Se você quer ter uma escola de condução ou dar aulas de condução pagas, você precisa obter uma licença do departamento. No entanto, esta regra não se aplica se você estiver ensinando a dirigir caminhões grandes com três ou mais eixos, que pesam mais de 6.000 libras quando vazios.
(a)CA Sasakyan Code § 11100(a) Nenhuma pessoa deve possuir ou operar uma escola de condução ou dar instrução de condução mediante compensação, a menos que uma licença para tal tenha sido obtida junto ao departamento.
(b)CA Sasakyan Code § 11100(b) Esta seção não se aplica à posse ou operação de qualquer escola, ou à prestação de instrução, para a condução de caminhões motorizados de três ou mais eixos que pesem mais de 6.000 libras de peso em vazio.
licença de escola de condução instrução de condução compensação licença do departamento isenção para caminhões motorizados três eixos 6.000 libras peso em vazio operação de escola de condução aulas de condução pagas requisito de licença condução de caminhão motorizado caminhões grandes isenção de instrução de condução condução comercial
(Amended by Stats. 1988, Ch. 1399, Sec. 2.)
Undang-undang ini menyatakan bahwa siapa pun yang mengajar orang cara mengoperasikan kendaraan segala medan (ATV) tidak dapat mengklaim bahwa pengajaran mereka memenuhi persyaratan hukum tertentu kecuali mereka adalah instruktur keselamatan ATV berlisensi yang bekerja dengan organisasi pelatihan keselamatan ATV yang disetujui. Sertifikat hanya dapat diberikan jika kondisi ini terpenuhi. Aturan ini mulai berlaku pada 1 Juli 1988.
pengajaran kendaraan segala medan instruktur keselamatan ATV organisasi pelatihan keselamatan persyaratan lisensi penerbitan sertifikat Bagian 38503 dan 38504 kepatuhan pelatihan ATV tanggal berlaku 1 Juli 1988 standar pengajaran keselamatan pelatihan pengoperasian ATV
(Added by Stats. 1987, Ch. 881, Sec. 4. Section operative July 1, 1988, by its own provisions.)
Ako autoškola ili samostalni instruktor treba certifikaciju od Ministarstva obrazovanja za sudjelovanje u bilo kojem državnom ili saveznom programu obuke, posjedovanje licence ili certifikacije od Ministarstva motornih vozila (DMV) moglo bi biti dovoljno za ispunjavanje tog uvjeta.
Autoškola ili instruktor koji se prijavljuje za ovo DMV licenciranje ili certifikaciju bit će odgovoran za pokrivanje povezanih troškova, a DMV može naplatiti razumnu naknadu za te troškove.
Kada god je potrebno da autoškola ili samostalni instruktor vožnje bude certificiran od strane Ministarstva obrazovanja, ili bilo koje njegove agencije, kako bi sudjelovao u bilo kojem državnom ili saveznom programu usmjerenom na obuku ili prekvalifikaciju osoba u profesionalnim vještinama, licenciranje ili certifikacija od strane Ministarstva motornih vozila sukladno ovom poglavlju može poslužiti za potpuno kvalificiranje takve škole ili instruktora za sudjelovanje u programu.
Troškove nastale od strane ministarstva u obavljanju svojih funkcija sukladno ovom odjeljku snosi podnositelj zahtjeva za licenciranje ili certifikaciju, a ministarstvo može naplatiti podnositelju zahtjeva razumnu naknadu za to.
certifikacija autoškole samostalni instruktor vožnje Ministarstvo obrazovanja državni programi obuke savezni programi obuke DMV licenciranje sudjelovanje u programu obuka za profesionalne vještine troškovi certifikacije razumna naknada odgovornost za troškove kvalifikacija licence certifikacija instruktora vožnje uvjeti za program obuke državni zahtjevi za certifikaciju
(Added by Stats. 1965, Ch. 1957.)
Ipinaliliwanag ng batas na ito na ang ilang uri ng pagtuturo sa pagmamaneho ay hindi sakop ng mga patakaran ng kabanatang ito. Naglilista ito ng ilang eksepsyon, kabilang ang mga pampublikong paaralan, mga organisasyong walang tubo na hindi naniningil ng matrikula, at mga komersyal na paaralan na nagtuturo ng partikular na kasanayan sa pagmamaneho sa labas ng highway tulad ng mga sasakyang pangkonstruksyon at panlumba. Bukod pa rito, ang mga dealer ng sasakyan ay maaaring magturo sa mga mamimili nang libre, at ang mga employer ay maaaring magturo sa kanilang mga empleyado. Nililinaw din ng batas na ang mga pribadong sekundaryong paaralan na nag-aalok ng edukasyon sa pagmamaneho ay hindi pinaghihigpitan ng kabanatang ito at hindi nangangailangan ng mga sertipikadong instruktor.
(a)CA Sasakyan Code § 11101(a) Ang kabanatang ito ay hindi nalalapat sa alinman sa mga sumusunod:
(1)CA Sasakyan Code § 11101(a)(1) Mga pampublikong paaralan o institusyong pang-edukasyon kung saan ang pagtuturo sa pagmamaneho ay bahagi ng kurikulum.
(2)CA Sasakyan Code § 11101(a)(2) Mga organisasyong pampublikong serbisyo na walang tubo na nag-aalok ng pagtuturo nang walang bayad sa matrikula.
(3)CA Sasakyan Code § 11101(a)(3) Mga organisasyong walang tubo na eksklusibong nakikibahagi sa pagbibigay ng pagtuturo sa labas ng highway sa pagpapatakbo ng mga motorsiklo, kung ang kurso ng pagtuturo ay inaprubahan ng National Highway Traffic Safety Administration at hindi idinisenyo upang ihanda ang mga mag-aaral para sa pagsusuri ng departamento para sa lisensya o pag-eendorso ng M1 o M2 na driver.
(4)CA Sasakyan Code § 11101(a)(4) Mga komersyal na paaralan na nagbibigay lamang ng pagtuturo sa labas ng highway sa pagpapatakbo ng espesyal na kagamitan sa konstruksyon, gaya ng tinukoy sa kodigong ito.
(5)CA Sasakyan Code § 11101(a)(5) Mga dealer ng sasakyan o kanilang mga salesman na nagbibigay ng pagtuturo nang walang bayad sa mga bumibili ng mga sasakyang de-motor.
(6)CA Sasakyan Code § 11101(a)(6) Mga employer na nagbibigay ng pagtuturo sa kanilang mga empleyado.
(7)CA Sasakyan Code § 11101(a)(7) Mga komersyal na paaralan na eksklusibong nakikibahagi sa pagbibigay ng pagtuturo sa labas ng highway sa pagpapatakbo ng mga sasakyang panlumba o sa mga advanced na kasanayan sa pagmamaneho sa mga taong may hawak na balidong lisensya sa pagmamaneho, maliban kung ang pagtuturong iyon ay ibinibigay sa mga taong inihahanda para sa pagsusuri ng departamento para sa anumang klase ng lisensya sa pagmamaneho.
(b)CA Sasakyan Code § 11101(b) Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang “sasakyang panlumba” ay nangangahulugang isang sasakyang de-motor na uri na eksklusibong ginagamit sa isang paligsahan ng bilis at hindi inilaan para gamitin sa mga highway.
(c)Copy CA Sasakyan Code § 11101(c)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 11101(c)(1) Walang anuman sa kabanatang ito ang dapat bigyang-kahulugan upang idirekta o paghigpitan ang mga kurso ng pagtuturo sa edukasyon sa pagmamaneho na inaalok ng mga pribadong sekundaryong paaralan o upang hingi ang paggamit ng mga may kredensyal o sertipikadong instruktor sa mga kurso sa edukasyon sa pagmamaneho na inaalok ng mga pribadong sekundaryong paaralan.
(2)CA Sasakyan Code § 11101(c)(2) Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang mga pribadong sekundaryong paaralan ay ang mga sakop ng Seksyon 33190 at 48222 ng Education Code.
mga eksepsyon sa pagtuturo sa pagmamaneho kurikulum ng mga pampublikong paaralan serbisyong pampubliko na walang tubo pagtuturo sa motorsiklo sa labas ng highway pagsasanay sa espesyal na kagamitan sa konstruksyon pagtuturo ng mga dealer ng sasakyan pagsasanay sa pagmamaneho ng empleyado pagtuturo sa sasakyang panlumba advanced na kasanayan sa pagmamaneho edukasyon sa pagmamaneho sa mga pribadong paaralan pagtuturo nang walang bayad sa matrikula National Highway Traffic Safety Administration eksepsyon sa mga may kredensyal na instruktor edukasyon sa pagmamaneho sa pribadong sekundaryong paaralan
(Amended by Stats. 2006, Ch. 311, Sec. 6. Effective January 1, 2007.)

La ley establece los requisitos para los propietarios de escuelas de manejo o de organizaciones de capacitación en seguridad de vehículos todo terreno. Deben tener un negocio abierto al público que no esté demasiado cerca de las oficinas del DMV (a menos que se haya establecido antes de 1976), y contar con el equipo adecuado para enseñar a operar vehículos, incluyendo características de seguridad específicas en sus vehículos de capacitación. También deben obtener una fianza de $10,000 para proteger a los estudiantes contra el fraude y designar a un agente para los procesos legales. Además, deben cumplir con ciertos criterios descritos en otras secciones. Si los documentos legales no pueden entregarse personalmente, pueden nombrar al director como su agente para la notificación de procesos. Existen procedimientos específicos para la entrega de documentos legales, que incluyen varias notificaciones, tarifas y mantenimiento de registros. Estos requisitos deben cumplirse dentro de un año a partir de la fecha de solicitud de la licencia.
