Section § 37200

Explanation
Esta ley introduce una forma diferente de gestionar los gravámenes de distrito, que son cargos o impuestos para distritos específicos. Establece que el método aquí descrito no cambiará ni interferirá con ninguna otra norma de la misma división.

Section § 37202

Explanation

Bagian undang-undang ini mendefinisikan dua istilah penting yang digunakan dalam bagian ini: "dewan pengawas" mengacu pada badan pemerintahan setiap kabupaten tempat suatu distrik berada, dan "obligasi" atau "obligasi-obligasi" mengacu pada obligasi kewajiban umum, yang merupakan jenis alat pendanaan yang mungkin digunakan oleh kabupaten.

Kecuali jika konteksnya mengharuskan lain, istilah-istilah berikut yang digunakan dalam bagian ini berarti:
(a)CA Tubig Code § 37202(a) “Dewan pengawas” berarti dewan pengawas dari setiap kabupaten di mana suatu distrik berada.
(b)CA Tubig Code § 37202(b) “Obligasi” atau “obligasi-obligasi” berarti obligasi kewajiban umum atau obligasi-obligasi.

Section § 37203

Explanation

Esta ley permite que una junta decida si desea usar ciertas reglas para manejar los gravámenes (que son impuestos o tarifas adeudadas) antes del 31 de diciembre de cualquier año. Si deciden usar estas reglas, seguirán aplicándose hasta que la junta decida detenerse, también antes del 31 de diciembre. Cuando toman una decisión, deben informar a varios funcionarios del condado y a la Junta Estatal de Ecualización antes del 1 de enero.

Además, la junta puede optar por usar estas reglas solo para manejar los gravámenes vencidos en cualquier momento. En cualquier caso, deben presentar su decisión ante los funcionarios del condado, y los montos vencidos se agregarán a los estados de cuenta de impuestos del condado.

(a)CA Tubig Code § 37203(a) El 31 de diciembre o antes de cualquier año, la junta podrá, mediante resolución, optar por proceder conforme a esta parte para la imposición, recaudación y ejecución de cualquiera o todos los gravámenes, y a partir de entonces, hasta la terminación de dicha opción, las disposiciones de esta parte se aplicarán a la imposición, recaudación y ejecución de dichos gravámenes. La junta, mediante resolución, podrá en cualquier momento, el 31 de diciembre o antes de cualquier año, dar por terminada su opción de proceder conforme a esta parte, y a partir de entonces las disposiciones de esta parte ya no se aplicarán a la imposición, recaudación y ejecución de dichos gravámenes. El 1 de enero o antes, siguiente a la adopción de cualquiera de esas resoluciones, se presentará una copia certificada de la misma ante el auditor, tasador, recaudador de impuestos y tesorero de cada condado dentro del cual se encuentre un distrito y ante la Junta Estatal de Ecualización. También se presentará ante el tasador del condado y la Junta Estatal de Ecualización una declaración según lo requerido por el Capítulo 8 (que comienza con la Sección 54900) de la Parte 1 de la División 2 del Título 5 del Código de Gobierno.
(b)CA Tubig Code § 37203(b) No obstante la subdivisión (a), la junta podrá, mediante resolución, optar en cualquier momento por proceder conforme a esta parte únicamente para la recaudación y ejecución de gravámenes morosos, incluidos los cargos por disponibilidad y otros cargos, y a partir de entonces, hasta la terminación de dicha opción, esta parte se aplicará a la recaudación y ejecución de los gravámenes morosos. Se presentará una copia certificada de la resolución ante el auditor, tasador, recaudador de impuestos y tesorero de cada condado dentro del cual se encuentre el distrito y los gravámenes se incluirán a partir de entonces en todos los estados de cuenta de impuestos del condado.

Section § 37203.1

Explanation

Cette section permet au District d'eau de Yolo-Zamora de procéder à des activités d'évaluation et de taxation s'ils soumettent les documents nécessaires dans les délais impartis. Ils doivent déposer une résolution certifiée et une carte montrant les limites du district auprès des autorités du comté et de l'État avant le 15 avril 1969.

