Section § 79210

Explanation
Pinahihintulutan ng seksyong ito ang pagpapalabas at pagbebenta ng mga obligasyon na hanggang $1.97 bilyon, hindi kasama ang anumang karagdagang obligasyon na inilabas upang bayaran ang mga nauna. Ang mga obligasyong ito ay naglalayong pondohan ang mga partikular na layunin na nakasaad sa dibisyong ito at bayaran ang ilang revolving funds. Ang mga ito ay isang legal na obligasyon ng California, na nangangahulugang ang buong suportang pinansyal ng estado ay ipinapangako upang matiyak na mababayaran ang mga may-ari ng obligasyon ng parehong prinsipal at interes kapag takdang bayaran.

Section § 79211

Explanation
Bagian ini menjelaskan bagaimana obligasi, yang merupakan cara negara meminjam uang untuk proyek-proyek tertentu, harus ditangani sesuai dengan Undang-Undang Obligasi Kewajiban Umum Negara. Disebutkan bahwa semua prosedur terkait obligasi ini, seperti penerbitan dan pembayarannya, mengikuti undang-undang yang ada ini kecuali satu bagian tertentu (Section 16727). Selain itu, bagian ini menunjuk lembaga-lembaga negara tertentu sebagai badan yang bertanggung jawab ('dewan') untuk mengelola dana dari Dana Obligasi Air Minum Aman, Air Bersih, Perlindungan Daerah Aliran Sungai, dan Perlindungan Banjir.

Section § 79212

Explanation

Esta seção estabelece o Comitê de Finanças para Água Potável Segura, Água Limpa, Proteção de Bacias Hidrográficas e Proteção contra Inundações especificamente para gerenciar a emissão e venda de títulos sob a Lei Estadual de Títulos de Obrigação Geral. O comitê inclui o Tesoureiro, o Controlador e o Diretor de Finanças, ou seus representantes, e é necessária a maioria para tomar decisões.

Exclusivamente para o fim de autorizar a emissão e venda, nos termos da Lei Estadual de Títulos de Obrigação Geral, dos títulos autorizados por esta divisão, o Comitê de Finanças para Água Potável Segura, Água Limpa, Proteção de Bacias Hidrográficas e Proteção contra Inundações é por este meio criado. Para os fins desta divisão, o Comitê de Finanças para Água Potável Segura, Água Limpa, Proteção de Bacias Hidrográficas e Proteção contra Inundações é o “comitê” conforme esse termo é usado na Lei Estadual de Títulos de Obrigação Geral. O comitê é composto pelo Tesoureiro, pelo Controlador e pelo Diretor de Finanças, ou seus representantes designados. A maioria do comitê pode agir em nome do comitê.

Section § 79213

Explanation

这项法律解释说,一个委员会决定是否以及何时发行和出售债券,以资助特定项目。他们决定需要多少资金,并且可以分阶段出售债券,而不是一次性全部出售。

委员会应决定是否有必要或可取根据本分部授权发行债券,以执行本分部规定的行动,如果是,则决定发行和出售的债券金额。可以授权和出售连续的债券发行,以逐步执行这些行动,并且没有必要将所有授权发行的债券一次性出售。

Section § 79214

Explanation

Sheria hii inasema kwamba kila mwaka, fedha za ziada lazima zikusanywe pamoja na mapato ya kawaida ya serikali ili kulipa madeni ya dhamana. Ni jukumu la maafisa wote wanaohusika na ukusanyaji wa mapato kuhakikisha kiasi hiki cha ziada kinakusanywa.

Kila mwaka itakusanywa, na kwa namna ileile na wakati uleule kama mapato mengine ya serikali yanavyokusanywa, zaidi ya mapato ya kawaida ya serikali, kiasi cha fedha kinachohitajika kulipa deni kuu, na riba, ya dhamana hizo kila mwaka. Ni wajibu wa maafisa wote waliokabidhiwa jukumu kisheria kuhusu ukusanyaji wa mapato kufanya na kutekeleza kila tendo linalohitajika kukusanya kiasi hicho cha ziada.