(a)CA Sasakyan Code § 11102(a) Un propietario de una escuela de manejo, o el director de una organización de capacitación en seguridad de vehículos todo terreno, deberá cumplir con todos los siguientes requisitos:
(1)CA Sasakyan Code § 11102(a)(1) Mantener un lugar de negocios establecido y abierto al público. Ninguna oficina o lugar de negocios deberá estar situado a menos de 500 pies de cualquier edificio utilizado por el departamento como oficina, a menos que el propietario se haya establecido en esa ubicación en o antes del 1 de enero de 1976.
(2)CA Sasakyan Code § 11102(a)(2) Contar con el equipo adecuado necesario para impartir instrucción en la operación de la clase de vehículos para la cual está diseñado el curso, lo cual incluirá, entre otros, vehículos de capacitación equipados con todo lo siguiente:
(A)CA Sasakyan Code § 11102(a)(2)(A) Un freno de pie funcional adicional fijado al lado derecho del piso delantero.
(B)CA Sasakyan Code § 11102(a)(2)(B) Un espejo retrovisor colocado en el interior del parabrisas en el lado derecho, que sea adicional al espejo instalado de fábrica en el centro del parabrisas.
(3)CA Sasakyan Code § 11102(a)(3) Obtener y presentar ante el departamento una fianza de diez mil dólares ($10,000) ejecutada por una aseguradora de fianzas admitida y condicionada a que el solicitante no practicará ningún fraude ni hará ninguna representación fraudulenta que cause una pérdida monetaria a una persona que reciba instrucción del solicitante.
(4)CA Sasakyan Code § 11102(a)(4) Cumplir con los requisitos de la Sección 11105.2 y, si la persona es propietaria de una escuela de manejo, cumplir con los requisitos de la Sección 11102.5. Si el propietario no es el operador de la escuela de manejo, el propietario deberá designar un operador que cumpla con los requisitos de la Sección 11102.5.
(5)Copy CA Sasakyan Code § 11102(a)(5)
(A)Copy CA Sasakyan Code § 11102(a)(5)(A) Presentar ante el departamento un instrumento, por escrito, nombrando al director como agente del solicitante sobre quien se podrá notificar un proceso en cualquier acción iniciada contra el solicitante que surja de cualquier reclamo por daños sufridos por cualquier persona debido a la violación por parte del solicitante de cualquier disposición de este código o cualquier condición de la fianza.
(B)CA Sasakyan Code § 11102(a)(5)(A)(B) El solicitante deberá estipular en el instrumento que cualquier proceso dirigido al solicitante, cuando no se pueda realizar la notificación personal en este estado después de la debida diligencia, podrá ser notificado al director o, si el director está ausente de la oficina, a cualquier empleado a cargo de la oficina del director, en cuyo caso la notificación tendrá el mismo efecto que si se hubiera notificado personalmente al solicitante. El solicitante deberá estipular además, por escrito, que la agencia creada por el instrumento continuará durante el período cubierto por la licencia y durante el tiempo posterior en que el solicitante pueda ser llamado a responder por daños y perjuicios por una violación de este código o cualquier condición de la fianza.
(C)CA Sasakyan Code § 11102(a)(5)(A)(C) El instrumento que nombra al director como agente del solicitante para la notificación de procesos deberá ser reconocido por el solicitante ante un notario público.
(D)CA Sasakyan Code § 11102(a)(5)(A)(D) Si el licenciatario es notificado con un proceso mediante la notificación al director, una copia de la citación y la demanda deberá dejarse con el director o en la oficina del director en Sacramento o enviarse por correo a la oficina del director en Sacramento. También se deberá pagar una tarifa de cinco dólares ($5) al director en el momento de la notificación de la copia de la citación y la demanda.
(E)CA Sasakyan Code § 11102(a)(5)(A)(E) La notificación al director es una notificación suficiente al licenciatario si el demandante o el abogado del demandante también, el mismo día, envía un aviso de la notificación y una copia de la citación y la demanda por correo certificado al licenciatario. Una copia de la citación y la demanda también deberá ser enviada por correo por el demandante o su abogado al fiador de la fianza del solicitante a la dirección del fiador indicada en la fianza, con franqueo pagado y registrada con solicitud de acuse de recibo.
(F)CA Sasakyan Code § 11102(a)(5)(A)(F) El director deberá mantener un registro de todos los procesos notificados al director bajo este párrafo, mostrando el día y la hora de la notificación, y el director deberá conservar la citación y la demanda notificadas en archivo.
(G)CA Sasakyan Code § 11102(a)(5)(A)(G) Si el licenciatario es notificado con un proceso mediante la notificación al director, el licenciatario tiene 30 días después de esa notificación para responder a cualquier demanda u otro escrito presentado en la causa. Para fines de jurisdicción, si el licenciatario es notificado con un proceso mediante la notificación al director, se considera que la notificación se ha realizado al licenciatario en el condado en el que el licenciatario tiene o tuvo por última vez su lugar de negocios establecido.
(b)CA Sasakyan Code § 11102(b) Los requisitos de calificación a los que se refiere esta sección deberán cumplirse dentro de un año a partir de la fecha de solicitud de una licencia, o se requerirá una nueva solicitud, examen y tarifa.
requisitos escuela de manejo restricciones ubicación negocio equipo vehículos capacitación organización seguridad vehicular acceso público negocio fianza protección fraude fianza $10 000 notificación de proceso agente proceso legal procedimiento notificación requisito notario público tarifa notificación proceso aviso servicio legal registro procesos notificados plazo respuesta demanda
(Amended by Stats. 2000, Ch. 243, Sec. 1. Effective January 1, 2001.)
Undang-undang ini menerangkan apa yang berlaku apabila deposit diberikan sebagai ganti bon oleh sekolah memandu. Pertama, jika syarat-syarat tertentu dipenuhi dan pengarah percaya tiada tuntutan terhadap deposit, ia boleh dikembalikan tiga tahun selepas sekolah berhenti beroperasi atau tidak lagi dilesenkan. Walau bagaimanapun, seorang hakim boleh mengarahkan pengembalian deposit lebih awal jika ada bukti tiada tuntutan. Selain itu, jika ada sebarang tindakan undang-undang yang melibatkan deposit, negeri atau jabatan yang berkaitan boleh menggunakan sebahagian daripada deposit untuk menampung yuran peguam dan kos berkaitan.
Jika deposit diberikan sebagai ganti bon yang dikehendaki oleh Seksyen 11102:
(a)CA Sasakyan Code § 11102.1(a) Pengarah boleh mengarahkan deposit dikembalikan pada tamat tempoh tiga tahun dari tarikh pemegang lesen sekolah memandu telah berhenti menjalankan perniagaan, atau tiga tahun dari tarikh pemegang lesen telah berhenti dilesenkan, jika pengarah berpuas hati bahawa tiada tuntutan tertunggak terhadap deposit. Seorang hakim mahkamah tinggi boleh mengarahkan pengembalian deposit sebelum tamat tempoh tiga tahun berdasarkan bukti yang memuaskan hati hakim bahawa tiada tuntutan tertunggak terhadap deposit.
(b)CA Sasakyan Code § 11102.1(b) Jika sama ada pengarah, jabatan, atau negeri adalah defendan dalam mana-mana tindakan yang dimulakan untuk mendapatkan semula semua atau mana-mana bahagian deposit, atau mana-mana tindakan dimulakan oleh pengarah, jabatan, atau negeri untuk menentukan pihak yang berhak kepada mana-mana bahagian deposit, pengarah, jabatan, atau negeri hendaklah dibayar yuran peguam dan kos yang munasabah daripada deposit. Kos hendaklah termasuk kos pentadbiran yang ditanggung dalam memproses tuntutan terhadap deposit.
deposit sekolah memandu alternatif kepada bon pengembalian deposit tuntutan tertunggak budi bicara pengarah perintah mahkamah tinggi yuran peguam dari deposit kos pentadbiran mendapatkan semula deposit tamat tempoh lesen syarat pengembalian deposit tindakan undang-undang melibatkan deposit
(Amended by Stats. 2002, Ch. 784, Sec. 597. Effective January 1, 2003.)
[tl translation of To become a driving school operator in California, you must pass an exam on driving laws and practices within three attempts and pay a] $100 [tl translation of fee. You must be at least 21 years old and have significant experience as a driving instructor. Specifically, you need to have taught behind the wheel for at least] 2,000 [tl translation of hours at a licensed driving school, or, if focusing on motorcycle instruction, completed] 300 [tl translation of hours in motorcycle teaching. Those fully qualified by the State Department of Education with] 1,000 [tl translation of hours of teaching in public schools are exempt from the] 2,000-[tl translation of hour requirement. All requirements must be completed within one year of applying, otherwise, you must start the process again.]
