Sinasabi ng batas na ito na anumang perang kinita mula sa pagbebenta ng mga bono sa ilalim ng dibisyong ito ay mapupunta sa Kaban ng Bayan ng Estado. Ang mga pondo ay partikular na ikredito sa Pondo para sa Ligtas, Malinis, Maaasahang Suplay ng Tubig.
Ang mga nalikom mula sa mga bono na inisyu at ibinenta alinsunod sa dibisyong ito ay idedeposito sa Kaban ng Bayan ng Estado sa kredito ng Pondo para sa Ligtas, Malinis, Maaasahang Suplay ng Tubig, na nilikha ng Seksyon 78505.
nalikom sa bono Kaban ng Bayan ng Estado Pondo para sa Ligtas Malinis Maaasahang Suplay ng Tubig Seksyon 78505 pagpopondo sa suplay ng tubig pagbebenta ng bono paglalaan ng pondo ng estado pagkredito ng pinansyal mga proyekto sa tubig ng California pananalapi ng publiko imprastraktura ng tubig pamamahala ng pondo ng mapagkukunan paglalaan ng kaban ng bayan ng estado pagpopondo sa ligtas na tubig mga inisyatiba para sa malinis na tubig
(Added by Stats. 1996, Ch. 135, Sec. 1. Approved in Proposition 204 at the November 5, 1996, election.)
Pinahihintulutan ng batas na ito ang California na maglabas at magbenta ng hanggang $995 milyong halaga ng mga obligasyon. Ang pondo mula sa mga obligasyong ito ay susuporta sa mga proyekto na nakabalangkas sa dibisyong ito at magbabayad sa isang pondo ng gastos ng estado. Ang mga obligasyon ay isang seguradong pananagutan ng estado, na sinusuportahan ng buong kredito nito at pangako na bayaran ang parehong pangunahing halaga ng utang at interes sa takdang panahon.
Ang mga obligasyon sa kabuuang halaga ng siyam na raan siyamnapu't limang milyong dolyar ($995,000,000), hindi kasama ang halaga ng anumang refunding bonds na inisyu alinsunod sa Seksyon 78700, o kung gaano karami ang kinakailangan, ay maaaring ilabas at ibenta upang magbigay ng pondo na gagamitin para sa pagsasakatuparan ng mga layuning ipinahayag sa dibisyong ito at gagamitin upang bayaran ang General Obligation Bond Expense Revolving Fund alinsunod sa Seksyon 16724.5 ng Government Code. Ang mga obligasyon, kapag naibenta, ay magiging at bubuo ng isang balido at umiiral na obligasyon ng Estado ng California, at ang buong pananampalataya at kredito ng Estado ng California ay ipinapangako sa pamamagitan nito para sa maagap na pagbabayad ng parehong prinsipal, at interes sa, mga obligasyon habang ang prinsipal at interes ay nagiging takdang bayaran.
Mga obligasyon ng California pagpapalabas ng obligasyon obligasyon ng estado pagpopondo ng mga proyekto mga obligasyon ng pangkalahatang pananagutan pondo ng reimbursement pagbabayad ng prinsipal at interes kredito ng estado umiikot na pondo pagbebenta ng obligasyon obligasyong pinansyal
(Added by Stats. 1996, Ch. 135, Sec. 1. Approved in Proposition 204 at the November 5, 1996, election.)
Bagian undang-undang ini mengalokasikan kembali sejumlah obligasi yang belum diterbitkan yang awalnya diotorisasi untuk bagian lain agar digunakan untuk tujuan yang diuraikan dalam Divisi 26.7. Ini merinci jumlah dolar pasti dari berbagai bagian yang dialihkan, menekankan total realokasi dana untuk mendukung tujuan-tujuan spesifik tersebut di bawah Divisi 26.7, dimulai dengan Bagian 79700.
Meskipun ada undang-undang lain, sembilan juta sembilan ratus ribu dolar ($9,900,000) dari obligasi yang belum diterbitkan yang diotorisasi untuk tujuan Bagian 78550 hingga 78551, inklusif, tiga juta dua ratus ribu dolar ($3,200,000) dari obligasi yang belum diterbitkan yang diotorisasi untuk tujuan Bagian 78671, tiga juta lima ratus ribu dolar ($3,500,000) dari obligasi yang belum diterbitkan yang diotorisasi untuk tujuan paragraf (3) dari subdivisi (a) Bagian 78680, dan delapan juta seratus ribu dolar ($8,100,000) dari obligasi yang belum diterbitkan yang diotorisasi untuk tujuan Bagian 78681.2, dan delapan ratus ribu dolar ($800,000) dari obligasi yang belum diterbitkan yang diotorisasi untuk tujuan Bagian 78530.5 dialokasikan kembali untuk membiayai tujuan, dan harus diotorisasi, diterbitkan, dan dialokasikan sesuai dengan, Divisi 26.7
(dimulai dengan Bagian 79700).
