de inscripción a los individuos de bajos ingresos.

Section § 9546

Explanation

Program Respite bertujuan untuk menawarkan bantuan jangka pendek bagi pengasuh orang dewasa yang lebih tua dengan keterbatasan serius. Ini dimaksudkan untuk memberi pengasuh istirahat dengan menyediakan layanan perawatan sementara atau dengan membantu menemukan dan mencocokkan penyedia respite.

Kontraktor yang bekerja dengan program memiliki beberapa pilihan: mereka dapat bertindak sebagai agen informasi dan rujukan dengan merekrut dan mencocokkan penyedia respite, membuat daftar penyedia ini, dan menawarkan atau membeli layanan respite untuk peserta. Selain itu, mereka bertanggung jawab untuk mengumpulkan dan melaporkan data program.

Namun, pelaksanaan layanan ini tergantung pada apakah ada dana yang dialokasikan untuknya dalam anggaran.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 9546(a) Tujuan Program Respite adalah untuk menyediakan layanan sementara atau berkala bagi orang dewasa yang lebih tua dengan keterbatasan fungsional atau kognitif yang parah untuk meringankan orang yang memberikan perawatan, atau perekrutan dan penyaringan penyedia serta pencocokan penyedia respite dengan klien.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 9546(b) Kontraktor layanan langsung harus melakukan salah satu atau lebih dari hal berikut:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 9546(b)(1) Dalam bertindak sebagai agen informasi dan rujukan perawatan respite, merekrut dan menyaring penyedia respite dan mencocokkan penyedia respite dengan klien. Registri perawatan respite harus terdiri dari nama, alamat, dan nomor telepon penyedia, termasuk, namun tidak terbatas pada, pengasuh individu, sukarelawan, layanan penitipan dewasa, termasuk layanan perawatan kesehatan harian dewasa dan layanan yang disediakan oleh fasilitas perawatan residensial berlisensi untuk lansia.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 9546(b)(2) Mengatur dan membeli layanan respite untuk peserta program.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 9546(b)(3) Mempertahankan sarana sistematis untuk menangkap dan melaporkan semua data program layanan berbasis komunitas yang diperlukan.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 9546(c) Bagian ini hanya akan dilaksanakan sejauh dana dialokasikan untuk tujuannya dalam Undang-Undang Anggaran tahunan atau dalam undang-undang lain.

Section § 9547

Explanation

Itinatatag ng seksyong ito ang Senior Companion Program, na nag-aalok ng mga pagkakataon sa pagboboluntaryo sa mga nakatatandang may mababang kita na 60 taong gulang pataas, na nagpapahintulot sa kanila na tulungan ang mga nasa hustong gulang na nangangailangan ng tulong sa mga pang-araw-araw na gawain. Ang programa ay idinisenyo upang maiwasan ang mga nakatatandang nasa panganib na mangailangan ng pangangalaga sa institusyon. Ang mga senior companion ay dapat magboluntaryo ng hindi bababa sa apat na oras bawat araw, limang araw sa isang linggo.

