Section § 4875

Explanation

Esta sección de la ley define términos clave para el Programa ABLE de California, que ayuda a las personas elegibles a ahorrar dinero en una cuenta con ventajas fiscales para gastos relacionados con la discapacidad. Una 'cuenta ABLE' es propiedad del beneficiario designado y se utiliza para gastos calificados como educación, vivienda y salud. El 'Fideicomiso del Programa ABLE de California' administra estas cuentas bajo la supervisión de la Junta de la Ley ABLE de California. Las 'personas elegibles' son aquellas cuya discapacidad o ceguera comenzó antes de los 46 años y que cumplen con criterios federales específicos. El programa se alinea con la Ley federal ABLE, permitiendo el crecimiento libre de impuestos de los ahorros destinados a gastos que mejoran la calidad de vida de las personas con discapacidades. Esta sección estará activa a partir del 1 de enero de 2026.

A los efectos de este capítulo:
(a)CA Welfare at Institusyon Code § 4875(a) “Cuenta CABLE” o “cuenta” significa la cuenta establecida para y propiedad de un beneficiario designado conforme a este capítulo con el propósito de cubrir los gastos de discapacidad calificados del beneficiario designado de la cuenta.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 4875(b) “Fondo administrativo” significa el fondo utilizado para administrar este capítulo.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 4875(c) “Junta” significa la Junta de la Ley ABLE de California establecida bajo este capítulo.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 4875(d) “Fideicomiso del Programa ABLE de California” o “fideicomiso del programa ABLE” significa el fideicomiso creado conforme a este capítulo.
(e)CA Welfare at Institusyon Code § 4875(e) “Cuenta CalABLE” significa una cuenta ABLE que se establece dentro del programa establecido por este capítulo y es administrada por la junta.
(f)CA Welfare at Institusyon Code § 4875(f) “Beneficiario designado” significa el individuo elegible para quien se estableció la cuenta ABLE y quien es el propietario de la cuenta.
(g)CA Welfare at Institusyon Code § 4875(g) “Individuo elegible” significa un individuo que es elegible bajo el programa para un año fiscal si la ceguera o discapacidad ocurrió antes de la fecha en que el individuo cumplió 46 años de edad, y durante ese año fiscal se cumplen cualquiera de los siguientes criterios:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 4875(g)(1) El individuo tiene derecho a beneficios basados en ceguera o discapacidad según el Título II o XVI de la Ley federal del Seguro Social, y esa ceguera o discapacidad ocurrió antes de la fecha en que el individuo cumplió 46 años de edad.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 4875(g)(2) Se presenta una certificación de discapacidad, según se define en la Ley federal ABLE, con respecto al individuo, conforme a los requisitos establecidos en la Ley federal ABLE.
(h)CA Welfare at Institusyon Code § 4875(h) “Ley federal ABLE” significa la Ley federal Stephen Beck, Jr., Achieving a Better Life Experience Act de 2014 (tal como está codificada en la Sección 529A del Título 26 del Código de los Estados Unidos y modificada por la Ley Pública 117-328).
(i)CA Welfare at Institusyon Code § 4875(i) “Gestión de inversiones” significa las funciones realizadas por un gerente contratado para desempeñar funciones delegadas por la junta.
(j)CA Welfare at Institusyon Code § 4875(j) “Gerente de inversiones” significa un gerente contratado para desempeñar funciones delegadas por la junta.
(k)CA Welfare at Institusyon Code § 4875(k) “Fondo del programa” significa el fondo del programa establecido por este capítulo, que se mantendrá como un fondo separado dentro del Fideicomiso del Programa ABLE de California.
(l)CA Welfare at Institusyon Code § 4875(l) “Programa ABLE Calificado” o “programa” significa el programa establecido por este capítulo para implementar la Ley federal ABLE conforme a la Sección 529A del Código de Rentas Internas.
(m)CA Welfare at Institusyon Code § 4875(m) “Gastos de discapacidad calificados” significa cualquier gasto relacionado con la ceguera o discapacidad del individuo elegible que se realice en beneficio de un individuo elegible que sea el beneficiario designado, incluyendo los siguientes gastos: educación, vivienda, transporte, capacitación y apoyo laboral, tecnología de asistencia y servicios de apoyo personal, salud, prevención y bienestar, gestión financiera y servicios administrativos, honorarios legales, gastos de supervisión y monitoreo, gastos funerarios y de entierro, y otros gastos, que sean aprobados por el Secretario del Tesoro bajo reglamentos y sean consistentes con los propósitos de la Ley federal ABLE.
(n)CA Welfare at Institusyon Code § 4875(n) Esta sección entrará en vigor el 1 de enero de 2026.

