Section § 13575

Explanation

Bahagian ini adalah sebahagian daripada Akta Kitar Semula Air 1991. Ia mentakrifkan beberapa istilah penting berkaitan dengan kitar semula air di California. Sebagai contoh, 'pelanggan' ialah sesiapa sahaja yang membeli air daripada pembekal runcit, dan 'entiti yang bertanggungjawab untuk pengisian semula air bawah tanah' ialah mana-mana kumpulan yang diberi kuasa untuk menguruskan sumber air bawah tanah. 'Air kitar semula' merujuk kepada air seperti yang diterangkan dalam seksyen undang-undang lain. Teks ini juga mentakrifkan siapa yang dianggap sebagai 'pengeluar air kitar semula,' 'pemborong air kitar semula,' 'pembekal air runcit,' dan 'peruncit.'

(a)CA Tubig Code § 13575(a) Bab ini akan dikenali dan boleh dirujuk sebagai Akta Kitar Semula Air 1991.
(b)CA Tubig Code § 13575(b) Seperti yang digunakan dalam bab ini, terma-terma berikut mempunyai maksud-maksud berikut:
(1)CA Tubig Code § 13575(b)(1) “Pelanggan” bermaksud seseorang atau entiti yang membeli air daripada pembekal air runcit.
(2)CA Tubig Code § 13575(b)(2) “Entiti yang bertanggungjawab untuk pengisian semula air bawah tanah” bermaksud mana-mana orang atau entiti yang diberi kuasa oleh statut atau perintah mahkamah untuk menguruskan lembangan air bawah tanah dan memperoleh air untuk pengisian semula air bawah tanah.
(3)CA Tubig Code § 13575(b)(3) “Air kitar semula” mempunyai maksud yang sama seperti yang ditakrifkan dalam subbahagian (n) Seksyen 13050.
(4)CA Tubig Code § 13575(b)(4) “Pengeluar air kitar semula” bermaksud mana-mana entiti awam tempatan yang menghasilkan air kitar semula.
(5)CA Tubig Code § 13575(b)(5) “Pemborong air kitar semula” bermaksud mana-mana entiti awam tempatan yang mengedarkan air kitar semula kepada pembekal air runcit dan yang telah membina, atau sedang membina, sistem pengedaran air kitar semula.
(6)CA Tubig Code § 13575(b)(6) “Pembekal air runcit” bermaksud mana-mana entiti tempatan, termasuk agensi awam, bandar, daerah, atau syarikat air swasta, yang menyediakan perkhidmatan air runcit.
(7)CA Tubig Code § 13575(b)(7) “Peruncit” bermaksud pembekal air runcit di kawasan perkhidmatannya terletak harta tanah di mana pelanggan meminta penghantaran perkhidmatan air kitar semula.

Section § 13576

Explanation

Binibigyang-diin ng batas na ito ang mga hamon ng California sa pamamahala ng mga mapagkukunan ng tubig dahil sa madalas na tagtuyot at mabilis na paglaki ng populasyon. Binibigyang-diin nito ang kahalagahan ng paggamit ng recycled water bilang isang maaasahan at cost-effective na alternatibo sa tradisyonal na mapagkukunan ng tubig para sa mga pangangailangan na hindi inumin, tulad ng agrikultura at proteksyon ng wildlife. Ang paggamit ng recycled water ay makakatulong na mabawasan ang presyon sa mga likas na anyong tubig, mabawasan ang paglabas ng basura sa karagatan, at mapabuti ang kondisyon ng groundwater.

Sinusuportahan ng batas ang ligtas na paggamit ng recycled water at hinihikayat ang pagtatayo ng imprastraktura upang ipamahagi ito, na magpapalakas sa paglikha ng trabaho at ekonomiya ng estado. Pinapayuhan nito ang mga supplier at producer ng tubig na palitan ang inuming tubig at imported water ng recycled water, at magtulungan sa mga pag-aaral at kontrata upang mapakinabangan nang husto ang paggamit ng recycled water nang mahusay at cost-effectively. Ang pagpepresyo para sa recycled water ay dapat patas na ipamahagi ang mga gastos at benepisyo sa pagitan ng mga producer at supplier.

