Section § 79560

Explanation
Undang-undang ini memperuntukkan $500 juta untuk geran kepada projek-projek yang membantu komuniti menangani kemarau, meningkatkan kualiti air, dan meningkatkan keselamatan air tempatan dengan mengurangkan keperluan air import. Projek tidak boleh melibatkan pembinaan kemudahan penyimpanan air atas tanah yang baharu kecuali kolam tertentu yang membantu mengisi semula air bawah tanah di bandar. Juga, jika projek mengubah sungai atau aliran dan merosakkan alam sekitar, kerosakan tersebut mesti diperbaiki sepenuhnya sebelum pembiayaan diberikan.

Section § 79560.1

Explanation

Bagian ini menjelaskan bagaimana dana dibagi dan digunakan untuk program tertentu di bawah kondisi khusus. Setengah dari dana dikelola oleh departemen, dan setengah lainnya oleh dewan. Jika proyek yang diusulkan melibatkan perubahan saluran sungai atau aliran air, lembaga pemberi hibah harus menilai apakah dampak lingkungan negatif diimbangi oleh perbaikan atau manfaat dari proyek tersebut sebelum memberikan dana. Biaya proyek dapat mencakup pengeluaran untuk meminimalkan kerusakan lingkungan atau meningkatkan lingkungan. Undang-undang ini hanya berlaku jika undang-undang terkait air tahun 2002 yang ditentukan disetujui oleh pemilih.

(a)CA Tubig Code § 79560.1(a) Departemen akan mengelola 50 persen dana, dan dewan akan mengelola sisa 50 persen dana, yang tersedia untuk program yang dijelaskan dalam Bagian 79560 dan 79561.
(b)CA Tubig Code § 79560.1(b) Untuk proyek-proyek yang diusulkan untuk didanai berdasarkan Bagian 79560 yang mencakup modifikasi saluran sungai atau aliran air, lembaga negara pemberi hibah, sebelum pemberian hibah, harus menentukan apakah dampak lingkungan yang diakibatkan oleh modifikasi tersebut akan sepenuhnya dimitigasi dengan mempertimbangkan semua dampak dari modifikasi tersebut dan mitigasi, peningkatan lingkungan, serta manfaat lingkungan apa pun yang dihasilkan dari proyek tersebut, dan menentukan apakah, secara keseluruhan, peningkatan atau manfaat lingkungan apa pun sama dengan atau melebihi dampak lingkungan negatif apa pun dari proyek tersebut. Biaya mitigasi atau peningkatan dapat dimasukkan dalam biaya proyek yang memenuhi syarat untuk pendanaan berdasarkan Bagian 79560.
(c)CA Tubig Code § 79560.1(c) Bagian ini akan berlaku hanya jika Undang-Undang Keamanan Air, Air Minum Bersih, Perlindungan Pesisir dan Pantai tahun 2002 disetujui oleh pemilih pada pemilihan umum negara bagian tanggal 5 November 2002.

Section § 79560.5

Explanation

Esta ley exige que, antes de crear directrices para proyectos, un departamento y una junta deben trabajar juntos para obtener la opinión del público durante una reunión. Esta opinión trata sobre lo que las directrices deben cubrir y cómo deben estructurarse. Después de la reunión, teniendo en cuenta la aportación del público, deben desarrollar directrices que se ajusten a los requisitos legales y de política estatal. Finalmente, estas directrices deben publicarse en línea en los sitios web tanto del departamento como de la junta.

Para los fines de la ejecución de este capítulo, el departamento y la junta desarrollarán conjuntamente directrices para la solicitud y evaluación de proyectos. Antes de desarrollar las directrices de solicitud y evaluación, el departamento y la junta celebrarán conjuntamente una reunión pública para recibir comentarios del público sobre el alcance, los procedimientos y el contenido de las directrices. Considerando los comentarios del público, el departamento y la junta desarrollarán conjuntamente directrices de solicitud y evaluación que sean coherentes con la ley y los programas y políticas estatales. El departamento y la junta publicarán las directrices de solicitud y evaluación en sus respectivos sitios web de Internet.

