Section § 5845

Explanation

Lwa sa a etabli Komisyon Sipèvizyon ak Responsablite Sèvis Sante Konpòtman an pou mennen amelyorasyon nan sistèm sante konpòtman Kalifòni atravè rechèch ak evalyasyon. Li ranplase yon ansyen komite konsiltatif epi li konpoze de 27 manm votan ki gen divès orijin nan sante, gouvènman, ak sèvis kominotè. Gouvènè a nonmen kèk manm, konsantre sou moun ki gen eksperyans pèsonèl oswa fanmi ak maladi mantal ak maladi itilizasyon sibstans.

Manm yo sèvi manda twa ane san peye men yo ranbouse pou depans, epi komisyon an jere pa yon Direktè Egzekitif. Devwa komisyon an gen ladan l fè reyinyon piblik, anplwaye pèsonèl ki nesesè, etabli komite konsiltatif, antre nan kontra, ak kolabore ak divès ajans leta.

Fonksyon kle komisyon an gen ladan l bay asistans teknik bay konte yo, konseye Gouvènè a ak Lejislati a, epi ankouraje estrateji pou diminye stigma sante mantal. Komisyon an chèche tou amelyore estanda sante mantal nan espas travay epi li pral pibliye yon rapò sou pratik sante konpòtman pwomèt anvan 2030.