Ang mga direktang kontratista ng serbisyo ay maaaring magsama ng mga pampubliko o non-profit na organisasyon na may kakayahang magbigay ng serbisyo sa iba't ibang setting. Dapat silang magbigay sa mga boluntaryo ng mga benepisyo tulad ng transportasyon at stipend, at maglingkod sa mga nasa hustong gulang na may malaking kapansanan sa paggana o kognitibo. Hindi dapat italaga ang mga boluntaryo sa mga tumatanggap na ng in-home support services. Ang pagpapatupad ay nakasalalay sa magagamit na pondo.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(a) Ang layunin ng Senior Companion Program ay magbigay ng personal na makabuluhang pagkakataon sa boluntaryong serbisyo sa komunidad sa mga nakatatandang may mababang kita para sa kapakinabangan ng mga nasa hustong gulang na nangangailangan ng tulong sa mga gawain ng pang-araw-araw na pamumuhay. Layunin ng kabanatang ito na bigyang-kakayahan ang mga nakatatandang indibidwal na magbigay ng pangangalaga at suporta sa personal na batayan sa mga nasa hustong gulang na may espesyal na pangangailangan, tulad ng mga nakatatandang nasa panganib na ma-institutionalize, alinsunod sa National and Community Service Trust Act of 1993 (42 U.S.C. Sec. 12651 et seq.).
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(b) Para sa mga layunin ng kabanatang ito ang ibig sabihin ng “senior companion volunteer” ay isang nakatatandang nasa hustong gulang na 60 taong gulang o mas matanda, na may mababang kita, gaya ng tinutukoy alinsunod sa Part 1208 ng Title 45 ng Code of Federal Regulations, at nagbibigay ng hindi bababa sa apat na oras sa isang araw, limang araw sa isang linggo, ng mga serbisyo ng senior companion sa ilalim ng kabanatang ito.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(c) Mga kinakailangan ng mga direktang kontratista ng serbisyo:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(c)(1) Maging isang lungsod, county, lungsod at county, o departamento ng estado, o anumang angkop na pribado, non-profit na organisasyon, na nagpapakita ng kakayahang magbigay ng mga tinukoy na serbisyo sa iba't ibang setting, kabilang, ngunit hindi limitado sa, sa mga setting ng tirahan, hindi tirahan, institusyonal at sa bahay.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(c)(2) Ipakita ang kakayahang mag-recruit, pumili, magsanay, at magtalaga ng mga kawani at boluntaryo.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(c)(3) Magbigay sa mga boluntaryong kalahok ng parehong benepisyo, transportasyon, stipend, at exemption sa kita gaya ng ibinibigay sa mga senior companion volunteer na pinondohan sa pamamagitan ng Corporation for National Service.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(c)(4) Magbigay o mag-ayos ng mga pagkain, transportasyon, at pangangasiwa para sa mga boluntaryo.
(5)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(c)(5) Magbigay ng mga benepisyo at makabuluhang pagkakataon sa boluntaryong serbisyo sa mga indibidwal na may mababang kita na 60 taong gulang o mas matanda.
(6)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(c)(6) Maglingkod sa mga nasa hustong gulang na may matinding kapansanan sa paggana.
(7)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(c)(7) Magbigay ng mga serbisyo sa, ngunit hindi limitado sa, lahat ng sumusunod:
(A)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(c)(7)(A) Mga nakatatandang may matinding kapansanan sa paggana o kognitibo na nagreresulta sa kawalan ng kakayahan ng isang indibidwal na umalis ng bahay.
(B)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(c)(7)(B) Mga indibidwal na may kapansanan sa pag-iisip o neurological na may kakayahang lumahok sa mga aktibidad, ngunit tinanggihan ang pag-access sa mga aktibidad na iyon.
(C)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(c)(7)(C) Mga nakatatandang humiwalay sa lahat ng pakikipag-ugnayan sa lipunan.
(D)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(c)(7)(D) Mga nasa hustong gulang na may kapansanan sa pisikal na nais lumahok sa mga programa ng serbisyo na nakabase sa bahay at komunidad, ngunit nananatili sa mga waiting list hanggang magkaroon ng bakante.
(8)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(c)(8) Panatilihin ang isang sistematikong paraan ng pagkuha at pag-uulat ng lahat ng kinakailangang data ng programa ng serbisyo na nakabase sa komunidad.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(d) Bilang karagdagan sa pagkakataong tumulong sa ibang mga nasa hustong gulang na may espesyal na pangangailangan, tulad ng mga nakatatandang nasa panganib, ang mga senior companion volunteer ay tatanggap ng lahat ng sumusunod:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(d)(1) Mga gastos para sa transportasyon papunta at mula sa kanilang mga tahanan at sa lugar kung saan sila nagbibigay ng kanilang mga serbisyo o transportasyon sa mga bus o sa iba pang transportasyon na magagamit nila.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(d)(2) Isang libreng pagkain sa bawat araw kung saan nagbibigay ng serbisyo ang senior companion.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(d)(3) Seguro sa aksidente, taunang pisikal na pagsusuri, at isang nontaxable na orasang stipend.
(e)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(e) Ang mga senior companion na pinondohan sa ilalim ng kabanatang ito ay hindi itatalaga sa mga indibidwal na tumatanggap na ng in-home supportive services.
(f)CA Welfare at Institusyon Code § 9547(f) Ang seksyong ito ay ipapatupad lamang sa lawak na ang mga pondo ay inilaan para sa mga layunin nito sa taunang Budget Act o sa ibang batas.