Section § 79561

Explanation

Ang batas na ito ay naglalahad kung paano gagamitin ang pera para sa mga grant upang mapabuti ang pamamahala ng tubig. Saklaw ng mga grant na ito ang iba't ibang proyekto tulad ng paggawa ng mas maaasahang suplay ng tubig at pagtitipid ng tubig. Kasama rin dito ang pagkuha at paggamot ng tubig-bagyo, pag-alis ng mga nagsasalakay na halaman, at pagpapahusay ng mga likas na espasyo tulad ng mga basang lupa. Ang iba pang proyekto ay kinabibilangan ng pagbabawas ng polusyon, pagpuno ng tubig sa ilalim ng lupa, at pagpapabuti ng kalidad ng tubig sa pamamagitan ng mga bagong teknolohiya. Kasama rin ang mga programa sa pagkontrol ng baha at mga makabagong pamamaraan sa paggamot ng inuming tubig.

Ang pondong inilaan sa Seksyon 79560 ay magagamit para sa mga grant para sa mga proyekto sa pamamahala ng tubig na kinabibilangan ng isa o higit pa sa mga sumusunod na elemento:
(a)CA Tubig Code § 79561(a) Mga programa para sa pagiging maaasahan ng suplay ng tubig, pagtitipid ng tubig, at kahusayan sa paggamit ng tubig.
(b)CA Tubig Code § 79561(b) Pagkuha, pag-imbak, paggamot, at pamamahala ng tubig-bagyo.
(c)CA Tubig Code § 79561(c) Pag-alis ng mga nagsasalakay na hindi katutubong halaman, paglikha at pagpapahusay ng mga basang lupa, at pagkuha, proteksyon, at pagpapanumbalik ng mga bukas na espasyo at lupain ng watershed.
(d)CA Tubig Code § 79561(d) Pagbabawas, pamamahala, at pagsubaybay sa polusyon mula sa non-point source.
(e)CA Tubig Code § 79561(e) Mga proyekto sa pagpuno at pamamahala ng tubig sa ilalim ng lupa.
(f)CA Tubig Code § 79561(f) Pag-alis ng kontaminante at asin sa pamamagitan ng reklamasyon, desalting, at iba pang teknolohiya sa paggamot.
(g)CA Tubig Code § 79561(g) Pagbabangko ng tubig, pagpapalitan, reklamasyon, at pagpapabuti ng kalidad ng tubig.
(h)CA Tubig Code § 79561(h) Pagpaplano at pagpapatupad ng mga programa sa pagkontrol ng baha na may maraming layunin na nagpoprotekta sa ari-arian; at nagpapabuti ng kalidad ng tubig, pagkuha at pagpasok ng tubig-bagyo; at nagpoprotekta o nagpapabuti ng tirahan ng wildlife.
(i)CA Tubig Code § 79561(i) Pagpaplano at pagpapatupad ng pamamahala ng watershed.
(j)CA Tubig Code § 79561(j) Mga proyektong demonstrasyon upang bumuo ng mga bagong pamamaraan sa paggamot at pamamahagi ng inuming tubig.

Section § 79561.5

Explanation

Cette section de loi exige que le Département des ressources en eau de Californie alloue au moins 20 millions de dollars à des subventions pour des projets de gestion et de recharge des eaux souterraines. Ces fonds doivent être conformes aux dispositions approuvées par les électeurs lors de l'élection du 5 novembre 2002. L'objectif est d'augmenter l'approvisionnement en eau dans les zones à croissance rapide et ayant un accès limité à l'eau importée.

Pas plus de 50 % des fonds ne peuvent être utilisés en Californie du Nord, les projets de Californie du Sud ayant la préférence s'ils sont des projets de densification près des communautés existantes et non dans la zone de service du Metropolitan Water District of Southern California. Les « zones à croissance rapide » désignent spécifiquement les comtés de Californie du Sud ayant connu une croissance démographique significative de janvier 2002 à janvier 2003.