(a)CA Sasakyan Code § 11102.5(a) [tl translation of A driving school operator shall meet all of the following requirements:]
(1)CA Sasakyan Code § 11102.5(a)(1) [tl translation of Within three attempts, pass an examination that the department requires on traffic laws, safe driving practices, operation of motor vehicles, teaching methods and techniques, driving school statutes and regulations, and office procedures and recordkeeping.]
(2)CA Sasakyan Code § 11102.5(a)(2) [tl translation of Pay the department a fee of one hundred dollars] ($100), [tl translation of which shall entitle the applicant to three examinations.]
(3)CA Sasakyan Code § 11102.5(a)(3) [tl translation of Be 21 years of age or older.]
(4)CA Sasakyan Code § 11102.5(a)(4) [tl translation of Have worked for an established licensed California driving school as a driving instructor for a period of not less than] 2,000 [tl translation of hours of actual behind-the-wheel teaching and, on and after July] 1, 1973, [tl translation of have satisfactorily completed a course in the teaching of driver education and driver training acceptable to the department, except that the operator, including an owner who is also the operator, of a driving school that exclusively teaches motorcycle driving may, in lieu of the behind-the-wheel teaching requirement, have worked for an established licensed California driving school as a motorcycle driving instructor for not less than] 300 [tl translation of hours of actual motorcycle range and street teaching, have taught] 300 [tl translation of hours of actual motorcycle range and street instruction under the guidance of the California Motorcyclist Safety Program, or have given comparable training instruction that is acceptable to the department. This paragraph does not apply to any person who is certified by the State Department of Education as fully qualified to teach driver education and driver training and has taught those subjects in the public school system for not less than] 1,000 [tl translation of hours.]
(b)CA Sasakyan Code § 11102.5(b) [tl translation of The qualifying requirements referred to in this section shall be met within one year from the date of application for a license, or a new application, examination, and a fee shall be required.]
[tl translation of driving school operator] [tl translation of exam requirements] [tl translation of traffic laws] [tl translation of safe driving practices] [tl translation of driving instructor experience] [tl translation of motorcycle instruction] [tl translation of California Motorcyclist Safety Program] [tl translation of teaching methods] [tl translation of recordkeeping] [tl translation of age requirement] [tl translation of State Department of Education] [tl translation of public school teaching] [tl translation of application fee] [tl translation of application deadline] [tl translation of license application process]
(Amended by Stats. 2022, Ch. 295, Sec. 8. (AB 2956) Effective January 1, 2023.)
Si planea abrir una escuela de manejo en California después del 1 de julio de 2016, sin ofrecer capacitación práctica de manejo (detrás del volante), debe: aprobar un examen de leyes de tránsito en un máximo de tres intentos, pagar una tarifa por cada examen, tener al menos 21 años y completar un programa educativo de 60 horas. Este programa debe cubrir temas como las responsabilidades de la escuela de manejo y las leyes vehiculares actuales, y debe ser de una institución acreditada o un programa educativo aprobado.
Todos estos requisitos deben completarse dentro de un año desde la fecha de su solicitud de licencia, o tendrá que empezar de nuevo con una nueva solicitud, examen y tarifa.
(a)CA Sasakyan Code § 11102.6(a) No obstante la Sección 11102.5, un operador de escuela de manejo que obtenga su primera licencia para operar una escuela de manejo a partir del 1 de julio de 2016, y que no ofrezca capacitación de manejo detrás del volante, deberá cumplir con todos los siguientes requisitos:
(1)CA Sasakyan Code § 11102.6(a)(1) Dentro de tres intentos, aprobar un examen que el departamento requiera sobre leyes de tránsito, prácticas de manejo seguro, operación de vehículos motorizados, métodos y técnicas de enseñanza, estatutos y regulaciones de escuelas de manejo, y procedimientos de oficina y mantenimiento de registros.
(2)CA Sasakyan Code § 11102.6(a)(2) Pagar al departamento una tarifa por cada examen realizado, que no exceda el costo razonable de administrar el examen.
(3)CA Sasakyan Code § 11102.6(a)(3) Tener 21 años de edad o más.
(4)CA Sasakyan Code § 11102.6(a)(4) Haber completado exitosamente un programa educativo de no menos de 60 horas que sea aceptable para el departamento. El programa deberá incluir un mínimo de 40 horas de instrucción en el aula y 20 horas de instrucción detrás del volante. El programa deberá incluir, entre otros, las responsabilidades del operador de la escuela de manejo, las leyes vehiculares actuales y las regulaciones del Artículo 4.6 del Capítulo 1 de la División 1 del Título 13 del Código de Regulaciones de California. La instrucción podrá ser proporcionada por instituciones educativas generalmente acreditadas, escuelas vocacionales privadas y programas educativos y seminarios ofrecidos por sociedades profesionales, organizaciones, asociaciones comerciales y otros programas educativos y técnicos que cumplan con los requisitos de esta sección.
(b)CA Sasakyan Code § 11102.6(b) Los requisitos de calificación a los que se refiere esta sección deberán cumplirse dentro de un año a partir de la fecha de solicitud de una licencia, o se requerirá una nueva solicitud, examen y una tarifa por el examen que no exceda el costo razonable de administrar el examen.
operador de escuela de manejo requisitos de licencia examen de leyes de tránsito prácticas de manejo seguro programa educativo instrucción en el aula instrucción detrás del volante responsabilidades de la escuela de manejo leyes vehiculares requisito de edad tarifa de examen plazos de solicitud métodos de enseñanza procedimientos de oficina mantenimiento de registros
(Amended by Stats. 2016, Ch. 86, Sec. 300. (SB 1171) Effective January 1, 2017.)
Si eres propietario de una escuela de manejo o un instructor de manejo independiente en California, debes tener un seguro de responsabilidad civil por lesiones corporales y daños a la propiedad. Este seguro debe cubrir al menos $150,000 por lesiones o muerte de una persona, $300,000 por varias personas y $50,000 por daños a la propiedad por accidente durante las clases de manejo.
Debes presentar una prueba de este seguro al departamento correspondiente, y debe indicar que la póliza no puede ser cancelada sin un aviso de 30 días.
Un propietario de escuela de manejo y un instructor independiente con licencia bajo la Sección 11105.5 deberán mantener un seguro de responsabilidad civil por lesiones corporales y daños a la propiedad en los vehículos motorizados mientras se utilizan en la instrucción de manejo, que cubra la responsabilidad de la escuela de manejo, el instructor de manejo y cualquier persona que reciba instrucción en al menos las siguientes cantidades: ciento cincuenta mil dólares ($150,000) por lesiones corporales o muerte de una persona en cualquier accidente y, sujeto al límite para una persona, trescientos mil dólares ($300,000) por lesiones corporales o muerte de dos o más personas en cualquier accidente, y la cantidad de cincuenta mil dólares ($50,000) por daños a la propiedad de terceros en cualquier accidente.
El propietario o instructor deberá presentar prueba de esa cobertura de seguro en forma de certificado de la compañía de seguros ante el departamento, y el certificado estipulará que el seguro no podrá ser cancelado excepto con un aviso previo por escrito de 30 días al departamento.
seguro para escuela de manejo seguro para instructor de manejo seguro de responsabilidad civil cobertura por lesiones corporales cobertura por daños a la propiedad certificado de seguro instrucción de vehículos motorizados aviso de cancelación de seguro montos de cobertura por accidente licencia de instructor independiente requisitos de presentación de seguro instrucción de manejo en California propietario de escuela de manejo seguro para clases notificación al departamento
(Amended by Stats. 1986, Ch. 403, Sec. 1.)
Setiap organisasi yang menyediakan pelatihan keselamatan kendaraan segala medan (ATV) wajib memiliki asuransi untuk cedera tubuh dan kerusakan properti saat menggunakan kendaraan untuk pelatihan. Cakupan asuransi harus minimal $150,000 untuk cedera atau kematian satu orang per kecelakaan, $300,000 untuk cedera atau kematian dua orang atau lebih dalam satu kecelakaan, dan $50,000 untuk kerusakan properti per kecelakaan. Persyaratan ini telah berlaku sejak 1 Juli 1988.
Sebuah organisasi pelatihan keselamatan kendaraan segala medan harus memiliki asuransi kewajiban cedera tubuh dan kerusakan properti pada kendaraan bermotor saat digunakan dalam instruksi keselamatan kendaraan segala medan, mengasuransikan kewajiban organisasi, para instruktur, dan setiap orang yang mengikuti instruksi dalam jumlah minimum sebagai berikut:
(a)CA Sasakyan Code § 11103.1(a) Seratus lima puluh ribu dolar ($150,000) untuk cedera tubuh atau kematian satu orang dalam satu kecelakaan.
(b)CA Sasakyan Code § 11103.1(b) Tunduk pada batas yang ditentukan dalam paragraf (1) untuk satu orang, tiga ratus ribu dolar ($300,000) untuk cedera tubuh atau kematian dua orang atau lebih dalam satu kecelakaan.
(c)CA Sasakyan Code § 11103.1(c) Lima puluh ribu dolar ($50,000) untuk kerusakan properti pihak lain dalam satu kecelakaan.
Bagian ini akan mulai berlaku pada 1 Juli 1988.
asuransi kendaraan segala medan pelatihan keselamatan ATV cakupan cedera tubuh kewajiban kerusakan properti persyaratan asuransi cakupan kewajiban asuransi instruktur perlindungan peserta pelatihan batas asuransi kecelakaan instruksi keselamatan kendaraan bermotor jumlah cakupan asuransi kewajiban cedera tubuh cakupan kerusakan properti persyaratan keselamatan ATV
(Added by Stats. 1987, Ch. 881, Sec. 7. Section operative July 1, 1988, by its own provisions.)