realokasi obligasi obligasi yang belum diterbitkan realokasi keuangan Divisi 26.7 Bagian 79700 pendanaan proyek proyek air pembiayaan infrastruktur alokasi keuangan dana modal alokasi dana obligasi negara otorisasi ulang pendanaan undang-undang pendanaan California manajemen keuangan publik
(Added by Stats. 2014, Ch. 188, Sec. 4. (AB 1471) Approved in Proposition 1 at the November 4, 2014, election.)
Undang-undang ini menyatakan bahwa setiap obligasi yang diterbitkan di bawah divisi ini akan mengikuti semua aturan yang sama seperti yang diuraikan dalam Undang-Undang Obligasi Kewajiban Umum Negara Bagian, yang merupakan seperangkat instruksi untuk menangani obligasi. Pada dasarnya, segala sesuatu tentang persiapan, penerbitan, penjualan, dan penebusan obligasi akan mencerminkan aturan umum yang ditetapkan oleh undang-undang tersebut. Selain itu, undang-undang ini menetapkan bahwa Dewan Kontrol Sumber Daya Air Negara Bagian adalah otoritas yang ditunjuk, atau 'dewan,' yang bertanggung jawab atas obligasi ini.
(a)CA Tubig Code § 78692(a) Obligasi yang diizinkan oleh divisi ini harus disiapkan, dilaksanakan, diterbitkan, dijual, dibayar, dan ditebus sebagaimana diatur dalam Undang-Undang Obligasi Kewajiban Umum Negara Bagian (Chapter 4 (commencing with Section 16720) of Part 3 of Division 4 of Title 2 of the Government Code), dan semua ketentuan undang-undang tersebut berlaku untuk obligasi dan divisi ini dan dengan ini digabungkan dalam divisi ini seolah-olah ditetapkan secara lengkap dalam divisi ini.
(b)CA Tubig Code § 78692(b) Untuk tujuan Undang-Undang Obligasi Kewajiban Umum Negara Bagian, Dewan Kontrol Sumber Daya Air Negara Bagian ditunjuk sebagai “dewan.”
penerbitan obligasi Undang-Undang Obligasi Kewajiban Umum Negara Bagian persiapan obligasi pelaksanaan obligasi penjualan obligasi penebusan obligasi Dewan Kontrol Sumber Daya Air Negara Bagian dewan yang ditunjuk obligasi pemerintah pendanaan sumber daya air peraturan keuangan pengelolaan obligasi
(Added by Stats. 1996, Ch. 135, Sec. 1. Approved in Proposition 204 at the November 5, 1996, election.)
Esta sección de la ley crea un comité llamado Comité de Finanzas para el Suministro de Agua Seguro, Limpio y Confiable para supervisar la emisión y venta de bonos destinados a proyectos de suministro de agua. Estos bonos se emiten conforme a la Ley de Bonos de Obligación General del Estado. El comité está compuesto por el Tesorero, el Contralor y el Director de Finanzas, o sus representantes elegidos. Las decisiones pueden ser tomadas por la mayoría del comité.
Exclusivamente con el propósito de autorizar la emisión y venta, de conformidad con la Ley de Bonos de Obligación General del Estado, de los bonos autorizados por esta división, se crea por la presente el Comité de Finanzas para el Suministro de Agua Seguro, Limpio y Confiable. Para los fines de esta división, el Comité de Finanzas para el Suministro de Agua Seguro, Limpio y Confiable es el "comité" tal como se utiliza ese término en la Ley de Bonos de Obligación General del Estado. El comité está compuesto por el Tesorero, el Contralor y el Director de Finanzas, o sus representantes designados. La mayoría del comité puede actuar en nombre del comité.
finanzas de suministro de agua emisión de bonos Suministro de Agua Seguro Limpio y Confiable Ley de Bonos de Obligación General del Estado comité Tesorero Contralor Director de Finanzas venta de bonos comité de finanzas proyectos de agua bonos estatales financiamiento de infraestructura hídrica mayoría del comité
(Added by Stats. 1996, Ch. 135, Sec. 1. Approved in Proposition 204 at the November 5, 1996, election.)
