Section § 350

Explanation
Sinasabi ng batas na ito na kung ang isang pampublikong tagapagtustos ng tubig, pag-aari man ng publiko, pribado, o isang mutual water company, ay mapagtanto na hindi nila matutugunan ang normal na pangangailangan sa tubig nang hindi lubhang nauubos ang kanilang suplay, kailangan nilang magdeklara ng emerhensya sa kakulangan ng tubig. Tinitiyak nito na may sapat na tubig na natitira para sa mahahalagang pangangailangan tulad ng pag-inom, kalinisan, at paglaban sa sunog.

Section § 351

Explanation

Esta ley describe cuándo un proveedor público de agua en California puede hacer una declaración de emergencia sobre el uso del agua. Normalmente, el proveedor necesita celebrar una audiencia pública donde los consumidores de agua puedan expresar sus preocupaciones y necesidades. Sin embargo, en emergencias como incendios forestales, cortes de energía causados para prevenir incendios (llamados eventos de desenergización), o fallas en los sistemas de suministro de agua como presas o tuberías, estas declaraciones pueden hacerse sin una audiencia.

Un evento de desenergización es un corte de energía planificado por una compañía eléctrica para reducir los riesgos de incendios forestales. Comienza cuando se notifica a las autoridades estatales o locales y termina cuando se restablece la energía o se cancela el corte. Los cortes de energía por mantenimiento regular no se consideran eventos de desenergización.

(a)CA Tubig Code § 351(a) Salvo en caso de incendio forestal, un evento de desenergización, o la rotura o fallo de una presa, bomba, tubería o conducto que cause una emergencia inmediata, el órgano de gobierno de un proveedor público de agua hará una declaración conforme a la Sección 350 solo después de una audiencia pública en la que los consumidores del suministro de agua tendrán la oportunidad de ser escuchados para protestar la declaración y presentar sus respectivas necesidades a la junta de gobierno.
(b)CA Tubig Code § 351(b) A los efectos de esta sección, un “evento de desenergización” significa un corte de energía planificado, llevado a cabo por una corporación eléctrica, según se define en la Sección 218 del Código de Servicios Públicos, para reducir el riesgo de incendios forestales causados por equipos de servicios públicos, de conformidad con la Resolución ESRB-8 de la Comisión de Servicios Públicos y cualquier decisión emitida por la comisión, la antigua División de Seguridad contra Incendios Forestales, según lo establecido en la antigua Sección 326 del Código de Servicios Públicos, la Oficina de Seguridad de la Infraestructura Energética, o cualquier otra agencia con autoridad sobre las corporaciones eléctricas. Un evento de desenergización comienza cuando una corporación eléctrica notifica a cualquier agencia estatal o subdivisión política la necesidad potencial de iniciar una desenergización planificada de la red eléctrica, y cesa cuando la corporación eléctrica restablece los servicios eléctricos a todos los clientes desenergizados, o en el momento en que la corporación eléctrica cancela el evento de desenergización para algunos o todos sus clientes afectados, y rescinde el aviso de la necesidad potencial de iniciar el evento de desenergización. Un evento de desenergización no incluye ningún corte planificado en relación con el trabajo regular de servicios públicos.

Section § 352

Explanation

Esta lei exige que um aviso sobre uma audiência seja publicado em um jornal local com pelo menos sete dias de antecedência à audiência. O jornal deve ser um que seja impresso, publicado e circulado na área onde o abastecimento de água é distribuído. Se não houver jornal local, o aviso pode ser publicado em qualquer jornal do condado.

Aviso da hora e local da audiência deverá ser publicado nos termos da Seção (6061) do Código Governamental com pelo menos sete dias de antecedência à data da audiência em um jornal impresso, publicado e circulado na área em que o abastecimento de água é distribuído, ou, se não houver tal jornal, em qualquer jornal impresso, publicado e circulado no condado em que a área está localizada.

Section § 353

Explanation

Si una autoridad local decide que hay una emergencia por escasez de agua, debe establecer reglas y límites sobre el uso y la entrega de agua en el área que atiende. Estas medidas buscan ahorrar agua principalmente para necesidades esenciales como el uso doméstico, el saneamiento y la extinción de incendios.

Cuando el órgano de gobierno haya determinado y declarado la existencia de una condición de emergencia por escasez de agua dentro de su área de servicio, deberá adoptar las regulaciones y restricciones sobre el suministro de agua y el consumo dentro de dicha área de agua suministrada para uso público que, a la sana discreción de dicho órgano de gobierno, conserven el suministro de agua para el mayor beneficio público, con especial consideración al uso doméstico, el saneamiento y la protección contra incendios.