Lwa sa a ap aktif apati 1ye janvye 2025, sou kondisyon amannman Lwa Sèvis Sante Mantal yo apwouve pa votè yo an 2024.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(a) Komisyon Sipèvizyon ak Responsablite Sèvis Sante Konpòtman an etabli isit la pou ankouraje chanjman transfòmasyon nan sistèm sante konpòtman Kalifòni atravè rechèch, evalyasyon ak swivi rezilta, ak lòt estrateji pou evalye ak rapòte pwogrè. Komisyon an dwe itilize enfòmasyon sa a ak analiz pou enfòme komisyon an sou akòde sibvansyon, idantifye pwoblèm politik kle ak pi bon pratik k ap parèt, bay asistans teknik ak fòmasyon, ankouraje pwogram bon jan kalite ki aplike, epi konseye Gouvènè a ak Lejislati a, dapre Lwa Sèvis Sante Konpòtman an ak eleman ki gen rapò ak sistèm sante konpòtman Kalifòni an. Pou objektif sa a, komisyon an dwe kolabore ak Ajans Sante ak Sèvis Imen Kalifòni, depatman li yo ak lòt antite eta a.
(b)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845(b)
(1)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845(b)(1) Komisyon an dwe ranplase komite konsiltatif ki te etabli dapre Seksyon 5814 la.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(b)(2) Komisyon an dwe konpoze de 27 manm votan jan sa a:
(A)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(b)(2)(A) Pwokirè Jeneral la oswa deziyen Pwokirè Jeneral la.
(B)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(b)(2)(B) Sipèentandan Enstriksyon Piblik la oswa deziyen Sipèentandan an.
(C)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(b)(2)(C) Prezidan Komite Sante Sena a, Prezidan Komite Sèvis Imen Sena a, oswa yon lòt manm Sena a chwazi pa Prezidan pro Tempore Sena a, oswa deziyen yo.
(D)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(b)(2)(D) Prezidan Komite Sante Asanble a, Prezidan Komite Sèvis Imen Asanble a, oswa yon lòt Manm Asanble a chwazi pa Prezidan Asanble a, oswa deziyen yo.
(E)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845(b)(2)(E)
(i)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845(b)(2)(E)(i) Moun sa yo, tout nonmen pa Gouvènè a:
(I)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(b)(2)(E)(i)(I) De moun ki gen oswa ki te gen yon maladi sante mantal.
(II) De moun ki gen oswa ki te gen yon maladi itilizasyon sibstans.
(III) Yon manm fanmi yon adilt oswa yon granmoun aje ki gen oswa ki te gen yon maladi sante mantal.
(IV) Yon moun ki gen 25 an oswa mwens e ki gen oswa ki te gen yon maladi sante mantal, maladi itilizasyon sibstans, oswa maladi kowokiran.
(V)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(b)(2)(E)(i)(V) Yon manm fanmi yon adilt oswa yon granmoun aje ki gen oswa ki te gen yon maladi itilizasyon sibstans.
(VI) Yon manm fanmi yon timoun oswa yon jèn ki gen oswa ki te gen yon maladi sante mantal.
(VII) Yon manm fanmi yon timoun oswa yon jèn ki gen oswa ki te gen yon maladi itilizasyon sibstans.
(VIII) Yon direktè sante konpòtman konte aktyèl oswa ansyen.
(IX) Yon doktè ki espesyalize nan tretman maladi itilizasyon sibstans, ki gen ladan founiti medikaman pou tretman adiksyon.
(X)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(b)(2)(E)(i)(X) Yon pwofesyonèl sante mantal.
(XI) Yon pwofesyonèl ki gen ekspètiz nan lojman ak sanzabri.
(XII) Yon cherif konte.
(XIII) Yon sipèentandan yon distri lekòl.
(XIV) Yon reprezantan yon òganizasyon travay.
(XV) Yon reprezantan yon anplwayè ki gen mwens pase 500 anplwaye.
(XVI) Yon reprezantan yon anplwayè ki gen plis pase 500 anplwaye.
(XVII) Yon reprezantan yon plan sèvis swen sante oswa yon asirans.
(XVIII) Yon reprezantan yon òganizasyon pou granmoun aje oswa andikap.
(XIX) Yon moun ki gen konesans ak eksperyans nan pratik ki baze sou prèv kominote a defini ak diminye disparite nan sante konpòtman.
(XX) Yon reprezantan yon òganizasyon timoun ak jèn.
(XXI) Yon veteran oswa yon reprezantan yon òganizasyon veteran.
(ii)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(b)(2)(E)(i)(ii) Lè l ap fè nominasyon, Gouvènè a dwe chèche moun ki gen eksperyans pèsonèl oswa fanmi ak maladi mantal oswa maladi itilizasyon sibstans.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(c) Manm yo dwe sèvi san konpansasyon men yo dwe ranbouse pou tout depans aktyèl ak nesesè yo te fè nan fè devwa yo.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(d) Manda chak manm dwe twa ane, pou yo ka etale pou apeprè yon tyè nan nominasyon yo ekspire chak ane.
(e)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845(e)
(1)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845(e)(1) Komisyon an dwe gen yon Direktè Egzekitif.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(e)(2) Direktè Egzekitif la ap responsab pou jesyon sou pèfòmans administratif, fiskal, ak pwogram komisyon an.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(e)(3) Direktè Egzekitif la dwe chwazi pa komisyon an.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(e)(4) Komisyon, yasal olarak devredebileceği herhangi bir yetkiyi, görevi, amacı, işlevi veya yargı yetkisini İcra Direktörüne devredebilir; buna komisyon adına sözleşme yapma ve imzalama yetkisi de dahildir. İcra Direktörü, bu yetkilerden, görevlerden, amaçlardan, işlevlerden veya yargı yetkilerinden herhangi birini İcra Direktörünün belirlediği kişiye yeniden devredebilir; ancak kanunla veya kural ya da yönetmelikle İcra Direktörünün bizzat hareket etmesi açıkça zorunlu kılınmadıkça.
(f)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f) Görev ve sorumluluklarını yerine getirirken, komisyon aşağıdakilerin tümünü yapabilir:
(1)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f)(1)
(A)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f)(1)(A) Her çeyrekte en az bir kez, halka uygun bir zamanda ve yerde, uygun gördüğü şekilde toplanmak.
