Section § 79703

Explanation
tl_Esta ley establece que hasta el 5% de los fondos otorgados para un programa de subvenciones puede usarse para cubrir los gastos de gestión y funcionamiento de ese programa.tl

Section § 79704

Explanation
tl_Esta sección de la ley permite que hasta el 10 por ciento de los fondos de ciertos programas se utilicen para la planificación y el seguimiento relacionados con la implementación de proyectos. Aclara que el gasto en elementos como tl_planes preliminares, tl_planos de trabajo y tl_construcción no está restringido por esta disposición. Además, exige que los datos de monitoreo de la calidad del agua y de las cuencas hidrográficas se recopilen de una manera que se alinee con los sistemas de datos estatales existentes, asegurando la coherencia y la compatibilidad.

Section § 79705

Explanation

Esta sección de la ley establece que ciertas reglas del Código de Gobierno sobre la creación de normas y reglamentos no se aplican a los programas o proyectos bajo esta división, excepto a los del Capítulo 8.

El Capítulo 3.5 (que comienza con la Sección 11340) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno no se aplica al desarrollo o la implementación de programas o proyectos autorizados o financiados bajo esta división, a excepción del Capítulo 8 (que comienza con la Sección 79750).

Section § 79706

Explanation

Undang-undang ini menguraikan langkah-langkah yang harus diikuti oleh lembaga negara California sebelum menyalurkan hibah atau pinjaman terkait proyek air. Lembaga harus membuat pedoman tentang bagaimana proyek dipilih dan dievaluasi, termasuk bagaimana mereka akan memantau dan melaporkan proyek-proyek tersebut. Pedoman ini dapat menetapkan batasan jumlah uang yang diberikan. Jika lembaga sudah memiliki pedoman yang sesuai, mereka dapat terus menggunakannya.

Sebelum menyelesaikan pedoman ini, lembaga harus mengadakan tiga pertemuan publik di berbagai wilayah di California untuk mengumpulkan masukan publik. Draf pedoman harus tersedia secara online 30 hari sebelum pertemuan ini. Setelah pedoman diadopsi, pedoman tersebut harus dikirim ke komite legislatif untuk ditinjau.

(a)CA Tubig Code § 79706(a) Sebelum menyalurkan hibah atau pinjaman sesuai dengan divisi ini, setiap lembaga negara yang menerima alokasi dana dari pendanaan yang tersedia oleh divisi ini untuk mengelola program hibah atau pinjaman kompetitif di bawah divisi ini harus mengembangkan dan mengadopsi pedoman permintaan dan evaluasi proyek. Pedoman tersebut harus mencakup persyaratan pemantauan dan pelaporan dan dapat mencakup batasan jumlah dolar hibah atau pinjaman yang akan diberikan. Jika lembaga negara tersebut sebelumnya telah mengembangkan dan mengadopsi pedoman permintaan dan evaluasi proyek yang sesuai dengan persyaratan sub-divisi ini, lembaga tersebut dapat menggunakan pedoman tersebut.
(b)CA Tubig Code § 79706(b) Sebelum menyalurkan hibah atau pinjaman, lembaga negara harus mengadakan tiga pertemuan publik untuk mempertimbangkan komentar publik sebelum menyelesaikan pedoman tersebut. Lembaga negara harus mempublikasikan draf pedoman permintaan dan evaluasi di situs web Internetnya setidaknya 30 hari sebelum pertemuan publik. Satu pertemuan harus diadakan di lokasi di California utara, satu pertemuan harus diadakan di lokasi di lembah tengah California, dan satu pertemuan harus diadakan di lokasi di California selatan. Setelah adopsi, lembaga negara harus mengirimkan salinan pedoman tersebut kepada komite fiskal dan komite kebijakan yang sesuai dari Legislatur.

Section § 79707

Explanation

Sheria hii inasema kwamba fedha za umma zitatumika kwa miradi inayoshughulikia mahitaji muhimu ya kitaifa na kutoa manufaa kwa umma. Miradi yenye ufadhili wa ziada kutoka vyanzo vya kibinafsi, shirikisho, au vya ndani, au ile inayotoa manufaa makubwa zaidi kwa umma, itapewa kipaumbele. Miradi hii lazima iendane na malengo yake ya ufadhili na iwe imejengwa juu ya sayansi bora zaidi inayopatikana.