Nonobstant les dispositions des Sections 54902 et 54903 du Code du gouvernement et de la Section 37203, le District d'eau de Yolo-Zamora peut effectivement procéder en vertu de cette partie à des fins d'évaluation et de taxation si une copie certifiée conforme de la résolution du conseil adoptée conformément à la Section 37203 choisissant de procéder en vertu de cette partie, est déposée auprès de l'Auditeur, de l'Évaluateur, du Percepteur d'impôts et du Trésorier du Comté de Yolo et du Conseil d'État de l'égalisation au plus tard le 15 avril 1969, et qu'une carte ou un plan indiquant les limites du district est déposé auprès de l'Évaluateur du Comté de Yolo et du Conseil d'État de l'égalisation au plus tard le 15 avril 1969.

Section § 37204

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang lupon na magtakda ng simula at katapusan ng taon ng pananalapi ng isang distrito sa pamamagitan ng isang resolusyon na kanilang ipinapasa kung kailan kinakailangan.

Ang lupon ay maaaring paminsan-minsan sa pamamagitan ng resolusyon ay magtakda ng taon ng pananalapi ng distrito, upang magsimula at magtapos sa mga petsang tinukoy sa nasabing resolusyon.

Section § 37205

Explanation
Si un distrito cambia su año fiscal y necesita tener suficiente dinero para cubrir los costos desde el final del año fiscal anterior hasta que comience el nuevo, la junta puede incluir fondos adicionales en sus estimaciones presupuestarias. Esto asegura que tengan suficiente dinero para los gastos necesarios o permitidos durante este período.

Section § 37206

Explanation
Sa dili pa ang Agosto 1, bisan unsang distrito sa California nga mipili sa pagsunod sa pipila ka mga lagda kinahanglan maghatag sa auditor sa probinsya ug mga supervisors og sinulat nga banabana sa salapi nga gikinahanglan gikan sa mga assessment sa probinsya alang sa ilang umaabot nga mga panginahanglan sa tuig sa panalapi. Naglakip kini sa pagtabon sa bahin sa probinsya sa mga gasto sa distrito, sama sa pagbayad sa bond ug uban pang mga pag-angkon. Kung ang distrito nakahikay na alang niini nga mga bayad sa laing paagi, ang ilang banabana makapakita niana.

Section § 37207

Explanation
Bawat taon kapag itinakda ang mga buwis ng county, dapat magpataw ang lupon ng mga superbisor ng county ng buwis sa ari-arian (ad valorem na pagtatasa) sa lahat ng lupain sa loob ng bahagi ng distrito na matatagpuan sa county. Ang halaga ay batay sa pagtatantya ng lupon ng distrito. Bukod pa rito, dapat silang magpataw ng karagdagang buwis sa mga lupaing may hindi nabayarang singil sa tubig o serbisyo, ayon sa detalyadong nakasaad sa Seksyon (37212).

Section § 37207.1

Explanation

Ang batas na ito ay partikular na nauugnay sa Santa Margarita Water District. Ito ay naglalahad kung ano ang mangyayari kapag nagpasya ang distrito na magtalaga ng ilang partikular na lugar sa loob nito kung saan inilabas ang general obligation bonds. Kapag natukoy na ang mga lugar, kailangan ng lupon na magbigay sa county auditor at sa board of supervisors ng nakasulat na pagtatantya ng perang kailangan para mabayaran ang mga bono na ito. Nangangahulugan ito na magtatakda ang board of supervisors ng buwis sa ari-arian (ad valorem assessment) sa mga lugar na ito upang makalikom ng perang kailangan para mabayaran ang principal at interes ng bono. Bukod pa rito, kailangan bayaran ng distrito ang county para sa anumang karagdagang gastos na lumabas dahil sa prosesong ito.

