(a)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(a) La agencia de protección y defensa tendrá acceso a los registros de cualquiera de las siguientes personas con discapacidades:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(a)(1) Cualquier persona que sea cliente de la agencia, o cualquier persona que haya solicitado asistencia de la agencia, si esa persona o el agente designado por esa persona, o el tutor, curador, curador limitado u otro representante legal de esa persona, ha autorizado a la agencia de protección y defensa a tener acceso a los registros e información. Si una persona con discapacidad que es capaz de autorizar a la agencia de protección y defensa a acceder a sus registros niega expresamente este acceso después de ser informada por la agencia de protección y defensa de su derecho a autorizar o denegar el acceso, la agencia de protección y defensa no tendrá acceso a los registros de esa persona.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(a)(2) Cualquier persona, incluyendo cualquier individuo que no pueda ser localizado, a quien se apliquen todas las siguientes condiciones:
(A)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(a)(2)(A) El individuo, debido a su condición mental o física, no puede autorizar a la agencia de protección y defensa a tener acceso a sus registros.
(B)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(a)(2)(B) El individuo no tiene un tutor, curador, curador limitado u otro representante legal, o el representante del individuo es una entidad pública, incluyendo el estado o una de sus subdivisiones políticas.
(C)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(a)(2)(C) La agencia de protección y defensa está autorizada conforme a la subdivisión (a) de la Sección 4902 para ejercer la autoridad especificada en esa sección.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(a)(3) Cualquier persona fallecida. No se requiere causa probable para creer que la muerte de un individuo con discapacidad resultó de abuso o negligencia o cualquier otra causa específica para que la agencia de protección y defensa obtenga acceso a los registros. Para los fines de acceso conforme a este párrafo, “persona con discapacidad” incluye a una persona que falleció en una situación en la que se proporcionan, o se han proporcionado habitualmente, servicios, apoyos u otra asistencia a personas con discapacidades.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(a)(4) Cualquier persona que tenga un tutor, curador, curador limitado u otro representante legal con respecto a quien la agencia de protección y defensa haya recibido una queja, o con respecto a quien la agencia de protección y defensa haya determinado que existe causa probable para creer que la persona ha sido o puede ser objeto de abuso o negligencia, siempre que existan todas las siguientes condiciones:
(A)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(a)(4)(A) La agencia de protección y defensa hizo un esfuerzo de buena fe para contactar al tutor, curador, curador limitado u otro representante legal al recibir prontamente la información de contacto del representante, que incluirá, entre otros, el nombre, la dirección, el número de teléfono y la dirección de correo electrónico del representante.
(B)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(a)(4)(B) La agencia de protección y defensa ha ofrecido asistencia a los representantes para resolver la situación.
(C)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(a)(4)(C) El representante ha fallado o se ha negado a dar su consentimiento en nombre de la persona.
(5)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(a)(5) Cualquier otra persona con discapacidad bajo las circunstancias descritas en la subdivisión (a) de la Sección 4902.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(b) Los registros individuales que estarán disponibles para la agencia de protección y defensa bajo esta división, ya sean escritos o en otro medio, borrador, preliminares o finales, incluyendo, entre otros, notas manuscritas, archivos electrónicos, fotografías, videocintas o audiotapes, incluirán, entre otros, todo lo siguiente:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(b)(1) Información y registros preparados o recibidos en el curso de la provisión de admisión, evaluación, valoración, educación, capacitación u otros servicios, apoyos o asistencia, incluyendo, entre otros, registros médicos, registros financieros, informes de monitoreo u otros informes, preparados o recibidos por un miembro del personal de una instalación, programa o proveedor de servicios. Esto incluye registros almacenados o mantenidos en sitios distintos a los de la instalación, programa o proveedor de servicios y registros que no fueron preparados por la instalación, programa o proveedor de servicios, pero recibidos por la instalación, programa o proveedor de servicios.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(b)(2) Rapporter utarbeidet av et føderalt, statlig eller lokalt offentlig organ eller en privat organisasjon som har i oppgave å etterforske rapporter om hendelser med misbruk, forsømmelse, skade eller død. Organisasjonene hvis rapporter er underlagt dette kravet inkluderer, men er ikke begrenset til, byråer i fosterhjemsystemet, funksjonshemmedes systemer, fengsels- og arrestsystemer, fasiliteter som brukes til å huse eller internere personer i forbindelse med sivile immigrasjonssaker, offentlige og private utdanningssystemer, krisesentre, kriminelle og sivile rettshåndhevende
organer som politiavdelinger, organer som fører tilsyn med ungdomsrettsfasiliteter, ungdomsfengsler, alle før- og etterdoms ungdomsfasiliteter, statlige og føderale lisens- og sertifiseringsorganer, og private akkrediteringsorganisasjoner som Joint Commission on the Accreditation of Healthcare Organizations eller av medisinske evalueringer eller fagfellevurderingskomiteer, uavhengig av om de er beskyttet av statlig lov. Rapportene som er underlagt dette kravet
deskriver ett eller flere av følgende:
(A)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(b)(2)(A) Misbruk, forsømmelse, skade eller død.