Teknolojia na mbinu bunifu zinasisitizwa, pamoja na ushirikiano kati ya mashirika mbalimbali kama yale yanayoshughulikia usambazaji wa maji na udhibiti wa mafuriko. Wataalamu lazima wakague miradi kabla ya ufadhili. Ufahamu wa umma kuhusu ufadhili kutoka kwa Water Quality, Supply, and Infrastructure Improvement Act of 2014 unahimizwa. Miradi inayoungwa mkono inahitaji kuendana na kanuni maalum za serikali na kukuza jamii endelevu na uhifadhi wa ardhi za kilimo na misitu.

Ni nia ya watu kwamba:
(a)CA Tubig Code § 79707(a) Uwekezaji wa fedha za umma kwa mujibu wa kitengo hiki utaleta manufaa ya umma yanayoshughulikia mahitaji muhimu zaidi ya kitaifa na vipaumbele vya ufadhili wa umma.
(b)CA Tubig Code § 79707(b) Katika ugawaji na matumizi ya ufadhili ulioidhinishwa na kitengo hiki, kipaumbele kitatolewa kwa miradi inayovutia ufadhili wa kibinafsi, shirikisho, au wa ndani au inayozalisha manufaa makubwa zaidi ya umma.
(c)CA Tubig Code § 79707(c) Mradi uliofadhiliwa huendeleza malengo ya sura ambayo mradi ulipokea ufadhili.
(d)CA Tubig Code § 79707(d) Katika kufanya maamuzi kuhusu rasilimali za maji, mashirika ya maji ya serikali na ya ndani yatatumia sayansi bora zaidi inayopatikana kutoa taarifa kwa maamuzi hayo.
(e)CA Tubig Code § 79707(e) Uzingatiaji maalum utatolewa kwa miradi inayotumia teknolojia au mbinu mpya au bunifu, ikiwemo zana za kusaidia maamuzi zinazounga mkono ujumuishaji wa mamlaka nyingi, ikiwemo, lakini sio tu, usambazaji wa maji, udhibiti wa mafuriko, matumizi ya ardhi, na usafi wa mazingira.
(f)CA Tubig Code § 79707(f) Tathmini ya miradi inayozingatiwa kwa ufadhili kwa mujibu wa kitengo hiki itajumuisha ukaguzi na wataalamu katika nyanja zinazohusiana na mradi uliopendekezwa.
(g)CA Tubig Code § 79707(g) Kwa kadiri inavyowezekana, mradi unaoungwa mkono na fedha zilizotolewa na kitengo hiki utajumuisha mabango yanayofahamisha umma kwamba mradi ulipokea fedha kutoka kwa Water Quality, Supply, and Infrastructure Improvement Act of 2014.
(h)CA Tubig Code § 79707(h) Miradi inayofadhiliwa na mapato kutoka kitengo hiki itakuwa sambamba na Division 7 (kuanzia na Section 13000) ya kanuni hii na Section 13100 ya Government Code.
(i)CA Tubig Code § 79707(i) Miradi inayofadhiliwa na mapato kutoka kitengo hiki itakuza vipaumbele vya mipango ya serikali sambamba na masharti ya Section 65041.1 ya Government Code na mikakati ya jamii endelevu sambamba na masharti ya subparagraph (B) ya paragraph (2) ya subdivision (b) ya Section 65080 ya Government Code, kwa kadiri inavyowezekana.
(j)CA Tubig Code § 79707(j) Mandhari ya kilimo na misitu yanayotumika ya California yatahifadhiwa popote inapowezekana. Kwa kadiri inavyowezekana, malengo ya bonde la maji yaliyojumuishwa katika kitengo hiki yanapaswa kufikiwa kupitia matumizi ya hati miliki za uhifadhi na ushiriki wa hiari wa wamiloni wa ardhi, ikiwemo, lakini sio tu, matumizi ya hati miliki kwa mujibu wa Division 10.2 (kuanzia na Section 10200) na Division 10.4 (kuanzia na Section 10330) ya Public Resources Code na mifumo ya hiari ya kubadilishana mikopo ya makazi.