Section § 79215

Explanation

Tento zákon zajišťuje, že Všeobecný fond Kalifornie pokryje určité výdaje na projekty vodních zdrojů. Konkrétně zaručuje platbu jistiny a úroků z dluhopisů souvisejících s těmito projekty, jakmile jsou splatné. Kromě toho přiděluje nezbytné prostředky na provedení dalšího konkrétního ustanovení, oddílu 79216, aniž by byl omezen omezeními fiskálního roku.

Bez ohledu na oddíl 13340 vládního zákoníku se tímto ze Všeobecného fondu ve Státní pokladně pro účely této divize přiděluje částka, která se bude rovnat součtu následujícího:
(a)CA Tubig Code § 79215(a) Částka ročně nezbytná k úhradě jistiny a úroků z dluhopisů vydaných a prodaných podle této divize, jakmile se jistina a úroky stanou splatnými.
(b)CA Tubig Code § 79215(b) Částka nezbytná k provedení oddílu 79216, přidělená bez ohledu na fiskální roky.

Section § 79216

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan Direktur Keuangan untuk mengambil uang dari Dana Umum hingga nilai total obligasi yang belum terjual yang telah disetujui untuk dijual. Uang ini harus disetorkan ke dana tertentu untuk mendukung tujuan undang-undang ini. Pada akhirnya, dana yang ditarik, beserta bunga yang seharusnya diperolehnya, harus dikembalikan ke Dana Umum setelah obligasi tersebut terjual.

Untuk tujuan melaksanakan divisi ini, Direktur Keuangan dapat mengizinkan penarikan dari Dana Umum sejumlah yang tidak melebihi jumlah obligasi yang belum terjual yang telah diizinkan oleh komite untuk dijual guna melaksanakan divisi ini. Setiap jumlah yang ditarik harus disetorkan ke dana tersebut. Setiap uang yang disediakan berdasarkan bagian ini harus dikembalikan ke Dana Umum, ditambah jumlah yang setara dengan bunga yang seharusnya diperoleh uang tersebut di Rekening Investasi Uang Terkumpul, dari hasil yang diterima dari penjualan obligasi untuk tujuan melaksanakan divisi ini.

Section § 79217

Explanation
Esta ley establece que cualquier dinero obtenido de las primas y los intereses devengados de los bonos se mantendrá en un fondo específico. Este dinero está destinado a ayudar a reducir los costos de intereses de los bonos del estado, transfiriéndolo al Fondo General cuando sea necesario.

Section § 79218

Explanation

這項法律允許管理安全飲用水和環境保護資金的機構,向一個特殊的州投資帳戶申請貸款。貸款金額不能超過可用於這些目的的未售出債券金額。機構必須填寫必要的文件來取得和償還貸款,而任何借來的錢都必須存入基金,並按照預定用途使用。

管理安全飲用水、清潔水、流域保護和防洪債券基金撥款的機構,可依據政府法典第 (16312) 節之規定,向集合資金投資委員會請求從集合資金投資帳戶貸款,以執行本部門之規定。請求金額不得超過委員會已透過決議授權出售、用於執行本部門規定之未售出債券金額。請求機構應簽署集合資金投資委員會要求之任何文件,以取得並償還該貸款。任何貸出之款項應存入基金,並由請求機構依據本部門之規定進行分配。

Section § 79219

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa obligasi dapat dibiayai kembali atau "direfund" berdasarkan aturan-aturan tertentu yang diuraikan dalam bagian khusus dari Undang-Undang Obligasi Kewajiban Umum negara bagian. Ketika pemilih di California menyetujui penerbitan obligasi-obligasi ini, mereka juga menyetujui potensi penerbitan obligasi-obligasi lain di masa depan yang mungkin diperlukan untuk membiayai kembali obligasi-obligasi asli atau obligasi-obligasi yang sebelumnya telah dibiayai kembali. Ini berarti pemilih memberikan persetujuan untuk obligasi-obligasi pembiayaan kembali awal dan yang diperlukan di masa depan dengan satu suara.