Section § 4876

Explanation

Undang-undang ini membentuk Dewan Undang-Undang ABLE California, yang mencakup beberapa pejabat negara penting atau perwakilan mereka. Dewan ini diketuai oleh Bendahara.

Dengan ini dibentuk Dewan Undang-Undang ABLE California yang terdiri dari Bendahara, Direktur Keuangan, Pengawas Keuangan, Direktur Layanan Pembangunan, Ketua Dewan Negara untuk Disabilitas Pembangunan, Direktur Rehabilitasi, dan Ketua Dewan Hidup Mandiri Negara, atau perwakilan mereka. Bendahara akan menjabat sebagai ketua dewan.

Section § 4877

Explanation

Denna lag inrättar California ABLE Program Trust, en statligt driven organisation som syftar till att hjälpa personer med funktionsnedsättning att spara pengar på särskilda konton utan att påverka deras rätt till vissa offentliga förmåner. Organisationen leds av en styrelse som kan utföra olika funktioner, såsom att stämma eller bli stämd, ingå nödvändiga avtal, anta ett företagssigill, förvalta medel och fastställa investeringsnivåer. Styrelsen kan också godkänna avtal med förmånstagare för att upprätthålla ABLE-konton och vidta åtgärder för att täcka administrativa kostnader. Dessutom kan styrelsen genomföra studier för att ge råd om funktionshinderkostnader, delta i statliga program, fastställa avgifter, teckna försäkringar och utse en verkställande direktör för att övervaka verksamheten. Den verkställande direktören kan utföra avtal och affärsverksamhet för att säkerställa en effektiv drift av ABLE Program Trust.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(a) Härmed inrättas ett instrument för delstaten Kalifornien, känt som California ABLE Program Trust.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(b) Syftena, befogenheterna och skyldigheterna för California ABLE Program Trust tillkommer och ska utövas av styrelsen.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c) Styrelsen, i egenskap av förvaltare, ska ha befogenhet och auktoritet att utföra allt av följande:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(1) Stämma och bli stämd.
(2)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(2)
(A)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(2)(A) Ingå och sluta avtal som är nödvändiga för administrationen av ABLE-programfonden, och anlita personal, inklusive konsulter, aktuarier, chefer, jurister och revisorer, i den mån det är nödvändigt för att tillhandahålla professionell, administrativ och teknisk assistans och rådgivning.
(B)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(2)(A)(B) Underavdelning (a) i avsnitt 10365.5 i lagen om offentlig upphandling ska inte tillämpas på ett avtal med en programkonsult för det kvalificerade ABLE-programmet. Alla avtal med en programkonsult för det kvalificerade ABLE-programmet som skulle ha varit förbjudna enligt den underavdelningen ska offentliggöras på ett sätt som styrelsen anger innan avtalet ingås.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(3) Anta ett företagssigill och ändra och justera det från tid till annan.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(4) Se till att medel i programfonden innehas och investeras och återinvesteras.
(5)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(5) Acceptera bidrag, gåvor, anslag och andra medel från federala, statliga eller lokala myndigheter eller någon annan person, firma, partnerskap eller företag för insättning till den administrativa fonden eller programfonden.
(6)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(6) Ingå avtal med utsedda förmånstagare eller berättigade individer för att upprätta och upprätthålla ett ABLE-konto.
(7)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(7) Vidta åtgärder för betalning av kostnader för administration och drift av ABLE-programfonden.
(8)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(8) Utföra ABLE-programfondens skyldigheter och åtaganden i enlighet med detta kapitel och den federala ABLE-lagen i enlighet med avsnitt 529A i Internal Revenue Code och federala förordningar utfärdade i enlighet med den koden, och ha alla andra befogenheter som kan vara rimligen nödvändiga för att förverkliga syftena, målen och bestämmelserna i detta kapitel.
(9)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(9) Utföra studier och prognoser för att rådgiva utsedda förmånstagare eller berättigade individer angående nuvarande och beräknade framtida kvalificerade funktionshinderkostnader och nivåerna av finansiellt deltagande i ABLE-programfonden som krävs för att bistå utsedda förmånstagare eller berättigade individer.
(10)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(10) Delta på något annat sätt i federala, statliga eller lokala regeringsprogram till förmån för ABLE-programfonden.
(11)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(11) Utfärda, införa och uppbära administrativa avgifter och kostnader i samband med transaktioner inom ABLE-programfonden, och tillhandahålla rimliga serviceavgifter, inklusive straffavgifter för avbokningar.
(12)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(12) Fastställa lägsta och högsta investeringsnivåer.
(13)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(13) Förvalta ABLE-programfondens medel.
(14)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(14) Teckna försäkring mot förlust i samband med ABLE-programfondens egendom, tillgångar eller verksamhet.
(15)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(c)(15) Teckna försäkring som ersätter styrelsemedlemmar för personlig förlust eller ansvar till följd av en medlems handling eller underlåtenhet som styrelsemedlem.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 4877(d) Skattmästaren ska, på styrelsens vägnar, utse en verkställande direktör, som inte får vara styrelsemedlem och som ska tjäna på styrelsens behag. Skattmästaren ska fastställa den verkställande direktörens och annan personals uppgifter och bestämma hans eller hennes ersättning. Styrelsen får bemyndiga den verkställande direktören att ingå avtal på styrelsens vägnar eller bedriva all verksamhet som är nödvändig för styrelsens effektiva drift.