Karolo ena ea molao e hlalosa hore komiteja e na le boikarabello ba ho etsa qeto ea hore na dibonto li hloka ho fanoa ho tšehetsa merero tlas'a karolo ena. Haeba dibonto li hloka, komiteja e boetse e lefatlha hore na ho lokela ho fanoa le ho rekisoa bokae. Dibonto ha li hloke ho fanoa ka nako e le 'ngoe; li ka rekisoa butle-butle ha ho hlokahala ho tšehetsa liketso tse tsoelang pele.
ho fana ka dibonto qeto ea komiteja thekiso ea dibonto e tsoelang pele ho tšehetsa merero ho lefatlha palo ea dibonto ho fana ka dibonto ho rekisa dibonto tšehetso ea merero liketso tlas'a karolo ho lokolloa ha dibonto butle-butle
(Added by Stats. 1996, Ch. 135, Sec. 1. Approved in Proposition 204 at the November 5, 1996, election.)
Undang-undang ini mewajibkan negara untuk mengumpulkan uang tambahan setiap tahun di samping pendapatan rutinnya. Uang ini secara khusus dimaksudkan untuk menutupi pembayaran pokok dan bunga obligasi. Semua pejabat negara yang terlibat dalam pengumpulan pendapatan harus memastikan bahwa dana tambahan ini terkumpul.
Setiap tahun, dan dengan cara serta pada waktu yang sama seperti pendapatan negara lainnya dikumpulkan, akan dikumpulkan, di samping pendapatan negara biasa, sejumlah uang yang diperlukan untuk membayar pokok dan bunga obligasi setiap tahun. Merupakan tugas semua pejabat yang dibebani oleh hukum dengan tugas apa pun sehubungan dengan pengumpulan pendapatan untuk melakukan dan melaksanakan setiap tindakan yang diperlukan untuk mengumpulkan jumlah tambahan tersebut.
pembayaran obligasi pengumpulan pendapatan negara pendapatan tambahan pembayaran pokok pembayaran bunga pejabat pendapatan pokok obligasi bunga obligasi anggaran negara tugas pengumpulan pendapatan
(Added by Stats. 1996, Ch. 135, Sec. 1. Approved in Proposition 204 at the November 5, 1996, election.)
Cette section de loi stipule que, indépendamment d'une autre loi, des fonds sont mis de côté du compte principal de la Californie pour couvrir deux choses : le paiement des montants dus sur les obligations émises en vertu de cette division lorsqu'elles sont exigibles, et les fonds nécessaires pour mettre en œuvre l'article 78697, sans être limités à une année spécifique.
Nonobstant l'article 13340 du Code du gouvernement, il est par la présente affecté du Fonds général du Trésor public de l'État, aux fins de la présente division, un montant égal au total des éléments suivants :
(a)CA Tubig Code § 78696(a) La somme annuellement nécessaire pour payer le principal et les intérêts des obligations émises et vendues conformément à la présente division, à mesure que le principal et les intérêts deviennent exigibles et payables.
(b)CA Tubig Code § 78696(b) La somme nécessaire pour mettre en œuvre l'article 78697, affectée sans égard aux exercices fiscaux.
paiements d'obligations intérêts sur obligations paiements du principal affectation du fonds général Trésor public de l'État de Californie mise en œuvre de l'article 78697 exercices fiscaux service de la dette obligations de Californie fonds affectés
(Added by Stats. 1996, Ch. 135, Sec. 1. Approved in Proposition 204 at the November 5, 1996, election.)
Direktur Keuangan dapat mengizinkan uang diambil dari Dana Umum, hingga jumlah obligasi yang belum terjual yang telah disetujui untuk dijual, untuk mendukung kegiatan di bawah divisi ini. Uang yang dipinjam ini harus ditempatkan ke dalam dana tertentu. Setelah obligasi terjual, jumlah yang dipinjam, ditambah bunga yang seharusnya diperoleh di rekening investasi negara, harus dikembalikan ke Dana Umum.
Direktur Keuangan obligasi belum terjual penarikan Dana Umum penjualan obligasi Rekening Investasi Uang Terkumpul pembayaran kembali bunga otorisasi komite setoran dana pengembalian uang bunga rekening investasi
(Added by Stats. 1996, Ch. 135, Sec. 1. Approved in Proposition 204 at the November 5, 1996, election.)
Esta ley establece que cualquier dinero que el fondo reciba de las primas e intereses devengados de los bonos debe mantenerse en el fondo y puede transferirse al Fondo General para ayudar a cubrir los costos de intereses de los bonos.
primas de bonos intereses devengados reserva de fondos transferencia al Fondo General gastos por intereses de bonos gestión financiera asignación de fondos públicos intereses sobre bonos política fiscal bonos gubernamentales crédito por intereses gestión de fondos financiación de capital presupuesto estatal crédito de bonos
(Added by Stats. 1996, Ch. 135, Sec. 1. Approved in Proposition 204 at the November 5, 1996, election.)