Section § 79708

Explanation

Esta ley exige que el Departamento de Finanzas realice una auditoría independiente de los gastos relacionados con programas y proyectos específicos, con un informe disponible públicamente emitido al menos anualmente. Si una auditoría revela alguna irregularidad, el Auditor Estatal o el Contralor pueden realizar una investigación adicional. Las agencias que otorgan subvenciones o préstamos de estos fondos deben asegurar la documentación adecuada de los gastos. Antes de aceptar propuestas de proyectos, las agencias deben presentar sus directrices para aprobación y verificación para asegurar que se alinean con las leyes pertinentes, y estas directrices deben ser accesibles en línea.

(a)CA Tubig Code § 79708(a) El Departamento de Finanzas deberá proporcionar una auditoría independiente de los gastos conforme a esta división. El secretario publicará una lista de todos los gastos de programas y proyectos conforme a esta división no menos de anualmente, en forma escrita, y publicará una forma electrónica de la lista en el sitio web de la Agencia de Recursos Naturales.
(b)CA Tubig Code § 79708(b) Si una auditoría, requerida por estatuto, de cualquier entidad que reciba fondos autorizados por esta división se realiza conforme a la ley estatal y revela cualquier irregularidad, el Auditor Estatal de California o el Contralor podrán realizar una auditoría completa de cualquiera o todas las actividades de esa entidad.
(c)CA Tubig Code § 79708(c) La agencia estatal que emita cualquier subvención o préstamo con fondos autorizados por esta división exigirá informes adecuados de los gastos de los fondos de la subvención o préstamo.
(d)CA Tubig Code § 79708(d) Antes de solicitar proyectos conforme a esta división, las agencias estatales presentarán directrices al secretario. El secretario verificará que las directrices sean consistentes con los estatutos aplicables y para todos los propósitos enumerados en esta división. El secretario publicará una forma electrónica de las directrices presentadas por las agencias estatales y las verificaciones subsiguientes en el sitio web de la Agencia de Recursos Naturales.

Section § 79708.5

Explanation

Esta lei exige que o secretário compartilhe atualizações sobre os cronogramas e gastos dos projetos no site da Agência de Recursos Naturais. Isso garante um melhor monitoramento e transparência dos projetos e seus financiamentos.

Além das informações exigidas de acordo com a Seção 79708, a fim de facilitar a supervisão de financiamentos e projetos, o secretário deverá publicar no site da Agência de Recursos Naturais informações sobre alterações nos cronogramas dos projetos e nos gastos dos projetos.

Section § 79709

Explanation

Bagian ini menjelaskan bagaimana dana negara harus digunakan untuk memperoleh sumber daya air. Dana dapat digunakan untuk memperoleh hak air permanen di luar apa yang sudah diwajibkan oleh peraturan, selama dewan air menyetujuinya. Prosesnya dapat dimulai dengan perubahan sementara, tetapi harus mematuhi bagian peraturan tertentu. Untuk transfer air jangka panjang, mereka perlu disetujui setelah pemberitahuan dan sidang, biasanya berlangsung setidaknya 20 tahun, dengan penekanan pada transfer permanen. Dana ini harus memprioritaskan proyek-proyek yang menawarkan manfaat signifikan bagi perikanan atau ekosistem, di atas persyaratan lingkungan yang ada, dan tidak dapat digunakan untuk mengimbangi kewajiban yang ada, kecuali dalam kondisi federal tertentu.