Ang Lehislatura ay nagpapahayag ng mga sumusunod na natuklasan at deklarasyon:
(a)CA Tubig Code § 13576(a) Ang Estado ng California ay napapailalim sa pana-panahong kondisyon ng tagtuyot.
(b)CA Tubig Code § 13576(b) Ang pagpapaunlad ng tradisyonal na mapagkukunan ng tubig sa California ay hindi nakasabay sa populasyon ng estado, na lumalaki sa bilis na mahigit 700,000 bawat taon at inaasahang aabot sa 36,000,000 pagsapit ng taong 2010.
(c)CA Tubig Code § 13576(c) May pangangailangan para sa isang maaasahang mapagkukunan ng tubig para sa mga gamit na hindi nauugnay sa suplay ng inuming tubig upang protektahan ang mga pamumuhunan sa agrikultura, greenbelts, at libangan at upang punan muli ang mga groundwater basin, at protektahan at pagandahin ang mga pangisdaan, tirahan ng wildlife, at riparian area.
(d)CA Tubig Code § 13576(d) Ang mga benepisyo sa kapaligiran ng recycled water ay kinabibilangan ng pinababang pangangailangan para sa tubig sa Sacramento-San Joaquin Delta na kung hindi man ay kinakailangan upang mapanatili ang kalidad ng tubig, pinababang paglabas ng basura sa karagatan, at ang pagpapabuti ng mga groundwater basin, libangan, pangisdaan, at wetlands.
(e)CA Tubig Code § 13576(e) Ang paggamit ng recycled water ay napatunayang ligtas mula sa pananaw ng kalusugan ng publiko, at ang State Department of Public Health ay nag-a-update ng mga regulasyon para sa paggamit ng recycled water.
(f)CA Tubig Code § 13576(f) Ang paggamit ng recycled water ay isang cost-effective, maaasahang paraan upang matugunan ang mga pangangailangan sa suplay ng tubig ng California.
(g)CA Tubig Code § 13576(g) Ang pagpapaunlad ng imprastraktura upang ipamahagi ang recycled water ay magbibigay ng trabaho at magpapalakas sa ekonomiya ng estado.
(h)CA Tubig Code § 13576(h) Ang mga retail water supplier at recycled water producer at wholesaler ay dapat magtaguyod ng pagpapalit ng recycled water para sa inuming tubig at imported water upang mapakinabangan nang husto ang angkop na cost-effective na paggamit ng recycled water sa California.
(i)CA Tubig Code § 13576(i) Ang mga recycled water producer, retail water supplier, at mga entidad na responsable sa pagpuno ng groundwater ay dapat makipagtulungan sa magkasanib na teknikal, pang-ekonomiya, at pangkapaligiran na pag-aaral, kung nararapat, upang matukoy ang posibilidad ng pagbibigay ng serbisyo ng recycled water.
(j)CA Tubig Code § 13576(j) Ang mga retail water supplier at recycled water producer at wholesaler ay dapat hikayatin na pumasok sa mga kontrata upang mapadali ang serbisyo ng recycled at inuming tubig ng mga retail water supplier sa kanilang mga service area sa pinakamabisa at cost-effective na paraan.
(k)CA Tubig Code § 13576(k) Ang mga recycled water producer at wholesaler at mga entidad na responsable sa pagpuno ng groundwater ay dapat hikayatin na pumasok sa mga kontrata upang mapadali ang paggamit ng recycled water para sa pagpuno ng groundwater kung available ang recycled water at aprubahan ng mga awtoridad na may hurisdiksyon ang paggamit nito.
(l)CA Tubig Code § 13576(l) Ang mga presyong pakyawan na itinakda ng mga recycled water producer at recycled water wholesaler, at ang mga singil na pinahihintulutan ng mga retail water supplier na ipataw para sa recycled water, ay dapat sumasalamin sa isang patas na pagbabahagi ng mga gastos at benepisyo na nauugnay sa pagpapaunlad at paggamit ng recycled water.

Section § 13577

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatakda ng target para sa California na mag-recycle ng tiyak na dami ng tubig. Ang layunin ay mag-recycle ng 700,000 acre-feet taun-taon pagsapit ng 2000 at dagdagan ito sa 1,000,000 acre-feet bawat taon pagsapit ng 2010.

Ang kabanatang ito ay nagtatatag ng isang layunin para sa buong estado na mag-recycle ng kabuuang 700,000 acre-feet ng tubig bawat taon pagsapit ng taong 2000 at 1,000,000 acre-feet ng tubig bawat taon pagsapit ng taong 2010.

Section § 13578

Explanation

Phần này tập trung vào việc tăng cường sử dụng nước tái chế ở California như một phần của mục tiêu toàn tiểu bang và kế hoạch chống hạn. Cơ quan có nhiệm vụ xác định các cơ hội và trở ngại để mở rộng việc sử dụng nước tái chế, bao gồm các rào cản tài chính. Một lực lượng đặc nhiệm, được gọi là Lực lượng Đặc nhiệm Nước tái chế năm 2002, được thành lập để tư vấn về việc cải thiện việc sử dụng nước tái chế trong các ứng dụng công nghiệp, thương mại và các ứng dụng khác. Họ sẽ xem xét các quy định, ưu đãi tài chính và những thay đổi cần thiết đối với các bộ luật hệ thống ống nước. Lực lượng đặc nhiệm bao gồm đại diện từ các cơ quan nhà nước khác nhau và các bên liên quan khác, và phải báo cáo kết quả của mình cho Cơ quan Lập pháp trước ngày 1 tháng 7 năm 2003. Cơ quan sẽ tiếp tục thực hiện các nhiệm vụ này miễn là có kinh phí từ một đạo luật cụ thể.