(a)CA Tubig Code § 79561.5(a) Malgré toute autre disposition de la loi, des fonds alloués au département aux fins des articles 79560 et 79560.1, le département allouera une somme d'au moins vingt millions de dollars ($20,000,000) à des subventions concurrentielles pour des projets de gestion et de recharge des eaux souterraines. Le département n'allouera pas de fonds conformément à la présente section à moins qu'il ne détermine que l'allocation est conforme à cette division, telle qu'approuvée par les électeurs lors de l'élection générale d'État du 5 novembre 2002.
(b)CA Tubig Code § 79561.5(b) Il est dans l'intention de la Législature que ces fonds soient utilisés pour améliorer l'approvisionnement en eau dans les zones à croissance rapide de cet État avec un accès limité aux approvisionnements en eau importée.
(c)CA Tubig Code § 79561.5(c) Pas plus de 50 pour cent des subventions conformément à la présente section ne seront destinées à des projets en Californie du Nord. Pour les projets en Californie du Sud, le département donnera la préférence aux projets en dehors de la zone de service du Metropolitan Water District of Southern California qui sont des projets de densification à moins d'un mile de développements résidentiels et commerciaux établis.
(d)CA Tubig Code § 79561.5(d) Tel qu'utilisé dans la présente section, le terme « zones à croissance rapide » désigne les comtés situés en Californie du Sud où la population du comté a augmenté de 2,4 pour cent ou plus entre le 1er janvier 2002 et le 1er janvier 2003.

Section § 79562

Explanation

Phần này cho phép cơ quan lập pháp tiểu bang sử dụng tối đa 10% trong số các quỹ có sẵn nhất định để chi trả cho các nguồn lực cần thiết nhằm khởi động một hệ thống giám sát nước ngầm toàn diện trên toàn tiểu bang. Điều này bao gồm chi tiêu cho các cơ sở và thiết bị.

Một khoản tiền, không vượt quá 10 phần trăm số tiền có sẵn để phân bổ trong Điều 79560, có thể được Cơ quan Lập pháp phân bổ cho các cơ sở, thiết bị và các chi phí khác liên quan đến việc thiết lập hệ thống giám sát nước ngầm toàn diện trên toàn tiểu bang theo Phần 2.76 (bắt đầu từ Điều 10780) của Phân đoạn 6.

Section § 79562.5

Explanation

Hukum ini menyatakan bahwa hibah dapat diberikan kepada proyek air yang memenuhi syarat jika sesuai dengan rencana pengelolaan air regional terpadu. Departemen akan menetapkan standar untuk rencana-rencana ini, yang harus mengatasi tujuan seperti pasokan air, pengelolaan air tanah, restorasi ekosistem, dan kualitas air.

Hingga 1 Januari 2007, persyaratan untuk memiliki rencana yang diadopsi dapat dibebaskan jika sebuah rencana sedang dikembangkan. Persyaratan untuk dana pendamping dapat dibebaskan untuk komunitas yang kurang beruntung.

Proyek-proyek terkait air tanah akan diprioritaskan jika sesuai dengan rencana pengelolaan air tanah. Hibah tidak boleh melebihi $50 juta, dan proyek harus mencakup beberapa pendanaan yang bukan dari negara. Selain itu, dana yang dikeluarkan di bawah kode lingkungan spesifik lainnya harus memenuhi persyaratan kode-kode tersebut.

(a)CA Tubig Code § 79562.5(a) Untuk tujuan melaksanakan Bagian 79560, departemen akan memberikan hibah kepada proyek-proyek yang memenuhi syarat sesuai dengan rencana pengelolaan air regional terpadu yang telah diadopsi.
(b)CA Tubig Code § 79562.5(b) Untuk tujuan subdivisi (a), departemen akan menetapkan standar untuk rencana pengelolaan air regional terpadu. Minimal, rencana-rencana ini harus mengatasi tujuan dan konflik utama terkait air dari daerah aliran sungai di wilayah yang dicakup oleh rencana tersebut, termasuk pasokan air, pengelolaan air tanah, restorasi ekosistem, dan elemen kualitas air, serta dapat mencakup elemen lain yang konsisten dengan bab ini.
(c)CA Tubig Code § 79562.5(c) Departemen dapat membebaskan persyaratan konsistensi dengan rencana pengelolaan air regional terpadu yang telah diadopsi hingga 1 Januari 2007, jika pemohon sedang dalam proses pengembangan rencana pengelolaan air regional terpadu dan menunjukkan, dalam aplikasi hibahnya, bagaimana proyek tersebut sesuai dengan pencapaian tujuan rencana pengelolaan air regional terpadu.
(d)CA Tubig Code § 79562.5(d) Departemen dapat membebaskan persyaratan dana pendamping untuk komunitas yang kurang beruntung.
(e)CA Tubig Code § 79562.5(e) Untuk proyek pengelolaan dan pengisian ulang air tanah serta untuk proyek dengan potensi dampak air tanah, dewan dan departemen akan memberikan prioritas kepada proyek-proyek yang memenuhi syarat di area yang tunduk pada rencana pengelolaan air tanah yang memenuhi persyaratan Bagian 10753.7, atau yang mencakup pengembangan rencana pengelolaan air tanah sebagai komponen proyek.
(f)CA Tubig Code § 79562.5(f) Penghargaan maksimum untuk setiap hibah tunggal berdasarkan bagian ini tidak boleh melebihi lima puluh juta dolar ($50,000,000).
(g)CA Tubig Code § 79562.5(g) Departemen akan mensyaratkan bahwa proyek-proyek yang memenuhi syarat mencakup kontribusi non-negara.
(h)CA Tubig Code § 79562.5(h) Untuk tujuan pelaksanaan Bagian 79563, dan sejauh dana dikeluarkan untuk tujuan Bagian 30947 dari Kode Sumber Daya Publik, dana tersebut harus mematuhi persyaratan bagian tersebut.

