Section § 13370

Explanation

Esta ley destaca la importancia de gestionar la contaminación del agua dentro del estado de Kalifornia. Alinea las regulaciones estatales con la Ley Federal de Control de la Contaminación del Agua, que rige la emisión de permisos para descargar contaminantes en las aguas navegables de EE. UU. y la gestión de lodos de aguas residuales. La ley apoya la autoridad del estado para emitir estos permisos en lugar de la supervisión federal directa.

Además, el estado planea buscar fondos federales para implementar eficazmente estas medidas, asegurando el cumplimiento de los estándares federales mientras mantiene el control local sobre la gestión de la contaminación.

La Lejislatura encuentra y declara como sigue:
(a)CA Tubig Code § 13370(a) La Ley Federal de Control de la Contaminación del Agua (33 U.S.C. Sec. 1251 et seq.), según enmendada, provee sistemas de permisos para regular la descarga de contaminantes y material dragado o de relleno a las aguas navegables de los Estados Unidos y para regular el uso y la disposición de lodos de aguas residuales.
(b)CA Tubig Code § 13370(b) La Ley Federal de Control de la Contaminación del Agua, según enmendada, provee que los permisos pueden ser emitidos por estados que están autorizados para implementar las disposiciones de esa ley.
(c)CA Tubig Code § 13370(c) Es en interés del pueblo del estado, para evitar la regulación directa por el gobierno federal de personas ya sujetas a regulación bajo la ley estatal conforme a esta división, promulgar este capítulo para autorizar al estado a implementar las disposiciones de la Ley Federal de Control de la Contaminación del Agua y leyes que la enmiendan o complementan, y regulaciones y directrices federales emitidas conforme a la misma, siempre que la junta estatal solicite fondos federales bajo la Ley Federal de Control de la Contaminación del Agua con el propósito de cumplir con sus responsabilidades bajo este programa.

Section § 13370.5

Explanation
Esta ley explica que es beneficioso para California crear su propio programa para gestionar el tratamiento de aguas residuales antes de que lleguen a las instalaciones de tratamiento públicas. Esto ayuda a evitar la necesidad de una supervisión federal directa. La ley exige la creación de un programa a nivel estatal que siga las directrices federales y requiere que el estado solicite a la EPA la aprobación de este programa antes del 1 de septiembre de 1985.

Section § 13372

Explanation

Ang kabanatang ito ay idinisenyo upang umayon sa mga batas ng pederal tungkol sa polusyon sa tubig, partikular ang Federal Water Pollution Control Act. Ito ay nangingibabaw sa anumang salungat na batas ng estado at nalalapat lamang sa mga aksyon na ipinag-uutos ng pederal na batas. Ang mga probisyon ng estado na hindi sumasalungat sa kabanatang ito o sa mga kinakailangan ng pederal ay nananatiling epektibo. Tinutukoy din ng kabanatang ito na ang mga patakaran tungkol sa pag-uulat ng paglabas ng nahukay o panambak na materyal ay nalalapat lamang kapag ang estado ay may aprubadong pederal na programa ng permit para sa naturang mga paglabas.

(a)CA Tubig Code § 13372(a) Ang kabanatang ito ay dapat bigyang-kahulugan upang matiyak ang pagkakapare-pareho sa mga kinakailangan para sa mga programa ng estado na nagpapatupad ng Federal Water Pollution Control Act at mga batas na nagbabago o nagdaragdag dito. Sa lawak na ang ibang probisyon ng dibisyong ito ay naaayon sa mga probisyon ng kabanatang ito at sa mga kinakailangan para sa mga programa ng estado na nagpapatupad ng Federal Water Pollution Control Act at mga batas na nagbabago o nagdaragdag dito, ang mga probisyong iyon ay nalalapat sa mga aksyon at pamamaraan na itinatadhana sa kabanatang ito. Ang mga probisyon ng kabanatang ito ay mangingibabaw sa ibang probisyon ng dibisyong ito sa lawak ng anumang hindi pagkakapare-pareho. Ang mga probisyon ng kabanatang ito ay nalalapat lamang sa mga aksyon na kinakailangan sa ilalim ng Federal Water Pollution Control Act at mga batas na nagbabago o nagdaragdag dito.
(b)CA Tubig Code § 13372(b) Ang mga probisyon ng Seksyon 13376 na nangangailangan ng paghahain ng ulat para sa paglabas ng nahukay o panambak na materyal at ang mga probisyon ng kabanatang ito na nauugnay sa pagbibigay ng mga permit para sa nahukay o panambak na materyal ng state board o isang regional board ay dapat lamang na naaangkop sa mga paglabas kung saan ang estado ay may aprubadong programa ng permit, alinsunod sa mga probisyon ng Federal Water Pollution Control Act, na sinususugan, para sa paglabas ng nahukay o panambak na materyal.

Section § 13373

Explanation

[TL: Esta sección aclara que ciertos términos relacionados con la contaminación del agua, como 'aguas navegables', 'administrador', 'contaminantes', 'monitoreo biológico', 'descarga' y 'fuentes puntuales', se definen de la misma manera que en la Ley Federal de Control de la Contaminación del Agua y sus enmiendas o suplementos. Esto asegura una interpretación consistente de estos términos tanto en el contexto estatal como federal.]

[TL: Los términos] “[TL: aguas navegables],” “[TL: administrador],” “[TL: contaminantes],” “[TL: monitoreo biológico],” “[TL: descarga]” [TL: y] “[TL: fuentes puntuales]” [TL: tal como se utilizan en este capítulo, tendrán el mismo significado que en la Ley Federal de Control de la Contaminación del Agua y las leyes que la modifiquen o complementen.]

Section § 13374

Explanation

Dalam bagian ini, "persyaratan pembuangan limbah" berarti hal yang sama dengan "izin" berdasarkan Undang-Undang Pengendalian Pencemaran Air Federal.

Istilah “persyaratan pembuangan limbah” sebagaimana dimaksud dalam divisi ini adalah setara dengan istilah “izin” sebagaimana digunakan dalam Undang-Undang Pengendalian Pencemaran Air Federal, sebagaimana telah diubah.

Section § 13375

Explanation
Esta ley prohíbe liberar cualquier sustancia dañina relacionada con la guerra, como agentes radiológicos, químicos o biológicos, en los cuerpos de agua del estado.

Section § 13376

Explanation

Si planea descargar contaminantes o materiales como dragados o de relleno en aguas navegables de EE. UU. en California, debe presentar un informe detallado. Esto es obligatorio a menos que esté exento de los requisitos de permisos federales. Debe presentar este informe (180) días antes de comenzar su descarga u operación de tratamiento. Para las plantas de tratamiento que operan antes de (1988) sin descargar en aguas navegables, debe informar dentro de los (45) días si se le solicita. Las descargas u operaciones sin permiso están prohibidas a menos que esté específicamente exento según la ley federal.

Una persona que descarga contaminantes o propone descargar contaminantes en las aguas navegables de los Estados Unidos dentro de la jurisdicción de este estado o una persona que descarga material dragado o de relleno o propone descargar material dragado o de relleno en las aguas navegables de los Estados Unidos dentro de la jurisdicción de este estado deberá presentar un informe de la descarga de conformidad con los procedimientos establecidos en la Sección (13260). A menos que lo exija la junta estatal o una junta regional, no es necesario presentar un informe conforme a esta sección para descargas que no estén sujetas a los requisitos de solicitud de permiso de la Ley Federal de Control de la Contaminación del Agua, según enmendada. Una persona que propone descargar contaminantes o material dragado o de relleno o operar una obra de tratamiento de propiedad pública u otras obras de tratamiento que traten aguas residuales domésticas deberá presentar un informe con al menos (180) días de antelación a la fecha en que se desee iniciar la descarga de contaminantes o material dragado o de relleno o la operación de las obras de tratamiento. Una persona que posee u opera una obra de tratamiento de propiedad pública u otras obras de tratamiento que traten aguas residuales domésticas, cuyas obras de tratamiento comenzaron a operar antes del (1) de enero de (1988), y no descargan en aguas navegables de los Estados Unidos, deberá presentar un informe dentro de los (45) días siguientes a una solicitud por escrito de una junta regional o la junta estatal, o dentro de los (45) días siguientes a que el estado tenga un programa de permisos aprobado para el uso y la eliminación de lodos de depuración, lo que ocurra primero. La descarga de contaminantes o material dragado o de relleno o la operación de una obra de tratamiento de propiedad pública u otras obras de tratamiento que traten aguas residuales domésticas por cualquier persona, excepto según lo autorizado por los requisitos de descarga de residuos o los permisos de material dragado o de relleno, está prohibida. Esta prohibición no se aplica a descargas u operaciones si no se requiere un permiso estatal o federal conforme a la Ley Federal de Control de la Contaminación del Agua, según enmendada.

Section § 13377

Explanation
Tento zákon nařizuje, že státní a regionální vodohospodářské rady Kalifornie musí dodržovat federální zákony při vydávání povolení pro vypouštění odpadních vod a pro činnosti, jako je bagrování, které by mohly ovlivnit kvalitu vody. Musí zajistit, aby tato povolení byla v souladu s federálními normami a jakýmikoli přísnějšími místními pravidly nezbytnými k ochraně kvality vody a prospěšného využití, nebo k předcházení obtěžování.