(a)CA Tubig Code § 13578(a) Để đạt được mục tiêu toàn tiểu bang về sử dụng nước tái chế được thiết lập trong Điều 13577 và để thực hiện các khuyến nghị của Kế hoạch Dự phòng Thiếu nước Nghiêm trọng của Ban Cố vấn Kế hoạch Hạn hán của Thống đốc, Mục F2, như đã nộp ngày 29 tháng 12 năm 2000, cơ quan sẽ xác định và báo cáo cho Cơ quan Lập pháp về các cơ hội tăng cường sử dụng nước tái chế, như được định nghĩa trong đoạn (3) của tiểu mục (b) của Điều 13575, và xác định các hạn chế và trở ngại, bao gồm mức độ hỗ trợ tài chính của tiểu bang dành cho việc xây dựng dự án, để tăng cường sử dụng nước tái chế.
(b)CA Tubig Code § 13578(b) Cơ quan sẽ triệu tập một lực lượng đặc nhiệm, được gọi là Lực lượng Đặc nhiệm Nước tái chế năm 2002, để tư vấn cho cơ quan trong việc thực hiện tiểu mục (a), bao gồm đưa ra các khuyến nghị cho Cơ quan Lập pháp về những điều sau:
(1)CA Tubig Code § 13578(b)(1) Cách thúc đẩy việc sử dụng nước tái chế trong các ứng dụng công nghiệp và thương mại, bao gồm, nhưng không giới hạn ở, các ứng dụng được nêu trong Điều 13552.8. Lực lượng đặc nhiệm sẽ đánh giá khuôn khổ pháp lý hiện hành của các quy tắc, quy định, sắc lệnh và giấy phép của tiểu bang và địa phương để xác định các trở ngại và yếu tố không khuyến khích việc tái sử dụng trong công nghiệp và thương mại. Các vấn đề cần điều tra bao gồm, nhưng không giới hạn ở, khả năng áp dụng kiểm tra trực quan thay vì kiểm tra áp suất đối với các kết nối chéo giữa hệ thống nước uống được và không uống được, các hạn chế đào rãnh đường ống kép, thiết kế hệ thống chữa cháy và bảo vệ chống chảy ngược.
(2)CA Tubig Code § 13578(b)(2) Những thay đổi trong Bộ luật Hệ thống ống nước Thống nhất, được xuất bản bởi Hiệp hội Quốc tế các Quan chức Hệ thống ống nước và Cơ khí, phù hợp để tạo điều kiện sử dụng nước tái chế trong môi trường công nghiệp và thương mại. Cơ quan sẽ đưa ra các khuyến nghị cho Ủy ban Tiêu chuẩn Xây dựng California về các sửa đổi được đề xuất đối với Bộ luật Hệ thống ống nước California cần thiết để kết hợp các thay đổi được xác định bởi lực lượng đặc nhiệm.
(3)CA Tubig Code § 13578(b)(3) Những thay đổi trong các đạo luật của tiểu bang hoặc khuôn khổ pháp lý hiện hành của các quy tắc, quy định, sắc lệnh và giấy phép của tiểu bang và địa phương phù hợp để tăng cường sử dụng nước tái chế cho các tiệm giặt là thương mại và xả bồn cầu và bồn tiểu trong các công trình bao gồm, nhưng không giới hạn ở, những công trình được định nghĩa trong tiểu mục (c) của Điều 13553. Cơ quan sẽ xác định các ưu đãi tài chính để giúp bù đắp chi phí cải tạo các công trình thuộc sở hữu tư nhân và công cộng.
(4)CA Tubig Code § 13578(b)(4) Nhu cầu triệu tập lại Ủy ban Tái sử dụng Nước uống được California được thành lập bởi cơ quan vào năm 1993 hoặc triệu tập một ủy ban kế nhiệm để cập nhật phát hiện của ủy ban rằng việc tái sử dụng nước uống được gián tiếp theo kế hoạch từ nước tái chế bằng cách bổ sung nguồn cung cấp nước mặt sẽ không ảnh hưởng xấu đến chất lượng nước uống nếu đáp ứng một số điều kiện nhất định.
(5)CA Tubig Code § 13578(b)(5) Nhu cầu tăng cường nguồn cung cấp nước của tiểu bang bằng cách sử dụng các chiến lược hiệu quả sử dụng nước được xác định trong Chương trình CALFED Bay-Delta. Trong báo cáo của mình theo tiểu mục (a), cơ quan sẽ xác định các cách phối hợp với CALFED để hỗ trợ các cộng đồng địa phương trong việc giáo dục công chúng về lợi ích nguồn cung cấp nước toàn tiểu bang của các dự án tái chế địa phương và mức độ bảo vệ sức khỏe cộng đồng được đảm bảo bằng việc tuân thủ các tiêu chí tái chế nước thống nhất toàn tiểu bang được phát triển bởi Sở Y tế Công cộng Tiểu bang theo Điều 13521.
(6)CA Tubig Code § 13578(b)(6) Các trở ngại hoặc hạn chế, ngoài quyền sử dụng nước, liên quan đến việc tăng cường sử dụng nước tái chế trong các ứng dụng cho mục đích nông nghiệp, môi trường hoặc tưới tiêu, theo xác định của cơ quan.
(c)Copy CA Tubig Code § 13578(c)
(1)Copy CA Tubig Code § 13578(c)(1) Lực lượng đặc nhiệm sẽ được triệu tập bởi cơ quan và bao gồm một đại diện từ mỗi cơ quan nhà nước sau đây:
(A)CA Tubig Code § 13578(c)(1)(A) Cơ quan.
(B)CA Tubig Code § 13578(c)(1)(B) Sở Y tế Công cộng Tiểu bang.
(C)CA Tubig Code § 13578(c)(1)(C) Hội đồng tiểu bang.
(D)CA Tubig Code § 13578(c)(1)(D) Cơ quan Bảo vệ Môi trường California.
(E)CA Tubig Code § 13578(c)(1)(E) Chương trình CALFED Bay-Delta.
(F)CA Tubig Code § 13578(c)(1)(F) Bộ Lương thực và Nông nghiệp.
(G)CA Tubig Code § 13578(c)(1)(G) Ủy ban Tiêu chuẩn Xây dựng California.
(H)CA Tubig Code § 13578(c)(1)(H) Đại học California.
(I)CA Tubig Code § 13578(c)(1)(I) Cơ quan Tài nguyên Thiên nhiên.
(2)CA Tubig Code § 13578(c)(2) Ang task force ay dapat ding magsama ng isang kinatawan mula sa isang kinikilalang grupo ng adbokasiya sa kapaligiran at isang kinatawan mula sa isang grupo ng adbokasiya ng mamimili, ayon sa pagtukoy ng departamento, at isang kinatawan ng mga opisyal ng kalusugan ng lokal na ahensya, isang kinatawan ng mga mamamakyaw ng tubig sa lunsod, isang kinatawan mula sa isang entidad ng pamamahala ng tubig sa lupa, isang kinatawan ng mga distrito ng tubig, isang kinatawan mula sa isang non-profit na asosasyon ng mga miyembro ng publiko at pribado na nilikha upang isulong ang paggamit ng recycled water, isang kinatawan ng komersyal na real estate, isang kinatawan ng pagpapaunlad ng lupa, isang kinatawan ng mga interes ng industriya, at hindi bababa sa dalawang kinatawan mula sa bawat isa sa mga sumusunod na tinukoy sa Seksyon 13575:
(A)CA Tubig Code § 13578(c)(2)(A) Prodyuser ng recycled water.
(B)CA Tubig Code § 13578(c)(2)(B) Mamamakyaw ng recycled water.
(C)CA Tubig Code § 13578(c)(2)(C) Tagapagtustos ng tubig sa tingi.
(d)CA Tubig Code § 13578(d) Ang departamento at ang task force ay mag-uulat sa Lehislatura nang hindi lalampas sa Hulyo 1, 2003.
(e)CA Tubig Code § 13578(e) Isasagawa ng departamento ang mga tungkulin ng seksyong ito lamang sa lawak na ang mga pondo alinsunod sa Seksyon 79145, na isinabatas bilang bahagi ng Safe Drinking Water, Clean Water, Watershed Protection, and Flood Protection Act (Dibisyon 26 (nagsisimula sa Seksyon 79000)), ay magagamit para sa mga layunin ng seksyong ito.

