Section § 4830

Explanation

Tl-This tl-section tl-of tl-the tl-law tl-explains tl-key tl-terms tl-used tl-in tl-the tl-chapter. “Tl-Continuum” tl-refers tl-to tl-a tl-system tl-of tl-services tl-that tl-supports tl-personal tl-growth tl-and tl-freedom, tl-tailored tl-to tl-individuals' tl-needs tl-throughout tl-their tl-lives. “Tl-Normalization” tl-involves tl-offering tl-programs tl-that tl-mirror tl-mainstream tl-society tl-to tl-help tl-integrate tl-individuals tl-culturally tl-and tl-socially. A “Tl-Designated tl-agency” tl-is tl-the tl-entity tl-chosen tl-by tl-the tl-state tl-to tl-organize tl-or tl-provide tl-services tl-within tl-each tl-continuum.

Tl-As tl-used tl-in tl-this tl-chapter:
(a)CA Welfare at Institusyon Code § 4830(a) “Tl-Continuum” tl-means tl-a tl-coordinated tl-multicomponent tl-services tl-system tl-within tl-geographic tl-regions tl-of tl-the tl-state tl-whose tl-design tl-shall tl-support tl-the tl-sequential tl-developmental tl-needs tl-of tl-persons tl-so tl-that tl-the tl-pattern tl-of tl-these tl-services tl-provides tl-an tl-unbroken tl-chain tl-of tl-experience, tl-maximum tl-personal tl-growth, tl-and tl-liberty.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 4830(b) “Tl-Normalization” tl-means tl-making tl-available tl-programs, tl-methods, tl-and tl-titles tl-that tl-are tl-culturally tl-normative, tl-and tl-patterns tl-and tl-conditions tl-of tl-everyday tl-life tl-that tl-are tl-as tl-close tl-as tl-possible tl-to tl-the tl-norms tl-and tl-patterns tl-of tl-the tl-mainstream tl-of tl-society.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 4830(c) “Tl-Designated tl-agency” tl-means tl-the tl-legal tl-entity tl-selected tl-by tl-the tl-State tl-Department tl-of tl-Developmental tl-Services tl-to tl-be tl-responsible tl-for tl-organizing tl-or tl-providing tl-services tl-within tl-each tl-continuum tl-or tl-both.

Section § 4831

Explanation

Esta ley permite que el Departamento Estatal de Servicios de Desarrollo de California cree planes para arreglos de vida comunitaria para personas con discapacidades del desarrollo. Pueden elegir agencias para implementar estos planes, basándose en las recomendaciones del Consejo Estatal de Discapacidades del Desarrollo y los centros regionales.

El Departamento Estatal de Servicios de Desarrollo puede elaborar el diseño y el plan de implementación gradual para los continuos y puede designar una o más agencias designadas para implementar continuos de vida comunitaria en todo el estado, después de considerar una recomendación del Consejo Estatal de Discapacidades del Desarrollo en conjunto con las recomendaciones del centro regional apropiado.

Section § 4832

Explanation

El Consejo Estatal sobre Discapacidades del Desarrollo en California puede revisar los programas de vida comunitaria y sugerir cuál debería supervisar el continuo de vida comunitaria dentro de diferentes regiones. Estos programas pueden haber sido financiados por subvenciones específicas o programas hospitalarios y pueden incluir corporaciones privadas sin fines de lucro, agencias públicas y agencias de acuerdo de poderes conjuntos.