Section § 354

Explanation

Esta ley establece que, una vez que un órgano de gobierno decide cuánta agua se necesita para servicios esenciales como hogares, saneamiento y protección contra incendios, puede establecer reglas sobre quién recibe el agua sobrante. Pueden decidir para qué fines se puede usar esta agua adicional y asegurar que se comparta de manera justa entre los usuarios que la necesitan por las mismas razones.

Después de asignar y reservar la cantidad de agua que, a juicio del órgano de gobierno, sea necesaria para suministrar el agua requerida para uso doméstico, saneamiento y protección contra incendios, los reglamentos podrán establecer prioridades en el uso del agua para otros fines y prever la asignación, distribución y entrega de agua para dichos otros fines, sin discriminación entre consumidores que utilicen agua para el mismo fin o fines.

Section § 355

Explanation
Selama keadaan darurat air, peraturan dan pembatasan khusus diberlakukan untuk mengelola distribusi air. Aturan-aturan ini tetap berlaku sampai keadaan darurat berakhir dan pasokan air di area tersebut dipulihkan atau ditingkatkan.

Section § 356

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang mga awtoridad na tanggihan ang mga kahilingan para sa bago o karagdagang koneksyon ng serbisyo ng tubig. Maaari rin nilang putulin ang serbisyo sa mga sadyang lumalabag sa mga patakaran.

Ang mga regulasyon at restriksyon ay maaaring magsama ng karapatang tanggihan ang mga aplikasyon para sa bago o karagdagang koneksyon ng serbisyo, at probisyon para sa kanilang pagpapatupad sa pamamagitan ng pagputol ng serbisyo sa mga konsyumer na sadyang lumalabag sa mga regulasyon at restriksyon.

Section § 357

Explanation
Hukum ini menyatakan bahwa jika ada aturan darurat tentang bagaimana air dapat dikirim dan digunakan, aturan-aturan ini lebih diutamakan daripada undang-undang hak air yang ada selama keadaan darurat. Namun, setiap perusahaan air yang diatur oleh Komisi Utilitas Publik Negara Bagian harus mendapatkan persetujuan mereka sebelum memberlakukan aturan darurat ini.

Section § 358

Explanation
Tinitiyak ng seksyon ng batas na ito na maaaring suriin ng mga hukuman ang mga aksyon na ginawa ng isang namamahalang lupon tungkol sa mga emerhensiya. Kung naniniwala ang isang tao na ang mga desisyon o patakaran ng lupon ay hindi patas, walang lohika, o ginawa nang may masamang hangarin, maaari nila itong hamunin sa hukuman.

Section § 359

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang mga ahensya ng pampublikong tubig na laktawan ang halalan para sa mga kontrata sa pederal na pamahalaan upang makakuha ng pondo para sa emergency na tulong sa tagtuyot, ngunit may mga kondisyon. Kung sumang-ayon ang apat na ikalima ng lupon ng ahensya, maaari silang gumamit ng pederal na pondo para sa mga proyekto na tumutugon sa kakulangan ng tubig dahil sa tagtuyot, basta't ang mga proyekto ay nasa loob ng tiyak na mga takdang panahon at kondisyon tulad ng pagkumpleto nito sa Marso 1, 1978, o pagkuha ng extension kung may mga pagkaantala. Ang mga pondo ay maaari lamang bayaran mula sa mga kita ng pinabuting sistema. Gayunpaman, kung 10% ng mga botante ang humiling ng halalan sa loob ng 30 araw pagkatapos mag-aplay para sa pondo, kailangan ng ahensya na magsagawa nito. Sa huli, ang isang ahensya ng pampublikong tubig ay kinabibilangan ng anumang lokal na entidad ng pamahalaan na nangangasiwa sa pamamahagi ng tubig na maaaring makipagkontrata sa pederal na pamahalaan.