Section § 13579

Explanation

Esta lei exige que os fornecedores de água a retalho identifiquem onde a água reciclada pode ser usada nas suas áreas de serviço e encontrem clientes e fontes potenciais para ela. Os produtores e grossistas de água reciclada também podem ajudar neste processo. Além disso, estas partes, juntamente com os responsáveis pelo reabastecimento de águas subterrâneas, podem trabalhar em conjunto em estudos para avaliar se a prestação de serviços de água reciclada é viável e cumpre critérios regulamentares específicos.

(a)CA Tubig Code § 13579(a) Para atingir os objetivos estabelecidos na Seção 13577, os fornecedores de água a retalho deverão identificar usos potenciais para água reciclada nas suas áreas de serviço, clientes potenciais para o serviço de água reciclada nas suas áreas de serviço e, num prazo razoável, fontes potenciais de água reciclada.
(b)CA Tubig Code § 13579(b) Os produtores de água reciclada e os grossistas de água reciclada também podem identificar usos potenciais para água reciclada e podem auxiliar os fornecedores de água a retalho na identificação de clientes potenciais para o serviço de água reciclada nas áreas de serviço desses fornecedores de água a retalho.
(c)CA Tubig Code § 13579(c) Os produtores de água reciclada, os fornecedores de água a retalho e as entidades responsáveis pelo reabastecimento de águas subterrâneas podem cooperar em estudos técnicos, económicos e ambientais conjuntos, conforme apropriado, para determinar a viabilidade de fornecer serviço de água reciclada e água reciclada para reabastecimento de águas subterrâneas consistente com os critérios estabelecidos nos parágrafos (1) a (3), inclusive, da subdivisão (a) da Seção 13550 e em conformidade com a Seção 60320 do Título 22 do Código de Regulamentos da Califórnia.

Section § 13580

Explanation

Hukum ini menjelaskan bagaimana berbagai pihak dapat meminta akses ke air daur ulang di California. Pemasok air eceran dapat mengajukan permohonan kepada produsen atau pedagang besar air daur ulang jika mereka telah mengidentifikasi pelanggan yang dapat menggunakan air daur ulang. Demikian pula, penyedia air daur ulang dapat meminta pemasok air eceran untuk memasok air daur ulang kepada pelanggan potensial.

Pelanggan juga dapat langsung meminta pemasok eceran untuk menyediakan air daur ulang. Jika suatu entitas menginginkan air daur ulang untuk pengisian kembali air tanah, ia perlu mengajukan permintaan perjanjian secara tertulis dari pemasok airnya. Namun, mereka tidak dapat memperoleh air daur ulang untuk tujuan ini dari pihak lain tanpa persetujuan pemasok mereka. Jika entitas tersebut bukan pelanggan dari pemasok mana pun, mereka dapat meminta penyedia mana pun untuk memasok air daur ulang.

(a)CA Tubig Code § 13580(a) Pemasok air eceran yang telah mengidentifikasi potensi penggunaan atau pelanggan sesuai dengan Bagian 13579 dapat mengajukan permohonan kepada produsen air daur ulang atau pedagang besar air daur ulang untuk pasokan air daur ulang.
(b)CA Tubig Code § 13580(b) Produsen air daur ulang atau pedagang besar air daur ulang yang telah mengidentifikasi potensi penggunaan atau pelanggan sesuai dengan Bagian 13579, yang berada dalam wilayah layanan atau yurisdiksi pemasok air eceran, dapat, secara tertulis, meminta pemasok air eceran untuk mengadakan perjanjian untuk menyediakan air daur ulang kepada pelanggan potensial.
(c)CA Tubig Code § 13580(c) Seorang pelanggan dapat meminta, secara tertulis, pengecer untuk mengadakan perjanjian untuk menyediakan air daur ulang kepada pelanggan.
(d)Copy CA Tubig Code § 13580(d)
(1)Copy CA Tubig Code § 13580(d)(1) Entitas yang bertanggung jawab atas pengisian kembali air tanah yang merupakan pelanggan pemasok air eceran dan yang telah mengidentifikasi potensi penggunaan air daur ulang untuk tujuan pengisian kembali air tanah dapat, secara tertulis, meminta pemasok air eceran tersebut untuk mengadakan perjanjian untuk menyediakan air daur ulang untuk tujuan tersebut sesuai dengan Bagian 13580.5, 13580.7, dan 13580.8, sebagaimana berlaku. Entitas tersebut tidak dapat memperoleh air daur ulang untuk tujuan tersebut dari produsen air daur ulang, pedagang besar air daur ulang, atau pemasok air eceran lainnya tanpa persetujuan dari pemasok air eceran entitas tersebut.
(2)CA Tubig Code § 13580(d)(2) Entitas yang bertanggung jawab atas pengisian kembali air tanah yang bukan pelanggan pemasok air eceran dan yang telah mengidentifikasi potensi penggunaan air daur ulang untuk tujuan pengisian kembali air tanah dapat, secara tertulis, meminta pemasok air eceran, produsen air daur ulang, atau pedagang besar air daur ulang untuk mengadakan perjanjian untuk menyediakan air daur ulang untuk tujuan tersebut.

