Section § 80500

Explanation
Sinasabi ng batas na ito na ang tungkulin ng isang kumpanya ng kuryente na magbigay ng serbisyo ay hindi maaaring baguhin o bawasan ng anuman sa dibisyong ito. Ang komisyon ay gagawa ng mga patakaran kung kinakailangan upang ipatupad ito.

Section § 80502

Explanation

Esta sección subraya que el programa desarrollado bajo esta ley tiene como fin mejorar el bienestar de los habitantes de California al proteger la paz, la salud y la seguridad públicas. La ley cumple una función gubernamental esencial. También aconseja que la ley debe interpretarse de forma amplia para alcanzar sus objetivos.

(a)CA Tubig Code § 80502(a) El desarrollo y la operación de un programa según lo dispuesto en esta división son en todos los aspectos para el bienestar y el beneficio de la gente del estado, para proteger la paz, la salud y la seguridad públicas, y constituyen un propósito gubernamental esencial.
(b)CA Tubig Code § 80502(b) Esta división se interpretará liberalmente de manera que se logren sus propósitos y objetivos.

Section § 80504

Explanation

Ang batas na ito ay nagsasaad na ang mga kapangyarihan at responsibilidad ng isang partikular na departamento sa ilalim ng dibisyong ito ay hindi sumusunod sa mga patakaran ng Sistema ng Pagpapaunlad ng Yamang Tubig ng Estado. Bukod pa rito, ang Pondo ng Singil ng Kagawaran ng Yamang Tubig ay isang natatanging pondo na ganap na hiwalay sa iba pang mga pondo at pera na pinamamahalaan ng departamento.

(a)CA Tubig Code § 80504(a) Ang mga kapangyarihan at responsibilidad ng departamento na itinatag alinsunod sa dibisyong ito ay hiwalay sa, at hindi pinamamahalaan ng, mga probisyon na nauugnay sa State Water Resources Development System.
(b)CA Tubig Code § 80504(b) Ang Department of Water Resources Charge Fund na itinatag sa Seksyon 80550 at ang mga pondo sa pondong iyon ay hiwalay at naiiba mula sa anumang iba pang pondo at pera na pinamamahalaan ng departamento.

Section § 80506

Explanation

Phần này định nghĩa các thuật ngữ chính được sử dụng trong một bộ quy định cụ thể ở California. Nó giải thích ý nghĩa của 'tài khoản,' 'quản trị viên,' 'trái phiếu,' 'ủy ban,' 'công ty điện lực,' 'quỹ,' và 'Quỹ Cháy rừng.'

Một 'Tài khoản' đề cập đến Tài khoản Tiếp tục mà các công ty điện lực có thể tham gia. 'Quản trị viên' được định nghĩa theo một phần luật khác. 'Trái phiếu' là các công cụ tài chính được phát hành để hỗ trợ Quỹ Cháy rừng hoặc các chi phí liên quan. 'Ủy ban' là Ủy ban Tiện ích Công cộng. Một 'Công ty điện lực' là một công ty điện lực lớn tham gia vào Quỹ Cháy rừng. 'Quỹ' là Quỹ Thu phí Tài nguyên Nước của Bộ Tài nguyên Nước, và 'Quỹ Cháy rừng' đã được định nghĩa trước đó trong một phần khác.