(B)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f)(1)(A)(B) Komisyonun tüm toplantıları halka açık olacaktır.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f)(2) Bu amaçlar için tahsis edilen fonların sınırı dahilinde, devlet memuriyetini düzenleyen yasa ve yönetmeliklere uygun olarak, gerektiğinde büro, hukuki ve teknik yardım dahil olmak üzere personel istihdam etmek.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f)(3) Komisyon, faaliyetlerini Eyalet Sağlık Hizmetleri Departmanı ve Kaliforniya Sağlık ve İnsan Hizmetleri Ajansı'ndan ayrı ve bağımsız olarak yürütecektir.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f)(4) Tüketiciler ve aile üyelerinden oluşan bir komite ile demografik, coğrafi ve diğer topluluklara odaklanan eşitsizlikleri azaltma komitesi gibi teknik danışma komiteleri kurmak. Komisyon, bu komitelerden elde edilen ilgili bilgileri, Kaliforniya Sağlık ve İnsan Hizmetleri Ajansı ve departmanları dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, ilgili eyalet kurumlarına ve departmanlarına sağlayabilir.
(5)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f)(5) Devlet hükümetinin bir memuruna veya çalışanına açıkça verilen yetkiye bakılmaksızın, görevlerini tam ve yeterli bir şekilde yerine getirmesini ve açıkça verilen yetkileri kullanmasını sağlamak için gerekli veya uygun olan diğer tüm uygun stratejileri kullanmak.
(6)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f)(6) Sözleşmeler yapmak.
(7)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f)(7) Eyalet Sağlık Hizmetleri Departmanı, Sağlık Hizmetlerine Erişim ve Bilgi Departmanı, Eyalet Halk Sağlığı Departmanı veya Davranışsal Sağlık Hizmetleri Yasası fonlarını alan diğer eyalet ve yerel kuruluşlara veri ve bilgi için makul taleplerde bulunmak. Bu kuruluşlar zamanında yanıt verecek ve komisyonun sorumluluklarını yerine getirmek için gerekli gördüğü kendi ellerindeki bilgi ve verileri sağlayacaktır.
(8)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f)(8) Eyaletin ruh sağlığı sisteminin misyonunu ve hedeflerini karşılamak üzere eğitim, teknik yardım ve düzenleyici kaynaklar için Madde 4061'de açıklandığı üzere ortak eyalet-ilçe karar alma sürecine katılmak.
(9)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f)(9) Eyalet Halk Sağlığı Departmanı ile istişare halinde, damgalama ve ayrımcılığın üstesinden gelmek için en iyi uygulamaları belirlemek.
(10)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f)(10) Herhangi bir zamanda, ruhsal hastalığı veya madde kullanım bozukluğu olan kişiler için bakım ve hizmetleri iyileştirmek amacıyla eyaletin alabileceği eylemler hakkında Valiye veya Yasama Meclisine tavsiyede bulunmak.
(11)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f)(11) Komisyon, bir ilçe ruh sağlığı programının performansıyla ilgili kritik bir sorun tespit ederse, sorunu Madde 5655 veya 5963.04 uyarınca Eyalet Sağlık Hizmetleri Departmanına sevk edebilir.
(12)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f)(12) Eyalet Sağlık Hizmetleri Departmanı tarafından tanımlandığı şekilde ve Kaliforniya İlçe Davranışsal Sağlık Direktörleri Birliği ile istişare halinde, uygulama planlaması, eğitim ve kapasite geliştirme yatırımları konusunda ilçelere teknik yardım sağlamak. Teknik yardım ayrıca, Madde 5892'nin (a) fıkrasının (4) paragrafının (A) alt paragrafı uyarınca yenilikçi davranışsal sağlık bakım modellerini ve yenilikçi umut vadeden uygulamaları da içerebilir. Teknik yardım ayrıca, Madde 5892'nin (a) fıkrasının (1), (2) ve (3) alt paragraflarında belirtilen programların her biri için yenilikçi davranışsal sağlık bakım modelleri programları ve umut vadeden uygulamaların bir listesini derlemeyi ve yayınlamayı da içerebilir.
(13)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f)(13) Eyalet Sağlık Hizmetleri Departmanı ile işbirliği içinde çalışarak, paragraf (12)'de belirtildiği üzere ilçelere sağlanan teknik yardıma dayanarak eyalet genelinde umut vadeden uygulamaları iyileştirmek ve standartlaştırmak için tavsiyeler içeren bir raporun parametrelerini tanımlamak. Komisyon, raporu internet sitesinde hazırlayacak ve yayınlayacaktır. Bu raporu hazırlarken, komisyon öncelikli nüfus gruplarına ve çeşitli topluluklara odaklanan güçlü bir halk katılım süreci aracılığıyla Kaliforniya davranışsal sağlık topluluğunun bakış açılarına öncelik verecektir.
(14)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(f)(14) Membentuk kerangka kerja dan standar sukarela untuk kesehatan mental di tempat kerja yang berfungsi untuk mengurangi stigma kesehatan mental, meningkatkan kesadaran publik, karyawan, dan pengusaha tentang tujuan pemulihan Undang-Undang Layanan Kesehatan Mental, dan memberikan panduan kepada komunitas pengusaha California untuk menerapkan strategi dan program, sebagaimana ditentukan oleh komisi, untuk mendukung kesehatan mental dan kesejahteraan karyawan. Komisi harus berkonsultasi dengan Badan Pengembangan Tenaga Kerja dan Ketenagakerjaan atau pihak yang ditunjuknya untuk mengembangkan standar tersebut.
(g)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845(g)
(1)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845(g)(1) Komisi harus bekerja sama dengan Departemen Layanan Kesehatan Negara Bagian dan Dewan Perencanaan Kesehatan Perilaku California, dan berkonsultasi dengan Asosiasi Direktur Kesehatan Perilaku Kabupaten California, untuk menulis laporan yang mencakup rekomendasi untuk meningkatkan dan menstandardisasi praktik-praktik yang menjanjikan untuk program-program Undang-Undang Layanan Kesehatan Perilaku.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(g)(2) Komisi harus menyelesaikan laporan tersebut dan menyediakan laporan tertulis di situs webnya selambat-lambatnya pada 1 Januari 2030, dan setiap tiga tahun setelahnya.
(h)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(h) Untuk tujuan bagian ini, “gangguan penggunaan zat” harus memiliki arti sebagaimana didefinisikan dalam subbagian (c) Bagian 5891.5.
(i)CA Welfare at Institusyon Code § 5845(i) Bagian ini akan mulai berlaku pada 1 Januari 2025, jika amandemen Undang-Undang Layanan Kesehatan Mental disetujui oleh pemilih pada pemilihan pendahuluan seluruh negara bagian tanggal 5 Maret 2024.