Section § 13580.5

Explanation

Ang seksyon ng batas na ito ay naglalahad ng proseso para sa mga customer upang makakuha ng recycled water mula sa mga tagapagtustos ng tubig sa tingi sa ilang partikular na sitwasyon. Kung humiling ang isang customer ng recycled water, dapat sumang-ayon ang tagapagtustos sa tingi na ibigay ito kung available o ayusin ang availability nito. Gayunpaman, maaaring italaga ng tagapagtustos sa tingi ang tungkuling ito sa isang prodyuser o wholesaler ng recycled water sa pamamagitan ng nakasulat na kasunduan. Kailangang makuha ng mga customer ang pahintulot ng retailer upang direktang makakuha ng recycled water mula sa mga prodyuser o wholesaler.

Kung kinumpirma ng isang prodyuser o wholesaler na kaya nilang magbigay ng recycled water sa isang retailer, dapat mag-alok ang retailer ng tubig na iyon sa customer sa loob ng 120 araw. Katulad nito, kung kinumpirma ng state board na available ang recycled water, dapat gumawa ang retailer ng katulad na alok sa loob ng parehong timeframe.

(a)Copy CA Tubig Code § 13580.5(a)
(1)Copy CA Tubig Code § 13580.5(a)(1) Alinsunod sa subdivision (e) ng Seksyon 13580.7, ang isang tagapagtustos ng tubig sa tingi na tumatanggap ng kahilingan mula sa isang customer alinsunod sa subdivision (c) ng Seksyon 13580 ay papasok sa isang kasunduan upang magbigay ng recycled water, kung ang recycled water ay available, o maaaring gawing available, sa tagapagtustos ng tubig sa tingi para ibenta sa customer.
(2)CA Tubig Code § 13580.5(a)(2) Sa kabila ng talata (1), alinsunod sa isang nakasulat na kasunduan sa pagitan ng isang prodyuser ng recycled water o isang wholesaler ng recycled water at isang tagapagtustos ng tubig sa tingi, ang tagapagtustos ng tubig sa tingi ay maaaring magtalaga sa isang prodyuser ng recycled water o isang wholesaler ng recycled water ng responsibilidad nito sa ilalim ng seksyong ito upang magbigay ng recycled water.
(b)CA Tubig Code § 13580.5(b) Ang isang customer ay hindi maaaring kumuha ng recycled water mula sa isang prodyuser ng recycled water, isang wholesaler ng recycled water, o isang tagapagtustos ng tubig sa tingi na hindi ang retailer nang walang pahintulot ng retailer.
(c)CA Tubig Code § 13580.5(c) Kung ang isang prodyuser ng recycled water o isang wholesaler ng recycled water ay magbibigay sa isang customer ng isang tagapagtustos ng tubig sa tingi ng isang nakasulat na pahayag na kaya at magbibigay ito ng recycled water sa retailer, ang tagapagtustos ng tubig sa tingi ay, hindi lalampas sa 120 araw mula sa petsa kung kailan natanggap ng tagapagtustos ng tubig sa tingi ang nakasulat na pahayag mula sa customer, sa pamamagitan ng certified mail, na may return receipt requested, magsusumite ng nakasulat na alok sa customer na kasama ang mga item na nakalista sa subdivision (f) ng Seksyon 13580.7. Hindi kinakailangan ang pagtukoy ng availability alinsunod sa Seksyon 13550.
(d)CA Tubig Code § 13580.5(d) Kung ang state board alinsunod sa Seksyon 13550 ay magpasya na mayroong available na recycled water upang pagsilbihan ang isang customer ng isang tagapagtustos ng tubig sa tingi, ang tagapagtustos ng tubig sa tingi, hindi lalampas sa 120 araw mula sa petsa kung kailan natanggap ng tagapagtustos ng tubig sa tingi ang isang kopya ng pagpasyang iyon mula sa customer, sa pamamagitan ng certified mail, na may return receipt requested, ay magsusumite ng nakasulat na alok sa customer.

Section § 13580.7

Explanation

Ang batas na ito ay nalalapat sa mga retail water supplier na alinman ay mutual water company o ahensya ng gobyerno. Pinapayagan nito ang isang customer na humiling ng serbisyo ng recycled water at kinakailangan ang supplier na tumugon sa loob ng 120 araw na may nakasulat na alok. Ang rate ng recycled water ay dapat may makatwirang koneksyon sa mga gastos at sa pangkalahatan ay dapat na katulad o mas mababa kaysa sa mga rate ng potable water maliban kung sumasang-ayon ang customer. Ang alok ay dapat magdetalye ng pinagmulan, paraan ng paghahatid, iskedyul, mga tuntunin ng serbisyo, rate, at batayan ng gastos para sa recycled water. Ang mga rate na itinatag bago ang 1999 ay hindi apektado ng batas na ito.