Section § 4878

Explanation

Þessi hluti lýsir því hvernig fjármunum ABLE forrits Kaliforníu, sem er ætlað að aðstoða einstaklinga með fötlun, er stjórnað. Það eru tveir megin sjóðir: forritssjóðurinn, sem er stöðugt tiltækur fyrir ABLE valdyrju, og stjórnunarsjóðurinn, sem stendur straum af stjórnunarkostnaði og má ekki fara yfir ákveðin prósentuhlutfall af innkomnum fjármunum í upphafi. Stofnkostnaður forritsins er greiddur með láni frá ríkissjóði, sem valdyrjan verður að endurgreiða innan fimm ára. Fjárfestingarstjórinn skilar mánaðarlegum skýrslum um fjárfestingarupplýsingar, og valdyrjan heldur opinberan fund árlega um fjárfestingarstefnuna. Fjármunir úr forritssjóðnum geta staðið straum af stjórnunarkostnaði, á meðan fjármunir frá rétthöfum eru fjárfestir fyrir fötlunartengdan kostnað. Rétthafar mega stýra fjárfestingum reikninga sinna allt að tvisvar á ári, og eignir forritsins eru eingöngu ætlaðar forritinu og rétthöfum þess.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(a) Valdyrja skal aðgreina fjármuni sem ABLE forritssjóðurinn fær í tvo sjóði, sem skulu auðkenndir sem forritssjóðurinn og stjórnunarsjóðurinn.
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(a)(1) Þrátt fyrir 13340. grein stjórnsýslulaga, er forritssjóðurinn hér með stöðugt veittur, án tillits til fjárhagsára, til ABLE laga valdyrju í þeim tilgangi sem tilgreindur er í þessum lögum.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(a)(2) Fjármunir í stjórnunarsjóðnum skulu vera tiltækir fyrir ABLE laga valdyrju, að fenginni fjárveitingu, til stjórnunar laganna. Stjórnunarkostnaður skal ekki fara yfir 3 prósent af innkomnum fjármunum fyrir hvert fjárhagsár fyrstu fimm fjárhagsárin eftir opnun fyrsta ABLE laga reikningsins. Eftir fimm ára tímabilið skal stjórnunarkostnaður ekki fara yfir 1 prósent af innkomnum fjármunum fyrir hvert fjárhagsár.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(a)(3) Fjármögnun fyrir stofn- og stjórnunarkostnað valdyrju skal veitt í formi láns frá ríkissjóði sem nægir til að standa straum af áætluðum stjórnunarkostnaði valdyrju fyrstu tvö árin sem forritið er innleitt. Þegar lánið hefur verið notað og tekjur af forritinu eru nægar til að standa straum af áframhaldandi kostnaði valdyrju, skal valdyrjan endurgreiða, innan fimm ára, lánsfjárhæðina, auk vaxta reiknaðra á þeim vöxtum sem Pooled Money Investment Account hefur aflað.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(b) Ekki síðar en 30 dögum eftir lok hvers mánaðar skal fjárfestingarstjóri leggja fram til opinberrar skoðunar á opnunartíma skýrslu um árangur fjárfestinga. Fjárfestingarstjóri skal tilkynna eftirfarandi upplýsingar, eftir því sem við á, til valdyrju innan 30 daga eftir lok hvers mánaðar:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(b)(1) Tegund fjárfestingar, nafn útgefanda, gjalddaga, og nafnverð og dollaraupphæð fjárfest í hverju verðbréfi, fjárfestingu og peningum innan forritssjóðsins.