Section § 5845.1

Explanation

Esta lei cria o Fundo de Parceria para a Inovação da Lei de Serviços de Saúde Comportamental, que visa apoiar subsídios para programas inovadores de saúde mental e transtornos por uso de substâncias. O fundo pode receber dinheiro de doações privadas, subsídios federais e estaduais, e juros acumulados. Os subsídios, distribuídos pela Comissão de Supervisão e Responsabilidade dos Serviços de Saúde Comportamental, têm como objetivo melhorar os serviços para comunidades carentes, de baixa renda e outras afetadas, ao mesmo tempo em que atendem aos objetivos estaduais de saúde mental.

A comissão deve consultar as agências estaduais de saúde relevantes para determinar como os fundos são usados, especialmente se forem direcionados para prevenção ou inovação da força de trabalho. Um relatório sobre a eficácia das iniciativas financiadas deve ser apresentado à Legislatura a cada três anos, a partir de 2030, destacando como elas cumprem os objetivos de atender às populações-alvo e melhorar os serviços.

(a)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(a)
(1)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(a)(1) O Fundo de Parceria para a Inovação da Lei de Serviços de Saúde Comportamental é por este meio criado na Tesouraria do Estado.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(a)(2) O fundo será administrado pelo estado para os fins de financiar um programa de subsídios administrado pela Comissão de Supervisão e Responsabilidade dos Serviços de Saúde Comportamental, nos termos desta seção e da subdivisão (f) da Seção 5892.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(b) Todos os seguintes podem ser pagos ao fundo:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(b)(1) Qualquer doação ou subsídio privado.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(b)(2) Qualquer outro subsídio federal ou estadual.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(b)(3) Quaisquer juros que se acumulem sobre os montantes no fundo e quaisquer verbas previamente alocadas de doações ou subsídios privados recebidos pelo fundo que sejam subsequentemente devolvidas ao fundo.
(c)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(c)
(1)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(c)(1) A Comissão de Supervisão e Responsabilidade dos Serviços de Saúde Comportamental concederá subsídios a parceiros privados, públicos e sem fins lucrativos para promover o desenvolvimento de programas e práticas inovadoras de saúde mental e transtornos por uso de substâncias.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(c)(2) Os programas e práticas inovadoras de saúde mental e transtornos por uso de substâncias serão concebidos para os seguintes propósitos:
(A)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(c)(2)(A) Melhorar os programas e práticas da Lei de Serviços de Saúde Comportamental financiados nos termos da subdivisão (a) da Seção 5892 para os seguintes grupos:
(i)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(c)(2)(A)(i) Populações carentes.
(ii)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(c)(2)(A)(ii) Populações de baixa renda.
(iii)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(c)(2)(A)(iii) Comunidades afetadas por outras disparidades de saúde comportamental.
(iv)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(c)(2)(A)(iv) Outras populações, conforme determinado pela Comissão de Supervisão e Responsabilidade dos Serviços de Saúde Comportamental.
(B)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(c)(2)(B) Atender aos objetivos e metas estaduais da Lei de Serviços de Saúde Comportamental.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(c)(3) A Comissão de Supervisão e Responsabilidade dos Serviços de Saúde Comportamental, ao determinar os usos permitidos dos fundos, consultará a Agência de Saúde e Serviços Humanos da Califórnia e o Departamento Estadual de Serviços de Saúde. Se a Comissão de Supervisão e Responsabilidade dos Serviços de Saúde Comportamental utilizar financiamento para prevenção baseada na população ou subsídios de inovação da força de trabalho, a comissão consultará o Departamento Estadual de Saúde Pública para inovações de prevenção baseada na população e o Departamento de Acesso e Informação de Cuidados de Saúde para inovações da força de trabalho.
(d)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(d)
(1)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(d)(1) A Comissão de Supervisão e Responsabilidade dos Serviços de Saúde Comportamental apresentará um relatório à Legislatura até 1º de janeiro de 2030, e a cada três anos a partir de então. O relatório cobrirá o período de três anos fiscais imediatamente anterior à data de apresentação.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(d)(2) O relatório incluirá as práticas financiadas nos termos desta seção e a extensão em que elas alcançaram os propósitos especificados nos parágrafos (1), (2) e (3) da subdivisão (b).
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.1(d)(3) Um relatório a ser apresentado nos termos do parágrafo (1) será apresentado em conformidade com a Seção 9795 do Código Governamental.

Section § 5845.5

Explanation

Pinapayagan ng batas na ito ang komisyon na magtatag ng isang programa ng fellowship na nakatuon sa kalusugang pangkaisipan at mga karamdaman sa paggamit ng substansiya. Nag-aalok ang programa ng praktikal na pagkatuto para sa parehong mga gumagamit ng serbisyo at mga propesyonal sa mga larangang ito. Ang mga fellow ay maaari lamang lumahok ng isang taon. Ang programa ay naaayon sa malawak na layunin ng komisyon, na naglalayong isama ang mga karanasan sa totoong buhay at pagbutihin ang pag-unawa sa mga isyu sa kalusugang pangkaisipan at paggamit ng substansiya. Isang komite ng tagapayo ang tutulong sa paggabay sa programa, tinitiyak na sumasalamin ito sa magkakaibang pananaw. Maaaring makipagtulungan ang komisyon sa ibang mga entidad upang suportahan ang pagtatatag at pagpapatakbo ng programa, ngunit hindi ito dapat magdulot ng pagkawala ng trabaho para sa mga kasalukuyang empleyado ng serbisyo sibil. Magsisimula ito sa Enero 2025, kung aaprubahan ng mga botante ang mga pagbabago sa Batas sa Serbisyo ng Kalusugang Pangkaisipan sa Marso 2024.