(a)CA Tubig Code § 13580.7(a) Ang seksyong ito ay nalalapat lamang sa isang retail water supplier na alinman ay isang mutual water company, na nabuo at nagpapatakbo alinsunod sa Part 7 (commencing with Section 14300) ng Division 3 ng Title 1 ng Corporations Code, o isang ahensya ng gobyerno.
(b)CA Tubig Code § 13580.7(b) Ang isang customer ay maaaring humiling, sa nakasulat, sa isang retail water supplier na pumasok sa isang kasunduan o magpatibay ng mga rate ng recycled water upang makapagbigay ng serbisyo ng recycled water sa customer. Ang retail water supplier, sa pamamagitan ng certified mail na may return receipt requested, ay magsusumite ng nakasulat na alok sa customer nang hindi lalampas sa 120 araw mula sa petsa kung kailan natanggap ng retail water supplier ang nakasulat na kahilingan mula sa customer na sumusunod sa subdivision (f).
(c)CA Tubig Code § 13580.7(c) Kung walang rate na umiiral para sa serbisyo ng recycled water sa loob ng service area ng isang retail water supplier, ang rate at mga kondisyon para sa serbisyo ng recycled water ay itatatag sa pamamagitan ng kontrata sa pagitan ng retail water supplier at ng customer, nang hindi lalampas sa 120 araw mula sa petsa kung kailan humiling ang customer ng kontrata, o, sa pamamagitan ng resolusyon o ordinansa ng retail water supplier kung ito ay isang ahensya ng gobyerno, o sa pamamagitan ng resolusyon kung ang retail water supplier ay isang mutual water company, nang hindi lalampas sa 120 araw mula sa petsa kung kailan natanggap ng retail water supplier ang nakasulat na kahilingan ng customer para sa isang ordinansa o resolusyon.
(d)CA Tubig Code § 13580.7(d) Ang isang rate para sa serbisyo ng recycled water na itinatag sa pamamagitan ng kontrata, ordinansa, o resolusyon, ay dapat magpakita ng makatwirang ugnayan sa pagitan ng halaga ng rate at ng retail cost ng pagkuha o paggawa ng recycled water, ang gastos sa paghahatid ng recycled water, at mga overhead expenses para sa pagbibigay at pangangasiwa ng paggamit ng serbisyo ng recycled water. Ang mga capital cost ng mga pasilidad na kinakailangan upang pagsilbihan ang customer ay dapat amortized sa loob ng economic life ng pasilidad, o ang haba ng panahon na sumasang-ayon ang customer na bumili ng recycled water, alinman ang mas maikli. Ang rate ay hindi dapat lumampas sa tinantyang makatwirang gastos ng pagbibigay ng serbisyo, at anumang karagdagang gastos na sinang-ayunan ng customer para sa recycled water supplemental treatment.
(e)CA Tubig Code § 13580.7(e) Hangga't maaari, ang rate para sa recycled water ay dapat na maihahambing sa, o mas mababa kaysa sa, rate ng retail water supplier para sa potable water. Kung ang serbisyo ng recycled water ay hindi maibibigay sa isang rate na maihahambing sa, o mas mababa kaysa sa, rate para sa potable water, ang retail water supplier ay hindi kinakailangang magbigay ng serbisyo ng recycled water, maliban kung sumasang-ayon ang customer na magbayad ng rate na nagbabayad sa retail water supplier para sa mga gastos na inilarawan sa subdivision (c).
(f)CA Tubig Code § 13580.7(f) Ang alok na kinakailangan ng subdivision (b) at subdivisions (c) at (d) ng Section 13580.5 ay dapat tukuyin ang lahat ng sumusunod:
(1)CA Tubig Code § 13580.7(f)(1) Ang pinagmulan ng recycled water.
(2)CA Tubig Code § 13580.7(f)(2) Ang paraan ng paghahatid ng recycled water.
(3)CA Tubig Code § 13580.7(f)(3) Isang iskedyul para sa paghahatid ng recycled water.
(4)CA Tubig Code § 13580.7(f)(4) Ang mga tuntunin ng serbisyo.
(5)CA Tubig Code § 13580.7(f)(5) Ang rate para sa recycled water, kasama ang per-unit cost para sa tubig na iyon.
(6)CA Tubig Code § 13580.7(f)(6) Ang mga gastos na kinakailangan upang magbigay ng serbisyo at ang batayan para sa pagtukoy ng mga gastos na iyon.
(g)CA Tubig Code § 13580.7(g) Ang seksyong ito ay hindi nalalapat sa mga rate ng serbisyo ng recycled water na itinatag bago ang Enero 1, 1999, o anumang pagbabago sa mga rate na iyon.

Section § 13580.8

Explanation

Bagian ini berlaku untuk penyedia air yang diatur oleh Komisi Utilitas Publik. Ini mengatur bagaimana penyedia ini harus menetapkan tarif untuk air daur ulang. Tarif ini harus adil, menawarkan pelanggan insentif ekonomi yang wajar untuk memilih air daur ulang daripada air minum standar. Penyedia air dapat mengusulkan tarif melalui tarif atau dengan menegosiasikan kontrak dengan pelanggan. Harus ada upaya itikad baik untuk menyepakati tarif ini. Undang-undang juga menyatakan bahwa komisi harus memberikan diskon pada air daur ulang atau non-minum untuk membuatnya lebih murah daripada air standar. Jika diskon ini tidak cukup untuk mendorong pelanggan beralih, diskon yang lebih besar dapat diterapkan, yang mungkin ditanggung oleh tarif pengguna air umum lainnya.