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(b)(2) Vegin meðal gjalddagi fjárfestinga innan forritssjóðsins.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(b)(3) Allar upphæðir í forritssjóðnum sem eru undir stjórn fjárfestingarstjóra.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(b)(4) Markaðsvirði á skýrsludegi og uppruni þessarar verðmats fyrir öll verðbréf innan forritssjóðsins.
(5)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(b)(5) Lýsing á samræmi við fjárfestingarstefnuyfirlýsinguna.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(c) Fjármunir í forritssjóðnum mega vera fjárfestir eða endurfjárfestir af ríkissjóðstjóra eða mega vera fjárfestir að öllu leyti eða að hluta til samkvæmt samningi við fjárfestingarstjóra, eins og valdyrjan ákveður.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(d) Valdyrjan skal árlega útbúa og samþykkja skriflega fjárfestingarstefnuyfirlýsingu. Valdyrjan skal íhuga fjárfestingarstefnuyfirlýsinguna og allar breytingar á fjárfestingarstefnunni á opinberum fundi. Valdyrjan skal samþykkja fjárfestingarstjórnunaraðila eða aðila í samræmi við undirkafla (c).
(e)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(e) Millifærslur mega vera gerðar frá forritssjóðnum til stjórnunarsjóðsins í þeim tilgangi að greiða rekstrarkostnað sem tengist stjórnun ABLE forritssjóðsins og eins og krafist er í þessum kafla. Allur kostnaður við stjórnun ABLE forritssjóðsins skal greiddur úr stjórnunarsjóðnum.
(f)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(f) Allir fjármunir sem tilnefndir rétthafar eða gjaldgengir einstaklingar greiða í tengslum við ABLE reikninga skulu lagðir inn í forritssjóðinn við móttöku, og skulu tafarlaust fjárfestir og bókaðir sérstaklega. Innlán og vextir sem safnast hafa á þeim fyrir hönd tilnefndra rétthafa í forritssjóði ABLE forritssjóðsins mega nota til hæfra fötlunarkostnaðar.
(g)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(g) Valdyrjan skal halda sérstaka bókhald fyrir hvern tilnefndan rétthafa.
(h)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(h) Sérhver tilnefndur rétthafi má, beint eða óbeint, stýra fjárfestingu hvers kyns framlaga á ABLE reikning sinn, eða hvers kyns tekna af þeim, ekki oftar en tvisvar á hverju almanaksári.
(i)CA Welfare at Institusyon Code § 4878(i) Eignir sjóðsins, þar á meðal forritssjóðurinn, skulu ávallt varðveittar, fjárfestar og notaðar eingöngu og aðeins í tilgangi sjóðsins og skulu vera í vörslu fyrir tilnefnda rétthafa og engin eignarréttindi skulu vera til staðar í þágu ríkisins. Eignirnar skulu ekki vera fluttar eða notaðar af ríkinu í neinum öðrum tilgangi en tilgangi sjóðsins og í samræmi við ákvæði alríkis ABLE laganna.