Section § 13378

Explanation
Esta ley exige que, antes de que se puedan emitir los requisitos de descarga de residuos o los permisos para material dragado o de relleno, debe haber un aviso y, posiblemente, una audiencia. Estos requisitos o permisos deben establecerse por un período de tiempo específico y no pueden durar más de cinco años.

Section § 13380

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na ang mga permit na may kaugnayan sa paglabas ng basura o hinukay at pinunong materyal ay dapat suriin bawat limang taon at i-update kung kinakailangan.

Kahit anong kinakailangan sa paglabas ng basura o mga permit para sa hinukay o pinunong materyal na pinagtibay sa ilalim ng kabanatang ito ay susuriin nang hindi bababa sa bawat limang taon at, kung nararapat, babaguhin.

Section § 13381

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na ang mga permit na nauugnay sa paglabas ng basura o paglalagay ng mga materyales sa tubig ay maaaring baguhin o bawiin para sa mga tiyak na kadahilanan. Kabilang sa mga kadahilanang ito ang paglabag sa mga kondisyon ng permit, pagkuha ng mga permit sa pamamagitan ng maling representasyon o hindi pagbabahagi ng lahat ng kinakailangang impormasyon, at mga pagbabago sa mga kondisyon na nangangailangan ng pagbawas o pagtigil sa paglabas na pinahihintulutan ng permit.

Mga kinakailangan sa paglabas ng basura o mga permit para sa hinukay o pinunong materyal ay maaaring wakasan o baguhin para sa kadahilanan, kabilang, ngunit hindi limitado sa, lahat ng sumusunod:
(a)CA Tubig Code § 13381(a) Paglabag sa anumang kondisyon na nakapaloob sa mga kinakailangan o permit.
(b)CA Tubig Code § 13381(b) Pagkuha ng mga kinakailangan sa pamamagitan ng maling representasyon, o pagkabigong ibunyag nang buo ang lahat ng nauugnay na katotohanan.
(c)CA Tubig Code § 13381(c) Isang pagbabago sa anumang kondisyon na nangangailangan ng pansamantala o permanenteng pagbawas o pagtanggal ng pinahihintulutang paglabas.

Section § 13382

Explanation

Esta ley exige que se establezcan reglas específicas para regular cómo se eliminan los contaminantes en pozos o en cualquier área cercana donde los contaminantes podrían potencialmente filtrarse en un pozo desde el agua subterránea.

Se adoptarán requisitos de descarga de residuos para controlar la eliminación de contaminantes en pozos o en áreas donde los contaminantes puedan ingresar a un pozo desde el agua subterránea circundante.

Section § 13382.5

Explanation

Esta ley permite la descarga de contaminantes desde una única fuente a un proyecto de acuicultura gestionado si cumple con todas las regulaciones federales y locales de calidad del agua necesarias. La descarga debe seguir la Ley Federal de Control de la Contaminación del Agua y cualquier norma local más estricta necesaria para mantener los planes de calidad del agua.

Se adoptarán requisitos de descarga de residuos para permitir la descarga de un contaminante o contaminantes específicos de manera controlada desde una fuente puntual a un proyecto de acuicultura gestionado definido si dicha descarga cumple con todos los requisitos aplicables de la Ley Federal de Control de la Contaminación del Agua y las leyes que la modifican y complementan, junto con cualquier estándar o limitación de efluentes más estrictos necesarios para implementar los planes de control de calidad del agua.

Section § 13383

Explanation

Esta sección permite a las juntas estatales o regionales establecer reglas para monitorear, inspeccionar, acceder, informar y mantener registros para cualquier persona que maneje descargas de agua o tratamiento. Esto incluye a personas o empresas que descargan en aguas navegables, introducen contaminantes en plantas de tratamiento públicas, poseen u operan dichas plantas, o manejan lodos de depuración.

Las juntas pueden exigir a los sujetos a estas reglas que instalen equipos de monitoreo, utilicen métodos de monitoreo específicos como controles biológicos, y recolecten y proporcionen muestras e información según sea necesario.

Además, las juntas tienen la autoridad para inspeccionar estas instalaciones siguiendo ciertos procedimientos.

(a)CA Tubig Code § 13383(a) La junta estatal o una junta regional podrá establecer requisitos de monitoreo, inspección, entrada, informes y mantenimiento de registros, según lo autorizado por la Sección 13160, 13376 o 13377 o por las subdivisiones (b) y (c) de esta sección, para cualquier persona que descargue, o proponga descargar, a aguas navegables, cualquier persona que introduzca contaminantes en una planta de tratamiento de propiedad pública, cualquier persona que posea u opere, o proponga poseer u operar, una planta de tratamiento de propiedad pública u otras obras de tratamiento de aguas residuales domésticas, o cualquier persona que use o disponga, o proponga usar o disponer, de lodos de depuración.
(b)CA Tubig Code § 13383(b) La junta estatal o las juntas regionales podrán exigir a cualquier persona sujeta a esta sección que establezca y mantenga equipos o métodos de monitoreo, incluyendo, cuando sea apropiado, métodos de monitoreo biológico, que tome muestras de efluentes según lo prescrito, y que proporcione otra información que pueda ser razonablemente requerida.
(c)CA Tubig Code § 13383(c) La junta estatal o una junta regional podrá inspeccionar las instalaciones de cualquier persona sujeta a esta sección de conformidad con el procedimiento establecido en la subdivisión (c) de la Sección 13267.

Section § 13383.10

Explanation

Esta ley exige que la junta estatal publique y mantenga actualizada una lista de códigos de clasificación industrial relevantes para un permiso de descargas de aguas pluviales relacionadas con actividades industriales, no de construcción. Esta lista debe actualizarse después de cualquier cambio por parte de las agencias federales. Además, para el 1 de junio de 2023, las instalaciones que hayan recibido un número de certificación de no aplicabilidad o de no exposición desde el 1 de enero de 2020, deben cargar la información que utilizaron para obtener esas certificaciones en una base de datos estatal específica.

(a)CA Tubig Code § 13383.10(a) El 1 de abril de 2020 o antes, la junta estatal publicará en su sitio web de internet, para el propósito de las determinaciones hechas por la ciudad conforme a la Sección 16000.3 del Código de Negocios y Profesiones y por un condado conforme a la Sección 16100.3 del Código de Negocios y Profesiones, una lista de todos los códigos de Clasificación Industrial Estándar aplicables a un Permiso General para Descargas de Aguas Pluviales Asociadas con Actividades Industriales Excluyendo Actividades de Construcción, según se hace referencia en la Sección 13383.5 y conocido como el Permiso General Industrial. La junta estatal actualizará esa lista en su sitio web de internet dentro de los 90 días posteriores a cualquier actualización final por parte del Departamento de Trabajo de los Estados Unidos o la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos.
(b)CA Tubig Code § 13383.10(b) El 1 de junio de 2023 o antes, la junta estatal requerirá a todos los receptores de un número de identificación de no aplicabilidad (NONA) o un número de identificación de certificación de no exposición (NEC) emitido para una instalación por la junta estatal a partir del 1 de enero de 2020, que carguen toda la información pertinente utilizada para solicitar un NONA o NEC a la base de datos del Sistema de Seguimiento de Múltiples Solicitudes e Informes de Aguas Pluviales de la junta estatal.

Section § 13383.5

Explanation

Bagian undang-undang ini menjelaskan aturan untuk program pemantauan air badai yang harus diikuti oleh pemerintah kota dan industri yang diatur di California. Entitas-entitas ini adalah mereka yang wajib memiliki izin air badai berdasarkan Undang-Undang Air Bersih, baik pada akhir tahun 2001 atau melalui peraturan industri yang tidak termasuk kegiatan konstruksi.

Sebelum 1 Januari 2003, dewan negara bagian California diwajibkan untuk menetapkan persyaratan pemantauan khusus, termasuk metode standar untuk pengumpulan dan analisis sampel, menggunakan laboratorium bersertifikat negara bagian. Program ini mencakup format pelaporan standar dan prosedur untuk jaminan dan kontrol kualitas, dengan batas deteksi minimum yang ditetapkan dan pelaporan tahunan.

Dewan regional harus mempertimbangkan berbagai data lingkungan saat menentukan detail program pemantauan untuk izin air badai. Persyaratan yang relevan harus dimasukkan dalam izin yang diperbarui setelah 1 Juli 2008. Jika ada dana, hasil pemantauan harus dapat diakses publik secara online.