Obligasi-obligasi tersebut dapat direfund sesuai dengan Pasal 6 (dimulai dengan Bagian 16780) dari Bab 4 Bagian 3 Divisi 4 Judul 2 dari Kode Pemerintahan, yang merupakan bagian dari Undang-Undang Obligasi Kewajiban Umum Negara. Persetujuan oleh pemilih negara bagian untuk penerbitan obligasi-obligasi yang dijelaskan dalam divisi ini mencakup persetujuan penerbitan obligasi-obligasi lain yang diterbitkan untuk merefund obligasi-obligasi yang awalnya diterbitkan berdasarkan divisi ini atau obligasi-obligasi refunding yang sebelumnya diterbitkan.

Section § 79220

Explanation

Pinahihintulutan ng seksyong ito ang Ingat-yaman na gumawa ng mga partikular na aksyon kapag nagbebenta ng mga bono na may kasamang legal na opinyon na nagsasaad na ang interes sa mga ito ay tax-exempt sa pederal. Maaaring magpanatili ang Ingat-yaman ng magkahiwalay na account para sa pera mula sa pagbebenta ng mga bono na ito at sa mga kinita mula sa pamumuhunan ng perang iyon. Maaari namang gamitin ng Ingat-yaman ang pera upang matugunan ang mga kinakailangan ng pederal, tiyakin na mananatiling tax-exempt ang mga bono, at makakuha ng anumang iba pang benepisyo sa ilalim ng pederal na batas.

Anuman ang anumang probisyon ng dibisyong ito o ng Batas sa Pangkalahatang Obligasyon ng Estado, kung ang Ingat-yaman ay nagbebenta ng mga bono alinsunod sa dibisyong ito na may kasamang opinyon ng tagapayo ng bono na nagsasaad na ang interes sa mga bono ay hindi kasama sa kabuuang kita para sa mga layunin ng pederal na buwis, napapailalim sa mga itinalagang kondisyon, ang Ingat-yaman ay maaaring magpanatili ng magkahiwalay na account para sa pamumuhunan ng mga nalikom sa bono at para sa mga kita sa pamumuhunan mula sa mga nalikom na iyon. Ang Ingat-yaman ay maaaring gumamit o magdirekta ng paggamit ng mga nalikom o kita na iyon upang magbayad ng anumang rebate, multa, o iba pang bayad na kinakailangan sa ilalim ng pederal na batas o upang gumawa ng anumang iba pang aksyon hinggil sa pamumuhunan at paggamit ng mga nalikom sa bono na iyon na kinakailangan o kanais-nais sa ilalim ng pederal na batas upang mapanatili ang tax-exempt na katayuan ng mga bono na iyon at upang makakuha ng anumang iba pang benepisyo sa ilalim ng pederal na batas para sa mga pondo ng estadong iyon.

Section § 79221

Explanation
Ipinaliliwanag ng seksyong ito na ang perang nalikom mula sa pagbebenta ng mga bono sa ilalim ng partikular na dibisyong ito ay hindi itinuturing na “mga nalikom mula sa buwis” ayon sa Konstitusyon ng California. Bilang resulta, ang paggastos ng perang ito mula sa bono ay hindi kailangang sumunod sa karaniwang mga paghihigpit na nalalapat sa pera ng buwis.

Section § 79222

Explanation

Cette section redirige des fonds provenant d'obligations précédemment autorisées pour soutenir de nouveaux projets spécifiques. Un total de 34 millions de dollars, initialement alloués en vertu de la Section 79157, et 52 millions de dollars de la Section 79195, sont désormais affectés à des projets décrits dans la Division 26.7, à partir de la Section 79700. Ces projets se dérouleront avec les fonds réaffectés.

Nonobstant toute autre loi, trente-quatre millions de dollars ($34,000,000) des obligations non émises autorisées aux fins de la Section 79157, et cinquante-deux millions de dollars ($52,000,000) des obligations non émises autorisées aux fins de la Section 79195 sont réaffectés pour financer les objectifs de, et seront autorisés, émis et affectés conformément à, la Division 26.7 (à compter de la Section 79700).