(a)CA Tubig Code § 37207.1(a) Ang seksyong ito ay nalalapat lamang sa Santa Margarita Water District.
(b)CA Tubig Code § 37207.1(b) Kung matukoy ng lupon alinsunod sa Seksyon 36424.1 na magtalaga ng mga lugar sa loob ng isang improvement district kung saan ang Santa Margarita Water District ay naglabas ng general obligation bonds, ang lupon ay magsusumite sa county auditor at sa board of supervisors ng isang pagtatantya, sa nakasulat, ng halaga ng pera na kinakailangang kolektahin sa pamamagitan ng assessment para sa pagbabayad ng halagang inilaan ng lupon sa bawat lugar para sa pagbabayad ng principal, at interes sa, mga bono na inilabas para sa improvement district. Sa pagtanggap ng pagtatantya, ang board of supervisors ay magpapataw ng ad valorem assessment sa lahat ng lupain sa loob ng bawat itinalagang lugar na sapat upang makalikom ng halagang nakasaad sa pagtatantya ng lupon.
(c)CA Tubig Code § 37207.1(c) Ang distrito ay magbabayad-pinsala sa county para sa anumang karagdagang gastos sa pagpapatupad ng mga probisyon ng seksyong ito.

Section § 37208

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na ang isang partikular na buwis na tinatawag na 'ad valorem assessment' ay sisingilin at kokolektahin sa parehong oras at paraan tulad ng regular na buwis ng county. Ang parehong mga opisyal na humahawak sa buwis ng county ang mamamahala sa prosesong ito, at ang parehong mga parusa at interes ay ipapataw. Kapag nakolekta na, ang pera ay mapupunta sa isang partikular na distrito.

Ang nasabing pagtatasa ng ad valorem ay ipapataw at kokolektahin sa parehong oras at sa parehong paraan at ng parehong mga opisyal at may parehong mga parusa at interes tulad ng pangkalahatang buwis ng county at kapag nakolekta ay babayaran sa distrito.

Section § 37209

Explanation
Esta ley permite que la junta decida pagar al condado por los servicios que este presta en la gestión de las contribuciones de distrito, como su imposición, recaudación y ejecución. El monto del pago debe ser razonable y estar determinado por ley o acordado con el condado.

Section § 37210

Explanation

Phần luật này làm rõ rằng thuật ngữ 'đánh giá' cũng đề cập đến 'phí chờ' và bất kỳ khoản phí nào khác được tính cho việc sử dụng nước từ một khu vực.

Như được sử dụng trong phần này, “đánh giá” bao gồm “phí chờ” và các khoản phí khác được áp đặt cho việc sử dụng nước của khu vực.

Section § 37210.1

Explanation

Si una junta de distrito en California desea imponer un cargo por disponibilidad, que es básicamente una tarifa por tener servicios disponibles, incluso si no se están utilizando, deben seguir ciertos pasos. Esto incluye dar aviso, permitir la protesta pública y celebrar una audiencia, todo según lo establecido en otra ley.

Al imponer un cargo por disponibilidad, la junta de cualquier distrito que haya optado, conforme a la Sección 37203, por proceder bajo esta parte deberá cumplir con los procedimientos de notificación, protesta y audiencia establecidos en la Sección 53753 del Código de Gobierno.

Section § 37210.2

Explanation
Hukum ini menyatakan bahwa jika biaya siaga ditetapkan dengan benar sesuai dengan aturan yang berlaku pada saat itu, dewan dapat terus membebankan jumlah yang sama setiap tahun tanpa perubahan. Namun, jika mereka ingin membuat biaya baru, atau meningkatkan atau memperpanjang biaya yang sudah ada, mereka harus memberitahu publik, mengizinkan mereka untuk mengajukan keberatan, dan mengadakan dengar pendapat publik sebagaimana diwajibkan oleh undang-undang lain, khususnya Bagian 53753 dari Kode Pemerintahan.

Section § 37211

Explanation

Cette section de loi explique que le conseil des superviseurs du comté doit imposer une taxe foncière sur les terres d'un district pour couvrir les coûts identifiés par le conseil du district lors de la fixation annuelle des impôts du comté. Si le district n'a pas encore livré d'eau et travaille à la construction des installations de livraison d'eau nécessaires, le conseil peut plutôt facturer une redevance spéciale allant jusqu'à 3 $ par acre par an pour couvrir les dépenses de planification et de construction.