(a)CA Tubig Code § 13383.5(a) Sebagaimana digunakan dalam bagian ini, “kota dan industri yang diatur” berarti kota dan industri yang diwajibkan untuk memperoleh izin air badai berdasarkan Bagian 402(p) dari Undang-Undang Air Bersih (33 U.S.C. Sec. 1342(p)) dan peraturan pelaksanaannya.
(b)CA Tubig Code § 13383.5(b) Bagian ini hanya berlaku untuk kota yang diatur yang tunduk pada izin air badai pada atau sebelum 31 Desember 2001, dan untuk industri yang diatur yang tunduk pada Izin Umum untuk Pembuangan Air Badai yang Terkait dengan Kegiatan Industri Kecuali Kegiatan Konstruksi.
(c)CA Tubig Code § 13383.5(c) Sebelum 1 Januari 2003, dewan negara bagian harus mengembangkan persyaratan pemantauan minimum untuk setiap kota yang diatur dan persyaratan pemantauan standar minimum untuk industri yang diatur. Program ini harus mencakup, tetapi tidak terbatas pada, semua hal berikut:
(1)CA Tubig Code § 13383.5(c)(1) Metode standar untuk pengumpulan sampel air badai.
(2)CA Tubig Code § 13383.5(c)(2) Metode standar untuk analisis sampel air badai.
(3)CA Tubig Code § 13383.5(c)(3) Persyaratan bahwa setiap analisis sampel di bawah program ini diselesaikan oleh laboratorium bersertifikat negara bagian atau oleh kota atau industri yang diatur di lapangan sesuai dengan protokol jaminan kualitas dan kontrol kualitas yang ditetapkan berdasarkan bagian ini.
(4)CA Tubig Code § 13383.5(c)(4) Format pelaporan standar.
(5)CA Tubig Code § 13383.5(c)(5) Program pengambilan sampel dan analisis standar untuk jaminan kualitas dan kontrol kualitas.
(6)CA Tubig Code § 13383.5(c)(6) Batas deteksi minimum.
(7)CA Tubig Code § 13383.5(c)(7) Persyaratan pelaporan tahunan untuk kota dan industri yang diatur.
(8)CA Tubig Code § 13383.5(c)(8) Untuk tujuan menentukan konstituen yang akan diambil sampelnya, interval pengambilan sampel, dan frekuensi pengambilan sampel, yang akan dimasukkan dalam program pemantauan izin air badai kota, dewan regional harus mempertimbangkan informasi berikut, sebagaimana ditentukan oleh dewan regional sebagai berlaku:
(A)CA Tubig Code § 13383.5(c)(8)(A) Data pemantauan karakterisasi pembuangan.
(B)CA Tubig Code § 13383.5(c)(8)(B) Data kualitas air yang dikumpulkan melalui program pemantauan izin.
(C)CA Tubig Code § 13383.5(c)(8)(C) Data kualitas air yang berlaku yang dikumpulkan, dianalisis, dan dilaporkan oleh lembaga federal, negara bagian, dan lokal, serta entitas publik dan swasta lainnya.
(D)CA Tubig Code § 13383.5(c)(8)(D) Setiap daftar yang berlaku berdasarkan Bagian 303(d) dari Undang-Undang Air Bersih (33 U.S.C. Sec. 1313).
(E)CA Tubig Code § 13383.5(c)(8)(E) Tujuan dan kriteria kualitas air yang berlaku yang ditetapkan sesuai dengan rencana cekungan dewan regional, rencana seluruh negara bagian, dan peraturan federal.
(F)CA Tubig Code § 13383.5(c)(8)(F) Laporan dan studi mengenai kontribusi sumber polutan dalam limpasan yang tidak didasarkan pada pengukuran kualitas air langsung.
(d)CA Tubig Code § 13383.5(d) Persyaratan yang ditetapkan berdasarkan bagian ini harus dimasukkan dalam semua izin air badai untuk kota dan industri yang diatur yang diterbitkan kembali setelah pengembangan persyaratan yang dijelaskan dalam subbagian (c). Izin-izin tersebut harus mencakup ketentuan-ketentuan ini pada atau sebelum 1 Juli 2008. Pada tahun di mana Legislatif mengalokasikan dana yang cukup untuk tujuan tersebut, dewan negara bagian harus menyediakan ringkasan hasil yang diperoleh dari pemantauan air badai yang dilakukan sesuai dengan bagian ini kepada publik melalui Internet.

Section § 13383.6

Explanation

Mula Enero 1, 2007, kung ang isang regional o state board ay magbigay ng permit para sa municipal stormwater na nangangailangan sa mga paaralan na makakuha ng mga materyales na pang-edukasyon tungkol sa polusyon ng stormwater, maaaring piliin ng may-hawak ng permit na matugunan ang kinakailangang ito sa pamamagitan ng pagbibigay ng katumbas na pondo sa Environmental Education Account, kung aprubahan ng board.

Mula Enero 1, 2007, at pagkatapos nito, kung ang isang regional board o ang state board ay maglabas ng permit para sa municipal stormwater alinsunod sa Seksyon 402(p) ng Clean Water Act (33 U.S.C. Sec. 1342(p)) na kinabibilangan ng kinakailangan na magbigay ng mga materyales na pang-edukasyon tungkol sa polusyon ng stormwater sa mga pampublikong paaralan sa elementarya at sekondarya, maaaring matugunan ng may-hawak ng permit ang kinakailangan, sa pag-apruba ng regional board o state board, sa pamamagitan ng pag-ambag ng katumbas na halaga ng pondo sa Environmental Education Account na itinatag alinsunod sa subdibisyon (a) ng Seksyon 71305 ng Public Resources Code.

Section § 13383.7

Explanation

Undang-undang ini mewajibkan lembaga negara California untuk membuat dokumen panduan rinci selambat-lambatnya pada tanggal 1 Juli 2009, guna menilai efektivitas program air limpasan kota, sebagaimana diamanatkan oleh Undang-Undang Air Bersih. Panduan tersebut harus menggunakan kriteria yang dapat diukur untuk mengevaluasi seberapa baik kota mengelola air limpasan. Ini termasuk memeriksa kepatuhan terhadap izin, mengurangi polutan, dan meningkatkan kualitas air. Program lokal harus berfokus pada elemen-elemen seperti edukasi publik, kontrol konstruksi, dan penghapusan pembuangan ilegal. Baik lembaga negara maupun lembaga regional harus menggunakan dokumen panduan ini untuk membentuk persyaratan air limpasan kota.

(a)CA Tubig Code § 13383.7(a) Selambat-lambatnya pada tanggal 1 Juli 2009, dan setelah mengadakan lokakarya publik serta meminta masukan publik, lembaga negara harus mengembangkan dokumen panduan komprehensif untuk mengevaluasi dan mengukur efektivitas program pengelolaan air limpasan kota yang dilaksanakan, dan izin yang dikeluarkan, sesuai dengan Bagian 402(p) dari Undang-Undang Air Bersih (33 U.S.C. Sec. 1342(p)) dan divisi ini.
(b)CA Tubig Code § 13383.7(b) Untuk tujuan melaksanakan subbagian (a), lembaga negara harus mempromosikan penggunaan ukuran yang dapat diukur untuk mengevaluasi efektivitas program pengelolaan air limpasan kota dan menyediakan evaluasi, setidaknya, semua hal berikut:
(1)CA Tubig Code § 13383.7(b)(1) Kepatuhan terhadap persyaratan izin air limpasan, termasuk semua hal berikut:
(A)CA Tubig Code § 13383.7(b)(1)(A) Program inspeksi.
(B)CA Tubig Code § 13383.7(b)(1)(B) Kontrol konstruksi.
(C)CA Tubig Code § 13383.7(b)(1)(C) Penghapusan pembuangan ilegal.
(D)CA Tubig Code § 13383.7(b)(1)(D) Program edukasi publik.
(E)CA Tubig Code § 13383.7(b)(1)(E) Persyaratan pengembangan baru dan pembangunan kembali.
(2)CA Tubig Code § 13383.7(b)(2) Pengurangan beban polutan dari sumber polusi.
(3)CA Tubig Code § 13383.7(b)(3) Pengurangan polutan atau erosi sungai akibat pembuangan air limpasan.
(4)CA Tubig Code § 13383.7(b)(4) Peningkatan kualitas air penerima sesuai dengan standar kualitas air.
(c)CA Tubig Code § 13383.7(c) Lembaga negara dan lembaga regional harus merujuk pada dokumen panduan yang dikembangkan sesuai dengan subbagian (a) saat menetapkan persyaratan dalam program dan izin air limpasan kota.

Section § 13383.8

Explanation

Ang lupon ng estado ng California ay kinakailangang lumikha ng isang task force para sa pamamahala ng tubig-bagyo, na kinabibilangan ng iba't ibang stakeholder tulad ng mga ahensya ng pamahalaan at mga organisasyong hindi kumikita upang magbigay payo sa mga estratehiya at priyoridad sa pamamahala ng tubig-bagyo. Ang kanilang input ay maaaring sumaklaw sa direksyon ng programa, pagpili ng mga proyekto, at pagtiyak na ang iba't ibang pagsisikap ng estado ay nagtutulungan.

Bukod pa rito, bago sumapit ang Enero 1, 2009, kinailangan ng lupon ng estado na mag-ulat sa Ocean Protection Council tungkol sa pag-unlad nito sa pagtugon sa mga estratehikong layunin ng konseho hinggil sa tubig-bagyo at pagkontrol sa maruming agos.

(a)CA Tubig Code § 13383.8(a) Ang lupon ng estado ay magtatalaga ng isang task force sa pamamahala ng tubig-bagyo na binubuo ng mga ahensya ng pamahalaan, mga kinatawan ng komunidad na kinokontrol, at mga organisasyong hindi kumikita na may kadalubhasaan sa kalidad ng tubig at pamamahala ng tubig-bagyo. Ang task force ay magbibigay ng payo sa lupon ng estado tungkol sa programa nito sa pamamahala ng tubig-bagyo na maaaring kabilangan, ngunit hindi limitado sa, mga priyoridad ng programa, pamantayan sa pagpopondo, pagpili ng proyekto, at koordinasyon ng mga ahensya ng mga programa ng estado na tumutugon sa pamamahala ng tubig-bagyo.
(b)CA Tubig Code § 13383.8(b) Ang lupon ng estado ay magsusumite ng ulat, kabilang, ngunit hindi limitado sa, impormasyon sa pagkontrol ng tubig-bagyo at iba pang maruming agos, sa Ocean Protection Council nang hindi lalampas sa Enero 1, 2009, tungkol sa paraan kung paano ipinapatupad ng lupon ng estado ang mga priyoridad na layunin at tunguhin ng estratehikong plano ng konseho.

