Section § 81670

Explanation

Bagian undang-undang ini menyatakan bahwa ketika suatu entitas publik bergabung dengan suatu otoritas, ia mempertahankan identitas terpisah dan keberadaan hukumnya, serta kekuasaannya tetap utuh.

Keanggotaan entitas publik mana pun dalam otoritas tidak memengaruhi identitas atau keberadaan hukum, maupun mengurangi kekuasaan, dari entitas publik tersebut.

Section § 81671

Explanation

Undang-undang ini mewajibkan San Francisco untuk memberikan akses cepat kepada otoritas tersebut ke catatan publik apa pun yang dimintanya, kecuali catatan-catatan tersebut secara khusus dikecualikan dari pembagian sesuai dengan aturan tertentu dalam Kode Pemerintahan. San Francisco tidak dapat menolak akses ke catatan berdasarkan penimbangan kepentingan publik.

San Francisco harus menyediakan otoritas tersebut akses segera ke catatan publik apa pun yang diminta oleh otoritas tersebut kecuali catatan-catatan tersebut dikecualikan dari pengungkapan sesuai dengan ketentuan yang tercantum dalam Bagian 7920.505 dari Kode Pemerintahan. San Francisco tidak boleh menahan catatan publik dari otoritas tersebut berdasarkan penimbangan kepentingan publik sesuai dengan Bagian 7922.000 dari Kode Pemerintahan.

Section § 81671.5

Explanation

この法律は、もし権限からの債券資金が特定のサンフランシスコの水道プロジェクトに使われる場合、サンフランシスコは、それらの債券がまだ有効である限り、水の貯蔵、送水、または処理施設に対するいかなる管理権も民間企業や個人に売却、賃貸、または譲渡することはできないと述べています。

もし、権限によって発行された債券の収益が、セクション81658の細分(a)に記載されたプロジェクトでの使用に供され、かつ、セクション81658の細分(b)によって要求されるサンフランシスコの合意および同意がある場合、サンフランシスコは、当該債券が未償還である限り、水の貯蔵、送水、または処理に使用されるいかなる施設の所有権または管理権を、いかなる私人または法人にも売却、賃貸、またはその他の方法で移転してはならない。

Section § 81671.6

Explanation
Esta ley establece que nada en esta parte cambia los términos o detalles del contrato principal de venta de agua. El contrato existente permanece tal cual.

Section § 81671.7

Explanation
Cette loi stipule que l'autorité sera dissoute une fois que toutes les obligations de recettes qu'elle a émises seront remboursées et que toutes ses autres dettes et obligations seront réglées.

Section § 81672

Explanation
tl_Esta ley significa que las normas y disposiciones de esta sección deben interpretarse de una manera que mejor logre sus metas y propósitos previstos.

Section § 81673

Explanation
Undang-undang ini menyatakan bahwa San Francisco akan memiliki hak suara dalam otoritas air jika biaya tambahan tertentu diterapkan kepada pelanggan air eceran kota.

Section § 81674

Explanation

San Francisco debe presentar un informe anual antes del 1 de septiembre al Comité Conjunto de Auditoría Legislativa, detallando el progreso de los proyectos financiados por la autoridad y el programa de mejora de capital para el sistema regional de agua.

El informe debe incluir detalles sobre los gastos de bonos, el cumplimiento del presupuesto y el cronograma, las partes del proyecto completadas, cualquier cambio significativo en el presupuesto o el cronograma, los posibles impactos de los retrasos en el servicio y los planes para el trabajo restante.

Además, debe cubrir el estado de todos los proyectos, las modificaciones al programa de mejora de capital desde 2002, los cambios que afecten las interrupciones del servicio a largo plazo y las estrategias de reducción de riesgos para cualquier proyecto retrasado.

(a)CA Tubig Code § 81674(a) San Francisco presentará un informe al Comité Conjunto de Auditoría Legislativa a más tardar el 1 de septiembre de cada año, describiendo el progreso realizado en los proyectos financiados por la autoridad y en la implementación del programa de mejora de capital para el sistema regional de agua.
(b)CA Tubig Code § 81674(b) Con respecto a los proyectos financiados por la autoridad, San Francisco incluirá en el informe, en la medida de lo posible, toda la siguiente información:
(1)CA Tubig Code § 81674(b)(1) El gasto de los ingresos de los bonos.
(2)CA Tubig Code § 81674(b)(2) El gasto en cada proyecto en relación con el presupuesto y el cronograma.
(3)CA Tubig Code § 81674(b)(3) Una descripción de la porción física de cada proyecto completada en comparación con el cronograma.
(4)CA Tubig Code § 81674(b)(4) Revisiones significativas a un presupuesto o cronograma, incluyendo la razón del cambio y el plan o esfuerzo realizado para completar el proyecto de acuerdo con el presupuesto y cronograma originales.
(5)CA Tubig Code § 81674(b)(5) Una descripción de los posibles impactos en el servicio debido a retrasos en el cronograma y las medidas planificadas o en curso para reducir los riesgos de interrupciones del servicio a largo plazo.
(6)CA Tubig Code § 81674(b)(6) El plan para el trabajo restante, incluyendo el cronograma y el costo proyectados para la finalización de cada proyecto en relación con el presupuesto y cronograma originales.
(c)CA Tubig Code § 81674(c) Con respecto a la implementación del programa de mejora de capital del sistema regional de agua, San Francisco incluirá en el informe toda la siguiente información:
(1)CA Tubig Code § 81674(c)(1) El estado de los proyectos actuales, sin considerar la fuente de financiación.
(2)CA Tubig Code § 81674(c)(2) Modificaciones al programa de mejora de capital en relación con el programa de mejora de capital adoptado por la Comisión de Servicios Públicos de San Francisco en mayo de 2002, señalando la importancia de cualquier cambio en el cronograma y las fechas de finalización del proyecto que disminuya o aumente el riesgo de interrupciones del servicio a largo plazo para los clientes del sistema regional de agua.
(3)CA Tubig Code § 81674(c)(3) Una descripción de las medidas planificadas o tomadas para reducir el riesgo si un proyecto se retrasa.