Si eres dueño de una escuela de manejo y contratas instructores de manejo u otro personal, debes firmar una declaración, bajo pena de perjurio, confirmando que cumples con las leyes de compensación para trabajadores, tal como se detalla en la Sección 3700 del Código Laboral. Esta declaración debe estar en un formulario específico determinado por el departamento.
Un propietario de una escuela de manejo que emplea a uno o más instructores de manejo u otros empleados deberá firmar, bajo pena de perjurio, una declaración en un formulario determinado y retenido por el departamento, declarando que el propietario cumple con los requisitos de compensación para trabajadores establecidos en la Sección 3700 del Código Laboral.
propietario escuela de manejo instructores de manejo cumplimiento empleados compensación para trabajadores requisitos compensación para trabajadores Código Laboral Sección 3700 pena de perjurio cumplimiento ley laboral requisito de documentación obligaciones del empleador protección del trabajador retención de formulario formulario determinado por el departamento verificación de empleo declaración legal
(Added by Stats. 1996, Ch. 47, Sec. 1. Effective January 1, 1997.)
I mea e lilo ai i kumu aʻo hoʻokele ma Kaleponi, pono ʻoe e hoʻokō i kekahi mau koi: he hoʻonaʻauao kula kiʻekiʻe a i ʻole kona like, hoʻopau i kahi papa hoʻonaʻauao hoʻokele, hoʻopau i kahi hoʻokolokolo ma nā kānāwai kaʻa a me nā ʻano aʻo i loko o ʻekolu hoʻāʻo, e hiki ke hoʻokele a aʻo ma ke kino, e paʻa i kahi laikini hoʻokele Kaleponi kūpono no ke ʻano kaʻa kūpono, ʻaʻole e hoʻopaʻi ʻia ma ke ʻano he mea hoʻokele mālama ʻole, he moʻolelo hoʻokele maʻemaʻe, a he 21 makahiki a ʻoi paha. Inā he kino kīnā kou, hiki nō paha iā ʻoe ke kūpono no kahi laikini e aʻo wale i ka papa hoʻonaʻauao. Pono e hoʻokō ʻia kēia mau koi i loko o hoʻokahi makahiki o ka noi ʻana, a i ʻole e hoʻomaka hou ʻoe me kahi noi hou a me ka uku.
(a)CA Sasakyan Code § 11104(a) Kila kanaka, i mea e kūpono ai i kumu aʻo hoʻokele, e like me ka wehewehe ʻana ma ka Pauku 310.4, e hoʻokō i nā koi a pau e like me kēia:
(1)CA Sasakyan Code § 11104(a)(1) Ma ka lā 1 o Iulai, 1973, a ma hope aku, he hoʻonaʻauao kula kiʻekiʻe a i ʻole kona like a ua hoʻopau maikaʻi i kahi papa aʻo ma ke aʻo ʻana i ka hoʻonaʻauao hoʻokele a me ka hoʻomaʻamaʻa hoʻokele i ʻae ʻia e ke keʻena.
(2)CA Sasakyan Code § 11104(a)(2) Ma loko o ʻekolu hoʻāʻo, e hoʻopau i kahi hoʻokolokolo a ke keʻena e koi ai ma nā kānāwai kaʻa, nā hana hoʻokele palekana, ka hoʻokele kaʻa, a me nā ʻano aʻo a me nā ʻenehana.
(3)CA Sasakyan Code § 11104(a)(3) E hiki ke hoʻokele palekana i ke kaʻa a e aʻo i nā poʻe ʻē aʻe i ka hoʻokele kaʻa.
(4)CA Sasakyan Code § 11104(a)(4) E paʻa i kahi laikini hoʻokele Kaleponi kūpono ma kahi papa kūpono no ke ʻano o ke kaʻa e hāʻawi ʻia ai ke aʻo.
(5)CA Sasakyan Code § 11104(a)(5) ʻAʻole e hoʻopaʻi ʻia e ke keʻena ma ke ʻano he mea hoʻokele mālama ʻole.
(6)CA Sasakyan Code § 11104(a)(6) He moʻolelo hoʻokele ʻaʻohe ona leka hoʻomaopopo koʻikoʻi no ka uhaki ʻana i kahi ʻōlelo hoʻohiki i kākau ʻia e hele i ka ʻaha hoʻokolokolo a i ʻole no ka hōʻole ʻana me ka manaʻo e uku i ka uku hoʻopaʻi i kau ʻia ma ke kānāwai, e like me ka mea i hāʻawi ʻia ma ka Pauku 40509 mua.
(7)CA Sasakyan Code § 11104(a)(7) E 21 makahiki a ʻoi paha.
(b)CA Sasakyan Code § 11104(b) Inā ʻaʻole hiki i ka mea noi ke hoʻokō i nā koi o nā paukū (3) a me (4) o ka māhele (a) ma muli o ke kino kīnā, hiki i ke keʻena, ma kona manaʻo ponoʻī, ke hāʻawi i ka mea noi i kahi laikini kumu aʻo kula hoʻokele i kaupalena ʻia i ke aʻo hoʻonaʻauao hoʻokele papa wale nō.
(c)CA Sasakyan Code § 11104(c) E hoʻokō ʻia nā koi kūpono i ʻōlelo ʻia ma kēia pauku i loko o hoʻokahi makahiki mai ka lā noi no ka laikini, a i ʻole e koi ʻia kahi noi hou, hoʻokolokolo, a me ka uku.
nā kūpono kumu aʻo hoʻokele koi hoʻonaʻauao kula kiʻekiʻe papa hoʻonaʻauao hoʻokele hoʻokolokolo kānāwai kaʻa nā hana hoʻokele palekana hiki kino no ka hoʻokele laikini hoʻokele Kaleponi hoʻokele ma lalo o ka hoʻopaʻi moʻolelo hoʻokele maʻemaʻe makahiki liʻiliʻi no nā kumu aʻo kaupalena aʻo papa manawa noi kumu aʻo hoʻonaʻauao hoʻokele kino kīnā kumu aʻo kūlana mea hoʻokele mālama ʻole
(Amended by Stats. 2022, Ch. 800, Sec. 5. (AB 2746) Effective January 1, 2023.)
Esta ley establece los requisitos para que alguien se convierta en instructor de seguridad de vehículos todo terreno (ATV) en California. Para calificar, un candidato no debe tener antecedentes penales relacionados con deshonestidad o fraude y debe tener educación secundaria o equivalente. Debe completar un curso de seguridad de ATV aprobado, aprobar un examen necesario en un máximo de tres intentos y ser físicamente capaz de operar e instruir el uso de ATV de manera segura. Además, debe tener una licencia de conducir válida, no estar registrado como operador negligente y tener un historial de conductor limpio sin problemas judiciales pendientes. También debe tener al menos 18 años y ser patrocinado por una organización de capacitación en seguridad de ATV. Todos los requisitos deben cumplirse dentro de un año desde la solicitud de la licencia.
(a)CA Sasakyan Code § 11104.3(a) Un instructor de seguridad de vehículos todo terreno deberá cumplir con todos los siguientes requisitos:
(1)CA Sasakyan Code § 11104.3(a)(1) Ser una persona que no haya sido condenada por un delito que implique un acto de deshonestidad, fraude o engaño con la intención de beneficiarse a sí misma o a otra persona de manera sustancial, o de perjudicar a otra persona de manera sustancial; o que no haya cometido ningún acto que, si se realizara como instructor de seguridad de vehículos todo terreno, sería motivo para la suspensión o revocación de la licencia de instructor de seguridad de vehículos todo terreno. Una condena después de una declaración de nolo contendere se considerará una condena dentro del significado de esta sección.
(2)CA Sasakyan Code § 11104.3(a)(2) Tener educación secundaria o su equivalente y haber completado satisfactoriamente un curso de capacitación en seguridad de vehículos todo terreno aprobado por el Comité de Educación de Seguridad de Vehículos Todoterreno.
(3)CA Sasakyan Code § 11104.3(a)(3) Dentro de tres intentos, aprobar el examen que el departamento requiere sobre leyes de vehículos todoterreno, prácticas de conducción segura, operación de vehículos todo terreno y métodos y técnicas de enseñanza.
(4)CA Sasakyan Code § 11104.3(a)(4) Ser físicamente capaz de operar un vehículo motorizado de manera segura y de capacitar a otros en la operación de vehículos todo terreno.
(5)CA Sasakyan Code § 11104.3(a)(5) Poseer una licencia de conducir válida emitida por este estado o cualquier estado contiguo.
(6)CA Sasakyan Code § 11104.3(a)(6) No estar en libertad condicional ante el departamento como operador negligente o el equivalente de eso en el estado que emitió la licencia de conducir.
(7)CA Sasakyan Code § 11104.3(a)(7) Tener un historial de conductor que no tenga un aviso pendiente por violar una promesa escrita de comparecer ante el tribunal o por no pagar voluntariamente una multa legalmente impuesta, según lo dispuesto en la antigua Sección 40509 o la antigua Sección 40509.5 o según lo dispuesto en estatutos equivalentes en el estado que emitió la licencia de conducir.