Section § 13383.9

Explanation

Esta ley exige que la junta estatal cree un centro de recursos en línea para ayudar a las ciudades a cumplir con los requisitos de los permisos de aguas pluviales. Puede incluir enlaces a agencias relevantes sobre permisos de sistemas de alcantarillado pluvial, medidas de calidad del agua para programas de gestión y agencias regionales de aguas pluviales. Además, el recurso puede incluir una biblioteca de estudios científicos sobre problemas de aguas pluviales que afectan a las comunidades.

La junta estatal establecerá un centro de recursos en línea que abordará las medidas disponibles para que los municipios cumplan con los requisitos de los permisos municipales de aguas pluviales y podrá incluir la siguiente información:
(a)CA Tubig Code § 13383.9(a) Enlaces a lo siguiente:
(1)CA Tubig Code § 13383.9(a)(1) Agencias estatales, federales y locales relevantes con respecto a los permisos del sistema nacional de eliminación de descargas de contaminantes para sistemas de alcantarillado pluvial separados municipales.
(2)CA Tubig Code § 13383.9(a)(2) Medidas de mitigación de la calidad del agua para programas de gestión de cuencas hidrográficas o programas mejorados de gestión de cuencas hidrográficas.
(3)CA Tubig Code § 13383.9(a)(3) Varias agencias regionales relacionadas con las aguas pluviales, incluyendo, pero no limitado a, departamentos de obras públicas y distritos especiales.
(b)CA Tubig Code § 13383.9(b) Una biblioteca de estudios científicos relevantes para los problemas de aguas pluviales que enfrentan nuestras comunidades.

Section § 13384

Explanation
Esta ley asegura que cuando alguien solicita descargar residuos o materiales de relleno en aguas navegables del estado, tanto el público como cualquier otro estado que pueda verse afectado sean notificados. También tienen la oportunidad de asistir a una audiencia pública antes de que se finalicen los permisos o requisitos.

Section § 13385

Explanation

Ang Seksyon 13385 ng California Water Code ay nagtatakda ng mga sibil na parusa para sa mga paglabag na may kaugnayan sa mga regulasyon sa kalidad ng tubig. Kung lumabag ka sa ilang partikular na kinakailangan o permit sa kalidad ng tubig, maaari kang maharap sa mga multa. Ang mga multa ay maaaring maging napakalaki, hanggang $25,000 bawat araw para sa mga parusang ipinataw ng korte, na may karagdagang singil kung ang polusyon ay lumampas sa kapasidad ng paglilinis. Ang mga parusang administratibo ay maaari ring magpataw ng multa hanggang $10,000 bawat araw. Binibigyang-diin ng batas ang pagsasama ng mga salik tulad ng kalubhaan ng paglabag at ang kakayahang magbayad kapag tinutukoy ang mga parusa.

Kung maraming paglabag ang nangyari dahil sa isang insidente, karaniwan itong itinuturing na isa, hangga't natutugunan ang ilang partikular na kondisyon. Ang batas ay nagtatakda ng minimum na parusa na $3,000 para sa mga seryosong paglabag o paulit-ulit na paglabag sa loob ng anim na buwan, ngunit may mga eksepsyon, halimbawa, para sa mga hindi maiiwasang natural na kalamidad. Pinapayagan ng batas ang alternatibong pagpapatupad para sa maliliit na komunidad sa pamamagitan ng pamumuhunan sa mga proyekto ng pagsunod sa halip na magbayad ng mga parusa.

Ang mga pondo na nakolekta mula sa mga parusa ay pangunahing sumusuporta sa mga pagsisikap sa paglilinis at inilaan upang pigilan ang mga paglabag sa kapaligiran sa hinaharap habang nagtataguyod ng mga proyekto sa kapaligiran. Ang state board ay kinakailangang mag-ulat taun-taon sa mga aksyon sa pagpapatupad at pagiging epektibo ng parusa. Ang mga detalyadong eksepsyon at procedural guidelines ay ibinibigay para sa mga partikular na sitwasyon at uri ng mga discharger. Ang mga pagbabago sa ilang partikular na subdivision ay nalalapat lamang sa mga paglabag mula 2003 pataas.

