Chapter 4
Section § 79703
Section § 79704
Section § 79705
Esta sección de la ley establece que ciertas reglas del Código de Gobierno sobre la creación de normas y reglamentos no se aplican a los programas o proyectos bajo esta división, excepto a los del Capítulo 8.
Section § 79706
Undang-undang ini menguraikan langkah-langkah yang harus diikuti oleh lembaga negara California sebelum menyalurkan hibah atau pinjaman terkait proyek air. Lembaga harus membuat pedoman tentang bagaimana proyek dipilih dan dievaluasi, termasuk bagaimana mereka akan memantau dan melaporkan proyek-proyek tersebut. Pedoman ini dapat menetapkan batasan jumlah uang yang diberikan. Jika lembaga sudah memiliki pedoman yang sesuai, mereka dapat terus menggunakannya.
Sebelum menyelesaikan pedoman ini, lembaga harus mengadakan tiga pertemuan publik di berbagai wilayah di California untuk mengumpulkan masukan publik. Draf pedoman harus tersedia secara online 30 hari sebelum pertemuan ini. Setelah pedoman diadopsi, pedoman tersebut harus dikirim ke komite legislatif untuk ditinjau.
Section § 79707
Sheria hii inasema kwamba fedha za umma zitatumika kwa miradi inayoshughulikia mahitaji muhimu ya kitaifa na kutoa manufaa kwa umma. Miradi yenye ufadhili wa ziada kutoka vyanzo vya kibinafsi, shirikisho, au vya ndani, au ile inayotoa manufaa makubwa zaidi kwa umma, itapewa kipaumbele. Miradi hii lazima iendane na malengo yake ya ufadhili na iwe imejengwa juu ya sayansi bora zaidi inayopatikana.
Teknolojia na mbinu bunifu zinasisitizwa, pamoja na ushirikiano kati ya mashirika mbalimbali kama yale yanayoshughulikia usambazaji wa maji na udhibiti wa mafuriko. Wataalamu lazima wakague miradi kabla ya ufadhili. Ufahamu wa umma kuhusu ufadhili kutoka kwa Water Quality, Supply, and Infrastructure Improvement Act of 2014 unahimizwa. Miradi inayoungwa mkono inahitaji kuendana na kanuni maalum za serikali na kukuza jamii endelevu na uhifadhi wa ardhi za kilimo na misitu.
Section § 79708
Esta ley exige que el Departamento de Finanzas realice una auditoría independiente de los gastos relacionados con programas y proyectos específicos, con un informe disponible públicamente emitido al menos anualmente. Si una auditoría revela alguna irregularidad, el Auditor Estatal o el Contralor pueden realizar una investigación adicional. Las agencias que otorgan subvenciones o préstamos de estos fondos deben asegurar la documentación adecuada de los gastos. Antes de aceptar propuestas de proyectos, las agencias deben presentar sus directrices para aprobación y verificación para asegurar que se alinean con las leyes pertinentes, y estas directrices deben ser accesibles en línea.
Section § 79708.5
Esta lei exige que o secretário compartilhe atualizações sobre os cronogramas e gastos dos projetos no site da Agência de Recursos Naturais. Isso garante um melhor monitoramento e transparência dos projetos e seus financiamentos.
Section § 79709
Bagian ini menjelaskan bagaimana dana negara harus digunakan untuk memperoleh sumber daya air. Dana dapat digunakan untuk memperoleh hak air permanen di luar apa yang sudah diwajibkan oleh peraturan, selama dewan air menyetujuinya. Prosesnya dapat dimulai dengan perubahan sementara, tetapi harus mematuhi bagian peraturan tertentu. Untuk transfer air jangka panjang, mereka perlu disetujui setelah pemberitahuan dan sidang, biasanya berlangsung setidaknya 20 tahun, dengan penekanan pada transfer permanen. Dana ini harus memprioritaskan proyek-proyek yang menawarkan manfaat signifikan bagi perikanan atau ekosistem, di atas persyaratan lingkungan yang ada, dan tidak dapat digunakan untuk mengimbangi kewajiban yang ada, kecuali dalam kondisi federal tertentu.