(a)CA Tubig Code § 79709(a) Dana yang dikeluarkan berdasarkan divisi ini untuk akuisisi dedikasi permanen air harus sesuai dengan Bagian 1707 di mana dewan negara menetapkan bahwa air tersebut merupakan tambahan dari air yang diperlukan untuk persyaratan regulasi sebagaimana diatur dalam subdivisi (c) Bagian 1707. Pengeluaran dana yang disediakan oleh divisi ini dapat mencakup inisiasi dedikasi sebagai perubahan urgensi jangka pendek atau sementara, yang disetujui sesuai dengan Bagian 1707 dan baik Bab 6.6 (dimulai dengan Bagian 1435) dari, atau Bab 10.5 (dimulai dengan Bagian 1725) dari, Bagian 2 Divisi 2, selama periode yang diperlukan untuk menyiapkan dokumentasi lingkungan dan untuk persetujuan dedikasi permanen.
(b)CA Tubig Code § 79709(b) Dana yang dikeluarkan berdasarkan divisi ini untuk akuisisi transfer air jangka panjang harus berupa transfer sesuai dengan Bagian 1735, 1736, dan 1737 jika dewan negara, setelah memberikan pemberitahuan dan kesempatan untuk sidang, menyetujui petisi tersebut. Dana yang dikeluarkan berdasarkan divisi ini harus memprioritaskan transfer permanen. Transfer jangka panjang harus untuk periode tidak kurang dari 20 tahun, kecuali untuk transfer air apa pun untuk kepentingan subseksi (d) Bagian 3406 dari Central Valley Project Improvement Act (Judul 34 Undang-Undang Publik 102-575).
(c)CA Tubig Code § 79709(c) Dana yang dikeluarkan berdasarkan divisi ini untuk akuisisi air apa pun hanya boleh dilakukan sesuai dengan bagian ini dan hanya boleh digunakan untuk proyek-proyek yang akan memberikan manfaat atau peningkatan perikanan atau ekosistem yang lebih besar daripada tindakan mitigasi lingkungan yang berlaku atau kewajiban kepatuhan yang berlaku pada saat dana dari divisi ini tersedia untuk proyek tersebut dan dana tidak boleh dikreditkan ke tindakan atau kewajiban apa pun, kecuali untuk transfer air apa pun untuk kepentingan subseksi (d) Bagian 3406 dari Central Valley Project Improvement Act (Judul 34 Undang-Undang Publik 102-575).

Section § 79710

Explanation

Bagian undang-undang ini menjelaskan bahwa dana dari divisi ini tidak dapat digunakan untuk membayar biaya fasilitas pengangkutan Delta seperti desain, konstruksi, operasi, atau pemeliharaan. Biaya-biaya tersebut harus ditanggung oleh badan-badan air yang mendapatkan manfaat dari fasilitas tersebut.

Untuk konservasi satwa liar di Delta Sacramento-San Joaquin, Konservasi Delta harus fokus pada proyek-proyek lahan publik dan sukarela di lahan pribadi untuk menciptakan perbaikan habitat. Proyek-proyek tersebut tidak boleh mengurangi kewajiban mitigasi yang ada.

Selain itu, Konservasi Delta harus berkoordinasi dengan otoritas lokal dan Komisi Perlindungan Delta untuk keputusan hibah atau akuisisi properti. Semua akuisisi harus dari penjual yang bersedia saja.

(a)CA Tubig Code § 79710(a)  Dana yang disediakan oleh divisi ini tidak boleh digunakan untuk membayar biaya desain, konstruksi, operasi, mitigasi, atau pemeliharaan fasilitas pengangkutan Delta. Biaya-biaya tersebut menjadi tanggung jawab badan air yang mendapatkan manfaat dari desain, konstruksi, operasi, mitigasi, atau pemeliharaan fasilitas tersebut.
(b)CA Tubig Code § 79710(b) Sejauh memungkinkan, dalam melaksanakan subdivisi (k) Bagian 79731, Konservasi Delta Sacramento-San Joaquin harus berupaya mencapai tujuan konservasi satwa liar melalui proyek-proyek di lahan publik atau proyek-proyek sukarela di lahan pribadi. Dana yang tersedia untuk Konservasi Delta Sacramento-San Joaquin sesuai dengan subdivisi (k) Bagian 79731 dapat digunakan, setelah berkonsultasi dengan Departemen Ikan dan Satwa Liar, untuk pembayaran kepada pemilik tanah guna menciptakan perbaikan habitat yang terukur atau perbaikan lain terhadap kondisi spesies yang terancam punah atau terancam. Konservasi Delta Sacramento-San Joaquin dapat mengembangkan dan melaksanakan program kompetitif untuk peningkatan habitat yang memaksimalkan partisipasi sukarela pemilik tanah dalam proyek-proyek yang memberikan perbaikan habitat atau spesies yang terukur dan tahan lama di Delta. Dana ini tidak boleh digunakan untuk mensubsidi atau mengurangi kewajiban mitigasi pihak mana pun.
(c)CA Tubig Code § 79710(c) Dalam melaksanakan subdivisi (k) Bagian 79731, Konservasi Delta Sacramento-San Joaquin harus berkoordinasi dan berkonsultasi dengan kota atau kabupaten tempat hibah diusulkan untuk dibelanjakan atau kepentingan dalam properti riil diusulkan untuk diakuisisi dan dengan Komisi Perlindungan Delta. Akuisisi oleh Konservasi Delta Sacramento-San Joaquin sesuai dengan subdivisi (k) Bagian 79731 hanya boleh dari penjual yang bersedia.