(a)CA Tubig Code § 13385(a) Isang tao na lumalabag sa alinman sa mga sumusunod ay mananagot sa sibil alinsunod sa seksyong ito:
(1)CA Tubig Code § 13385(a)(1) Seksyon 13375 o 13376.
(2)CA Tubig Code § 13385(a)(2) Isang kinakailangan sa paglabas ng basura o permit sa dredged o fill na materyal na inisyu alinsunod sa kabanatang ito o anumang sertipikasyon ng kalidad ng tubig na inisyu alinsunod sa Seksyon 13160.
(3)CA Tubig Code § 13385(a)(3) Isang kinakailangan na itinatag alinsunod sa Seksyon 13383.
(4)CA Tubig Code § 13385(a)(4) Isang utos o pagbabawal na inisyu alinsunod sa Seksyon 13243 o Artikulo 1 (na nagsisimula sa Seksyon 13300) ng Kabanata 5, kung ang aktibidad na sakop ng utos o pagbabawal ay sakop ng regulasyon sa ilalim ng kabanatang ito.
(5)CA Tubig Code § 13385(a)(5) Isang kinakailangan ng Seksyon 301, 302, 306, 307, 308, 318, 401, o 405 ng pederal na Clean Water Act (33 U.S.C. Sec. 1311, 1312, 1316, 1317, 1318, 1341, o 1345), na binago.
(6)CA Tubig Code § 13385(a)(6) Isang kinakailangan na ipinataw sa isang pretreatment program na inaprubahan alinsunod sa mga kinakailangan sa paglabas ng basura na inisyu sa ilalim ng Seksyon 13377 o inaprubahan alinsunod sa isang permit na inisyu ng administrator.
(b)Copy CA Tubig Code § 13385(b)
(1)Copy CA Tubig Code § 13385(b)(1) Ang pananagutang sibil ay maaaring ipataw ng superior court sa halagang hindi hihigit sa kabuuan ng pareho sa mga sumusunod:
(A)CA Tubig Code § 13385(b)(1)(A) Dalawampu't limang libong dolyar ($25,000) para sa bawat araw kung saan nagaganap ang paglabag.
(B)CA Tubig Code § 13385(b)(1)(B) Kung mayroong paglabas, ang anumang bahagi nito ay hindi madaling linisin o hindi nalinis, at ang dami ng inilabas ngunit hindi nalinis ay lumampas sa 1,000 galon, isang karagdagang pananagutan na hindi hihigit sa dalawampu't limang dolyar ($25) na pinarami sa bilang ng mga galon kung saan ang dami ng inilabas ngunit hindi nalinis ay lumampas sa 1,000 galon.
(2)CA Tubig Code § 13385(b)(2) Ang Attorney General, sa kahilingan ng isang regional board o ng state board, ay maghahain ng petisyon sa superior court upang ipataw ang pananagutan.
(c)CA Tubig Code § 13385(c) Ang pananagutang sibil ay maaaring ipataw sa administratibo ng state board o isang regional board alinsunod sa Artikulo 2.5 (na nagsisimula sa Seksyon 13323) ng Kabanata 5 sa halagang hindi hihigit sa kabuuan ng pareho sa mga sumusunod:
(1)CA Tubig Code § 13385(c)(1) Sampung libong dolyar ($10,000) para sa bawat araw kung saan nagaganap ang paglabag.
(2)CA Tubig Code § 13385(c)(2) Kung mayroong paglabas, ang anumang bahagi nito ay hindi madaling linisin o hindi nalinis, at ang dami ng inilabas ngunit hindi nalinis ay lumampas sa 1,000 galon, isang karagdagang pananagutan na hindi hihigit sa sampung dolyar ($10) na pinarami sa bilang ng mga galon kung saan ang dami ng inilabas ngunit hindi nalinis ay lumampas sa 1,000 galon.
(d)CA Tubig Code § 13385(d) Para sa mga layunin ng mga subdivision (b) at (c), ang “paglabas” ay kinabibilangan ng anumang paglabas sa mga navigable waters ng Estados Unidos, anumang pagpapakilala ng mga pollutant sa isang publicly owned treatment works, o anumang paggamit o pagtatapon ng sewage sludge.
(e)CA Tubig Code § 13385(e) Sa pagtukoy ng halaga ng anumang pananagutan na ipinataw sa ilalim ng seksyong ito, ang regional board, ang state board, o ang superior court, depende sa kaso, ay isasaalang-alang ang kalikasan, mga pangyayari, lawak, at kalubhaan ng paglabag o mga paglabag, kung ang paglabas ay madaling linisin o pigilan, ang antas ng toxicity ng paglabas, at, tungkol sa lumabag, ang kakayahang magbayad, ang epekto sa kakayahan nitong ipagpatuloy ang negosyo nito, anumang boluntaryong pagsisikap sa paglilinis na isinagawa, anumang nakaraang kasaysayan ng mga paglabag, ang antas ng pagkakasala, benepisyong pang-ekonomiya o pagtitipid, kung mayroon man, na nagreresulta mula sa paglabag, at iba pang mga bagay na maaaring kailanganin ng hustisya. Sa pinakamababa, ang pananagutan ay susuriin sa isang antas na nakakabawi sa mga benepisyong pang-ekonomiya, kung mayroon man, na nagmula sa mga gawaing bumubuo sa paglabag.
(f)Copy CA Tubig Code § 13385(f)
(1)Copy CA Tubig Code § 13385(f)(1) Maliban sa ibinigay sa talata (2), para sa mga layunin ng seksyong ito, ang isang solong operational upset na humahantong sa sabay-sabay na paglabag sa higit sa isang pollutant parameter ay ituturing na isang solong paglabag.
(2)Copy CA Tubig Code § 13385(f)(2)
(A)Copy CA Tubig Code § 13385(f)(2)(A) Para sa mga layunin ng mga subdivision (h) at (i), ang isang solong operational upset sa isang wastewater treatment unit na naglilinis ng wastewater gamit ang isang biological treatment process ay ituturing na isang solong paglabag, kahit na ang operational upset ay nagreresulta sa mga paglabag sa higit sa isang effluent limitation at ang mga paglabag ay nagpapatuloy sa loob ng higit sa isang araw, kung ang lahat ng sumusunod ay nalalapat:
(i)CA Tubig Code § 13385(f)(2)(A)(i) Ipinapakita ng discharger ang lahat ng sumusunod:
(I)CA Tubig Code § 13385(f)(2)(A)(i)(I) Ang upset ay hindi sanhi ng error ng operator ng wastewater treatment at hindi dahil sa kapabayaan ng discharger.
(II) Kung hindi dahil sa operational upset ng biological treatment process, ang mga paglabag ay hindi sana nangyari o hindi sana nagpatuloy ng higit sa isang araw.
(III) Isinagawa ng discharger ang lahat ng makatwiran at agad na magagawang aksyon upang mabawasan ang hindi pagsunod sa mga naaangkop na effluent limitations.
(ii)CA Tubig Code § 13385(f)(2)(A)(ii) Ang discharger ay nagpapatupad ng isang aprubadong pretreatment program, kung kinakailangan ng pederal o batas ng estado.
(2)Copy CA Tubig Code § 13385(f)(2)
(A)Copy CA Tubig Code § 13385(f)(2)(A) Maliban kung itinakda sa subparagraph (B), isang paglabag sa limitasyon ng effluent kung saan ang paglabas ng basura ay sumusunod sa isang utos ng pagtigil at paghinto na inisyu alinsunod sa Seksyon 13301 o isang utos ng iskedyul ng oras na inisyu alinsunod sa Seksyon 13300, kung ang lahat ng sumusunod na kinakailangan ay natugunan:
(i)CA Tubig Code § 13385(f)(2)(A)(i) Ang utos ng pagtigil at paghinto o utos ng iskedyul ng oras ay inisyu pagkatapos ng Enero 1, 1995, ngunit hindi lalampas sa Hulyo 1, 2000, tumutukoy sa mga aksyon na kinakailangan ng naglalabas upang itama ang mga paglabag na kung hindi man ay sasailalim sa mga subdivision (h) at (i), at ang petsa kung kailan kinakailangan na makamit ang pagsunod at, kung ang huling petsa kung kailan kinakailangan na makamit ang pagsunod ay mas huli kaysa isang taon mula sa petsa ng pagiging epektibo ng utos ng pagtigil at paghinto o utos ng iskedyul ng oras, tumutukoy sa mga pansamantalang kinakailangan kung saan susukatin ang pag-unlad tungo sa pagsunod at ang petsa kung kailan susunod ang naglalabas sa bawat pansamantalang kinakailangan.
(ii)CA Tubig Code § 13385(f)(2)(A)(ii) Ang naglalabas ay naghanda at nagpapatupad sa isang napapanahon at tamang paraan, o kinakailangan ng regional board na maghanda at magpatupad, ng isang plano sa pagpigil sa polusyon na nakakatugon sa mga kinakailangan ng Seksyon 13263.3.
(iii)CA Tubig Code § 13385(f)(2)(A)(iii) Ipinapakita ng naglalabas na isinagawa nito ang lahat ng makatwiran at agad na magagawang aksyon upang bawasan ang hindi pagsunod sa mga kinakailangan sa paglabas ng basura na naaangkop sa paglabas ng basura at ang executive officer ng regional board ay sumasang-ayon sa demonstrasyon.
(B)CA Tubig Code § 13385(f)(2)(A)(B) Ang mga subdivision (h) at (i) ay magiging naaangkop sa isang paglabas ng basura sa petsa na ang mga kinakailangan sa paglabas ng basura na naaangkop sa paglabas ng basura ay binago at muling inisyu alinsunod sa Seksyon 13380, maliban kung ang regional board ay gumawa ng lahat ng sumusunod sa o bago ang petsang iyon:
(i)CA Tubig Code § 13385(f)(2)(A)(B)(i) Binabago ang mga kinakailangan ng utos ng pagtigil at paghinto o utos ng iskedyul ng oras kung kinakailangan upang maging ganap na naaayon sa muling inisyung mga kinakailangan sa paglabas ng basura.
(ii)CA Tubig Code § 13385(f)(2)(A)(B)(ii) Nagtatatag sa binagong utos ng pagtigil at paghinto o utos ng iskedyul ng oras ng isang petsa kung kailan dapat makamit ang ganap na pagsunod sa muling inisyung mga kinakailangan sa paglabas ng basura. Para sa mga layunin ng subdivision na ito, hindi maaaring itatag ng regional board ang petsang ito nang mas huli kaysa limang taon mula sa petsa na kinakailangan na suriin ang mga kinakailangan sa paglabas ng basura alinsunod sa Seksyon 13380. Kung ang muling inisyung mga kinakailangan sa paglabas ng basura ay hindi nagdaragdag ng mga bagong limitasyon ng effluent o hindi kasama ang mga limitasyon ng effluent na mas mahigpit kaysa sa mga nasa orihinal na mga kinakailangan sa paglabas ng basura, ang petsa ay dapat na kapareho ng huling petsa para sa pagsunod sa orihinal na utos ng pagtigil at paghinto o utos ng iskedyul ng oras o limang taon mula sa petsa na kinakailangan na suriin ang mga kinakailangan sa paglabas ng basura alinsunod sa Seksyon 13380, alinman ang mas maaga.
(iii)CA Tubig Code § 13385(f)(2)(A)(B)(iii) Tinutukoy na ang plano sa pagpigil sa polusyon na kinakailangan ng clause (ii) ng subparagraph (A) ay sumusunod sa mga kinakailangan ng Seksyon 13263.3 at na ang naglalabas ay nagpapatupad ng plano sa pagpigil sa polusyon sa isang napapanahon at tamang paraan.
(3)CA Tubig Code § 13385(f)(3) Isang paglabag sa limitasyon ng effluent kung saan ang paglabas ng basura ay sumusunod sa isang utos ng pagtigil at paghinto na inisyu alinsunod sa Seksyon 13301 o isang utos ng iskedyul ng oras na inisyu alinsunod sa Seksyon 13300 o 13308, kung ang lahat ng sumusunod na kinakailangan ay natugunan:
(A)CA Tubig Code § 13385(f)(3)(A) Ang utos ng pagtigil at paghinto o utos ng iskedyul ng oras ay inisyu sa o pagkatapos ng Hulyo 1, 2000, at tumutukoy sa mga aksyon na kinakailangan ng naglalabas upang itama ang mga paglabag na kung hindi man ay sasailalim sa mga subdivision (h) at (i).
(B)CA Tubig Code § 13385(f)(3)(B) Natuklasan ng regional board na, para sa isa sa mga sumusunod na dahilan, ang naglalabas ay hindi kayang patuloy na sumunod sa isa o higit pa sa mga limitasyon ng effluent na itinatag sa mga kinakailangan sa paglabas ng basura na naaangkop sa paglabas ng basura:
(i)CA Tubig Code § 13385(f)(3)(B)(i) Ang limitasyon ng effluent ay isang bago, mas mahigpit, o binagong kinakailangan sa regulasyon na naging naaangkop sa paglabas ng basura pagkatapos ng petsa ng pagiging epektibo ng mga kinakailangan sa paglabas ng basura at pagkatapos ng Hulyo 1, 2000, kinakailangan ang bago o binagong mga hakbang sa pagkontrol upang sumunod sa limitasyon ng effluent, at ang bago o binagong mga hakbang sa pagkontrol ay hindi maaaring idisenyo, i-install, at ipatupad sa loob ng 30 araw ng kalendaryo.
(ii)CA Tubig Code § 13385(f)(3)(B)(ii) Ang mga bagong pamamaraan para sa pagtuklas o pagsukat ng isang pollutant sa paglabas ng basura ay nagpapakita na kinakailangan ang bago o binagong mga hakbang sa pagkontrol upang sumunod sa limitasyon ng effluent at ang bago o binagong mga hakbang sa pagkontrol ay hindi maaaring idisenyo, i-install, at ipatupad sa loob ng 30 araw ng kalendaryo.
(l)Copy CA Tubig Code § 13385(l)
(1)Copy CA Tubig Code § 13385(l)(1) Al lugar de imponer multas conforme a la subdivisión (h) o (i), la junta estatal o la junta regional, con la anuencia del descargador, podrá destinar una parte del monto de la multa a un proyecto ambiental suplementario de acuerdo con la política de aplicación de la junta estatal. Si el monto de la multa excede los quince mil dólares ($15,000), la parte del monto de la multa que se puede destinar a un proyecto ambiental suplementario no podrá exceder los quince mil dólares ($15,000) más el 50 por ciento del monto de la multa que exceda los quince mil dólares ($15,000).
(2)CA Tubig Code § 13385(l)(2) Para los fines de esta sección, un “proyecto ambiental suplementario” significa un proyecto ambientalmente beneficioso que una persona acepta llevar a cabo, con la aprobación de la junta regional, que no se llevaría a cabo en ausencia de una acción de cumplimiento bajo esta sección.
(3)CA Tubig Code § 13385(l)(3) Esta subdivisión se aplica a la imposición de multas conforme a la subdivisión (h) o (i) a partir del 1 de enero de 2003, sin importar la fecha en que ocurra la infracción.
(m)CA Tubig Code § 13385(m) El Fiscal General, a solicitud de una junta regional o de la junta estatal, solicitará al tribunal competente el cobro de cualquier responsabilidad o multa impuesta conforme a esta sección. Cualquier persona que no pague a tiempo cualquier responsabilidad o multa impuesta bajo esta sección deberá pagar, además de dicha responsabilidad o multa, intereses, honorarios de abogados, costos de procedimientos de cobro y una multa trimestral por falta de pago por cada trimestre durante el cual persista la falta de pago. La multa por falta de pago será por un monto igual al 20 por ciento del monto total de la multa de la persona y las multas por falta de pago que estén pendientes al inicio del trimestre.
(n)Copy CA Tubig Code § 13385(n)
(1)Copy CA Tubig Code § 13385(n)(1) Sujeto al párrafo (2), los fondos recaudados conforme a esta sección se depositarán en la Cuenta Estatal de Limpieza y Reducción de la Contaminación del Agua.
(2)Copy CA Tubig Code § 13385(n)(2)
(A)Copy CA Tubig Code § 13385(n)(2)(A) No obstante cualquier otra disposición de la ley, los fondos recaudados por una infracción de una certificación de calidad del agua de acuerdo con el párrafo (2) de la subdivisión (a) o por una infracción de la Sección 401 de la Ley Federal de Agua Limpia (33 U.S.C. Sec. 1341) de acuerdo con el párrafo (5) de la subdivisión (a) se depositarán en el Fondo de Permisos de Descarga de Residuos y se contabilizarán por separado en dicho fondo.
(B)CA Tubig Code § 13385(n)(2)(A)(B) Los fondos descritos en el subpárrafo (A) serán gastados por la junta estatal, previa asignación de la Legislatura, para ayudar a las juntas regionales y a otras agencias públicas con autoridad para limpiar residuos o mitigar los efectos de los residuos, en la limpieza o mitigación de los efectos de los residuos en las aguas del estado o para los fines autorizados en la Sección 13443.
(o)CA Tubig Code § 13385(o) La junta estatal deberá informar y actualizar continuamente la información en su sitio web de Internet. La junta estatal deberá informar anualmente, a más tardar el 31 de diciembre, sobre sus actividades de cumplimiento. La información deberá incluir todo lo siguiente:
(1)CA Tubig Code § 13385(o)(1) Una compilación del número de infracciones de los requisitos de descarga de residuos en el año calendario anterior, incluidas las infracciones de cumplimiento relacionadas con aguas pluviales.
(2)CA Tubig Code § 13385(o)(2) Un registro de las acciones de cumplimiento y aplicación formales e informales tomadas por cada infracción, incluidas las acciones de cumplimiento relacionadas con aguas pluviales.
(3)CA Tubig Code § 13385(o)(3) Un análisis de la efectividad de las políticas de cumplimiento actuales, incluidas las multas mínimas obligatorias.
(p)CA Tubig Code § 13385(p) Las enmiendas realizadas a las subdivisiones (f), (h), (i) y (j) durante el segundo año de la Sesión Regular 2001–02 se aplican únicamente a las infracciones que ocurran a partir del 1 de enero de 2003.