Bukod pa sa mga aktibidad na pinahintulutan sa ilalim ng Seksyon 5845, ang komisyon ay maaaring magtatag ng isang programa ng fellowship alinsunod sa seksyong ito para sa layunin ng pagbibigay ng pagkakataon sa pagkatuto sa pamamagitan ng karanasan para sa mga gumagamit ng serbisyo sa kalusugang pangkaisipan o karamdaman sa paggamit ng substansiya at mga propesyonal sa kalusugang pangkaisipan o karamdaman sa paggamit ng substansiya.
(a)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.5(a) Ang mga kalahok sa fellowship ay magsisilbi sa taunang batayan at maaaring magsilbi lamang ng isang termino bilang isang fellow.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.5(b) Ang programa ng fellowship na itinatag sa ilalim ng seksyong ito ay susuporta sa malawak na layunin ng komisyon at ibabatay sa mga sumusunod na prinsipyo:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.5(b)(1) Upang mapahusay ang mga pagkakataon para sa gawain ng komisyon na sumasalamin sa pananaw ng mga taong may personal na karanasan at mga makabagong kasanayan sa larangan ng kalusugang pangkaisipan at karamdaman sa paggamit ng substansiya.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.5(b)(2) Upang palakasin ang mga pagkakataon para sa mga layunin ng Batas sa Serbisyo ng Kalusugan sa Pag-uugali at ang gawain ng komisyon sa pagtataguyod ng mga layuning iyon at upang maging madaling ma-access at maunawaan ng mga indibidwal na may kalusugang pangkaisipan at karamdaman sa paggamit ng substansiya, mga propesyonal sa kalusugang pangkaisipan at karamdaman sa paggamit ng substansiya, at ang pangkalahatang publiko.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.5(b)(3) Upang mapabuti ang mga pagkakataon para sa pag-abot at pakikipag-ugnayan sa mga indibidwal na may karamdaman sa kalusugang pangkaisipan o karamdaman sa paggamit ng substansiya at mga propesyonal sa kalusugang pangkaisipan at karamdaman sa paggamit ng substansiya na may kaugnayan sa gawain ng komisyon.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.5(b)(4) Upang mapataas ang kamalayan ng mga indibidwal at propesyonal na may kalusugang pangkaisipan at karamdaman sa paggamit ng substansiya sa mga layunin ng Batas sa Serbisyo ng Kalusugan sa Pag-uugali at kapwa sa mga sumusunod:
(A)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.5(b)(4)(A) Ang papel ng estado sa pagtugon sa mga layuning iyon.
(B)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.5(b)(4)(B) Ang papel ng pampublikong patakaran, pagbuo ng regulasyon, estratehiyang piskal, paggamit ng datos, pananaliksik, at pagsusuri at estratehiya sa komunikasyon upang mapabuti ang mga resulta ng kalusugang pangkaisipan at karamdaman sa paggamit ng substansiya sa California.
(c)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845.5(c)
(1)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845.5(c)(1) Ang komisyon ay magtatatag ng isang komite ng tagapayo upang magbigay ng patnubay sa mga layunin ng programa ng fellowship, disenyo, pamantayan sa pagiging karapat-dapat, proseso ng aplikasyon, at iba pang isyu na itinuturing na kinakailangan ng komisyon.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.5(c)(2) Ang komite ng tagapayo ay dapat magsama ng mga taong may personal na karanasan sa sistema ng kalusugang pangkaisipan at karamdaman sa paggamit ng substansiya, mga propesyonal sa kalusugang pangkaisipan at karamdaman sa paggamit ng substansiya, mga taong may karanasan sa katulad na mga programa ng fellowship, at iba pa na may magkakaibang pananaw na makakatulong sa komisyon upang matugunan ang mga layunin ng programa ng fellowship.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.5(d) Ang komisyon ay maaaring pumasok sa isang kasunduan sa pagitan ng ahensya o iba pang kasunduan sa kontrata sa isang entidad ng estado, lokal, o pribado, ayon sa pagpapasya ng komisyon, upang makatanggap ng tulong teknikal o nauugnay na serbisyo upang suportahan ang pagtatatag at pagpapatupad ng programa ng fellowship.
(e)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845.5(e)
(1)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5845.5(e)(1) Dapat tiyakin ng komisyon na ang programa ng fellowship ay hindi magdudulot ng pagpapaalis ng isang empleyado ng serbisyo sibil.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.5(e)(2) Para sa mga layunin ng subdibisyong ito, ang “pagpapaalis” ay nangangahulugang pagtanggal sa trabaho, pagbaba ng ranggo, sapilitang paglilipat sa isang bagong klase, sapilitang paglilipat sa isang bagong lokasyon na nangangailangan ng pagbabago ng tirahan, pagbawas ng batayan ng oras, pagbabago sa shift o araw ng pahinga, o muling pagtatalaga sa ibang posisyon sa loob ng parehong klase at pangkalahatang lokasyon.
(f)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.5(f) Ang seksyong ito ay magkakabisa sa Enero 1, 2025, kung ang mga susog sa Batas sa Serbisyo ng Kalusugang Pangkaisipan ay aaprubahan ng mga botante sa Marso 5, 2024, pambansang pangunahing halalan.