Las juntas directivas o los comités asesores de estos programas deben incluir al menos un tercio de representantes de los consumidores, incluyendo a miembros de la familia de los consumidores. Las personas con un interés financiero en estas agencias, excepto como consumidores, no pueden servir como directores o miembros del comité asesor.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 4832(a) El Consejo Estatal sobre Discapacidades del Desarrollo puede revisar y evaluar los programas de arreglos de vida comunitaria existentes y propuestos dentro de las diversas regiones del estado y puede hacer una recomendación al Director de Servicios de Desarrollo con respecto a los programas que deben considerarse como la agencia más apropiada para ser designada como responsable de la implementación del continuo de vida comunitaria dentro de su área. Estos programas incluirán, pero no se limitarán a, aquellos que han sido financiados a través de la emisión de subvenciones del Fondo de Instituciones Privadas para Retraso Mental, subvenciones de desarrollo de programas del consejo estatal y programas modelo de hospitales estatales. Se dará consideración a todo lo siguiente:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 4832(a)(1) Corporaciones privadas sin fines de lucro.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 4832(a)(2) Agencias públicas.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 4832(a)(3) Una agencia de acuerdo de poderes conjuntos.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 4832(b) Al menos un tercio de la junta directiva, pública o privada, o de un comité asesor en caso de que se seleccione una agencia pública, estará compuesto por representantes de los consumidores, incluyendo a miembros de la familia inmediata del consumidor.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 4832(c) Una persona no podrá servir como director o miembro del comité asesor si tiene un interés financiero, según se define en la Sección 87103 del Código de Gobierno, en las operaciones de la agencia designada, excepto con respecto a cualquier interés como consumidor de una agencia designada o de servicios de centro regional.

Section § 4833

Explanation

Ang seksyong ito ay nagpapaliwanag ng mga responsibilidad ng isang ahensya na itinalaga ng Kagawaran ng mga Serbisyo sa Pagpapaunlad ng California. Una, dapat magtatag ang ahensya ng mga serbisyo para sa mga taong may pangangailangan sa pagpapaunlad sa mga lokal na komunidad at maghanap ng pondo mula sa iba't ibang mapagkukunan upang suportahan ang mga serbisyong ito. Pangalawa, dapat tiyakin ng ahensya na ang lahat ng kawani ay makakatanggap ng nauugnay na pagsasanay na konektado sa mga ahensya ng pampublikong edukasyon. Pangatlo, ang ahensya ay may tungkuling itaguyod ang pagtanggap ng publiko at ang ganap na integrasyon ng mga indibidwal na may kapansanan sa pagpapaunlad sa komunidad. Ang mga serbisyong inaalok ay dapat sumunod sa prinsipyo ng normalisasyon, na nagpapahintulot sa mga indibidwal na pumili kung saan sila titira—maging ito ay sa bahay, apartment, o maliliit na tirahan ng grupo—malapit sa kanilang komunidad hangga't maaari.

Sa pagtatalaga ng Kagawaran ng mga Serbisyo sa Pagpapaunlad alinsunod sa Seksyon 4831, ang itinalagang ahensya na itinatag alinsunod sa Seksyon 4832 ay dapat:
(a)CA Welfare at Institusyon Code § 4833(a) Magdisenyo, mag-organisa at/o magbigay ng mga serbisyo para sa mga tao sa mga lokal na komunidad.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 4833(b) Maghanap at gumamit ng pondo mula sa lahat ng magagamit na mapagkukunan.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 4833(c) Tiyakin na ang lahat ng programa sa loob ng continuum ng pamumuhay sa komunidad ay magbibigay sa lahat ng empleyado ng pagsasanay na batay sa kakayahan, bago at habang nasa serbisyo, na nakikipag-ugnayan sa naaangkop na mga ahensya ng pampublikong edukasyon.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 4833(d) Magtatag ng suporta at pagtanggap ng publiko para sa pagpapaunlad ng komunidad na may ganap na integrasyon ng mga indibidwal na may espesyal na pangangailangan sa pagpapaunlad.
Ang mga continuum ng pamumuhay sa komunidad ay dapat nakabatay sa prinsipyo ng normalisasyon at dapat magsama ng mga probisyon para sa, ngunit hindi limitado sa, indibidwal na pagpili ng pamumuhay sa tahanan, sa iba't ibang uri ng apartment, maliliit na tirahan ng grupo, o condominium. Ang kagawaran at ang mga programang ito ay dapat tiyakin na ang mga serbisyo ay ibinibigay sa, o malapit sa, sariling komunidad ng isang tao hangga't maaari.