Section § 13385.1

Explanation

Esta ley trata sobre las obligaciones y sanciones relacionadas con la falta de presentación de informes de monitoreo de descarga requeridos por las regulaciones para asegurar que se respeten los límites de contaminación del agua. Una infracción grave ocurre cuando estos informes no se presentan después de sus fechas límite, a partir del 1 de enero de 2004. Sin embargo, no se considera grave si el informe se presenta tarde después de una advertencia, y el descargador puede probar que no hubo descargas involucradas.

Si alguien miente intencionalmente sobre hechos importantes en su informe, puede enfrentar una sanción civil de hasta $10,000. Si los informes se presentan tarde pero finalmente se entregan rápidamente después de un aviso, se aplican sanciones mínimas en lugar de multas continuas.

Cualquier dinero recaudado de las sanciones por informes tardíos se destina a un fondo para ayudar en los esfuerzos de limpieza de la contaminación del agua. Finalmente, la "limitación de efluentes" se define como una restricción sobre la cantidad o concentración de contaminantes que pueden descargarse desde cualquier ubicación autorizada.

(a)Copy CA Tubig Code § 13385.1(a)
(1)Copy CA Tubig Code § 13385.1(a)(1) Para los fines de la subdivisión (h) de la Sección 13385, una “infracción grave” también significa la falta de presentación de un informe de monitoreo de descarga requerido conforme a la Sección 13383 por cada período completo de 30 días posteriores a la fecha límite para presentar el informe, si el informe está diseñado para asegurar el cumplimiento de las limitaciones contenidas en los requisitos de descarga de residuos que contienen limitaciones de efluentes. Este párrafo se aplica solo a las infracciones que ocurren a partir del 1 de enero de 2004.
(2)Copy CA Tubig Code § 13385.1(a)(2)
(A)Copy CA Tubig Code § 13385.1(a)(2)(A) No obstante el párrafo (1), la falta de presentación de un informe de monitoreo de descarga no es una infracción grave para los fines de la subdivisión (h) de la Sección 13385 en ningún momento antes de la fecha en que se debe presentar un informe de monitoreo de descarga o dentro de los 30 días posteriores a la recepción de un aviso por escrito de la junta estatal o una junta regional sobre la necesidad de presentar un informe de monitoreo de descarga, si el descargador presenta una declaración por escrito a la junta estatal o a la junta regional que incluye ambos de los siguientes:
(i)CA Tubig Code § 13385.1(a)(2)(A)(i) Una declaración de que no hubo descargas a aguas de los Estados Unidos reportables bajo los requisitos de descarga de residuos aplicables durante el período de monitoreo relevante.
(ii)CA Tubig Code § 13385.1(a)(2)(A)(ii) La razón o razones por las cuales el informe requerido no fue presentado a la junta regional antes de la fecha límite para la presentación de dicho informe.
(B)CA Tubig Code § 13385.1(a)(2)(A)(B) A solicitud de la junta estatal o la junta regional, se le puede exigir al descargador que respalde la declaración con explicaciones o pruebas adicionales.
(C)CA Tubig Code § 13385.1(a)(2)(A)(C) Si, en una declaración presentada conforme al subpárrafo (A), el descargador declara voluntariamente como verdadero cualquier hecho material que él o ella sabe que es falso, esa persona estará sujeta a una sanción civil que no excederá los diez mil dólares ($10,000). Cualquier fiscal público puede iniciar una acción para una sanción civil bajo este subpárrafo en nombre del pueblo del Estado de California, y la sanción impuesta se hará cumplir como una sentencia civil.
(D)CA Tubig Code § 13385.1(a)(2)(A)(D) No obstante el subpárrafo (A), la falta de presentación de un informe de monitoreo de descarga está sujeta a sanciones de acuerdo con las subdivisiones (c) y (e) de la Sección 13385.
(b)Copy CA Tubig Code § 13385.1(b)
(1)Copy CA Tubig Code § 13385.1(b)(1) No obstante el párrafo (1) de la subdivisión (a), una sanción mínima obligatoria continuará aplicándose y se evaluará conforme a la subdivisión (h) de la Sección 13385, pero solo por cada informe requerido que no se presente a tiempo, y no se evaluará por separado por cada período de 30 días posteriores a la fecha límite para presentar el informe, si se cumplen ambas de las siguientes condiciones:
(A)CA Tubig Code § 13385.1(b)(1)(A) El descargador no recibió previamente, en ninguna ocasión, de la junta estatal o una junta regional, una queja para imponer responsabilidad conforme a la subdivisión (b) o (c) de la Sección 13385 derivada de la falta de presentación oportuna de un informe de monitoreo de descarga, un aviso de infracción por la falta de presentación oportuna de un informe de monitoreo de descarga, o un aviso de la obligación de presentar un informe de monitoreo de descarga requerido conforme a la Sección 13383, en relación con sus requisitos de descarga de residuos correspondientes.
(B)CA Tubig Code § 13385.1(b)(1)(B) Las descargas durante el período o períodos cubiertos por el informe no violan las limitaciones de efluentes, según se definen en la subdivisión (d), contenidas en los requisitos de descarga de residuos.
(2)CA Tubig Code § 13385.1(b)(2) El párrafo (1) solo se aplicará a un descargador que haga ambas de las siguientes cosas:
(A)CA Tubig Code § 13385.1(b)(2)(A) Presenta un informe de monitoreo de descarga que no había sido presentado a tiempo previamente dentro de los 30 días posteriores a que el descargador reciba un aviso por escrito, incluido el aviso transmitido por correo electrónico, de la junta estatal o la junta regional con respecto a la falta de presentación oportuna del informe.
(B)CA Tubig Code § 13385.1(b)(2)(B) Paga todas las sanciones evaluadas por la junta estatal o la junta regional de acuerdo con el párrafo (1) dentro de los 30 días posteriores a la emisión de una orden para pagar estas sanciones conforme a la Sección 13385.
(3)CA Tubig Code § 13385.1(b)(3) No obstante el párrafo (1), la falta de presentación de un informe de monitoreo de descarga está sujeta a sanciones de acuerdo con las subdivisiones (c) y (e) de la Sección 13385.
(4)CA Tubig Code § 13385.1(b)(4) Esta subdivisión dejará de estar operativa el 1 de enero de 2014.
(c)Copy CA Tubig Code § 13385.1(c)
(1)Copy CA Tubig Code § 13385.1(c)(1) No obstante cualquier otra disposición de la ley, los fondos recaudados conforme a esta sección por la falta de presentación oportuna de un informe, según se describe en la subdivisión (a), se depositarán en la Cuenta Estatal de Limpieza y Mitigación de la Contaminación del Agua.
(2)CA Tubig Code § 13385.1(c)(2) No obstante la Sección 13340 del Código de Gobierno, los fondos descritos en el párrafo (1) se asignan continuamente, sin importar los años fiscales, a la junta estatal para su gasto por parte de la junta estatal para ayudar a las juntas regionales y otras agencias públicas con autoridad para limpiar residuos o mitigar los efectos de los residuos, en la respuesta a problemas significativos de contaminación del agua.
(e)CA Tubig Code § 13385.1(e) Las enmiendas realizadas a esta sección por el Proyecto de Ley del Senado 1284 de la Sesión Regular 2009-10 de la Legislatura se aplicarán a las infracciones para las cuales no se haya presentado una queja administrativa de responsabilidad civil o una queja judicial antes del 1 de julio de 2010, sin importar la fecha en que ocurrieron las infracciones.