(B)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(b)(2)(B) Trinnene som er tatt for å etterforske hendelsene.
(C)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(b)(2)(C) Rapporter og journaler, inkludert, men ikke begrenset til, personaljournaler utarbeidet eller vedlikeholdt av anlegget, programmet eller tjenesteleverandøren i forbindelse med rapporter om hendelser, underlagt følgende:
(i)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(b)(2)(C)(i) Hvis en statlig lov spesifiserer prosedyrer med hensyn til personaljournaler, skal beskyttelses- og advokatbyrået følge disse prosedyrene.
(ii)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(b)(2)(C)(ii) Personaljournaler skal beskyttes mot offentliggjøring i samsvar med den grunnleggende retten til
personvern etablert i henhold til paragraf 1 i artikkel I i California-grunnloven. Forvalteren av personaljournaler skal ha rett og plikt til å motsette seg forsøk på å tillate uautorisert offentliggjøring av personaljournaler, og kan ikke fraskrive seg personvernrettighetene som er garantert i henhold til paragraf 1 i artikkel I i California-grunnloven.
(D)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(b)(2)(D) Støttende informasjon som ble brukt i utarbeidelsen av en rapport, inkludert, men ikke begrenset til, all informasjon og journaler som dokumenterer intervjuer med personer som ble intervjuet, fysiske og dokumentariske bevis som ble gjennomgått, eller relaterte etterforskningsfunn.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(b)(3) Journaler for utskrivningsplanlegging.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(c) Informasjon i besittelse av et program, anlegg eller tjenesteleverandør
som må være tilgjengelig for byrået som etterforsker tilfeller av misbruk eller forsømmelse i henhold til underavdeling (a) i paragraf 4902, enten skriftlig eller i et annet medium, utkast, foreløpig eller endelig, inkludert, men ikke begrenset til, håndskrevne notater, elektroniske filer, fotografier, videoopptak, lydopptak eller journaler, skal inkludere, men ikke være begrenset til, alt av følgende:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(c)(1) Informasjon i rapporter utarbeidet av enkeltpersoner og enheter som utfører sertifiserings- eller lisensvurderinger, eller av profesjonelle akkrediteringsorganisasjoner, samt relaterte vurderinger utarbeidet for et program, anlegg eller tjenesteleverandør av dets ansatte, entreprenører eller relaterte enheter, inkludert fagfellevurderingskomiteer.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(c)(2) Informasjon i profesjonelle, ytelses-, bygnings- eller andre sikkerhetsstandarder, eller
demografisk og statistisk informasjon, relatert til anlegget, programmet eller tjenesteleverandøren.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(d) Myndigheten til beskyttelses- og advokatbyrået til å få tilgang til journaler overstyrer ikke noe forbud mot innsyn spesifisert i paragrafene 1157 og 1157.6 i bevisloven, og overstyrer heller ikke noe forbud mot offentliggjøring underlagt lege-pasient-privilegiet eller psykoterapeut-pasient-privilegiet.
(e)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(e) Et utdanningsorgan, inkludert, men ikke begrenset til, offentlige, private og charterskoler og offentlige og private internatskoler og dagskoler, skal gi beskyttelses- og advokatbyrået navn og kontaktinformasjon for forelderen eller vergen til en elev som beskyttelses- og advokatbyrået har myndighet til å få tilgang til, inspisere og kopiere
journaler for.
