Chapter 11.5
Section § 13910
Binibigyang-diin ng batas na ito ang kahalagahan ng rehiyonal na kooperasyon sa pagpapabuti ng kalidad ng tubig at pagtiyak ng napapanatiling suplay ng tubig sa California. Binibigyang-diin nito ang potensyal ng pagkuha at paggamot ng tubig-bagyo bilang mga makabagong pamamaraan para sa pagpapahusay ng kalidad ng tubig, sa kondisyon na ito ay matipid. Iminumungkahi ng seksyon na ang mga ahensya ng munisipal na wastewater, kasama ang kanilang umiiral na imprastraktura, ay maaaring gumanap ng mahalagang papel sa pagkamit ng mga layunin ng tubig ng estado. Gayunpaman, maaaring kailanganin ng mga ahensyang ito ang tahasang legal na awtoridad upang makilahok sa mga bagong proyekto. Itinataguyod ng batas ang pagpapahintulot sa mga ahensya ng wastewater na pumasok sa boluntaryong kasunduan para sa mga proyekto ng tubig-bagyo sa hinaharap, na magpapabuti sa kalidad ng tubig at mahusay na gagamitin ang pampublikong imprastraktura.
Section § 13911
Esta ley de California permite a las agencias municipales de aguas residuales asociarse con entidades que gestionan las aguas pluviales, como ciudades o industrias, para manejar la escorrentía de aguas pluviales y de tiempo seco. Estas agencias pueden construir o mejorar instalaciones para redirigir la escorrentía a sus sistemas, gestionar y tratar el agua, descargar el agua tratada de nuevo en los sistemas de aguas pluviales o cuerpos de agua, y encontrar formas de reutilizar esta escorrentía capturada de manera beneficiosa.
Section § 13912
Undang-undang ini mengizinkan badan air limbah kota untuk mengizinkan pembuangan air hujan yang terkumpul atau limpasan cuaca kering ke dalam sistem mereka, selama itu mematuhi aturan kualitas air federal, negara bagian, dan lokal. Mereka dapat menegakkan kepatuhan dan mendanai proyek dengan memungut biaya atau pajak. Setiap kekuasaan baru yang mereka peroleh harus mematuhi undang-undang reorganisasi pemerintah tertentu. Jika sebuah badan membuat atau mengubah perjanjian setelah 1 Januari 2022, mereka harus mengajukannya ke komisi badan lokal dalam waktu 30 hari, tetapi persetujuan hanya diperlukan jika kondisi spesifik lainnya berlaku.
Section § 13913
Esta ley establece que cualquier acuerdo o proyecto bajo este capítulo es completamente voluntario, por lo que las entidades eligen si desean participar. Los programas o responsabilidades existentes para la gestión de aguas residuales o pluviales no se verán afectados por este capítulo. El objetivo principal es dar a las agencias locales la libertad de trabajar en proyectos específicos sin necesidad de más cambios legislativos.
Section § 13914
Undang-undang ini menjelaskan bahwa tidak ada dalam babnya yang mengubah atau menghalangi hak air yang ada atau undang-undang tentang hak air di California. Ini termasuk hak air yang telah diputuskan oleh perintah pengadilan, hak yang diberikan oleh negara bagian, dan hak yang diatur oleh undang-undang federal atau negara bagian. Ini juga menghormati hak, upaya hukum, atau kewajiban saat ini yang dirinci dalam bagian-bagian lain yang ditentukan dari kode air dan utilitas California.
Section § 13915
Esta sección proporciona las definiciones necesarias para comprender el capítulo del que forma parte. Tanto la “escorrentía en tiempo seco” como el “agua de lluvia” se definen en otra sección, la Sección 10561.5. Una “agencia local” se refiere a varias entidades gubernamentales, incluyendo ciudades, condados y distritos de servicios públicos. Una “agencia municipal de aguas residuales” es un tipo de agencia local que puede utilizar las facultades otorgadas por este capítulo.