Section § 5845.8

Explanation

Ang batas na ito ay nag-uutos sa isang komisyon na mag-ulat tuwing dalawang taon sa mga partikular na komite ng lehislatura ng California tungkol sa mga resulta ng serbisyong pangkalusugan ng isip sa komunidad na ibinibigay sa ilalim ng modelo ng buong serbisyo ng pakikipagsosyo. Ang unang ulat ay dapat isumite bago Nobyembre 15, 2022, at ang komisyon ay maaari ring magsumite ng mga ulat ng pag-unlad kung kinakailangan.

Dapat kasama sa ulat ang datos tungkol sa mga karapat-dapat na indibidwal, sumasaklaw sa mga paksa tulad ng pagkakakulong, pabahay o kawalan ng tirahan, at paggamit ng serbisyong pangkalusugan, tulad ng pagpapaospital. Dapat din nitong suriin kung bakit umaalis ang ilang indibidwal sa mga programa at subaybayan ang kanilang mga resulta sa loob ng sumunod na taon. Dapat ding suriin ang antas kung saan ang mga nangangailangan ay nakakakuha at nananatili sa mga serbisyong ito.

Bukod pa rito, itatampok ng komisyon ang anumang hadlang na naranasan sa pagkuha ng kinakailangang datos at magbibigay ng mga rekomendasyon para mapabuti ang buong serbisyo ng pakikipagsosyo. Dapat makipagtulungan ang komisyon sa komunidad ng kalusugan ng isip, kabilang ang mga gumagamit ng serbisyo, kamag-anak, at eksperto, sa pagbuo ng ulat na ito.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.8(a) Ang komisyon ay mag-uulat tuwing dalawang taon sa Senate and Assembly Committees on Health, Senate Budget Subcommittee on Health and Human Services, at Assembly Budget Subcommittee on Health and Human Services ng mga resulta para sa mga tumatanggap ng serbisyong pangkalusugan ng isip sa komunidad sa ilalim ng modelo ng buong serbisyo ng pakikipagsosyo. Ang paunang ulat ay isusumite nang hindi lalampas sa Nobyembre 15, 2022. Maaari ring maglabas ang komisyon ng ulat ng pag-unlad sa isang taon kung kailan hindi naman ito dapat isumite kung itinuturing ng komisyon na kinakailangan ang ulat.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.8(b) Ang ulat ay dapat magsama, ngunit hindi limitado sa, impormasyon tungkol sa mga taong karapat-dapat para sa buong serbisyo ng pakikipagsosyo, kabilang ang buod ng impormasyon na may kaugnayan sa mga nakatala at hindi nakatala hinggil sa mga serbisyong pangkalusugan ng isip sa komunidad na kanilang natatanggap at ang kanilang karanasan sa lahat ng sumusunod:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.8(b)(1) Pagkakakulong o kriminalisasyon.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.8(b)(2) Katayuan sa pabahay o kawalan ng tirahan.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.8(b)(3) Pagpapaospital, paggamit ng emergency room, at paggamit ng serbisyo sa krisis.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.8(c) Dapat ding isama sa ulat ang impormasyon tungkol sa mga indibidwal na humiwalay sa buong serbisyo ng pakikipagsosyo, kabilang, ngunit hindi limitado sa, pagsusuri ng mga dahilan ng paghihiwalay at, hangga't maaari, ang mga serbisyong pangkalusugan ng isip sa komunidad na natanggap at ang mga katayuan o karanasan ng mga indibidwal na ito hinggil sa mga resulta na tinukoy sa subdibisyon (b) sa loob ng 12 buwan pagkatapos ng paghihiwalay.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.8(d) Dapat ding suriin ng ulat ang antas kung saan ang mga indibidwal na pinakanangangailangan ay nakakakuha ng serbisyo at nagpapanatili ng partisipasyon sa buong serbisyo ng pakikipagsosyo o iba pang programa na nagbibigay ng katulad na serbisyo.
(e)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.8(e) Dapat iulat ng komisyon ang anumang hadlang sa pagkuha ng datos na nauugnay sa pagkumpleto ng ulat na ito at maglakip ng mga rekomendasyon upang palakasin ang paggamit ng California sa buong serbisyo ng pakikipagsosyo upang mabawasan ang pagkakakulong, pagpapaospital, at kawalan ng tirahan.
(f)CA Welfare at Institusyon Code § 5845.8(f) Sa paggawa ng gawaing ito, ang komisyon ay kokonsulta sa komunidad ng kalusugan ng isip ng California, kabilang, ngunit hindi limitado sa, mga gumagamit ng serbisyo, mga kamag-anak ng mga gumagamit ng serbisyo, mga tagapagbigay ng serbisyo, at iba pang eksperto sa paksa.