(f)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 4903(f)
(1)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 4903(f)(1) Beskyttelses- og advokatbyrået skal ha tilgang til journaler over enkeltpersoner beskrevet i underavdeling (a) i paragraf 4902 og i underavdeling (a), og andre journaler som er relevante for å utføre en etterforskning, under omstendighetene beskrevet i disse underavdelingene, senest tre virkedager etter at byrået fremsetter en skriftlig anmodning om de aktuelle journalene.
(E)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(f)(1)(E) Pag-uulat ng pinaghihinalaang pang-aabuso sa nakatatanda o dependenteng nasa hustong gulang alinsunod sa Elder Abuse and Dependent Adult Civil Protection Act (Kabanata 11 (nagsisimula sa Seksyon 15600) ng Bahagi 3 ng Dibisyon 9).
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(f)(4) Sa kabila ng mga kinakailangan sa pagiging kumpidensyal ng seksyong ito, ang ahensya ng proteksyon at adbokasiya ay maaaring magsumite ng ulat sa mga ahensya ng imbestigasyon o
pagpapatupad na nagbubunyag ng pagkakakilanlan ng isang indibidwal na may kapansanan, at impormasyon na nauugnay sa kanilang katayuan o paggamot sa alinman sa mga sumusunod na sitwasyon:
(A)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(f)(4)(A) Kapag ang ahensya ay nakatanggap ng reklamo na ang indibidwal ay naging o maaaring maging biktima ng pang-aabuso at kapabayaan, o may sapat na dahilan upang maniwala na ang indibidwal ay naging o maaaring maging biktima ng pang-aabuso o kapabayaan.
(B)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(f)(4)(B) Kapag tinukoy ng ahensya ng proteksyon at adbokasiya na ang kalusugan o kaligtasan ng indibidwal ay nasa seryoso at agarang panganib.
(C)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(f)(4)(C) Sa kaso ng pagkamatay ng isang indibidwal na pinaniniwalaan ng ahensya ng proteksyon at adbokasiya na maaaring may kapansanan.
(i)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(i) Ang ahensya ng proteksyon
at adbokasiya ay dapat magbigay-alam at magsanay sa mga empleyado kung nararapat tungkol sa pagiging kumpidensyal ng mga rekord ng kliyente.
(j)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(j) Ang awtoridad na ibinigay alinsunod sa subdibisyon (b) ay dapat
magsama ng access sa lahat ng sumusunod:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(j)(1) Isang hindi na-redact na form ng ulat ng pagsusuri ng pasilidad o isang hindi na-redact na form ng ulat ng imbestigasyon ng reklamo ng State Department of Social Services. Ang impormasyong ito ay mananatiling kumpidensyal at sasailalim sa mga kinakailangan sa pagiging kumpidensyal ng subdibisyon (h).
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(j)(2) Isang hindi na-redact na ulat ng citation, hindi na-redact na ulat ng paglilisensya, hindi na-redact na ulat ng survey, hindi na-redact na plano ng pagwawasto, o hindi na-redact na pahayag ng kakulangan ng State Department of Public Health, na inihanda ng awtorisadong tauhan ng paglilisensya o awtorisadong kinatawan tulad ng inilarawan sa subdibisyon (a) ng Seksyon 5328.15. Ang impormasyon ay mananatiling kumpidensyal at sasailalim sa mga kinakailangan sa pagiging kumpidensyal ng subdibisyon (h).
(k)CA Welfare at Institusyon Code § 4903(k) Sa kabila ng anumang iba pang batas ng estado na namamahala sa privacy ng pasyente, ang pagbabahagi ng impormasyon at rekord ng kalusugan sa isang ahensya ng proteksyon at adbokasiya ay pinahihintulutan hanggang sa ang pagbabahagi ay kinakailangan ng batas at sumusunod sa mga kinakailangan ng batas na iyon. Natuklasan at idineklara ng Lehislatura na ang federal Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996 privacy rule ay nagpapahintulot sa pagsisiwalat ng protektadong impormasyon sa kalusugan sa isang ahensya ng proteksyon at adbokasiya, nang walang pahintulot ng indibidwal na paksa ng protektadong impormasyon sa kalusugan, hanggang sa ang pagsisiwalat ay kinakailangan ng batas at ang pagsisiwalat ay sumusunod sa mga kinakailangan ng batas na iyon.
(Amended by Stats. 2021, Ch. 615, Sec. 436. (AB 474) Effective January 1, 2022. Operative January 1, 2023, pursuant to Sec. 463 of Stats. 2021, Ch. 615.)