Section § 4879

Explanation

Esta sección de la ley describe cómo las personas pueden contribuir a una cuenta ABLE, que ayuda a cubrir los gastos relacionados con la discapacidad de una persona designada. Cada beneficiario solo puede tener una cuenta ABLE, y debe establecerse para un residente de EE. UU. Las contribuciones deben ser en efectivo y no exceder límites específicos. Estos límites incluyen la exclusión anual del impuesto sobre donaciones y, posiblemente, el ingreso ganado del beneficiario o el umbral de pobreza federal para una persona, si corresponde. El beneficiario es propietario de todas las contribuciones e intereses, que permanecen en fideicomiso hasta que se utilizan para gastos de discapacidad. Las contribuciones no pueden ser pignoradas como garantía para préstamos, y existen salvaguardias para evitar exceder los límites máximos de contribución en todos los estados.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 4879(a) Bajo el programa, una persona puede hacer contribuciones para un año fiscal, en beneficio de un individuo que sea un individuo elegible para ese año fiscal, a una cuenta ABLE que se establezca con el propósito de cubrir los gastos de discapacidad calificados del beneficiario designado de la cuenta si se cumplen ambos de los siguientes criterios:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 4879(a)(1) El beneficiario designado está limitado a una cuenta ABLE para los fines de este capítulo.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 4879(a)(2) La cuenta ABLE se establece únicamente para un beneficiario designado que sea residente de los Estados Unidos.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 4879(b) No se aceptará una contribución si ocurre cualquiera de los siguientes:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 4879(b)(1) La contribución no es en efectivo.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 4879(b)(2) Excepto en el caso de contribuciones bajo la Sección 529A(c)(1)(C) del Código de Rentas Internas, relativas al cambio de beneficiarios designados o programas, la contribución a una cuenta ABLE resultaría en contribuciones agregadas de todos los contribuyentes a la cuenta ABLE para el año fiscal que excedan la cantidad de ambos de los siguientes:
(A)CA Welfare at Institusyon Code § 4879(b)(2)(A) La cantidad permitida bajo la Sección 2503(b) del Código de Rentas Internas, relativa a la exclusión de donaciones, para el año calendario en que comienza el año fiscal.
(B)CA Welfare at Institusyon Code § 4879(b)(2)(B) En el caso de cualquier contribución de un beneficiario designado descrito en la Sección 529A(b)(7) del Código de Rentas Internas antes del 1 de enero de 2026, la menor de cualquiera de las siguientes:
(i)CA Welfare at Institusyon Code § 4879(b)(2)(B)(i) Compensación, según se define en la Sección 219(f)(1) del Código de Rentas Internas, incluible en el ingreso bruto del beneficiario designado para el año fiscal.
(ii)CA Welfare at Institusyon Code § 4879(b)(2)(B)(ii) Una cantidad igual al umbral de pobreza para un hogar unipersonal según se promulga bajo la Sección 9902(2) del Título 42 del Código de los Estados Unidos, para el año calendario anterior al año calendario en que comienza el año fiscal.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 4879(c) El beneficiario designado conservará la propiedad de todas las contribuciones realizadas a la cuenta ABLE del beneficiario designado hasta la fecha de utilización para gastos de discapacidad calificados, y todos los intereses derivados de la inversión de las contribuciones a la cuenta ABLE del beneficiario designado se considerarán mantenidos en el fideicomiso del programa ABLE en beneficio del beneficiario designado. Ni las contribuciones, ni ningún interés derivado de ellas, podrán ser pignorados como garantía para ningún préstamo.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 4879(d) La junta desarrollará salvaguardias adecuadas para evitar contribuciones agregadas en nombre de un beneficiario designado que excedan los límites máximos de contribución necesarios para cubrir los gastos de discapacidad calificados del beneficiario designado. Para los fines de esta subdivisión, las contribuciones agregadas incluyen contribuciones bajo cualquier programa ABLE calificado anterior de cualquier estado o agencia o instrumentalidad del mismo.

Section § 4880

Explanation

Tento zákon stanoví, že peníze na účtech ABLE, což jsou spořicí účty pro osoby s postižením, do výše 100 000 USD, neovlivní nárok na státní nebo místní sociální programy, které mají příjmové nebo majetkové limity.

Kromě toho jsou tyto prostředky obecně chráněny před výkonem peněžních rozsudků, aniž by bylo nutné podávat nárok. Státní ministerstvo zdravotnických služeb však může vymáhat prostředky z účtů ABLE, pokud to vyžaduje federální zákon nebo pokyny pro úhradu výdajů Medi-Cal.