Section § 79710
Bagian undang-undang ini menjelaskan bahwa dana dari divisi ini tidak dapat digunakan untuk membayar biaya fasilitas pengangkutan Delta seperti desain, konstruksi, operasi, atau pemeliharaan. Biaya-biaya tersebut harus ditanggung oleh badan-badan air yang mendapatkan manfaat dari fasilitas tersebut.
Untuk konservasi satwa liar di Delta Sacramento-San Joaquin, Konservasi Delta harus fokus pada proyek-proyek lahan publik dan sukarela di lahan pribadi untuk menciptakan perbaikan habitat. Proyek-proyek tersebut tidak boleh mengurangi kewajiban mitigasi yang ada.
Selain itu, Konservasi Delta harus berkoordinasi dengan otoritas lokal dan Komisi Perlindungan Delta untuk keputusan hibah atau akuisisi properti. Semua akuisisi harus dari penjual yang bersedia saja.
Section § 79711
Ang batas na ito ay nagsisiguro na ang umiiral na mga karapatan sa tubig at mga proteksyon ay hindi maaapektuhan ng mga bagong patakaran, kabilang ang mga karapatan na itinatag bago ang 1914. Nililinaw nito na ang mga lugar na gumagamit ng tubig na inilihis mula sa rehiyon ng Sacramento River patungo sa ibang mga lugar ay hindi itinuturing na katabi dahil lamang sa mga bagong pasilidad sa paghahatid ng tubig.
Kinukumpirma nito na ang umiiral na mga batas na namamahala sa paggamit ng tubig at ang mga karapatan ng mga munisipalidad ay hindi pinawawalang-bisa. Pinoprotektahan din ng batas ang mga Wild and Scenic Rivers mula sa mga proyektong pinondohan ng dibisyong ito at tinukoy na ang mga pondo ay hindi maaaring gamitin upang kumuha ng lupa sa pamamagitan ng eminent domain.
Ang mga ahensya na bumibili ng lupa ay maaaring mag-aplay para sa mga tax credit sa ilalim ng Natural Heritage Preservation Tax Credit Act. Sa pangkalahatan, pinapanatili ng dibisyon ang lahat ng kasalukuyang batas sa tubig, mga proteksyon, at hindi binabago ang Sacramento-San Joaquin Delta Reform Act.
Section § 79712
Esta seção da lei descreve quem pode solicitar financiamento e quais requisitos precisam ser atendidos para serem elegíveis. Os candidatos elegíveis incluem agências públicas, organizações sem fins lucrativos, serviços públicos, certas tribos indígenas e empresas de água mútuas. Para que um projeto de um serviço público ou empresa de água mútua se qualifique, ele deve beneficiar os clientes do sistema de água, e não seus investidores.
Fornecedores de água urbanos e fornecedores de água agrícolas devem apresentar seus respectivos planos de gestão de água para se qualificarem. Além disso, ambos os tipos de fornecedores devem cumprir regulamentações específicas de gestão de água para receber financiamento.
Section § 79713
Section § 79714
Lembaga negara yang memiliki kewenangan untuk melaksanakan tujuan obligasi ini dapat menerima pendanaan. Namun, Legislatif tidak dapat secara langsung mengalokasikan dana ini untuk proyek-proyek tertentu. Proyek-proyek yang didanai dengan cara ini dapat mempekerjakan Korps Konservasi California atau organisasi konservasi lokal untuk membantu pekerjaan mereka.
Section § 79715
Esta seção da lei estabelece que, quando títulos são emitidos e vendidos sob esta divisão, o dinheiro desses títulos deve ser colocado em um fundo específico chamado Fundo de Melhoria da Qualidade da Água, Abastecimento e Infraestrutura de 2014. Este fundo é criado dentro da Tesouraria do Estado.
Section § 79716
Section § 79716.5
Esta ley exige que cualquier agencia estatal que reciba fondos bajo esta división evalúe los resultados de los proyectos financiados. Las agencias deben incluir estas evaluaciones en sus informes, según lo especificado por una ley relacionada, la Sección 79716. Además, las agencias tienen la responsabilidad de asegurar que los receptores de subvenciones completen sus proyectos a tiempo y según lo planeado.