Section § 13385.2

Explanation

Undang-undang ini menjelaskan bahwa sebelum dewan negara bagian atau regional membuat keputusan tentang proyek kepatuhan air tertentu, fasilitas pengolahan air limbah milik publik harus membuktikan bahwa rencana keuangan mereka dapat mendanai proyek secara memadai dalam batas waktu yang ditentukan. Selain itu, undang-undang ini hanya berlaku jika Rancangan Undang-Undang Senat 1733 dari sesi 2005–06 diberlakukan.

(a)CA Tubig Code § 13385.2(a) Sebelum dewan negara bagian atau dewan regional membuat temuannya sesuai dengan subdivisi (k) Bagian 13385, instalasi pengolahan air limbah milik publik harus menunjukkan kepada kepuasan dewan negara bagian atau dewan regional bahwa rencana pembiayaan yang disiapkan sesuai dengan sub-paragraf (C) paragraf (1) subdivisi (k) dari bagian tersebut dirancang untuk menghasilkan pendanaan yang cukup untuk menyelesaikan proyek kepatuhan dalam jangka waktu yang ditentukan sesuai dengan sub-paragraf (A) paragraf (1) subdivisi (k) dari bagian tersebut.
(b)CA Tubig Code § 13385.2(b) Bagian ini hanya akan berlaku jika Rancangan Undang-Undang Senat 1733 dari Sesi Reguler 2005–06 diberlakukan dan mulai berlaku.

Section § 13385.3

Explanation

Bagian ini menyatakan bahwa perubahan yang dibuat pada bagian tertentu dari Kode Air, melalui Rancangan Undang-Undang Senat 1733, akan berlaku mulai 1 Juli 2007. Namun, perubahan ini hanya akan berlaku jika Rancangan Undang-Undang Senat 1733 secara resmi disahkan dan diaktifkan selama sidang legislatif 2005-06.

(a)CA Tubig Code § 13385.3(a) Perubahan yang dibuat pada subbagian (k) Bagian 13385 dari Kode Air oleh Rancangan Undang-Undang Senat 1733 dari Sidang Reguler 2005–06 akan mulai berlaku pada 1 Juli 2007.
(b)CA Tubig Code § 13385.3(b) Bagian ini hanya akan mulai berlaku jika Rancangan Undang-Undang Senat 1733 dari Sidang Reguler 2005–06 disahkan dan mulai berlaku.

Section § 13386

Explanation
Si alguien amenaza con violar, o continúa violando, ciertas normas de contaminación del agua, o no paga los costos necesarios relacionados con un sistema de tratamiento público, la junta estatal puede pedir al Fiscal General que inicie acciones legales. Esto significa que pueden acudir a los tribunales para que el infractor detenga sus acciones mediante la emisión de un interdicto (o mandato judicial), que es una orden judicial para detener o abstenerse de ciertas acciones.

Section § 13387

Explanation

Ang batas na ito ay naglalahad ng mga parusang kriminal para sa sinumang sinasadya o dahil sa kapabayaan na lumalabag sa iba't ibang regulasyon sa polusyon sa tubig sa California. Kasama sa mga paglabag na ito ang hindi pagsunod sa mga permit sa pagtatapon ng basura o sertipikasyon ng kalidad ng tubig, pagpapasok ng mapaminsalang sangkap sa mga sistema ng imburnal, o paglabag sa ilang seksyon ng Clean Water Act. Ang mga lumalabag sa mga patakarang ito ay maaaring maharap sa multa at pagkakakulong, na may mas mabigat na parusa para sa mga paulit-ulit na lumalabag o kung ang aksyon ay naglalagay sa iba sa malubhang panganib. Ang mga nakolektang multa ay ginagamit para sa mga pagsisikap sa paglilinis ng polusyon sa tubig ng mga ahensya ng estado.