Malgré la Section 37207, le conseil des superviseurs, annuellement au moment de la perception des impôts du comté, doit prélever une évaluation ad valorem sur toutes les terres situées dans la portion du district au sein du comté, suffisante pour atteindre le montant indiqué dans l'estimation du conseil du district; à condition, toutefois, que jusqu'à ce qu'un district qui n'a pas auparavant livré d'eau à quelque fin que ce soit mette en service des installations pour la livraison d'eau, le conseil puisse prélever une évaluation spéciale d'un montant égal sur chaque acre de terre au sein du district, suffisante pour couvrir toutes les dépenses estimées par le conseil comme devant être engagées pour le bénéfice général du district pendant la période où les installations de livraison d'eau principalement à des fins agricoles sont en cours de planification et de construction. En aucun cas, une telle évaluation d'un montant égal ne doit dépasser trois dollars ($3) par acre par an.

Section § 37212

Explanation

Kung ang mga singil sa tubig o serbisyo ay hindi nabayaran sa loob ng 60 araw bago ang Hulyo 1, maaaring kumilos ang lupon ng distrito. Inutusan nila ang kanilang kalihim na ilista ang mga ari-arian na may hindi nabayarang singil, patunayan ang listahan, at ipadala ito sa auditor ng county. Ang mga hindi nabayarang singil ay magiging isang espesyal na pagtatasa at isang lien sa ari-arian.

Ang lien na ito ay itinatala at kinokolekta tulad ng mga buwis sa ari-arian. Gayunpaman, kung ang ari-arian ay naibenta sa isang bagong, tunay na mamimili bago lumitaw ang lien sa tax roll, hindi naaangkop ang lien at ang mga singil ay ililipat sa isang unsecured roll para sa koleksyon.

Kung mananatiling hindi nabayaran ang mga singil, maaaring maghain ang distrito ng isang sertipiko na lumilikha ng isang lien sa anumang ari-arian na pag-aari ng may utang, na tumatagal ng 10 taon maliban kung malutas. Ang lien na ito ay kumikilos tulad ng isang judgment lien at maaaring palawigin.