Section § 79711

Explanation

Ang batas na ito ay nagsisiguro na ang umiiral na mga karapatan sa tubig at mga proteksyon ay hindi maaapektuhan ng mga bagong patakaran, kabilang ang mga karapatan na itinatag bago ang 1914. Nililinaw nito na ang mga lugar na gumagamit ng tubig na inilihis mula sa rehiyon ng Sacramento River patungo sa ibang mga lugar ay hindi itinuturing na katabi dahil lamang sa mga bagong pasilidad sa paghahatid ng tubig.

Kinukumpirma nito na ang umiiral na mga batas na namamahala sa paggamit ng tubig at ang mga karapatan ng mga munisipalidad ay hindi pinawawalang-bisa. Pinoprotektahan din ng batas ang mga Wild and Scenic Rivers mula sa mga proyektong pinondohan ng dibisyong ito at tinukoy na ang mga pondo ay hindi maaaring gamitin upang kumuha ng lupa sa pamamagitan ng eminent domain.

Ang mga ahensya na bumibili ng lupa ay maaaring mag-aplay para sa mga tax credit sa ilalim ng Natural Heritage Preservation Tax Credit Act. Sa pangkalahatan, pinapanatili ng dibisyon ang lahat ng kasalukuyang batas sa tubig, mga proteksyon, at hindi binabago ang Sacramento-San Joaquin Delta Reform Act.