Như được sử dụng trong phân khu này, trừ khi ngữ cảnh yêu cầu khác, tất cả các thuật ngữ sau đây có các ý nghĩa sau:
(a)CA Tubig Code § 80506(a) “Tài khoản” có nghĩa là Tài khoản Tiếp tục được tạo ra theo Điều 3298 của Bộ luật Tiện ích Công cộng. Phân đoạn này sẽ có hiệu lực khi tất cả các công ty điện lực lớn chọn tham gia vào tài khoản theo Điều 3299 của Bộ luật Tiện ích Công cộng.
(b)CA Tubig Code § 80506(b) “Quản trị viên” có cùng ý nghĩa như được định nghĩa trong Điều 3280 của Bộ luật Tiện ích Công cộng.
(c)CA Tubig Code § 80506(c) “Trái phiếu” có nghĩa là trái phiếu, kỳ phiếu, hoặc các bằng chứng nợ khác được phát hành chỉ với mục đích hỗ trợ Quỹ Cháy rừng hoặc tài khoản và các chi phí liên quan khác do sở chịu theo phân khu này, hoặc để hoàn trả các khoản chi từ quỹ hoặc Quỹ Cháy rừng hoặc tài khoản cho các mục đích đó; hoàn trả cho Quỹ Đầu tư Tiền Thặng dư bất kỳ khoản vay nào đã cấp cho Quỹ Cháy rừng; thiết lập hoặc duy trì các khoản dự trữ liên quan đến trái phiếu; chi phí phát hành trái phiếu hoặc các chi phí phát sinh liên quan đến việc thanh toán hoặc bảo đảm của chúng; lãi vốn hóa; hoặc gia hạn hoặc tái cấp vốn bất kỳ trái phiếu nào.
(d)CA Tubig Code § 80506(d) “Ủy ban” có nghĩa là Ủy ban Tiện ích Công cộng.
(e)CA Tubig Code § 80506(e) “Công ty điện lực” có nghĩa là một công ty điện lực lớn, như được định nghĩa trong Điều 3280 của Bộ luật Tiện ích Công cộng, tham gia vào Quỹ Cháy rừng hoặc tài khoản, tùy theo trường hợp.
(f)CA Tubig Code § 80506(f) “Quỹ” có nghĩa là Quỹ Thu phí Tài nguyên Nước của Bộ Tài nguyên Nước được thành lập theo Điều 80550.
(g)CA Tubig Code § 80506(g) “Quỹ Cháy rừng” có cùng ý nghĩa như được định nghĩa trong Điều 3280 của Bộ luật Tiện ích Công cộng.

Section § 80508

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan departemen untuk mempercepat peraturan darurat untuk mengelola dan menegakkan masalah yang tercakup dalam divisi ini, memperlakukan mereka sebagai hal yang krusial untuk keselamatan dan kesejahteraan publik. Proses pengadopsian peraturan ini harus mengikuti prosedur pemerintah tertentu. Dalam hal kontrak, aturan standar negara tentang iklan, penawaran, dan pembayaran cepat berlaku kecuali departemen memutuskan bahwa mematuhi aturan ini akan mengganggu tujuan divisi.

(a)CA Tubig Code § 80508(a) Departemen dapat menetapkan, mengadopsi, dan menegakkan peraturan darurat yang berkaitan dengan administrasi dan penegakan divisi ini. Setiap peraturan darurat yang ditetapkan, diadopsi, atau ditegakkan berdasarkan divisi ini harus diadopsi sesuai dengan Bab 3.5 (dimulai dengan Bagian 11340) dari Bagian 1 Divisi 3 Judul 2 Kode Pemerintahan, dan, untuk tujuan bab tersebut, termasuk Bagian 11349.6 Kode Pemerintahan, pengadopsian peraturan tersebut adalah keadaan darurat dan akan dianggap oleh Kantor Hukum Administrasi sebagai hal yang diperlukan untuk pelestarian segera perdamaian, kesehatan dan keselamatan publik, serta kesejahteraan umum.
(b)CA Tubig Code § 80508(b) Ketentuan-ketentuan Kode Pemerintahan dan Kode Kontrak Publik yang berlaku untuk kontrak negara, termasuk, namun tidak terbatas pada, persyaratan iklan dan penawaran kompetitif serta persyaratan pembayaran cepat, berlaku untuk kontrak yang dibuat berdasarkan divisi ini, kecuali departemen menentukan bahwa penerapan salah satu ketentuan tersebut pada kontrak yang dibuat berdasarkan divisi ini merugikan pencapaian tujuan divisi ini.

Section § 80510

Explanation
Esta lei exige que as agências estatais e seu pessoal ajudem e cooperem com o departamento quando solicitado, para apoiar os objetivos desta divisão específica.