Kung ang anumang singil para sa tubig o iba pang serbisyo, o alinman sa mga ito, ay mananatiling hindi nabayaran:
(a)CA Tubig Code § 37212(a) Kung hindi nabayaran sa loob ng 60 araw o higit pa sa Hulyo 1, ang lupon ng distrito ay maaaring, sa pamamagitan ng resolusyon, utusan ang kalihim na gawin ang bawat isa sa mga sumusunod:
(1)CA Tubig Code § 37212(a)(1) Maghanda ng listahan ng mga parsela ng lupa kung saan ginamit ang tubig at iba pang serbisyo, o alinman sa mga ito, na hiniling nang nakasulat ng may-ari ng ari-arian, at kung saan ang mga singil ay nananatiling hindi nabayaran.
(2)CA Tubig Code § 37212(a)(2) Patunayan na ang listahan ay totoo at tama.
(3)CA Tubig Code § 37212(a)(3) Isumite ang listahan ng mga hindi nabayarang singil at parsela sa auditor ng county nang hindi lalampas sa limang araw pagkatapos na ibigay ang pagtatantya ng lupon ng distrito alinsunod sa Seksyon 37206.
Sa pagtanggap ng auditor ng county ng listahan at isang sertipikadong kopya ng resolusyon, ang halaga ng mga hindi nabayarang singil na nauugnay sa bawat parsela na binanggit sa listahan ay bubuo ng isang espesyal na pagtatasa laban sa parsela, at magiging isang lien sa ari-arian na iyon para sa halagang iyon. Ang lien ay ikakabit sa pagpapatala sa tanggapan ng tagapagtala ng county ng county kung saan matatagpuan ang ari-arian ng isang sertipikadong kopya ng resolusyon ng lupon ng distrito na sinamahan ng isang sertipikadong kopya ng listahan na partikular na naglalarawan sa tunay na ari-arian sa pamamagitan ng isang legal na paglalarawan o sanggunian sa numero ng parsela ng tagatasa at tinutukoy ang halagang naaangkop sa bawat parsela. Ang pagtatasa ay kokolektahin sa parehong oras at sa parehong paraan tulad ng kinokolekta ang ordinaryong municipal ad valorem taxes, at sasailalim sa parehong mga parusa, at sa parehong pamamaraan at pagbebenta sa kaso ng delinkwensiya tulad ng ibinigay para sa mga buwis na iyon. Lahat ng batas na naaangkop sa pagpapataw, pagkolekta, at pagpapatupad ng municipal ad valorem taxes ay naaangkop sa pagtatasa, maliban kung, kung ang anumang tunay na ari-arian kung saan ang lien ay ikakabit ay nailipat o naipasa sa isang bona fide purchaser para sa halaga o isang lien ng isang bona fide encumbrancer para sa halaga ay nilikha at ikinabit doon sa loob ng taon bago ang petsa kung kailan lumitaw ang unang installment ng mga buwis na kasama ang pagtatasa sa assessment roll, kung gayon ang lien na kung hindi man ay ipapataw ng seksyong ito ay hindi ikakabit sa tunay na ari-arian at ang delinkwente at hindi nabayarang singil, tulad ng sertipikado, na nauugnay sa ari-arian ay ililipat sa unsecured roll para sa koleksyon.
Ibawas ng county mula sa mga nakolektang singil ang isang halaga na sapat upang mabayaran ang county para sa mga gastos na natamo sa pagkolekta ng mga delinkwente at hindi nabayarang singil. Ang halaga ng kompensasyong ito ay itatakda sa pamamagitan ng kasunduan sa pagitan ng lupon ng mga superbisor at ng lupon ng mga direktor ng distrito.
(b)CA Tubig Code § 37212(b) Ang halaga ng mga hindi nabayarang singil ay maaaring, sa pagpapasya ng distrito, ma-secure anumang oras sa pamamagitan ng paghahain para sa pagpapatala sa tanggapan ng tagapagtala ng county ng anumang county, ng isang sertipiko na tumutukoy sa halaga ng mga singil at ang pangalan at address ng taong may pananagutan dito.
Mula sa oras ng pagpapatala ng sertipiko, ang halagang kinakailangang bayaran kasama ang interes at parusa ay bumubuo ng isang lien sa lahat ng tunay na ari-arian sa county na pag-aari ng tao o pagkatapos, at bago mag-expire ang lien, nakuha niya. Ang lien ay may lakas, priyoridad, at epekto ng isang judgment lien at magpapatuloy sa loob ng 10 taon mula sa petsa ng paghahain ng sertipiko maliban kung mas maaga itong inilabas o kung hindi man ay pinalaya. Ang lien ay maaaring, sa loob ng 10 taon mula sa paghahain ng sertipiko o sa loob ng 10 taon mula sa petsa ng huling pagpapalawig ng lien sa paraang ibinigay dito, palawigin sa pamamagitan ng paghahain para sa pagpapatala ng isang bagong sertipiko sa tanggapan ng tagapagtala ng county ng anumang county at mula sa oras ng paghahain ang lien ay palalawigin sa tunay na ari-arian sa county na ito sa loob ng 10 taon maliban kung mas maaga itong inilabas o kung hindi man ay pinalaya.

Section § 37213

Explanation

Si una propiedad está bajo un distrito que sigue las directrices establecidas por una sección específica, el distrito debe informar al propietario del terreno si hay cargos de agua o servicios impagos que han estado vencidos por 60 días. Dichos cargos vencidos podrían convertirse en un gravamen sobre la propiedad.

Un distrito que ha elegido conforme a la Sección 37203 para proceder bajo esta parte deberá notificar al titular del título de propiedad de la tierra siempre que los cargos morosos e impagos por agua y otros servicios o cualquiera de ellos que podrían convertirse en un gravamen sobre dicha propiedad conforme a la Sección 37212 permanezcan morosos e impagos por 60 días.

Section § 37214

Explanation

Cette loi stipule que lorsqu'une propriété est vendue pour des taxes ou des cotisations, les produits doivent être gérés et distribués selon des règles spécifiques. Ces règles sont définies dans une autre partie du Code du gouvernement si elles ne sont pas déjà couvertes par les procédures générales de vente pour taxes.

Malgré toute autre disposition contraire de cette partie, dans le cas d'une vente de propriété pour taxes ou cotisations, sauf lorsque la vente est effectuée et que les fonds sont comptabilisés comme prévu à la Division 1 (à partir de la Section 101) du Code des impôts et des taxes, tous les produits doivent être comptabilisés et distribués comme prévu à l'Article 12 (à partir de la Section 53925) du Chapitre 4 de la Partie 1 de la Division 2 du Titre 5 du Code du gouvernement.