(a)CA Tubig Code § 13580.8(a) Bagian ini hanya berlaku untuk penyedia air eceran yang diatur oleh Komisi Utilitas Publik.
(b)CA Tubig Code § 13580.8(b) Tarif untuk air daur ulang yang disediakan kepada pelanggan oleh penyedia air eceran yang diatur oleh Komisi Utilitas Publik akan ditetapkan oleh komisi sesuai dengan Bagian 455.1 dari Kode Utilitas Publik. Utilitas air yang diatur dapat meminta komisi untuk menetapkan tarif atau tarif untuk penyaluran air daur ulang atau non-minum, dengan tujuan menyediakan, jika memungkinkan, insentif ekonomi yang wajar bagi pelanggan untuk membeli air daur ulang atau non-minum sebagai pengganti air minum.
(c)CA Tubig Code § 13580.8(c) Utilitas air yang diatur dapat mengusulkan tarif atau tarif untuk air daur ulang atau non-minum melalui tarif atau melalui kontrak antara penyedia air eceran dan pelanggan. Apabila tarif atau tarif ditetapkan berdasarkan kontrak, utilitas air dan pelanggannya akan bertemu, berunding, dan bernegosiasi dengan itikad baik untuk menetapkan tarif kontrak.
(d)CA Tubig Code § 13580.8(d) Komisi akan, sebagaimana mestinya, memberikan diskon dari tarif meteran umum utilitas air untuk air minum dengan salah satu dari cara berikut:
(1)CA Tubig Code § 13580.8(d)(1) Meneruskan kepada pelanggan pengurangan biaya bersih bagi utilitas air dalam pembelian dan penyaluran air daur ulang atau non-minum dibandingkan dengan biaya pembelian dan penyaluran air minum.
(2)CA Tubig Code § 13580.8(d)(2) Memberikan kepada pelanggan diskon seragam dari tarif air minum meteran umum utilitas air apabila diskon dalam paragraf (1) ditentukan sebagai insentif yang tidak memadai bagi pelanggan untuk beralih menggunakan air daur ulang atau non-minum. Jika komisi memberikan diskon sesuai dengan paragraf ini yang lebih besar dari pengurangan biaya utilitas air, komisi akan mengizinkan utilitas air untuk memasukkan jumlah agregat diskon tersebut dalam persyaratan pendapatannya untuk diterapkan pada, dan dipulihkan dalam, tarif yang berlaku untuk semua pelanggan meteran umum.

Section § 13580.9

Explanation

Ang seksyong ito ng batas ay nagsasaad na kung ibebenta o ipapaupa ng Lungsod ng West Covina ang pasilidad nito ng tubig sa isang retail na tagapagtustos ng tubig na kinokontrol ng Public Utilities Commission, may mga partikular na patakaran para sa pagtatakda ng mga singil sa paggamit ng recycled o nonpotable na tubig sa mga saradong pasilidad ng mapanganib at solidong basura. Saklaw nito ang mga paggamit tulad ng irigasyon, libangan, at pagpigil sa alikabok. Kung may hindi pagkakasundo sa mga tuntunin ng kasunduan sa suplay ng tubig, ibang seksyon ng batas ang gagamitin upang lutasin ito.

Bukod pa rito, ang nonpotable na tubig, na hindi dumaan sa paggamot bilang basura, ay itinuturing na katumbas ng recycled na tubig kung ito ay maaaring gamitin nang may kapakinabangan nang hindi naaapektuhan ang mga karapatan sa tubig sa ibaba ng agos o nakakasama sa kapaligiran. Dapat itong sumunod sa mga regulasyon ng kalusugan at kapaligiran ng estado.

(a)CA Tubig Code § 13580.9(a) Sa kabila ng anumang iba pang batas, at maliban kung dati nang itinakda sa isang kontratang pinagkasunduan ng customer at ng Lungsod ng West Covina, kung ang mamimili, kontratista, o nangungupahan ng, o kahalili sa, lahat o bahagi ng pasilidad ng tubig na pag-aari ng Lungsod ng West Covina ay isang retail na tagapagtustos ng tubig na kinokontrol ng Public Utilities Commission, ang mga singil para sa serbisyo ng recycled o nonpotable na tubig sa isang saradong pasilidad ng mapanganib na basura at solidong basura na matatagpuan sa loob ng mga hangganan ng Lungsod ng West Covina para sa mga layunin ng irigasyon, libangan, o pagpigil sa alikabok o anumang iba pang paggamit sa pasilidad na iyon ay itatatag alinsunod sa mga subdibisyon (a) hanggang (e), kasama, ng Seksyon 13580.7, at kung may kabiguan na magkasundo sa mga tuntunin at kondisyon ng isang kasunduan sa pagbibigay ng recycled o nonpotable na tubig para sa paghahatid ng tubig para sa mga layuning iyon ng mamimili, kontratista, nangungupahan, o kahalili na iyon, ang Seksyon 13581 ay magkakabisa.
(b)CA Tubig Code § 13580.9(b) Para sa layunin ng seksyong ito, ang nonpotable na tubig na hindi resulta ng paggamot ng basura ay ituturing na katumbas ng recycled na tubig kung ito ay angkop para sa direktang kapaki-pakinabang na paggamit o isang kontroladong paggamit na hindi sana mangyayari at samakatuwid ay itinuturing na isang mahalagang mapagkukunan, kung ang paggamit ng tubig na iyon ay hindi makakaapekto nang masama sa mga karapatan sa tubig sa ibaba ng agos, magpapababa ng kalidad ng tubig, o makakasama sa buhay ng halaman, isda, o wildlife, gaya ng itinakda ng batas o ng mga regulasyon ng State Department of Public Health at ng state board o isang regional board, kung naaangkop.

Section § 13581

Explanation

Jika lembaga publik yang terlibat dalam perjanjian pasokan air daur ulang tidak dapat menyepakati syarat-syarat dalam waktu 180 hari sejak permintaan, pihak mana pun dapat meminta mediasi formal. Mediasi harus dimulai dalam waktu 60 hari sejak permintaan ini, dan jika para pihak tidak dapat menyepakati seorang mediator, satu akan ditunjuk. Mediator dapat menyarankan syarat-syarat, dan biayanya, dibatasi hingga $20,000, akan dibagi rata.

Jika mediasi menghasilkan kesepakatan, kedua belah pihak akan menyusun dan menandatangani kontrak dalam waktu 30 hari. Jika tidak ada kesepakatan yang tercapai, pemasok air eceran harus menetapkan tarif untuk layanan tersebut dalam waktu 30 hari, tunduk pada peninjauan hukum. Rekomendasi mediator diajukan ke pengadilan, dan setiap pihak menanggung biaya hukumnya sendiri.