(a)CA Tubig Code § 359(a) Sa kabila ng anumang iba pang probisyon ng batas na nangangailangan ng halalan para sa layunin ng pagpapahintulot ng kontrata sa Estados Unidos, o para sa pagkuha ng obligasyon na magbayad ng mga pautang mula sa Estados Unidos, at maliban kung iba ang nililimitahan o ipinagbabawal ng Konstitusyon ng California, ang isang ahensya ng pampublikong tubig, bilang isang alternatibong pamamaraan sa pagsumite ng panukala sa isang halalan, sa pamamagitan ng paborableng boto ng apat na ikalima ng mga miyembro ng namamahalang lupon nito, ay maaaring mag-aplay para sa, tumanggap, maglaan para sa pagbabayad kasama ang interes dito, at gumamit ng mga pondo na inilaan ng pederal na pamahalaan alinsunod sa Public Law 95-18, alinsunod sa anumang iba pang pederal na batas na ipinatupad pagkatapos ng 1977 na partikular na nagbibigay ng pondo para sa emergency na tulong sa tagtuyot, o alinsunod sa umiiral na mga pederal na programa ng tulong na tumanggap ng mga pagdaragdag sa badyet noong 1977 para sa tulong sa tagtuyot, at maaaring pumasok sa mga kontrata na kinakailangan upang makuha ang mga pederal na pondo alinsunod sa mga probisyon ng mga pederal na batas na iyon kung umiiral ang mga sumusunod na kondisyon:
(1)CA Tubig Code § 359(a)(1) Ang proyekto ay isinasagawa ng isang ahensya ng pamahalaan ng estado, rehiyon, o lokal.
(2)CA Tubig Code § 359(a)(2) Bilang resulta ng matinding tagtuyot na umiiral ngayon sa maraming bahagi ng estado, ang ahensya ay may hindi sapat na suplay ng tubig na kinakailangan upang matugunan ang kinakailangang pang-agrikultura, pantahanan, pang-industriya, panlibangan, at pangangailangan ng isda at wildlife sa loob ng lugar ng serbisyo o hurisdiksyon ng ahensya.
(3)CA Tubig Code § 359(a)(3) Ang proyekto ay bubuo o magtitipid ng tubig bago ang Oktubre 31, 1978, at tutulong sa pagpapagaan ng mga epekto ng tagtuyot.
(4)CA Tubig Code § 359(a)(4) Pinatutunayan ng ahensya na susunod ito, kung naaangkop, sa Seksyon 1602, 1603, at 1605 ng Fish and Game Code.
(5)CA Tubig Code § 359(a)(5) Ang proyekto ay makukumpleto sa o bago ang petsa ng pagkumpleto, kung mayroon man, na kinakailangan sa ilalim ng pederal na batas na nagbibigay ng pondo, ngunit hindi lalampas sa Marso 1, 1978.
(b)CA Tubig Code § 359(b) Ang anumang obligasyon na magbayad ng mga pautang ay tahasang limitado sa mga kita ng sistemang pinabuti ng mga nalikom mula sa kontrata.
(c)CA Tubig Code § 359(c) Walang aplikasyon para sa pederal na pondo alinsunod sa seksyong ito ang gagawin sa o pagkatapos ng Marso 1, 1978.
(d)CA Tubig Code § 359(d) Sa kabila ng mga probisyon ng seksyong ito, ang isang pampublikong ahensya ay hindi malilibre sa anumang probisyon ng batas na nangangailangan ng pagsumite ng isang panukala sa isang halalan kung ang isang petisyon na humihiling ng naturang halalan na nilagdaan ng 10 porsyento ng mga rehistradong botante sa loob ng pampublikong ahensya ay ipinasa sa namamahalang lupon sa loob ng 30 araw pagkatapos ng pagsumite ng aplikasyon para sa pederal na pondo.
(e)CA Tubig Code § 359(e) Sa kabila ng mga probisyon ng seksyong ito, ang isang ahensya ng pampublikong tubig na nag-aplay para sa pederal na pondo para sa isang proyekto bago ang Enero 1, 1978, ay maaaring mag-aplay sa Direktor ng Drought Emergency Task Force para sa pagpapalawig ng kinakailangang petsa ng pagkumpleto na tinukoy sa talata (5) ng subdibisyon (b). Pagkatapos matanggap ang aplikasyon para sa pagpapalawig, ang Direktor ng Drought Emergency Task Force ay maaaring magpalawig ng kinakailangang petsa ng pagkumpleto na tinukoy sa talata (5) ng subdibisyon (b) sa isang petsa na hindi lalampas sa Setyembre 30, 1978, kung matukoy ng direktor na ang proyekto ay naantala ng mga salik na hindi kontrolado ng ahensya ng pampublikong tubig. Kung ang Drought Emergency Task Force ay buwagin, ang Direktor ng Water Resources ang gaganap sa awtoridad na ipinagkaloob sa Direktor ng Drought Emergency Task Force alinsunod sa seksyong ito.
(f)CA Tubig Code § 359(f) Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang “ahensya ng pampublikong tubig” ay nangangahulugang isang lungsod, distrito, ahensya, awtoridad, o anumang iba pang pampulitikang subdibisyon ng estado, maliban sa estado, na nagbibigay ng tubig sa mga naninirahan dito, ay pinahintulutan ng batas na pumasok sa mga kontrata o kasunduan sa pederal na pamahalaan para sa suplay ng tubig o para sa pagpopondo ng mga pasilidad para sa suplay ng tubig, at kung hindi man ay kinakailangan ng batas na isumite ang mga kasunduan o kontrata na iyon o anumang iba pang proyekto na kinasasangkutan ng pangmatagalang utang sa isang halalan sa loob ng ahensya ng pampublikong tubig na iyon.