Chapter 3
Section § 7030
Phần này định nghĩa thuật ngữ "ống dẫn" là bất kỳ cấu trúc nào được sử dụng để dẫn nước, chẳng hạn như kênh, mương, cống, đường ống, hoặc máng nước.
Section § 7031
Esta sección define el término 'carretera' para incluir tanto las carreteras estatales como las del condado, basándose en las definiciones o identificaciones del Código de Calles y Carreteras, con la excepción de la Sección 7034.
Section § 7031.5
Ky seksion përcakton termin "urë" si një strukturë që mundëson rrjedhjen e ujit poshtë saj, zakonisht duke përdorur një kanal të hapur si një kanal, hendek ose ujësjellës i hapur.
Section § 7032
Section § 7033
Sheria hii inasema kwamba ikiwa unajenga au kuboresha njia ya maji au bomba linalovuka au kupita kando ya barabara kuu iliyopo kwa matumizi yako mwenyewe, lazima ufanye hivyo kufuata viwango vilivyowekwa na kaunti au jimbo. Zaidi ya hayo, una jukumu la kulipia gharama zote zinazohusiana na ujenzi au uboreshaji wa mfereji huo.
Section § 7034
Luật này quy định rằng nếu cầu hoặc đường ống được xây dựng trên đường cao tốc cấp hạt theo tiêu chuẩn của hạt và được hạt chấp nhận, bất kể ai đã xây dựng chúng, hạt chịu trách nhiệm bảo trì và sửa chữa chúng. Nếu đường cao tốc cấp hạt trở thành đường cao tốc cấp bang, thì bang sẽ đảm nhận các trách nhiệm này. Một sửa đổi vào năm 1963 đã làm rõ rằng sự sắp xếp trách nhiệm này đã là luật.
Section § 7035
Ikiwa bomba la maji linavuka barabara kuu na hakuna ushahidi unaoonyesha kuwa barabara kuu ilikuwepo kabla ya bomba, inachukuliwa kuwa bomba lilikuwepo kwanza. Katika hali kama hizo, wakala wa serikali anayehusika na barabara kuu lazima atengeneze, aboreshe, na ikiwa inahitajika, abadilishe bomba kwa manufaa ya umma. Hata hivyo, matengenezo ya kawaida kama vile kusafisha bomba ni jukumu la mtu anayelitumia. Sheria hii haitumiki ikiwa kanuni nyingine maalum inahusika na bomba hilo.
Section § 7036
Ez a törvény lehetővé teszi a kaliforniai közkerületeknek vagy magánközműveknek és megyéknek, hogy megállapodásokat kössenek az infrastruktúrával kapcsolatos költségek fedezéséről. Megoszthatják a költségeket a létesítmények áthelyezéséért, javításáért vagy módosításáért egymás tulajdonán. Ezen megállapodások feltételeit az érintett felek irányító testületei határozzák meg, azzal a céllal, hogy mindkét fél számára méltányosak legyenek.
Ez a szakasz azonban nem helyettesíti a fejezet egyéb szabályait, amelynek része.