(a)CA Tubig Code § 13581(a) Jika terjadi kegagalan untuk menyepakati syarat dan ketentuan perjanjian pasokan air daur ulang yang melibatkan pemasok air eceran yang merupakan lembaga publik dalam waktu 180 hari sejak tanggal diterimanya permintaan air daur ulang sesuai dengan subbagian (c) Pasal 13580, pernyataan tertulis sesuai dengan subbagian (c) Pasal 13580.5, atau penetapan ketersediaan sesuai dengan subbagian (d) Pasal 13580.5, pihak mana pun dapat meminta proses mediasi formal. Para pihak harus memulai mediasi dalam waktu 60 hari setelah permintaan mediasi diajukan. Jika para pihak tidak dapat menyepakati seorang mediator, direktur harus menunjuk seorang mediator. Mediator dapat merekomendasikan kepada para pihak syarat dan ketentuan yang sesuai yang berlaku untuk layanan air daur ulang. Biaya untuk jasa mediator harus dibagi rata di antara para pihak dalam mediasi dan tidak boleh melebihi dua puluh ribu dolar ($20,000).
(b)CA Tubig Code § 13581(b) Jika para pihak dalam mediasi mencapai kesepakatan, kedua belah pihak bersama-sama harus menyusun kontrak untuk layanan air daur ulang. Para pihak harus menandatangani kontrak dalam waktu 30 hari.
(c)CA Tubig Code § 13581(c) Jika para pihak dalam mediasi gagal mencapai kesepakatan, pemasok air eceran yang bersangkutan harus, dalam waktu 30 hari, melalui resolusi atau peraturan, menetapkan tarif untuk layanan air daur ulang. Tindakan lembaga tersebut harus tunduk pada proses validasi sesuai dengan Bab 9 (dimulai dengan Pasal 860) Bagian 2 Judul 10 dari Kitab Undang-Undang Hukum Acara Perdata, kecuali bahwa tidak boleh ada asumsi yang mendukung pemasok air eceran berdasarkan tindakan yang diambil untuk menetapkan tarif layanan air daur ulang. Mediator harus mengajukan laporan kepada pengadilan tinggi yang menguraikan rekomendasi yang diberikan kepada para pihak mengenai syarat dan ketentuan yang sesuai yang berlaku untuk layanan air daur ulang. Setiap pihak harus menanggung biaya dan honorarium pengacaranya sendiri.

Section § 13581.2

Explanation

Si un proveedor de agua regulado por la Comisión de Servicios Públicos no puede llegar a un acuerdo sobre un contrato de suministro de agua reciclada con un cliente dentro de los 180 días de una solicitud o de diversas comunicaciones sobre la disponibilidad de agua, el desacuerdo se enviará a la Comisión de Servicios Públicos. Ellos decidirán entonces el precio del agua reciclada, según otra normativa.

Si el proveedor minorista de agua está regulado por la Comisión de Servicios Públicos, y no se llega a un acuerdo sobre los términos y condiciones de un acuerdo de suministro de agua reciclada con un cliente dentro de los 180 días siguientes a la fecha de recepción de una solicitud de agua reciclada conforme a la subdivisión (c) de la Sección 13580, una declaración escrita conforme a la subdivisión (c) de la Sección 13580.5, o una determinación de disponibilidad conforme a la subdivisión (d) de la Sección 13580.5, el asunto se someterá a la Comisión de Servicios Públicos para su resolución, y la comisión determinará una tarifa o tarifas contractuales para el agua reciclada según lo dispuesto en la Sección 13580.8.

Section § 13582

Explanation

Sinasabi ng seksyon na ito ng batas na hindi nito binabago ang anumang umiiral na karapatan, responsibilidad, o kasunduan na bahagi ng ilang iba pang partikular na batas. Hindi rin nito naaapektuhan ang anumang singil o kontratang ginawa bago ang Enero 1, 1999.

Ang kabanatang ito ay hindi nilayon na baguhin ang alinman sa mga sumusunod:
(a)CA Tubig Code § 13582(a) Anumang karapatan, remedyo, o obligasyon na maaaring umiiral alinsunod sa Artikulo 1.5 (simula sa Seksyon 1210) ng Kabanata 1 ng Bahagi 2 ng Dibisyon 2 ng kodigong ito o Kabanata 8.5 (simula sa Seksyon 1501) ng Bahagi 1 ng Dibisyon 1 ng Public Utilities Code.
(b)CA Tubig Code § 13582(b) Anumang itinatag na singil o kontratang pinasok bago ang Enero 1, 1999.

Section § 13583

Explanation

Bagian ini menjelaskan apa yang dapat dilakukan pelanggan jika pemasok air eceran mereka gagal mengikuti aturan. Jika pemasok adalah lembaga publik, pelanggan dapat pergi ke pengadilan untuk meminta perintah yang mewajibkan pemasok untuk mematuhi. Jika pemasok diatur oleh Komisi Utilitas Publik dan tidak mengikuti aturan, pelanggan dapat mengajukan petisi kepada Komisi untuk membuat pemasok mematuhi.

(a)CA Tubig Code § 13583(a) Jika pemasok air eceran yang merupakan lembaga publik tidak mematuhi bab ini, pelanggan dapat mengajukan petisi ke pengadilan untuk surat perintah mandamus sesuai dengan Bab 2 (dimulai dengan Bagian 1084) dari Judul 1 Bagian 3 dari Kitab Undang-Undang Prosedur Perdata.
(b)CA Tubig Code § 13583(b) Jika pemasok air eceran diatur oleh Komisi Utilitas Publik dan tidak mematuhi bab ini, Komisi Utilitas Publik dapat memerintahkan pengecer untuk mematuhi bab ini setelah menerima petisi dari pelanggan yang merinci ketentuan bab ini yang gagal dipatuhi oleh pengecer.