Section § 4834

Explanation

TL: Dieser Abschnitt erlaubt dem Direktor des Ministeriums für Entwicklungsdienste, Verträge mit einer spezifischen Agentur abzuschließen, wie im selben Rechtskapitel beschrieben.

TL: Der Direktor des Ministeriums für Entwicklungsdienste kann gemäß diesem Kapitel Verträge mit einer benannten Agentur abschließen.

Section § 4835

Explanation

Pengarah Perkhidmatan Pembangunan boleh mewujudkan peraturan dan piawaian yang konsisten untuk agensi-agensi tertentu. Piawaian ini harus dibangunkan dengan bantuan daripada kumpulan pengguna dan pelbagai agensi negeri, seperti yang berkaitan dengan perkhidmatan sosial, penjagaan kesihatan, pendidikan, dan pemulihan, serta pakar dalam perkhidmatan pembangunan.

(a)CA Welfare at Institusyon Code § 4835(a) Pengarah Perkhidmatan Pembangunan boleh menetapkan prosedur operasi seragam, piawaian prestasi dan penilaian, serta kriteria penggunaan untuk agensi yang ditetapkan menurut bab ini.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 4835(b) Piawaian dan kriteria ini hendaklah dibangunkan dengan penyertaan oleh organisasi pengguna, Majlis Negeri mengenai Ketidakupayaan Pembangunan, Persatuan Agensi Pusat Serantau, Jabatan Perkhidmatan Sosial Negeri, Jabatan Perkhidmatan Penjagaan Kesihatan Negeri, Jabatan Pendidikan Negeri, dan Jabatan Pemulihan, serta perundingan dengan individu yang berpengalaman dalam pengaturcaraan perkhidmatan pembangunan.

Section § 4836

Explanation
El director debe elaborar un informe anual para la Legislatura que evalúe qué tan bien está funcionando el sistema, utilizando el modelo de evaluación del estado.

Section § 4837

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang Direktor ng Mga Serbisyo sa Pagpapaunlad na magbigay ng pinansyal na suporta nang maaga sa mga ahensya o programa para sa pagbuo ng mga serbisyo. Maaari silang magbayad hanggang 90 araw bago magsimula ang mga serbisyo. Ang kontrata sa isang ahensya ay maaaring magsama ng regular na paunang bayad, ngunit ang mga ito ay hindi maaaring lumampas sa 25% ng kabuuang halaga ng kontrata sa isang taon.

Ang Direktor ng Mga Serbisyo sa Pagpapaunlad ay maaaring magbigay ng 90-araw na paunang pondo sa itinalagang ahensya o mga programang nakabase sa komunidad para sa pagpapaunlad o pagkakaloob ng mga serbisyong continuum sa ilalim ng hurisdiksyon ng departamento.
Anuman ang anumang iba pang probisyon ng batas, ang anumang kontratang pinasok ng departamento sa isang itinalagang ahensya alinsunod sa kabanatang ito ay maaaring magbigay para sa pana-panahong paunang bayad para sa mga serbisyong isasagawa sa ilalim ng naturang kontrata. Walang paunang bayad na ginawa alinsunod sa seksyong ito ang dapat lumampas sa 25 porsyento ng kabuuang taunang halaga ng kontrata.

Section § 4839

Explanation

Departamentul de Stat pentru Servicii de Dezvoltare din California, în colaborare cu Consiliul de Stat pentru Dizabilități de Dezvoltare, poate elabora un plan pentru a îmbunătăți sprijinul pentru persoanele cu nevoi speciale de dezvoltare. Acest plan ar trebui să vizeze furnizarea instruirii și evaluării necesare pentru a asigura programe de calitate și succes.