(8)CA Sasakyan Code § 11104.3(a)(8) Tener 18 años de edad o más.
(9)CA Sasakyan Code § 11104.3(a)(9) Ser patrocinado por una organización de capacitación en seguridad de vehículos todo terreno.
(b)CA Sasakyan Code § 11104.3(b) Los requisitos de calificación en esta sección deberán cumplirse dentro de un año a partir de la fecha de solicitud de una licencia, o se requerirá una nueva solicitud, examen y una tarifa.
requisitos para instructor de seguridad de ATV verificación de antecedentes penales educación secundaria curso de seguridad de ATV requisito de licencia de conducir operador negligente historial de conductor limpio patrocinio de organización de capacitación examen para instructores de ATV calificación de edad para instructores capacidad física para operación de ATV verificación de estado de libertad condicional violaciones de avisos judiciales plazo de solicitud para instructor de ATV Educación de Seguridad de Vehículos Todoterreno
(Amended by Stats. 2022, Ch. 800, Sec. 6. (AB 2746) Effective January 1, 2023.)
Si desea convertirse en propietario, operador o instructor de una escuela de manejo, debe completar un formulario de solicitud específico proporcionado por el departamento. También debe presentar detalles sobre su carácter personal, como la honestidad y la integridad, según lo requiera el departamento.
Cada solicitante de una licencia como propietario de escuela de manejo, operador de escuela de manejo o instructor de manejo deberá presentar una solicitud al departamento en los formularios prescritos por el departamento. El solicitante deberá proporcionar al departamento cualquier información relativa al carácter, la honestidad, la integridad y la reputación del solicitante que el departamento considere necesaria.
propietario de escuela de manejo operador de escuela de manejo instructor de manejo solicitud de licencia requisitos de carácter honestidad integridad reputación formularios del departamento proceso de solicitud escuela de manejo de California requisitos de licencia información del solicitante
(Added by Stats. 1987, Ch. 75, Sec. 1.)
Ikiwa unaomba leseni au kuisasisha chini ya sheria hii, lazima ujaze na kuwasilisha fomu maalum ya maombi kwa idara. Pia unahitaji kutoa taarifa kuhusu tabia na sifa yako ambayo idara inaomba.
Sheria hii imekuwa ikitumika tangu tarehe 1 Julai, 1988.
Kila mwombaji wa leseni au wa usasishaji wa leseni chini ya sura hii atawasilisha maombi kwa idara kwa kutumia fomu zilizowekwa na idara. Mwombaji atatoa kwa idara taarifa yoyote kuhusu tabia, uaminifu, uadilifu, na sifa ya mwombaji ambayo idara inaona ni muhimu.
Sehemu hii itaanza kutumika tarehe 1 Julai, 1988.
maombi ya leseni usasishaji wa leseni taarifa za tabia uaminifu uadilifu tathmini ya sifa fomu za idara mchakato wa maombi taarifa binafsi mahitaji ya idara
(Added by Stats. 1987, Ch. 881, Sec. 9. Section operative July 1, 1988, by its own provisions.)
Undang-undang ini menjelaskan proses untuk mendapatkan dan mempertahankan lisensi sekolah mengemudi di California. Departemen Kendaraan Bermotor (DMV) memberikan lisensi ini kepada pemilik dan operator sekolah mengemudi setelah memenuhi kualifikasi tertentu, dan lisensi ini berlaku selama satu tahun. Lisensi harus diperbarui setiap tahun, yang melibatkan lulus ujian tertentu setiap tiga tahun atau memberikan bukti pendidikan profesional berkelanjutan yang terkait dengan instruksi pengemudi atau keselamatan lalu lintas.
DMV dapat mengeluarkan lisensi percobaan dengan kondisi khusus bagi pemegang lisensi jika dianggap perlu demi kepentingan umum. Dalam kasus di mana pemilik sekolah mengemudi meninggal dunia, sertifikat sementara dapat diberikan untuk mengelola bisnis sementara harta warisan diselesaikan. Undang-undang ini memastikan bahwa sekolah mengemudi mematuhi peraturan yang ditentukan untuk melindungi keselamatan publik sebelum mengeluarkan atau memperbarui lisensi.
(a)CA Sasakyan Code § 11105(a) Departemen harus mengeluarkan sertifikat lisensi kepada setiap pemilik sekolah mengemudi dan kepada setiap operator sekolah mengemudi ketika departemen yakin bahwa pemilik telah memenuhi kualifikasi yang disyaratkan berdasarkan bab ini. Lisensi tersebut berlaku selama satu tahun terhitung sejak tengah malam pada hari terakhir bulan penerbitan kecuali dibatalkan, ditangguhkan, atau dicabut oleh departemen.
(b)CA Sasakyan Code § 11105(b) Lisensi harus diperbarui setiap tahun. Departemen harus mensyaratkan semua hal berikut untuk perpanjangan lisensi:
(1)CA Sasakyan Code § 11105(b)(1) Kepatuhan terhadap ketentuan Sections 11102 dan 11105.2 untuk perpanjangan lisensi pemilik sekolah mengemudi atau Section 11102.5, kecuali paragraph (2) of subdivision (a) of Section 11102.5, untuk perpanjangan lisensi operator sekolah mengemudi.
(2)CA Sasakyan Code § 11105(b)(2) Penyelesaian ujian yang memuaskan sebagaimana diatur dalam Section 11102.5 setidaknya sekali selama setiap periode tiga tahun berikutnya setelah penerbitan awal sertifikat lisensi.
Sebagai pengganti ujian apa pun untuk perpanjangan lisensi, departemen dapat menerima penyerahan bukti pendidikan profesional berkelanjutan oleh pemegang lisensi. Pendidikan profesional, sebagaimana digunakan dalam subdivisi ini, berarti penyelesaian kursus yang memuaskan terkait keselamatan lalu lintas, teknik pengajaran, atau pengajaran instruksi pengemudi yang dapat diterima oleh departemen atau partisipasi dalam seminar profesional yang disetujui oleh departemen.
(c)CA Sasakyan Code § 11105(c) Departemen dapat mengeluarkan lisensi dan sertifikat percobaan yang tunduk pada kondisi yang harus dipatuhi oleh pemegang lisensi dalam menjalankan hak istimewa yang diberikan. Kondisi yang akan dilampirkan pada pelaksanaan hak istimewa tidak boleh muncul pada muka lisensi atau sertifikat tetapi harus sedemikian rupa sehingga, menurut penilaian departemen, demi kepentingan umum dan sesuai dengan kualifikasi pemohon sebagaimana diungkapkan oleh aplikasi dan penyelidikan departemen terhadap informasi yang terkandung di dalamnya.
(d)CA Sasakyan Code § 11105(d) Setelah pemberitahuan kematian pemegang lisensi sekolah mengemudi, departemen dapat mengeluarkan sertifikat kemudahan kepada pelaksana, pelaksana wanita, administrator atau administrator wanita dari harta warisan pemegang sertifikat yang sah dan berlaku untuk menjalankan sekolah mengemudi, atau jika tidak ada pelaksana, pelaksana wanita, administrator atau administrator wanita yang telah ditunjuk, dan sampai salinan resmi dari perintah penunjukan tersebut diajukan ke departemen, kepada pasangan yang masih hidup atau ahli waris lainnya yang berhak menjalankan bisnis almarhum, mengizinkan orang tersebut untuk menjalankan sekolah mengemudi selama satu tahun sejak tanggal kematian, dan perpanjangan satu tahun yang diperlukan setelahnya sambil menunggu, tetapi tidak lebih dari, penjualan bisnis dan kualifikasi pembeli bisnis atau pasangan yang masih hidup atau ahli waris tersebut untuk sertifikat lisensi untuk menjalankan sekolah mengemudi berdasarkan ketentuan divisi ini. Departemen dapat membatasi atau mengkondisikan sertifikat dan melampirkan pada pelaksanaan hak istimewa di bawahnya syarat dan ketentuan yang menurut penilaiannya diperlukan untuk perlindungan masyarakat.
(e)CA Sasakyan Code § 11105(e) Departemen tidak boleh mengeluarkan atau memperbarui sertifikat lisensi kecuali jika departemen menentukan bahwa pemilik sekolah mengemudi telah mematuhi Section 11103.2.
lisensi sekolah mengemudi persyaratan perpanjangan lisensi lisensi percobaan sertifikat kemudahan pendidikan profesional berkelanjutan kursus keselamatan lalu lintas ujian sekolah mengemudi kondisi percobaan lisensi sementara untuk harta warisan peraturan keselamatan publik pelaksana dan administrator penyelesaian yang memuaskan perpanjangan tahunan kematian pemegang lisensi persyaratan DMV
(Amended by Stats. 1996, Ch. 47, Sec. 2. Effective January 1, 1997.)
Sheria hii inaeleza utaratibu wa kupata na kufanya upya leseni kwa wakufunzi wa shule za udereva na wakufunzi wa usalama wa magari ya nchi kavu huko California. Leseni za awali na zilizofanywa upya ni halali kwa miaka mitatu, isipokuwa zimefutwa, kusimamishwa, au kubatilishwa. Wakufunzi lazima waombe kufanywa upya kabla ya leseni zao kuisha muda wake na wanahitaji kutimiza sifa maalum na kukamilisha mtihani au kutoa ushahidi wa elimu endelevu ya kitaaluma. Idara inaweza kutoa leseni za majaribio zenye masharti fulani ambayo hayataonekana kwenye leseni halisi. Kanuni hizi zimekuwa zikifanya kazi tangu Julai 1, 1988.