(a)CA Tubig Code § 79711(a) Ang dibisyong ito ay hindi nagpapababa, nagpapahina, o kung hindi man ay nakakaapekto sa anumang paraan sa anumang lugar ng pinagmulan, watershed ng pinagmulan, county ng pinagmulan, o anumang iba pang proteksyon sa karapatan sa tubig, kabilang, ngunit hindi limitado sa, mga karapatan sa tubig na inilaan bago ang Disyembre 19, 1914, na ibinigay sa ilalim ng batas. Ang dibisyong ito ay hindi naglilimita o nakakaapekto sa aplikasyon ng Artikulo 1.7 (simula sa Seksyon 1215) ng Kabanata 1 ng Bahagi 2 ng Dibisyon 2, Seksyon 10505, 10505.5, 11128, 11460, 11461, 11462, at 11463, at Seksyon 12200 hanggang 12220, kasama.
(b)CA Tubig Code § 79711(b) Para sa mga layunin ng dibisyong ito, ang isang lugar na gumagamit ng tubig na inilihis at inihahatid mula sa rehiyon ng Sacramento River hydrologic, para sa paggamit sa labas ng rehiyon ng Sacramento River hydrologic o ng Delta, ay hindi ituturing na kaagad na katabi nito o may kakayahang maging maginhawang masusuplayan ng tubig mula doon sa pamamagitan o dahil sa paglilihis at paghahatid ng tubig na iyon sa pamamagitan ng mga pasilidad na maaaring itayo para sa layuning iyon pagkatapos ng Enero 1, 2014.
(c)CA Tubig Code § 79711(c) Walang anuman sa dibisyong ito ang pumapalit, naglilimita, o kung hindi man ay nagbabago sa aplikasyon ng Kabanata 10 (simula sa Seksyon 1700) ng Bahagi 2 ng Dibisyon 2, kabilang ang mga petisyon na nauugnay sa anumang bagong paghahatid na itinayo o pinamamahalaan alinsunod sa Kabanata 2 (simula sa Seksyon 85320) ng Bahagi 4 ng Dibisyon 35.
(d)CA Tubig Code § 79711(d) Maliban kung tahasang ibinigay, walang anuman sa dibisyong ito ang pumapalit, nagpapababa, o kung hindi man ay nakakaapekto sa umiiral na mga legal na proteksyon, parehong pamamaraan at substantibo, na nauugnay sa regulasyon ng state board sa paglilihis at paggamit ng tubig, kabilang, ngunit hindi limitado sa, mga priyoridad sa karapatan sa tubig, ang proteksyon na ibinigay sa mga interes ng munisipalidad ng Seksyon 106 at 106.5, at mga pagbabago sa karapatan sa tubig. Walang anuman sa dibisyong ito ang nagpapalawak o kung hindi man ay nagbabago sa umiiral na awtoridad ng state board na mag-regulate ng paglilihis at paggamit ng tubig o sa umiiral na magkasabay na hurisdiksyon ng mga korte sa mga karapatan sa tubig ng California.
(e)CA Tubig Code § 79711(e) Walang anuman sa dibisyong ito ang dapat bigyang-kahulugan na nakakaapekto sa California Wild and Scenic Rivers Act (Kabanata 1.4 (simula sa Seksyon 5093.50) ng Dibisyon 5 ng Public Resources Code) o sa federal Wild and Scenic Rivers Act (16 U.S.C. Sec. 1271 et seq.) at ang mga pondo na pinahintulutan alinsunod sa dibisyong ito ay hindi magagamit para sa anumang proyekto na maaaring magkaroon ng masamang epekto sa mga halaga kung saan ang isang wild and scenic river o anumang iba pang ilog ay binibigyan ng proteksyon alinsunod sa California Wild and Scenic Rivers Act o sa federal Wild and Scenic Rivers Act.
(f)CA Tubig Code § 79711(f) Walang anuman sa dibisyong ito ang pumapalit, naglilimita, o kung hindi man ay nagbabago sa Sacramento-San Joaquin Delta Reform Act of 2009 (Dibisyon 35 (simula sa Seksyon 85000)) o anumang iba pang naaangkop na batas, kabilang, ngunit hindi limitado sa, Dibisyon 22.3 (simula sa Seksyon 32300) ng Public Resources Code.
(g)CA Tubig Code § 79711(g) Ang mga pondo na ibinigay ng dibisyong ito ay hindi gagamitin upang kumuha ng lupa sa pamamagitan ng eminent domain.
(h)CA Tubig Code § 79711(h) Sa kabila ng anumang iba pang batas, ang anumang ahensya na kumukuha ng lupa alinsunod sa dibisyong ito ay maaaring gumamit ng Natural Heritage Preservation Tax Credit Act of 2000 (Dibisyon 28 (simula sa Seksyon 37000) ng Public Resources Code).

Section § 79712

Explanation

Esta seção da lei descreve quem pode solicitar financiamento e quais requisitos precisam ser atendidos para serem elegíveis. Os candidatos elegíveis incluem agências públicas, organizações sem fins lucrativos, serviços públicos, certas tribos indígenas e empresas de água mútuas. Para que um projeto de um serviço público ou empresa de água mútua se qualifique, ele deve beneficiar os clientes do sistema de água, e não seus investidores.

Fornecedores de água urbanos e fornecedores de água agrícolas devem apresentar seus respectivos planos de gestão de água para se qualificarem. Além disso, ambos os tipos de fornecedores devem cumprir regulamentações específicas de gestão de água para receber financiamento.