Scopul este de a valorifica la maximum resursele de stat și federale disponibile, astfel încât persoanele să poată trăi în medii mai puțin restrictive. Aceasta include utilizarea resurselor precum subvențiile federale pentru locuințe, venitul suplimentar de securitate și serviciile sociale și de sănătate locale.

Planul trebuie, de asemenea, să stabilească standarde procedurale pentru agenții, concentrându-se pe dezvoltarea programelor, instruirea lucrătorilor, sistemele de management, gestionarea fiscală, stabilirea contractelor și evaluarea programelor.

Departamentul de Stat pentru Servicii de Dezvoltare poate studia și pregăti un plan în cooperare cu Consiliul de Stat pentru Dizabilități de Dezvoltare. Planul ar trebui să ia în considerare următoarele:
(a)CA Welfare at Institusyon Code § 4839(a) Asistență tehnică necesară, instruire și evaluare pentru a asigura standarde de calitate și succesul programului.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 4839(b) Maximizarea resurselor de stat și federale existente disponibile pentru a ajuta persoanele cu nevoi speciale de dezvoltare să trăiască în cel mai puțin restrictiv mediu posibil, incluzând următoarele:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 4839(b)(1) Subvenții și asistență federală pentru locuințe.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 4839(b)(2) Venit suplimentar de securitate.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 4839(b)(3) Servicii sociale locale.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 4839(b)(4) Servicii de sănătate locale și de stat și resurse conexe.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 4839(c) Standarde procedurale pentru agențiile desemnate, incluzând următoarele:
(1)CA Welfare at Institusyon Code § 4839(c)(1) Procesul de dezvoltare a programului.
(2)CA Welfare at Institusyon Code § 4839(c)(2) Instruire pentru lucrătorii din domeniul serviciilor de dezvoltare.
(3)CA Welfare at Institusyon Code § 4839(c)(3) Sistem de informații de management.
(4)CA Welfare at Institusyon Code § 4839(c)(4) Responsabilitate fiscală și controlul cost-beneficiu.
(5)CA Welfare at Institusyon Code § 4839(c)(5) Stabilirea relațiilor contractuale.
(6)CA Welfare at Institusyon Code § 4839(c)(6) Evaluare.

Section § 4841

Explanation

El Director de Servicios de Desarrollo debe priorizar la financiación de programas que forman parte de un sistema de apoyo más amplio y continuo al evaluar cómo asignar dinero del Fondo de Desarrollo de Programas para arreglos de vida comunitaria.

Sin perjuicio de lo dispuesto en las Secciones 4675, 4676 y 4677, el Director de Servicios de Desarrollo, al revisar, aprobar y asignar fondos del Fondo de Desarrollo de Programas para arreglos de vida comunitaria, dará alta prioridad a los programas que puedan incluirse en un continuo.

Section § 4843

Explanation

Esta ley otorga al director la autoridad para mejorar los arreglos de vida comunitaria para personas con necesidades especiales. El director tiene la tarea de crear programas de capacitación avanzados, proporcionar ayuda técnica a los proveedores a través de varias agencias y hacer que la información importante sea más accesible. También se hace hincapié en establecer capacitación basada en competencias y ayudar a las agencias y centros a reclutar personal calificado para mejorar la calidad y disponibilidad de los servicios.

Para lograr los objetivos enumerados en la Section 4833, el director puede:
(a)CA Welfare at Institusyon Code § 4843(a) Desarrollar un modelo de capacitación continua y proporcionar asistencia técnica a los proveedores de arreglos de vida comunitaria a través de agencias estatales y del condado y la colaboración profesional de centros regionales.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 4843(b) Establecer programas de capacitación basados en competencias.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 4843(c) Centralizar y aumentar la disponibilidad y difusión de información sobre arreglos de vida comunitaria.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 4843(d) Ayudar a las agencias en los continuos de vida comunitaria y a los centros regionales en la contratación de proveedores de atención y personal calificados para satisfacer la creciente necesidad de arreglos de vida de calidad y servicios de apoyo.