(a)CA Sasakyan Code § 11105.1(a) Idara itatoa cheti cha leseni kwa kila mkufunzi wa shule ya udereva na kwa kila mkufunzi wa usalama wa magari ya nchi kavu inaporidhika kwamba mtu huyo ametimiza sifa zinazohitajika chini ya sura hii. Leseni halisi ya mkufunzi na leseni yoyote ya mkufunzi iliyofanywa upya kwa mujibu wa vifungu vidogo (b) na (c) ni halali kwa miaka mitatu tangu tarehe iliyotolewa isipokuwa kama imefutwa, kusimamishwa, au kubatilishwa na idara.
(b)CA Sasakyan Code § 11105.1(b) Mwenye leseni anaweza kuomba kufanywa upya kwa leseni ya mkufunzi kabla ya tarehe ya kumalizika kwa leseni. Kwa hali yoyote, mkufunzi hataruhusiwa kufanya upya leseni baada ya tarehe ya kumalizika.
(c)CA Sasakyan Code § 11105.1(c) Idara itahitaji yafuatayo yote kwa kufanywa upya kwa leseni ya mkufunzi:
(1)CA Sasakyan Code § 11105.1(c)(1) Kuzingatia Kifungu cha 11104, isipokuwa kifungu kidogo (c) chake, kwa mkufunzi wa shule ya udereva, au kuzingatia Kifungu cha 11104.3, isipokuwa aya (3) ya kifungu kidogo (a) chake, kwa mkufunzi wa usalama wa magari ya nchi kavu, na, kwa mojawapo, kuzingatia Kifungu cha 11105.2.
(2)CA Sasakyan Code § 11105.1(c)(2) Kukamilisha kwa kuridhisha mtihani kama ilivyoelezwa katika Kifungu cha 11104 au 11104.3, kadri inavyohitajika, angalau mara moja katika kila kipindi cha miaka mitatu kinachofuata baada ya utoaji wa awali wa cheti cha leseni ya mkufunzi.
Badala ya mtihani wowote wa kufanywa upya kwa leseni, idara inaweza kukubali uwasilishaji na mwenye leseni wa ushahidi wa elimu endelevu ya kitaaluma kama ilivyofafanuliwa katika aya (2) ya kifungu kidogo (b) cha Kifungu cha 11105.
(d)CA Sasakyan Code § 11105.1(d) Idara inaweza kutoa leseni na cheti cha mkufunzi wa majaribio kulingana na masharti yatakayozingatiwa na mwenye leseni katika kutumia fursa iliyotolewa. Masharti yatakayoshikamana na matumizi ya fursa hayataonekana kwenye uso wa leseni au cheti, lakini yatakuwa yale ambayo, kwa uamuzi wa idara, yanaweza kuwa kwa maslahi ya umma na yanafaa kwa sifa za mwombaji kama ilivyofichuliwa na maombi na uchunguzi wa idara wa habari iliyomo humo.
(e)CA Sasakyan Code § 11105.1(e) Kifungu hiki kitaanza kutumika mnamo Julai 1, 1988.
mkufunzi wa shule ya udereva usalama wa magari ya nchi kavu ufanyaji upya wa leseni sifa za mkufunzi leseni ya majaribio elimu endelevu ya kitaaluma kumalizika kwa leseni uzingatiaji wa sifa mtihani wa mkufunzi masharti ya maslahi ya umma uhalali wa leseni mahitaji ya idara uchunguzi wa maombi masharti ya kufanywa upya utoaji wa cheti cha leseni
(Repealed (in Sec. 10) and added by Stats. 1987, Ch. 881, Sec. 11. Section operative July 1, 1988, by its own provisions.)
Ang batas na ito ay naglalahad ng mga bayarin na nauugnay sa mga lisensya para sa mga driving school, mga organisasyon ng pagsasanay sa kaligtasan ng all-terrain vehicle, at kanilang mga instructor sa California. Para sa may-ari ng driving school o organisasyon ng kaligtasan ng ATV, ang paunang bayad sa lisensya ay $150, ang taunang pag-renew ay nagkakahalaga ng $50, at ang mga pagbabago tulad ng pagpapalit ng pangalan o address ay nangangailangan ng $70. Ang pagpapalit ng nawawalang lisensya ay $15. Ang mga operator ng driving school ay nagbabayad ng $100 para sa paunang lisensya at pag-renew, na may maliliit na pagbabago na nagkakahalaga ng $15. Ang mga driving instructor ay sinisingil ng $30 para sa orihinal na lisensya o pag-renew, at $15 para sa mga pagbabago o pagpapalit. Naging epektibo ang batas noong Hulyo 1, 1988.
(a)CA Sasakyan Code § 11105.2(a) Ang bayad para sa lisensya na ibinigay sa may-ari ng driving school o sa isang organisasyon ng pagsasanay sa kaligtasan ng all-terrain vehicle ay ang mga sumusunod:
(1)CA Sasakyan Code § 11105.2(a)(1) Para sa orihinal na lisensya, o pagbabago ng pagmamay-ari na nangangailangan ng bagong aplikasyon, maliban kung itinakda ng Seksyon 42231, isang hindi maibabalik na bayad na isang daan at limampung dolyar ($150).
(2)CA Sasakyan Code § 11105.2(a)(2) Para sa taunang pag-renew ng lisensya, isang bayad na limampung dolyar ($50).
(3)CA Sasakyan Code § 11105.2(a)(3) Kung ang pagbabago ng isang umiiral na lisensya ay sanhi ng pagbabago ng pangalan ng kumpanya, pagbabago sa istraktura ng corporate officer, pagbabago ng address, o pagdaragdag ng isang branch location, isang bayad na pitumpung dolyar ($70).
(4)CA Sasakyan Code § 11105.2(a)(4) Para sa pagpapalit ng lisensya kapag ang orihinal na lisensya ay nawala, ninakaw, o nasira, isang bayad na labinlimang dolyar ($15).
(b)CA Sasakyan Code § 11105.2(b) Ang bayad para sa lisensya na ibinigay sa isang operator ng driving school ay ang mga sumusunod:
(1)CA Sasakyan Code § 11105.2(b)(1) Para sa orihinal na lisensya isang hindi maibabalik na bayad na isang daang dolyar ($100).
(2)CA Sasakyan Code § 11105.2(b)(2) Para sa taunang pag-renew ng lisensya, isang bayad na isang daang dolyar ($100).
(3)CA Sasakyan Code § 11105.2(b)(3) Kung ang pagbabago ng isang umiiral na lisensya ay sanhi ng pagbabago sa pangalan o lokasyon ng paaralan, o pagdaragdag ng isang branch location, isang bayad na labinlimang dolyar ($15).
(4)CA Sasakyan Code § 11105.2(b)(4) Para sa pagpapalit ng lisensya kapag ang orihinal na lisensya ay nawala, ninakaw, o nasira, isang bayad na labinlimang dolyar ($15).
(c)CA Sasakyan Code § 11105.2(c) Ang bayad para sa lisensya na ibinigay sa isang driving school instructor o sa isang all-terrain vehicle safety instructor ay ang mga sumusunod:
(1)CA Sasakyan Code § 11105.2(c)(1) Para sa orihinal na lisensya, maliban kung itinakda ng Seksyon 42231, isang hindi maibabalik na bayad na tatlumpung dolyar ($30).
(2)CA Sasakyan Code § 11105.2(c)(2) Para sa tatlong taong pag-renew ng lisensya, isang bayad na tatlumpung dolyar ($30).
(3)CA Sasakyan Code § 11105.2(c)(3) Kung ang pagbabago ng isang umiiral na lisensya ay sanhi ng pagbabago sa pangalan o lokasyon ng paaralan na nagtatrabaho sa instructor, o paglilipat ng lisensya ng instructor sa ibang paaralan na nagtatrabaho, isang bayad na labinlimang dolyar ($15).
(4)CA Sasakyan Code § 11105.2(c)(4) Para sa pagpapalit ng lisensya ng instructor kapag ang orihinal na lisensya ay nawala, ninakaw, o nasira, isang bayad na labinlimang dolyar ($15).
(d)CA Sasakyan Code § 11105.2(d) Ang seksyong ito ay magiging epektibo sa Hulyo 1, 1988.
bayarin sa lisensya ng driving school kaligtasan ng all-terrain vehicle bayarin sa pag-renew ng lisensya bayarin sa pagbabago ng lisensya bayarin sa pagpapalit ng lisensya epektibo Hulyo 1 1988 hindi maibabalik na bayad pagbabago ng corporate officer pagbabago ng address pagdaragdag ng branch location nawala o ninakaw na lisensya bayad sa operator ng paaralan bayad sa instructor ng paaralan instructor ng kaligtasan ng ATV tatlong taong pag-renew
(Repealed (in Sec. 12) and added by Stats. 1987, Ch. 881, Sec. 13. Section operative July 1, 1988, by its own provisions.)