(a)CA Tubig Code § 13387(a) Sinumang tao na sinasadya o dahil sa kapabayaan ay gumawa ng alinman sa mga sumusunod ay sasailalim sa parusang kriminal gaya ng itinakda sa mga subdibisyon (b), (c), at (d):
(1)CA Tubig Code § 13387(a)(1) Lumalabag sa Seksyon 13375 o 13376.
(2)CA Tubig Code § 13387(a)(2) Lumalabag sa anumang kinakailangan sa pagtatapon ng basura o permit para sa nahukay o panambak na materyal na inisyu alinsunod sa kabanatang ito o anumang sertipikasyon ng kalidad ng tubig na inisyu alinsunod sa Seksyon 13160.
(3)CA Tubig Code § 13387(a)(3) Lumalabag sa anumang utos o pagbabawal na inisyu alinsunod sa Seksyon 13243 o 13301, kung ang aktibidad na sakop ng utos o pagbabawal ay sakop ng regulasyon sa ilalim ng kabanatang ito.
(4)CA Tubig Code § 13387(a)(4) Lumalabag sa anumang kinakailangan ng Seksyon 301, 302, 306, 307, 308, 318, 401, o 405 ng Clean Water Act (33 U.S.C. Sec. 1311, 1312, 1316, 1317, 1318, 1328, 1341, o 1345), na sinususugan.
(5)CA Tubig Code § 13387(a)(5) Nagpapasok sa isang sistema ng imburnal o sa isang pampublikong pagawaan ng paggamot ng anumang nakalalasong sangkap o mapanganib na materyales na alam o makatwirang dapat na alam ng tao na maaaring magdulot ng personal na pinsala o pinsala sa ari-arian.
(6)CA Tubig Code § 13387(a)(6) Nagpapasok ng anumang nakalalasong sangkap o mapanganib na materyales sa isang sistema ng imburnal o sa isang pampublikong pagawaan ng paggamot, maliban kung alinsunod sa anumang naaangkop na kinakailangan sa paunang paggamot, na nagiging sanhi upang lumabag ang pagawaan ng paggamot sa mga kinakailangan sa pagtatapon ng basura.
(b)CA Tubig Code § 13387(b) Sinumang tao na dahil sa kapabayaan ay gumawa ng alinman sa mga paglabag na nakasaad sa subdibisyon (a) ay, sa pagkahatol, parusahan ng multa na hindi bababa sa limang libong dolyar ($5,000), ni hindi hihigit sa dalawampu't limang libong dolyar ($25,000), para sa bawat araw na nagaganap ang paglabag, sa pamamagitan ng pagkakakulong nang hindi hihigit sa isang taon sa isang kulungan ng probinsya, o sa parehong multa at pagkakakulong. Kung ang pagkahatol ng isang tao ay para sa isang paglabag na ginawa pagkatapos ng unang pagkahatol ng tao sa ilalim ng subdibisyong ito, subdibisyon (c), o subdibisyon (d), ang parusa ay sa pamamagitan ng multa na hindi hihigit sa limampung libong dolyar ($50,000) para sa bawat araw na nagaganap ang paglabag, sa pamamagitan ng pagkakakulong alinsunod sa subdibisyon (h) ng Seksyon 1170 ng Kodigo Penal sa loob ng 16, 20, o 24 na buwan, o sa parehong multa at pagkakakulong.
(c)CA Tubig Code § 13387(c) Sinumang tao na sinasadya ay gumawa ng alinman sa mga paglabag na nakasaad sa subdibisyon (a) ay, sa pagkahatol, parusahan ng multa na hindi bababa sa limang libong dolyar ($5,000), ni hindi hihigit sa limampung libong dolyar ($50,000), para sa bawat araw na nagaganap ang paglabag, sa pamamagitan ng pagkakakulong alinsunod sa subdibisyon (h) ng Seksyon 1170 ng Kodigo Penal, o sa parehong multa at pagkakakulong. Kung ang pagkahatol ng isang tao ay para sa isang paglabag na ginawa pagkatapos ng unang pagkahatol ng tao sa ilalim ng subdibisyong ito o subdibisyon (d), ang parusa ay sa pamamagitan ng multa na hindi hihigit sa isang daang libong dolyar ($100,000) para sa bawat araw na nagaganap ang paglabag, sa pamamagitan ng pagkakakulong alinsunod sa subdibisyon (h) ng Seksyon 1170 ng Kodigo Penal sa loob ng dalawa, apat, o anim na taon, o sa parehong multa at pagkakakulong.
(d)Copy CA Tubig Code § 13387(d)
(1)Copy CA Tubig Code § 13387(d)(1) Sinumang tao na sinasadya ay gumawa ng alinman sa mga paglabag na nakasaad sa subdibisyon (a), at alam sa oras na inilalagay niya ang ibang tao sa agarang panganib ng kamatayan o malubhang pinsala sa katawan, ay, sa pagkahatol, parusahan ng multa na hindi hihigit sa dalawang daan at limampung libong dolyar ($250,000), pagkakakulong alinsunod sa subdibisyon (h) ng Seksyon 1170 ng Kodigo Penal sa loob ng 5, 10, o 15 taon, o sa parehong multa at pagkakakulong. Ang isang tao na isang organisasyon ay, sa pagkahatol sa ilalim ng subdibisyong ito, sasailalim sa multa na hindi hihigit sa isang milyong dolyar ($1,000,000). Kung ang pagkahatol ng isang tao ay para sa isang paglabag na ginawa pagkatapos ng unang pagkahatol ng tao sa ilalim ng subdibisyong ito, ang parusa ay sa pamamagitan ng multa na hindi hihigit sa limang daang libong dolyar ($500,000), sa pamamagitan ng pagkakakulong alinsunod sa subdibisyon (h) ng Seksyon 1170 ng Kodigo Penal sa loob ng 10, 20, o 30 taon, o sa parehong multa at pagkakakulong. Ang isang tao na isang organisasyon ay, sa pagkahatol para sa isang paglabag na ginawa pagkatapos ng unang pagkahatol ng tao sa ilalim ng subdibisyong ito, sasailalim sa multa na hindi hihigit sa dalawang milyong dolyar ($2,000,000). Anumang multa na ipinataw alinsunod sa subdibisyong ito ay karagdagan sa anumang multa na ipinataw alinsunod sa subdibisyon (c).
(2)CA Tubig Code § 13387(d)(2) Sa pagtukoy kung alam ng isang nasasakdal na isang indibidwal na ang kanyang pag-uugali ay naglagay ng ibang tao sa agarang panganib ng kamatayan o malubhang pinsala sa katawan, ang nasasakdal ay responsable lamang para sa aktwal na kamalayan o aktwal na paniniwala na taglay niya, at ang kaalaman na taglay ng isang tao maliban sa nasasakdal, ngunit hindi ng nasasakdal mismo, ay hindi maaaring iugnay sa nasasakdal.
(e)CA Tubig Code § 13387(e) Sinumang tao na sadyang gumawa ng anumang maling pahayag, representasyon, o sertipikasyon sa anumang rekord, ulat, plano, abiso sa pagsunod, o iba pang dokumentong isinampa sa isang regional board o sa state board, o sinumang sadyang nagpeke, nanggulo, o nagpawalang-saysay sa anumang monitoring device o pamamaraan na kinakailangan sa ilalim ng dibisyong ito ay parurusahan ng multa na hindi hihigit sa dalawampu't limang libong dolyar ($25,000), sa pamamagitan ng pagkakakulong alinsunod sa subdivision (h) ng Seksyon 1170 ng Penal Code sa loob ng 16, 20, o 24 na buwan, o sa parehong multa at pagkakakulong. Kung ang isang paghatol sa isang tao ay para sa isang paglabag na ginawa pagkatapos ng unang paghatol sa tao sa ilalim ng subdivision na ito, ang parusa ay sa pamamagitan ng multa na hindi hihigit sa dalawampu't limang libong dolyar ($25,000) bawat araw ng paglabag, sa pamamagitan ng pagkakakulong alinsunod sa subdivision (h) ng Seksyon 1170 ng Penal Code sa loob ng dalawa, tatlo, o apat na taon, o sa parehong multa at pagkakakulong.
(f)CA Tubig Code § 13387(f) Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang isang solong operational upset na humahantong sa sabay-sabay na paglabag sa higit sa isang pollutant parameter ay ituturing na isang solong paglabag.
(g)CA Tubig Code § 13387(g) Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang "organization," "serious bodily injury," "person," at "hazardous substance" ay magkakaroon ng parehong kahulugan tulad ng sa Seksyon 309(c) ng Clean Water Act (33 U.S.C. Sec. 1319(c)), na binago.
(h)Copy CA Tubig Code § 13387(h)
(1)Copy CA Tubig Code § 13387(h)(1) Alinsunod sa paragraph (2), ang mga pondo na nakolekta alinsunod sa seksyong ito ay idedeposito sa State Water Pollution Cleanup and Abatement Account.
(2)Copy CA Tubig Code § 13387(h)(2)
(A)Copy CA Tubig Code § 13387(h)(2)(A) Sa kabila ng anumang iba pang probisyon ng batas, ang mga multa na nakolekta para sa isang paglabag sa isang water quality certification alinsunod sa paragraph (2) ng subdivision (a) o para sa isang paglabag sa Seksyon 401 ng Clean Water Act (33 U.S.C. Sec. 1341) alinsunod sa paragraph (4) ng subdivision (a) ay idedeposito sa Water Discharge Permit Fund at hiwalay na isasaalang-alang sa pondo na iyon.
(B)CA Tubig Code § 13387(h)(2)(A)(B) Ang mga pondo na inilarawan sa subparagraph (A) ay gagastusin ng state board, sa paglalaan ng Lehislatura, upang tulungan ang mga regional board, at iba pang ahensya ng gobyerno na may awtoridad na linisin ang basura o bawasan ang mga epekto ng basura, sa paglilinis o pagbabawas ng mga epekto ng basura sa mga tubig ng estado, o para sa mga layunin na pinahintulutan sa Seksyon 13443.

Section § 13388

Explanation

Về cơ bản, luật này nói rằng một người không thể là thành viên của hội đồng tiểu bang hoặc hội đồng khu vực nếu họ đã nhận một phần lớn thu nhập của mình từ bất kỳ ai phải tuân thủ các quy tắc xả thải trong hai năm qua. Tuy nhiên, có một ngoại lệ đối với các thành viên hội đồng khu vực. Họ vẫn có thể có mối liên hệ tài chính nếu các quy tắc xả thải đến từ một hội đồng khu vực khác. Ngoại lệ này chỉ có hiệu lực nếu EPA cho phép mà không cần thay đổi chương trình, hoặc nếu EPA chấp thuận các thay đổi đối với hệ thống cấp phép của California.

(a)CA Tubig Code § 13388(a) Không phụ thuộc vào bất kỳ quy định nào khác của phân khu này hoặc Điều 175, và trừ khi được quy định tại tiểu mục (b), một người sẽ không được là thành viên của hội đồng tiểu bang hoặc hội đồng khu vực nếu người đó nhận, hoặc đã nhận trong hai năm trước đó, một phần đáng kể thu nhập của mình trực tiếp hoặc gián tiếp từ bất kỳ người nào phải tuân thủ các yêu cầu xả thải hoặc người nộp đơn xin các yêu cầu xả thải theo chương này.
(b)Copy CA Tubig Code § 13388(b)
(1)Copy CA Tubig Code § 13388(b)(1) Một người sẽ không bị truất quyền làm thành viên của hội đồng khu vực vì người đó nhận, hoặc đã nhận trong hai năm trước đó, một phần đáng kể thu nhập của mình trực tiếp hoặc gián tiếp từ một người phải tuân thủ các yêu cầu xả thải, hoặc một người nộp đơn xin các yêu cầu xả thải, được ban hành theo chương này bởi hội đồng tiểu bang hoặc hội đồng khu vực khác với hội đồng khu vực mà người đó là thành viên.
(2)CA Tubig Code § 13388(b)(2) Đoạn (1) sẽ chỉ được thực hiện nếu Cơ quan Bảo vệ Môi trường Hoa Kỳ hoặc xác định rằng không cần phê duyệt chương trình nào cho việc thực hiện đó, hoặc chấp thuận một thay đổi trong chương trình Hệ thống Loại bỏ Xả thải Ô nhiễm Quốc gia của California, để cho phép tiểu bang quản lý chương trình cấp phép Hệ thống Loại bỏ Xả thải Ô nhiễm Quốc gia phù hợp với đoạn (1).

Section § 13389

Explanation
Esta ley establece que, excepto para nuevas fuentes de contaminación según lo define la ley federal, las juntas de agua estatales y regionales de California no necesitan seguir ciertos procedimientos ambientales al establecer normas sobre la descarga de residuos.