Tato konkrétní regulace vstoupila v platnost 1. září 2018.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 4880(a) Nehledě na jakýkoli jiný zákon, prostředky na, příspěvky do a jakékoli výplaty na kvalifikované výdaje související s postižením z účtu ABLE, nepřesahující sto tisíc dolarů ($100,000), se nezapočítávají do určení způsobilosti pro státní nebo místní program závislý na majetkových poměrech.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 4880(b) Nehledě na pododdíl (a), platí oddíl 103 divize B veřejného zákona 113-295 a oddíly 17140.4 a 23711.4 zákona o příjmech a zdanění.
(c)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 4880(c)
(1)Copy CA Welfare at Institusyon Code § 4880(c)(1) Nehledě na jakýkoli jiný zákon, prostředky na účtu ABLE, nepřesahující sto tisíc dolarů ($100,000), budou osvobozeny od výkonu peněžního rozsudku bez nutnosti podání nároku.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 4880(c)(2) Peněžní rozsudek ve prospěch Státního ministerstva zdravotnických služeb nebude podléhat výjimce uvedené v odstavci (1) po dobu, kdy federální zákon nebo pokyny vydané federálními Centry pro Medicare a Medicaid Services vyžadují, aby ministerstvo vymáhalo prostředky z účtů ABLE za účelem úhrady kvalifikovaných výdajů Medi-Cal.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 4880(d) Tento oddíl nabývá účinnosti 1. září 2018.

Section § 4881

Explanation

This law requires the board to report annually on distributions from ABLE accounts to both the Franchise Tax Board and the account holders. The report to the Franchise Tax Board includes details necessary for tax purposes, while the report to designated beneficiaries includes the account value, earned interest, investment return rate, and other financial information. The board must also supply information to help beneficiaries set savings goals and contributions and provide a system for beneficiaries to give feedback on the ABLE program trust.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 4881(a) The board shall provide an annual listing of distributions to individuals with respect to an interest in an ABLE account to the Franchise Tax Board at a time and in a manner and form as specified by the Franchise Tax Board. The taxpayers’ identification numbers obtained in connection with an ABLE account shall be used exclusively for state and federal tax administration purposes.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 4881(b) The board shall make a report to the appropriate individual of any distribution to any individual with respect to an interest in an ABLE account, at a time and in a form and manner as required by the Franchise Tax Board.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 4881(c) The board shall report annually to each designated beneficiary all of the following:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 4881(c)(1) The value of the designated beneficiary’s account.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 4881(c)(2) The interest earned thereon.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 4881(c)(3) The rate of return of the investments in the designated beneficiary’s account for that reporting period.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 4881(c)(4) Information on investments and qualified disability expenses that designated beneficiaries can use to set savings goals and contribution amounts.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 4881(d) The board shall provide a means for designated beneficiaries to express concerns or comments regarding the ABLE program trust and any information required to be reported by this section.

Section § 4882

Explanation

[tl translation of 'This law section allows the board to create rules to implement a program that is consistent with the federal tax code.'] [tl translation of 'These rules ensure the program qualifies for federal tax-exempt benefits.'] [tl translation of 'Furthermore, the board can create emergency regulations, bypassing typical procedures if they see this as necessary for public welfare or safety.']

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 4882(a) [tl translation of 'The board shall adopt regulations as it deems necessary to implement this chapter consistent with the federal Internal Revenue Code and regulations issued pursuant to that code to ensure that this program meets all criteria for federal tax-exempt benefits.']
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 4882(b) [tl translation of 'The board may adopt regulations to implement this chapter as emergency regulations in accordance with the rulemaking provisions of the Administrative Procedure Act'] (Chapter 3.5 (commencing with Section 11340) of Part 1 of Division 3 of Title 2 of the Government Code). [tl translation of 'The adoption of the regulations shall be deemed to be an emergency and necessary for the immediate preservation of the public peace, health and safety, or general welfare.']

Section § 4883

Explanation

Binibigyang-diin ng seksyong ito na ang batas ay dapat bigyang-kahulugan sa paraang malawak na natutupad ang nilalayon nitong layunin, na naaayon sa pederal na ABLE Act. Ito ay nagtuturo na ang mga kapangyarihang ipinagkaloob ng batas ay hindi dapat tingnan bilang limitado kundi lubos na gamitin upang makamit ang mga layunin ng batas.

Ang batas na ito ay dapat bigyang-kahulugan nang maluwag upang maisakatuparan ang layunin ng lehislatura nito. Ang mga layunin ng batas na ito at lahat ng probisyon nito hinggil sa mga kapangyarihang ipinagkaloob ay dapat bigyang-kahulugan nang malawak upang maisakatuparan ang layunin at mga layunin ng pederal na ABLE Act at hindi bilang limitasyon ng mga kapangyarihang iyon.