Jika Anda memiliki, mengoperasikan, atau mengajar di sekolah mengemudi di California dan Anda memerlukan lisensi, pastikan untuk memperbaruinya sebelum masa berlakunya habis. Jika Anda melewatkan batas waktu perpanjangan tetapi lisensi Anda tidak dibatalkan, ditangguhkan, atau dicabut, Anda dapat mengajukan kembali permohonan lisensi baru menggunakan prosedur tertentu.
Ketentuan ini mulai berlaku pada tanggal 1 Juli 1988.
Setiap pemilik, operator, atau instruktur sekolah yang diwajibkan untuk memiliki lisensi berdasarkan bab ini yang gagal memperbarui lisensi sebelum masa berlaku lisensi berakhir sesuai dengan Bagian 11105 dan 11105.1 dan yang lisensinya tidak dibatalkan, ditangguhkan, atau dicabut oleh departemen pada saat kedaluwarsa, dapat mengajukan kembali permohonan lisensi asli sesuai dengan Bagian 11102, 11102.5, 11104, atau 11104.3.
Bagian ini akan mulai berlaku pada tanggal 1 Juli 1988.
lisensi sekolah mengemudi perpanjangan lisensi tanggung jawab pemilik sekolah lisensi instruktur mengemudi kedaluwarsa lisensi permohonan lisensi asli Bagian 11102 Bagian 11102.5 Bagian 11104 Bagian 11104.3 sekolah mengemudi California persyaratan lisensi operator konsekuensi kedaluwarsa lisensi proses pengajuan kembali lisensi kode kendaraan California 11105.3
(Repealed (in Sec. 14) and added by Stats. 1987, Ch. 881, Sec. 15. Section operative July 1, 1988, by its own provisions.)
Undang-undang ini memungkinkan individu untuk mendapatkan lisensi instruktur mengemudi independen untuk mengajar mengemudi di kota-kota kecil dengan populasi di bawah 50.000 jika tidak ada sekolah mengemudi yang mapan di sana. Orang tersebut harus memenuhi persyaratan lisensi khusus. Namun, lisensi ini tidak dapat dikeluarkan di kabupaten dengan populasi lebih dari 400.000. Selain itu, instruktur harus menjadi guru terakreditasi pendidikan pengemudi atau pelatihan pengemudi sebagaimana didefinisikan oleh Kode Pendidikan.
Departemen harus mengeluarkan lisensi instruktur mengemudi independen untuk mengizinkan pengajaran di kota mana pun dengan populasi kurang dari 50.000, yang tidak memiliki sekolah mengemudi berlisensi yang mapan di dalamnya, kepada siapa pun yang memenuhi persyaratan bab ini yang berkaitan dengan lisensi instruktur dan instruktur independen, meskipun orang tersebut bukan karyawan dari, atau terkait dengan atau mengajar melalui, sekolah mengemudi, kecuali bahwa tidak ada lisensi instruktur mengemudi independen yang akan dikeluarkan kepada seseorang untuk mengajar di kabupaten dengan populasi lebih dari 400.000. Selain itu, seorang instruktur independen harus setiap saat dipekerjakan sebagai guru terakreditasi pendidikan pengemudi mobil atau pelatihan pengemudi mobil berdasarkan ketentuan Kode Pendidikan.
instruktur mengemudi independen lisensi instruktur mengemudi pengajaran mengemudi kota kecil batas populasi tidak adanya sekolah mengemudi persyaratan mengajar guru terakreditasi pendidikan pengemudi pelatihan pengemudi Kode Pendidikan kelayakan lisensi populasi kota di bawah 50.000 pembatasan populasi kabupaten persyaratan pengajaran peraturan pengajaran mengemudi
(Amended by Stats. 1971, Ch. 438.)
Undang-undang ini mengatur tentang pemberian lisensi kepada organisasi pelatihan keselamatan kendaraan segala medan (ATV). Disebutkan bahwa organisasi-organisasi ini bisa mendapatkan lisensi jika mereka memenuhi kualifikasi tertentu dan disetujui oleh Komite Pendidikan Keselamatan Kendaraan Off-Highway. Lisensi berlaku selama satu tahun dan harus diperbarui setiap tahun. Organisasi juga harus memenuhi persyaratan tertentu yang diuraikan di bagian lain untuk tujuan pembaruan. Peraturan ini telah berlaku sejak 1 Juli 1988.
(a)CA Sasakyan Code § 11105.6(a) Departemen akan mengeluarkan lisensi kepada organisasi pelatihan keselamatan kendaraan segala medan ketika departemen yakin bahwa organisasi tersebut telah memenuhi kualifikasi yang disyaratkan berdasarkan bab ini dan telah disetujui serta disertifikasi oleh Komite Pendidikan Keselamatan Kendaraan Off-Highway. Lisensi tersebut akan berlaku selama satu tahun terhitung sejak tengah malam hari terakhir bulan penerbitan kecuali dibatalkan, ditangguhkan, atau dicabut oleh departemen.
(b)CA Sasakyan Code § 11105.6(b) Lisensi tersebut harus diperbarui setiap tahun. Departemen akan mensyaratkan kepatuhan terhadap Bagian 11102 dan 11105.2 untuk pembaruan lisensi tersebut.
(c)CA Sasakyan Code § 11105.6(c) Bagian ini akan mulai berlaku pada tanggal 1 Juli 1988.
pelatihan keselamatan ATV kendaraan segala medan perpanjangan lisensi Komite Pendidikan Keselamatan Kendaraan Off-Highway kualifikasi Departemen Kendaraan Bermotor California lisensi tahunan masa berlaku lisensi organisasi pelatihan keselamatan pembatalan lisensi penangguhan lisensi pencabutan lisensi pendidikan keselamatan persyaratan kepatuhan peraturan 1988
(Added by Stats. 1987, Ch. 881, Sec. 16. Section operative July 1, 1988, by its own provisions.)
Pinahihintulutan ng batas na ito ang departamento na magbigay ng pansamantalang permiso sa mga taong nag-aaplay para sa ilang lisensya na may kaugnayan sa mga paaralan sa pagmamaneho o mga instruktor. Maaaring gamitin ng mga aplikante ang mga permisong ito upang magpatakbo ng paaralan o magbigay ng pagtuturo habang sinusuri ang kanilang mga kwalipikasyon, ngunit ang permiso ay balido lamang hanggang 120 araw. Para sa mga nag-aaplay upang maging instruktor, maaaring magbigay ng 30-araw na pansamantalang permiso kung kinukumpleto pa nila ang mga kinakailangang kurso. Kung ang isang permiso ay maling naibigay o ang aplikasyon ay hindi kumpleto, maaaring kanselahin ito ng departamento. Nagsimulang magkabisa ang seksyon noong Hulyo 1, 1988.
(a)CA Sasakyan Code § 11106(a) Hanggang sa masiguro ng departamento na natugunan ng aplikante ang mga kinakailangan sa ilalim ng kabanatang ito, maaari itong magbigay ng pansamantalang permiso sa sinumang nag-aaplay para sa lisensyang inisyu alinsunod sa kabanatang ito. Ang pansamantalang permiso ay nagpapahintulot sa pagpapatakbo ng isang paaralan o pagbibigay ng pagtuturo sa loob ng panahong hindi hihigit sa 120 araw habang kinukumpleto ng departamento ang imbestigasyon at pagtukoy nito sa lahat ng katotohanan na may kaugnayan sa mga kwalipikasyon ng aplikante para sa lisensya.
(b)CA Sasakyan Code § 11106(b) Isang pansamantalang permiso na balido sa loob ng 30 araw ay maaaring ibigay sa sinumang aplikante para sa orihinal na lisensya ng instruktor habang hinihintay ang kasiya-siyang pagkumpleto ng kurso na kinakailangan ng subdivision (b) ng Seksyon 11104 o talata 2 ng subdivision (a) ng Seksyon 11104.3, kung naaangkop. Ang subdivision na ito ay hindi nagpapahaba sa panahon ng bisa ng anumang pansamantalang permiso na inisyu alinsunod sa subdivision (a).
(c)CA Sasakyan Code § 11106(c) Maaaring kanselahin ng departamento ang isang pansamantalang permiso kapag natukoy nito, o may makatwirang dahilan upang maniwala, na ang aplikasyon ay mali o hindi kumpleto o ang pansamantalang permiso ay inisyu nang may pagkakamali. Ang isang pansamantalang permiso ay walang bisa kapag kinansela o kapag ang lisensya ng aplikante ay naibigay na o tinanggihan.
(d)CA Sasakyan Code § 11106(d) Ang seksyong ito ay magiging epektibo sa Hulyo 1, 1988.
pansamantalang permiso pagpapatakbo ng paaralan sa pagmamaneho lisensya ng instruktor mga kwalipikasyon sa lisensya 120-araw na permiso 30-araw na permiso pagkumpleto ng kurso imbestigasyon sa lisensya pagkansela ng permiso proseso ng aplikasyon pagsusuri ng kwalipikasyon kasiya-siyang pagkumpleto pagpapatakbo ng paaralan mga kurso ng instruktor bisa ng permiso
(Repealed (in Sec. 17) and added by Stats. 1987, Ch. 881, Sec. 18. Section operative July 1, 1988, by its own provisions.)