Section § 79563

Explanation

Undang-undang ini mengamanatkan bahwa setidaknya setengah dari dana yang tersedia berdasarkan bagian tertentu harus diberikan kepada dewan. Dewan bertanggung jawab untuk membuat pedoman untuk memilih proyek-proyek yang memenuhi syarat, mengikuti proses berbasis pemangku kepentingan untuk seleksi dan pengadaan kontrak proyek yang cepat.

Setidaknya 50 persen dari jumlah yang tersedia untuk alokasi dalam Bagian 79560 harus dialokasikan kepada dewan. Dewan harus menetapkan prosedur untuk memilih di antara proyek-proyek yang memenuhi syarat yang ditentukan dalam Bagian 79561 yang menggunakan prosedur yang dikembangkan oleh dewan untuk seleksi dan pengadaan kontrak yang dipercepat berbasis pemangku kepentingan sesuai dengan Bagian 79104.32.

Section § 79563.5

Explanation

Binabalangkas ng seksyong ito na gagamitin ng lupon ang inilaang pondo upang bumuo ng pinagsamang plano sa pamamahala ng watershed sa baybayin kung magagamit ang mga pondong iyon. Ang mga planong ito ay nilayon upang iugnay ang mga proyekto na pinondohan ng State Coastal Conservancy at ng lupon mismo sa loob ng mga rehiyon sa baybayin.

Ang mga lugar ng pagpaplano ay pipiliin ng lupon kasama ang State Coastal Conservancy at ang Department of Fish and Game, na nakatuon sa mga watershed sa baybayin na nakakaapekto sa kalidad ng tubig sa mga lugar na may espesyal na kahalagahang biyolohikal. Ang lupon ay maaari lamang gumastos ng pera kung natutugunan nito ang mga kinakailangan ng kabanata.

(a)CA Tubig Code § 79563.5(a) Ang lupon, hangga't ang mga pondo ay inilaan alinsunod sa Seksyon 79563 ng Kodigo ng Tubig para sa mga layunin na naaayon sa seksyong ito, ay magpopondo sa pagbuo ng isa o higit pang pinagsamang plano sa pamamahala ng watershed sa baybayin.
(b)CA Tubig Code § 79563.5(b) Ang mga plano ay idinisenyo upang payagan ang pagsasama-sama ng mga proyekto na pinondohan ng State Coastal Conservancy alinsunod sa Kabanata 5.5 (simula sa Seksyon 31220) ng Dibisyon 21 ng Kodigo ng Pampublikong Yaman, at mga proyektong pinondohan ng lupon alinsunod sa Kabanata 3 (simula sa Seksyon 30915) at Artikulo 5 (simula sa Seksyon 30945) ng Kabanata 4, ng Dibisyon 20.4 ng Kodigo ng Pampublikong Yaman, sa loob ng isa o higit pang rehiyon sa baybayin.
(c)CA Tubig Code § 79563.5(c) Ang mga lugar ng pagpaplano ay pipiliin ng lupon sa konsultasyon sa State Coastal Conservancy at sa Department of Fish and Game at dapat magsama ng mga watershed sa baybayin na nakakaimpluwensya sa kalidad ng tubig sa mga lugar na may espesyal na kahalagahang biyolohikal.
(d)CA Tubig Code § 79563.5(d) Ang lupon ay maaari lamang gumastos ng pondo para sa mga layunin ng seksyong ito hangga't natukoy ng lupon na ang mga paggasta ay naaayon sa mga kinakailangan ng kabanatang ito.