Section § 5847

Explanation

Esta lei estabelece os requisitos para que os programas de saúde mental dos condados na Califórnia apresentem um plano de programa e despesas de três anos, juntamente com atualizações anuais, tanto ao estado quanto à Comissão de Supervisão e Responsabilidade dos Serviços de Saúde Mental. Esses planos devem abordar prevenção, intervenção precoce e serviços para crianças, adultos e idosos, bem como programas inovadores e necessidades tecnológicas.

Os planos devem ser baseados em fundos disponíveis e receitas estimadas, e envolver o engajamento da comunidade. Os condados também devem certificar a conformidade com os requisitos fiscais e de participação das partes interessadas. Disposições especiais se aplicam a anos fiscais afetados pela emergência de saúde pública da COVID-19, permitindo o uso de fundos de reserva para certos programas de saúde mental.

A lei também exige o tratamento da escassez de pessoal e a manutenção de uma reserva para garantir a continuidade do serviço, apesar das flutuações financeiras. Emendas em nível estadual poderiam tornar esta lei inoperante se aprovadas pelos eleitores em 2024.

Planos Integrados para Prevenção, Inovação e Serviços do Sistema de Cuidado.
(a)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(a) Cada programa de saúde mental do condado deve preparar e apresentar um plano de programa e despesas de três anos, e atualizações anuais, adotados pelo conselho de supervisores do condado, à Comissão de Supervisão e Responsabilidade dos Serviços de Saúde Mental e ao Departamento Estadual de Serviços de Cuidados de Saúde dentro de 30 dias após a adoção.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(b) O plano de programa e despesas de três anos deve ser baseado em fundos não gastos disponíveis e alocações de receita estimadas fornecidas pelo estado e de acordo com os requisitos estabelecidos de engajamento e planejamento das partes interessadas, conforme exigido na Seção 5848. O plano de programa e despesas de três anos e as atualizações anuais devem incluir todos os seguintes:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(b)(1) Um programa para prevenção e intervenção precoce de acordo com a Parte 3.6 (a partir da Seção 5840).
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(b)(2) Um programa para serviços a crianças de acordo com a Parte 4 (a partir da Seção 5850), para incluir um programa conforme o Capítulo 4 (a partir da Seção 18250) da Parte 6 da Divisão 9 ou fornecer evidências substanciais de que não é viável estabelecer um programa de apoio abrangente (wraparound) naquele condado.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(b)(3) Um programa para serviços a adultos e idosos de acordo com a Parte 3 (a partir da Seção 5800).
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(b)(4) Um programa para inovações de acordo com a Parte 3.2 (a partir da Seção 5830).
(5)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(b)(5) Um programa para necessidades tecnológicas e instalações de capital necessárias para fornecer serviços conforme a Parte 3 (a partir da Seção 5800), Parte 3.6 (a partir da Seção 5840) e Parte 4 (a partir da Seção 5850). Todos os planos para instalações propostas com ambientes restritivos devem demonstrar que as necessidades das pessoas a serem atendidas não podem ser satisfeitas em um ambiente menos restritivo ou mais integrado, como moradia de apoio permanente.
(6)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(b)(6) Identificação de escassez de pessoal para fornecer serviços conforme os programas acima e a assistência adicional necessária dos programas de educação e treinamento estabelecidos conforme a Parte 3.1 (a partir da Seção 5820).
(7)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(b)(7) Estabelecimento e manutenção de uma reserva prudente para garantir que o programa do condado continuará a ser capaz de atender crianças, adultos e idosos que atualmente atende conforme a Parte 3 (a partir da Seção 5800), a Lei do Sistema de Cuidado de Saúde Mental para Adultos e Idosos, Parte 3.6 (a partir da Seção 5840), Programas de Prevenção e Intervenção Precoce, e Parte 4 (a partir da Seção 5850), a Lei de Serviços de Saúde Mental para Crianças, durante anos em que as receitas para o Fundo de Serviços de Saúde Comportamental estiverem abaixo das médias recentes ajustadas por mudanças na população do estado e no Índice de Preços ao Consumidor da Califórnia.
(8)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(b)(8) Certificação pelo diretor de saúde comportamental do condado, que garante que o condado cumpriu todas as regulamentações, leis e estatutos pertinentes da Lei de Serviços de Saúde Mental, incluindo os requisitos de participação das partes interessadas e de não substituição.