(a)CA Tubig Code § 79712(a) Candidatos elegíveis sob esta divisão são agências públicas, organizações sem fins lucrativos, serviços públicos, tribos indígenas reconhecidas federalmente, tribos indígenas estaduais listadas na Lista de Consulta Tribal da Califórnia da Comissão de Patrimônio Nativo Americano, e empresas de água mútuas.
(b)Copy CA Tubig Code § 79712(b)
(1)Copy CA Tubig Code § 79712(b)(1) Para ser elegível para financiamento sob esta divisão, um projeto proposto por um serviço público que é regulamentado pela Comissão de Serviços Públicos ou por uma empresa de água mútua deve ter um propósito público claro e definido e deve beneficiar os clientes do sistema de água e não os investidores.
(2)CA Tubig Code § 79712(b)(2) Para ser elegível para financiamento sob esta divisão, um fornecedor de água urbano deve adotar e apresentar um plano de gestão de água urbano de acordo com a Lei de Planejamento de Gestão de Água Urbana (Parte 2.6 (a partir da Seção 10610) da Divisão 6).
(3)CA Tubig Code § 79712(b)(3) Para ser elegível para financiamento sob esta divisão, um fornecedor de água agrícola deve adotar e apresentar um plano de gestão de água agrícola de acordo com a Lei de Planejamento de Gestão de Água Agrícola (Parte 2.8 (a partir da Seção 10800) da Divisão 6).
(4)CA Tubig Code § 79712(b)(4) De acordo com a Seção 10608.56, um fornecedor de água agrícola ou um fornecedor de água urbano é inelegível para financiamento sob esta divisão, a menos que cumpra os requisitos da Parte 2.55 (a partir da Seção 10608) da Divisão 6.

Section § 79713

Explanation
La ley permite a la Legislatura de California crear las leyes necesarias para apoyar los programas financiados por esta división, a menos que la Sección 79760 especifique lo contrario.

Section § 79714

Explanation

Lembaga negara yang memiliki kewenangan untuk melaksanakan tujuan obligasi ini dapat menerima pendanaan. Namun, Legislatif tidak dapat secara langsung mengalokasikan dana ini untuk proyek-proyek tertentu. Proyek-proyek yang didanai dengan cara ini dapat mempekerjakan Korps Konservasi California atau organisasi konservasi lokal untuk membantu pekerjaan mereka.

(a)CA Tubig Code § 79714(a) Kecuali ditentukan lain, setiap lembaga negara yang memiliki kewenangan berdasarkan undang-undang untuk melaksanakan satu atau lebih tujuan yang ditentukan dalam obligasi ini dapat memenuhi syarat untuk alokasi dana dari pendanaan yang disediakan oleh divisi ini.
(b)CA Tubig Code § 79714(b) Pendanaan yang disediakan oleh divisi ini tidak boleh dialokasikan oleh Legislatif untuk proyek tertentu.
(c)CA Tubig Code § 79714(c) Proyek-proyek yang didanai berdasarkan divisi ini dapat menggunakan layanan dari Korps Konservasi California atau korps konservasi komunitas bersertifikat, sebagaimana didefinisikan dalam Bagian 14507.5 dari Kode Sumber Daya Publik.

Section § 79715

Explanation

Esta seção da lei estabelece que, quando títulos são emitidos e vendidos sob esta divisão, o dinheiro desses títulos deve ser colocado em um fundo específico chamado Fundo de Melhoria da Qualidade da Água, Abastecimento e Infraestrutura de 2014. Este fundo é criado dentro da Tesouraria do Estado.

Os rendimentos dos títulos emitidos e vendidos nos termos desta divisão serão depositados no Fundo de Melhoria da Qualidade da Água, Abastecimento e Infraestrutura de 2014, que é por este meio criado na Tesouraria do Estado.

Section § 79716

Explanation
En esta sección, cualquier agencia estatal que reciba fondos de esta división debe establecer puntos de referencia de éxito e informar sobre el progreso y el gasto del proyecto. Estos informes deben publicarse en el sitio web de rendición de cuentas de bonos del estado, según lo exige la ley.

Section § 79716.5

Explanation

Esta ley exige que cualquier agencia estatal que reciba fondos bajo esta división evalúe los resultados de los proyectos financiados. Las agencias deben incluir estas evaluaciones en sus informes, según lo especificado por una ley relacionada, la Sección 79716. Además, las agencias tienen la responsabilidad de asegurar que los receptores de subvenciones completen sus proyectos a tiempo y según lo planeado.

Cada agencia estatal que reciba una asignación de fondos puestos a disposición por esta división deberá hacer lo siguiente:
(a)CA Tubig Code § 79716.5(a) Evaluar los resultados de los proyectos financiados por esta división.
(b)CA Tubig Code § 79716.5(b) Incluir en los informes de la agencia conforme a la Sección 79716 la evaluación descrita en el inciso (a).
(c)CA Tubig Code § 79716.5(c) Responsabilizar a un beneficiario de fondos por completar los proyectos financiados por esta división a tiempo y dentro del alcance.