Section § 4884

Explanation
Esta ley establece que la junta es responsable de promocionar un programa específico entre los residentes de EE. UU., pero solo si hay fondos disponibles para las actividades de promoción.

Section § 4885

Explanation

Ang batas na ito ay tumatalakay sa kung ano ang mangyayari sa mga ABLE account, na mga plano sa pagtitipid para sa mga taong may kapansanan, pagkatapos pumanaw ng may-ari ng account. Pinahihintulutan nito ang paglilipat ng isang ABLE account sa isang bagong benepisyaryo sa pagkamatay ng orihinal na benepisyaryo, alinsunod sa mga patakaran ng federal ABLE Act.

Mahalaga, para sa lahat ng CalABLE account na itinatag pagkatapos ng Enero 1, 2023, hindi kukunin ng estado ang anumang natitirang pera sa account upang bayaran ang mga gastusin sa Medicaid, kahit na ang mga ito ay binayaran para sa indibidwal pagkatapos maitatag ang account.

Para sa mga account na nilikha bago ang 2023, hindi rin kukunin ng estado ang anumang natitirang pondo para sa mga gastusin sa Medicaid o iba pang claim sa ilalim ng Seksyon 529A ng IRS code pagkatapos ng pagkamatay ng benepisyaryo, sa kondisyon na aprubahan ng Centers for Medicare and Medicaid Services ang exemption na ito.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 4885(a) Sa kabila ng anumang iba pang batas ng estado, at hanggang sa lawak lamang na pinahihintulutan sa ilalim ng pederal na batas, maaaring pahintulutan ng programa ang pagbabago sa itinalagang benepisyaryo ng isang ABLE account, na ginawa sa panahon ng buhay ng itinalagang benepisyaryo, upang magkabisa sa pagkamatay ng itinalagang benepisyaryo. Ang halagang ililipat alinsunod sa pagtatalaga ng kahaliling benepisyaryo ay napapailalim sa lahat ng nauugnay na probisyon sa pagbabayad at buwis ng federal ABLE Act.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 4885(b) Kasunod ng pagkamatay ng isang itinalagang benepisyaryo, at pagkatapos lamang na makatanggap ng pag-apruba ang State Department of Health Care Services mula sa federal Centers for Medicare and Medicaid Services, ang parehong sumusunod ay dapat ipatupad:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 4885(b)(1) Para sa mga CalABLE account na itinatag sa o pagkatapos ng Enero 1, 2023, ang sumusunod ay dapat ipatupad:
(A)CA Welfare at Institusyon Code § 4885(b)(1)(A) Hindi hihingi ang estado ng pagbawi alinsunod sa Seksyon 14009.5 ng anumang halagang natitira sa CalABLE account ng isang itinalagang benepisyaryo para sa anumang halaga ng tulong medikal na ibinayad para sa itinalagang benepisyaryo pagkatapos ng pagtatatag ng account sa ilalim ng plano ng Medicaid ng estado na itinatag sa ilalim ng Title XIX ng federal Social Security Act.
(B)CA Welfare at Institusyon Code § 4885(b)(1)(B) Hindi maghahain ang estado ng claim para sa anumang halagang natitira sa CalABLE account ng isang itinalagang benepisyaryo para sa pagbabayad sa ilalim ng subdivision (f) ng Seksyon 529A ng Internal Revenue Code.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 4885(b)(2) Para sa mga CalABLE account at ABLE account na itinatag bago ang Enero 1, 2023:
(A)CA Welfare at Institusyon Code § 4885(b)(2)(A) Hindi hihingi ang estado ng pagbawi alinsunod sa Seksyon 14009.5 ng anumang halagang natitira sa CalABLE o ABLE account ng isang itinalagang benepisyaryo para sa anumang halaga ng tulong medikal na ibinayad para sa itinalagang benepisyaryo pagkatapos ng pagtatatag ng account sa ilalim ng plano ng Medicaid ng estado na itinatag sa ilalim ng Title XIX ng federal Social Security Act.
(B)CA Welfare at Institusyon Code § 4885(b)(2)(B) Hindi maghahain ang estado ng claim para sa anumang halagang natitira sa CalABLE o ABLE account ng isang itinalagang benepisyaryo para sa pagbabayad sa ilalim ng subdivision (f) ng Seksyon 529A ng Internal Revenue Code.