(9)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(b)(9) Certificação pelo diretor de saúde comportamental do condado e pelo auditor-controlador do condado de que o condado cumpriu quaisquer requisitos de responsabilidade fiscal conforme as diretrizes do Departamento Estadual de Serviços de Cuidados de Saúde, e que todas as despesas são consistentes com os requisitos da Lei de Serviços de Saúde Mental.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(c) Os programas estabelecidos conforme os parágrafos (2) e (3) da subdivisão (b) devem incluir serviços para atender às necessidades de jovens em idade de transição de 16 a 25 anos de idade, inclusive. Ao implementar esta subdivisão, os programas de saúde mental do condado devem considerar as necessidades de jovens em idade de transição em acolhimento familiar.
(e)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(e) Cada programa de saúde mental do condado deve preparar planos de despesas conforme a Parte 3 (a partir da Seção 5800) para adultos e idosos, Parte 3.2 (a partir da Seção 5830) para programas inovadores, Parte 3.6 (a partir da Seção 5840) para programas de prevenção e intervenção precoce, e Parte 4 (a partir da Seção 5850) para serviços a crianças, e atualizações dos planos desenvolvidos conforme esta seção. Cada atualização de despesas deve indicar o número de crianças, adultos e idosos a serem atendidos conforme a Parte 3 (a partir da Seção 5800) e a Parte 4 (a partir da Seção 5850) e o custo por pessoa. A atualização de despesas deve incluir a utilização de fundos não gastos alocados no ano anterior e a despesa proposta para o mesmo fim.
(f)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(f) Un programa de salud mental del condado deberá incluir una asignación de fondos de una reserva establecida conforme al párrafo (7) de la subdivisión (b) para servicios conforme a los párrafos (2) y (3) de la subdivisión (b) en años en los que la asignación de fondos para servicios conforme a la subdivisión (e) no sea adecuada para continuar sirviendo al mismo número de individuos que el condado había estado sirviendo en el año fiscal anterior.
(g)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(g) El departamento deberá publicar en su sitio web de internet los planes de programa y gastos de tres años presentados por cada condado conforme a la subdivisión (a) de manera oportuna.
(h)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5847(h)
(1)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 5847(h)(1) No obstante la subdivisión (a), un condado que no pueda completar y presentar un plan de programa y gastos de tres años o una actualización anual para los años fiscales 2020–21 o 2021–22 debido a la Emergencia de Salud Pública por COVID-19 podrá extender el plazo de vigencia de su plan de tres años o actualización anual actualmente aprobado para incluir los años fiscales 2020–21 y 2021–22. El condado deberá presentar un plan de programa y gastos de tres años o una actualización anual a la Comisión de Supervisión y Responsabilidad de Servicios de Salud Mental y al Departamento Estatal de Servicios de Atención Médica antes del 1 de julio de 2022.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(h)(2) Para los fines de esta subdivisión, “Emergencia de Salud Pública por COVID-19” significa la declaración federal de Emergencia de Salud Pública realizada conforme a la Sección 247d del Título 42 del Código de los Estados Unidos el 30 de enero de 2020, titulada “Determinación de que existe una Emergencia de Salud Pública a nivel nacional como resultado del nuevo coronavirus de 2019”, y cualquier renovación de dicha declaración.
(i)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(i) No obstante el párrafo (7) de la subdivisión (b) y la subdivisión (f), un condado podrá, durante los años fiscales 2020–21 y 2021–22, usar fondos de su reserva prudente para programas de prevención e intervención temprana creados de acuerdo con la Parte 3.6 (que comienza con la Sección 5840) y para servicios a personas con enfermedades mentales graves conforme a la Parte 4 (que comienza con la Sección 5850) para el sistema de atención infantil y la Parte 3 (que comienza con la Sección 5800) para el sistema de atención para adultos y adultos mayores. Estos servicios pueden incluir asistencia de vivienda, según se define en la Sección 5892.5, a la población objetivo especificada en la Sección 5600.3.
(j)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(j) No obstante el Capítulo 3.5 (que comienza con la Sección 11340) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno, el departamento, sin tomar ninguna acción regulatoria adicional, podrá implementar, interpretar o especificar las subdivisiones (h) e (i) de esta sección y la subdivisión (i) de la Sección 5892 por medio de cartas a todos los condados u otras instrucciones similares.
(k)CA Welfare at Institusyon Code § 5847(k) Si las enmiendas a la Ley de Servicios de Salud Mental son aprobadas por los votantes en la elección primaria estatal del 5 de marzo de 2024, esta sección dejará de estar operativa el 1 de julio de 2026, y a partir del 1 de enero de 2027, quedará derogada.