Section § 79564

Explanation

Untuk memenuhi syarat pembiayaan berdasarkan Bagian 79563, sebuah proyek harus memenuhi dua kriteria utama:

(1) Proyek tersebut harus selaras dengan rencana pengelolaan air terpadu yang bertujuan untuk meningkatkan berbagai aspek pengelolaan air, seperti keandalan pasokan, daur ulang, konservasi, dan kualitas. Proyek ini juga harus berfokus pada pengelolaan air badai, pencegahan banjir, rekreasi, lahan basah, serta perlindungan lingkungan dan habitat.

(2) Proyek tersebut harus memiliki dana padanan atau layanan sukarela dari sumber selain negara.

Untuk memenuhi syarat pembiayaan sesuai dengan Bagian 79563, sebuah proyek harus memenuhi kedua kriteria berikut:
(a)CA Tubig Code § 79564(a) Proyek tersebut konsisten dengan rencana pengelolaan air terpadu yang telah diadopsi yang dirancang untuk meningkatkan keandalan pasokan air regional, daur ulang air, konservasi air, peningkatan kualitas air, penangkapan dan pengelolaan air badai, pengelolaan banjir, rekreasi dan akses, peningkatan dan penciptaan lahan basah, serta perlindungan dan peningkatan lingkungan dan habitat.
(b)CA Tubig Code § 79564(b) Proyek tersebut mencakup dana padanan atau layanan yang disumbangkan dari sumber non-negara.

Section § 79564.1

Explanation

Esta ley describe cómo deben asignarse los fondos de la Sección 79560 a proyectos en California. Al menos el 40% de los fondos debe destinarse a proyectos en los condados del norte de California y otro 40% a los del sur de California. La agencia administradora debe asegurarse de que cada proyecto cumpla con todos los requisitos del capítulo.

Se define “sur de California” como los condados de San Diego, Imperial, Riverside, Orange, Los Ángeles, Santa Bárbara, San Bernardino y Ventura. “Norte de California” abarca todos los demás condados del estado.

(a)CA Tubig Code § 79564.1(a) De los fondos puestos a disposición por la Sección 79560, no menos del 40 por ciento estará disponible para proyectos elegibles en el norte de California y no menos del 40 por ciento estará disponible para proyectos elegibles en el sur de California, sujeto a la determinación por parte de la agencia administradora de que cada proyecto cumple con todos los requisitos de este capítulo.
(b)CA Tubig Code § 79564.1(b) Para los fines de esta sección, “sur de California” significa los Condados de San Diego, Imperial, Riverside, Orange, Los Ángeles, Santa Bárbara, San Bernardino y Ventura.
(c)CA Tubig Code § 79564.1(c) Para los fines de esta sección, “norte de California” significa todos los condados de California, excepto los identificados en el inciso (b).

Section § 79565

Explanation

Tento zákon umožňuje Radě pro ochranu divoké přírody použít 140 milionů dolarů, aniž by byly vázány na konkrétní rozpočtové roky. Prostředky jsou určeny konkrétně na nákup pozemků a vodních zdrojů od prodejců, kteří jsou ochotni prodat. Cílem je chránit kvalitu vody, podporovat biotopy ryb a divoké zvěře a pomáhat místním veřejným agenturám zajistit stabilní dodávky vody.

Bez ohledu na § 13340 vládního zákoníku se částka sto čtyřiceti milionů dolarů ($140,000,000) tímto nepřetržitě přiděluje z fondu Radě pro ochranu divoké přírody, bez ohledu na fiskální roky, na výdaje rady a na granty, na získávání pozemkových a vodních zdrojů od ochotných prodejců, včetně získávání věcných břemen ochrany přírody, k ochraně regionální kvality vody, k ochraně a zlepšování biotopů ryb a divoké zvěře a k pomoci místním veřejným agenturám při zlepšování spolehlivosti regionálních dodávek vody.