Dis lo alowz ze Stat-Wata Resurs Kontrol Bord te ask for en lon fram ze Pul-Moni Invest Bord te suport zer proyektz. Dei kan onli boro up te ze amownt set asaid for bondz dei havent sold yet. Ze Bord mast sain eni nesesari peiperwork te get an pei bak ze lon. Ze borod moni goz intu e speshal fund for proyekt alokashun.
Stat-Wata Resurs Kontrol Bord Pul-Moni Invest Bord lon anfraag unsold bondz Pul-Moni Invest Akount Section 16312 Guvment Kod fund alokashun proyekt funding lon eksekushun boro limitz ripei rikwairments wata resurs proyektz
(Added by Stats. 1996, Ch. 135, Sec. 1. Approved in Proposition 204 at the November 5, 1996, election.)
Bagian undang-undang ini menjelaskan bahwa obligasi apa pun yang diterbitkan dapat didanai kembali dengan mengikuti pedoman khusus yang dirinci dalam Kode Pemerintahan. Jika pemilih menyetujui obligasi asli, mereka juga menyetujui obligasi apa pun yang mungkin diterbitkan kemudian untuk mendanai kembali obligasi asli atau obligasi pendanaan kembali sebelumnya.
penerbitan obligasi pendanaan kembali obligasi Undang-Undang Obligasi Kewajiban Umum Negara Bagian persetujuan pemilih instrumen keuangan keuangan publik obligasi pemerintah proses pendanaan kembali penjualan kembali obligasi obligasi negara bagian obligasi pengganti Kode Air California restrukturisasi utang persetujuan pemilih operasi pasar obligasi
(Added by Stats. 1996, Ch. 135, Sec. 1. Approved in Proposition 204 at the November 5, 1996, election.)
Bu bölüm, Kaliforniya Eyalet Saymanı'na, tahviller federal yasa uyarınca vergiden muaf ise, tahvil gelirlerini yatırımlar için ayrı ayrı yönetme yetkisi verir. Özellikle, tahvillerin vergiden muaf olduğunu belirten bir görüş içermesi durumunda, Sayman, yatırımları için ayrı hesaplar tutabilir. Sayman ayrıca, tahvillerin vergi muafiyeti statüsünü korumak, federal gerekliliklere uyduklarından emin olmak ve potansiyel olarak eyalet fonları için ek faydalar elde etmek amacıyla gerekli federal indirimleri veya cezaları ödemek için bu fonları kullanabilir.
Sayman tahviller vergiden muaf federal vergi amaçları tahvil gelirleri yatırım kazançları indirim ceza federal yasa uyumu ayrı hesaplar tahvil danışmanı görüşü federal indirimler tahvil gelirlerinin yatırımı tahvil vergi muafiyeti statüsü federal avantajlar
(Added by Stats. 1996, Ch. 135, Sec. 1. Approved in Proposition 204 at the November 5, 1996, election.)
[tl: Sinasabi ng seksyon ng batas na ito na] [tl: ang perang nakukuha mula sa pagbebenta ng ilang partikular na bono] [tl: ay hindi itinuturing na] "[tl: mga nalikom mula sa buwis]" [tl: gaya ng nabanggit sa Konstitusyon ng California]. [tl: Samakatuwid, ang paggastos ng perang ito ay hindi kailangang sumunod sa karaniwang mga paghihigpit na ipinapataw sa pera ng nagbabayad ng buwis].
[tl: Ang Lehislatura ay sa pamamagitan nito ay natuklasan at idinedeklara na], [tl: dahil ang mga nalikom mula sa pagbebenta ng mga bono na pinahintulutan ng dibisyong ito] [tl: ay hindi] “[tl: mga nalikom mula sa buwis]” [tl: gaya ng paggamit sa terminong iyon sa] Article XIII B [tl: ng Konstitusyon ng California], [tl: ang paggastos ng mga nalikom na ito ay hindi sakop ng mga limitasyong ipinataw ng artikulong iyon].
[tl: mga nalikom sa bono] [tl: Konstitusyon ng California] Article XIII B [tl: mga limitasyon sa buwis] [tl: mga paghihigpit sa paggastos] [tl: pagbebenta ng bono] [tl: pampublikong pananalapi] [tl: mga limitasyon sa badyet] [tl: kita na hindi mula sa buwis] [tl: mga bono ng gobyerno]
(Added by Stats. 1996, Ch. 135, Sec. 1. Approved in Proposition 204 at the November 5, 1996, election.)