Section § 4844

Explanation
Ang batas na ito ay nag-uutos sa Direktor ng mga Serbisyo sa Pagpapaunlad na simulan at bantayan ang mga kasunduan sa pagitan ng ilang kagawaran ng estado. Ang layunin ng mga kasunduang ito ay mapabuti ang pagpaplano, koordinasyon, at pagbabahagi ng mga mapagkukunan sa pagitan ng Kagawaran ng Rehabilitasyon, Serbisyo sa Pangangalaga ng Kalusugan, Serbisyo Panlipunan, at Pabahay at Pagpapaunlad ng Komunidad.
Ang Direktor ng mga Serbisyo sa Pagpapaunlad ay magsisimula at magsusubaybay ng mga kasunduan sa pagganap sa pagitan ng mga ahensya sa pagitan ng Kagawaran ng Rehabilitasyon, ang Kagawaran ng Serbisyo sa Pangangalaga ng Kalusugan ng Estado, ang Kagawaran ng mga Serbisyo Panlipunan ng Estado, at ang Kagawaran ng Pabahay at Pagpapaunlad ng Komunidad upang matiyak ang pagpaplano, koordinasyon, at pagbabahagi ng mapagkukunan.

Section § 4845

Explanation

Bagian undang-undang ini menjelaskan serangkaian layanan yang dapat diberikan oleh lembaga yang ditunjuk jika layanan tersebut tidak tersedia melalui program negara bagian atau lokal lainnya, dan jika diizinkan oleh peraturan departemen. Layanan ini meliputi bantuan keuangan untuk keluarga, dukungan untuk perawatan di rumah, serta pilihan adopsi dan pengasuhan pengganti yang terjangkau. Ini juga mencakup perawatan istirahat alternatif, bantuan krisis, pengaturan hidup mandiri, rumah kelompok untuk kelompok kecil, program khusus untuk orang dengan kebutuhan medis, dan layanan untuk mereka dengan kebutuhan perilaku atau perkembangan yang parah. Undang-undang ini menekankan bahwa layanan ini tidak boleh menggantikan tanggung jawab lembaga lain.

Jika diizinkan oleh peraturan yang ditetapkan oleh departemen dan jika tidak tersedia melalui program negara bagian atau lokal lainnya, layanan kontinum sehubungan dengan lembaga yang ditunjuk, dapat mencakup, tetapi tidak terbatas pada:
(a)CA Welfare at Institusyon Code § 4845(a) Program subsidi keluarga.
(b)CA Welfare at Institusyon Code § 4845(b) Layanan dukungan di rumah.
(c)CA Welfare at Institusyon Code § 4845(c) Layanan adopsi bersubsidi dan pengasuhan pengganti quasi-adopsi.
(d)CA Welfare at Institusyon Code § 4845(d) Layanan istirahat alternatif.
(e)CA Welfare at Institusyon Code § 4845(e) Bantuan krisis.
(f)CA Welfare at Institusyon Code § 4845(f) Hidup mandiri dan semi-mandiri.
(g)CA Welfare at Institusyon Code § 4845(g) Hidup berkelompok untuk enam orang atau kurang.
(h)CA Welfare at Institusyon Code § 4845(h) Program untuk memenuhi kebutuhan khusus individu yang rapuh secara medis.
(i)CA Welfare at Institusyon Code § 4845(i) Layanan untuk orang yang membutuhkan pengawasan maksimum karena kebutuhan khusus perilaku intensif dan perkembangan yang parah.
Bukanlah maksud dari bagian ini untuk melepaskan lembaga negara bagian atau lokal lainnya dari tanggung jawab programnya.

Section § 4846

Explanation
Esta sección de la ley exige que los centros regionales y los continuos de vida comunitaria creen acuerdos para delinear claramente quién es responsable de la prestación de servicios. Estos acuerdos también podrían involucrar los Programas de Vida Independiente del Departamento de Rehabilitación si es pertinente.