Ang batas na ito ay naglalahad ng mga sitwasyon kung saan maaaring tumanggi ang departamento na magbigay ng lisensya sa mga tao o negosyo na nagnanais magmay-ari o magpatakbo ng driving school sa California. Maaaring tanggihan ng departamento ang lisensya kung hindi natutugunan ng aplikante ang mga kwalipikasyon, nagkaroon ng nakaraang lisensya o lisensya mula sa ibang estado na sinuspinde o binawi, o nakagawa ng mga aksyon na maaaring maging sanhi ng suspensyon o pagbawi. Ang mga kinatawan ng negosyo na may kaugnayan sa mga paglabag na ito ay maaari ring maging sanhi ng pagtanggi. Bukod pa rito, ang paggawa ng maling pahayag sa aplikasyon o pagkakaroon ng mga kaugnay na hatol sa krimen o imoral na pag-uugali ay maaaring humantong sa pagtanggi.
Kung tinanggihan, maaaring humiling ang mga aplikante ng pagdinig sa loob ng 60 araw. Kung ang aplikasyon ng lisensya ng isang tao ay tinanggihan o binawi, maaari silang muling mag-aplay pagkatapos ng isang taon.
(a)CA Sasakyan Code § 11107(a) Ang departamento ay maaaring tumangging magbigay ng sertipiko ng lisensya sa ilalim ng kabanatang ito sa sinumang aplikante na magmamay-ari o magpapatakbo ng isang paaralan o sa sinumang instruktor kapag natuklasan at natukoy nito na umiiral ang alinman sa mga sumusunod:
(1)CA Sasakyan Code § 11107(a)(1) Ang aplikante ay hindi nakatugon sa mga kwalipikasyong kinakailangan sa ilalim ng kabanatang ito.
(2)CA Sasakyan Code § 11107(a)(2) Ang aplikante ay dating may hawak ng lisensya sa ilalim ng kabanatang ito na binawi o sinuspinde, na hindi na muling ibinigay ng departamento pagkatapos ng pagbawi, o na hindi na muling ibinalik pagkatapos ng suspensyon.
(3)CA Sasakyan Code § 11107(a)(3) Ang aplikante ay dating may hawak ng lisensya sa trabaho na inisyu ng ibang estado, na nagpapahintulot sa pareho o katulad na mga aktibidad ng isang lisensya na inisyu sa ilalim ng dibisyong ito; at ang lisensyang iyon ay binawi o sinuspinde dahil sa dahilan at hindi na muling ibinigay, o sinuspinde dahil sa dahilan, at ang mga tuntunin ng suspensyon ay hindi pa natutupad.
(4)CA Sasakyan Code § 11107(a)(4) Ang aplikante ay gumawa ng anumang kilos o serye ng mga kilos na magiging dahilan para sa suspensyon o pagbawi sa ilalim ng Seksyon 11110.
(5)CA Sasakyan Code § 11107(a)(5) Kung ang aplikante ay isang negosyo, ang isang kinatawan ng negosyo ay may hawak ng binawi o sinuspindeng lisensya na dating inisyu sa ilalim ng kabanatang ito na hindi na muling ibinigay pagkatapos ng pagbawi o na hindi na muling ibinalik pagkatapos ng suspensyon, o ang isang kinatawan ng negosyo, bagaman hindi dating may hawak ng lisensya, ay gumawa ng anumang kilos o serye ng mga kilos na magiging dahilan para sa pagbawi o suspensyon sa ilalim ng Seksyon 11110.
(6)CA Sasakyan Code § 11107(a)(6) Dahil sa mga katotohanan at pangyayari na may kaugnayan sa organisasyon, kontrol, at pamamahala ng negosyo, malamang na ang patakaran o operasyon ng negosyo ay ididirekta, kokontrolin, o pamamahalaan ng isang kinatawan ng negosyo na, dahil sa anumang kilos, serye ng mga kilos, o pag-uugali na inilarawan sa talata (4) o (5), ay magiging hindi karapat-dapat para sa isang lisensya at na, sa pamamagitan ng pagbibigay ng lisensya sa negosyo, ang mga layunin ng dibisyong ito ay mabibigo.
(7)CA Sasakyan Code § 11107(a)(7) Ang aplikante ay sadyang gumawa ng maling pahayag o sadyang nagtago ng isang mahalagang katotohanan sa pag-aaplay para sa isang lisensya.
(8)CA Sasakyan Code § 11107(a)(8) Ang aplikante, o isa sa mga kinatawan ng negosyo kung ang aplikante ay isang negosyo, ay nahatulan ng isang krimen, o gumawa ng anumang kilos o nakibahagi sa pag-uugali na kinasasangkutan ng moral turpitude, na malaki ang kaugnayan sa mga kwalipikasyon, tungkulin, o gawain ng lisensyadong aktibidad. Ang isang paghatol pagkatapos ng isang plea ng nolo contendere ay isang paghatol sa loob ng kahulugan ng seksyong ito.
(b)CA Sasakyan Code § 11107(b) Sa pagtanggi ng departamento na magbigay ng lisensya, ang aplikante ay maaaring humiling, nang nakasulat, ng isang pagdinig sa harap ng direktor o kinatawan ng direktor sa loob ng 60 araw pagkatapos ng abiso ng pagtanggi.
Ang pagdinig ay isasagawa alinsunod sa Kabanata 5 (na nagsisimula sa Seksyon 11500) ng Bahagi 1 ng Dibisyon 3 ng Titulo 2 ng Kodigo ng Pamahalaan.
(c)CA Sasakyan Code § 11107(c) Ang isang tao na ang lisensya ay binawi, o na ang aplikasyon para sa isang lisensya ay tinanggihan, ay maaaring muling mag-aplay para sa lisensya pagkatapos ng isang panahon na hindi bababa sa isang taon ang lumipas mula sa petsa ng pagiging epektibo ng desisyon na nagbawi ng lisensya o tumanggi sa aplikasyon.
pagtanggi sa lisensya ng driving school kwalipikasyon sa lisensya binawing lisensya sinuspindeng lisensya pagsisinungaling sa aplikasyon mga aksyon ng kinatawan ng negosyo epekto ng hatol sa krimen moral turpitude kahilingan para sa pagdinig muling pag-aplay pagkatapos ng pagtanggi mga sanhi ng suspensyon ng lisensya mga alalahanin sa pamamahala ng negosyo plea ng nolo contendere pagtatago ng mahalagang katotohanan pagiging karapat-dapat para sa lisensya
(Amended by Stats. 1998, Ch. 877, Sec. 42. Effective January 1, 1999.)
Undang-undang ini mewajibkan sekolah memandu berlesen menyimpan rekod terperinci operasi mereka, termasuk nama, alamat, dan nombor lesen sekolah, pelajar, dan pengajar. Mereka juga mesti mendokumenkan jenis, tarikh, tempoh, dan kos arahan yang diberikan. Semua rekod mesti disimpan sekurang-kurangnya tiga tahun untuk kegunaan sulit dan pemeriksaan jabatan.
Jika sesebuah sekolah berhenti beroperasi, ia mesti menyerahkan rekodnya kepada jabatan dalam tempoh tiga hari, tidak termasuk hujung minggu dan cuti umum, dan rekod ini akan dikembalikan dalam tempoh 30 hari. Selain itu, organisasi latihan keselamatan kenderaan semua rupa bumi dan pengajar mempunyai kewajipan pelaporan khusus. Pengajar mesti menyerahkan laporan selewat-lewatnya pada hari ke-15 setiap bulan dan memberitahu jabatan mengenai kursus yang akan datang sekurang-kurangnya 30 hari lebih awal. Undang-undang ini telah berkuat kuasa sejak 1 Julai 1988.
(a)CA Sasakyan Code § 11108(a) Setiap orang yang berlesen di bawah bab ini hendaklah menyimpan rekod yang menunjukkan semua perkara berikut:
(1)CA Sasakyan Code § 11108(a)(1) Nama dan alamat serta nombor lesen sekolah.
(2)CA Sasakyan Code § 11108(a)(2) Nama dan alamat setiap orang yang diberi arahan.
(3)CA Sasakyan Code § 11108(a)(3) Kecuali organisasi latihan keselamatan kenderaan semua rupa bumi, nombor permit arahan atau nombor lesen memandu setiap orang yang diberi arahan dalam pemanduan kenderaan bermotor.
(4)CA Sasakyan Code § 11108(a)(4) Kecuali organisasi latihan keselamatan kenderaan semua rupa bumi, tarikh sebarang permit arahan dikeluarkan.
(5)CA Sasakyan Code § 11108(a)(5) Nama dan nombor lesen pengajar setiap pengajar.
(6)CA Sasakyan Code § 11108(a)(6) Jenis arahan tertentu yang diberikan dan tarikh arahan tersebut.
(7)CA Sasakyan Code § 11108(a)(7) Jumlah masa yang diperuntukkan untuk setiap jenis arahan.
(8)CA Sasakyan Code § 11108(a)(8) Jumlah keseluruhan jam arahan.
(9)CA Sasakyan Code § 11108(a)(9) Jumlah kos keseluruhan arahan kepada pelajar.
(b)CA Sasakyan Code § 11108(b) Rekod-rekod tersebut hendaklah disimpan selama sekurang-kurangnya tiga tahun dan hendaklah terbuka untuk pemeriksaan jabatan pada setiap masa yang munasabah, tetapi hendaklah hanya untuk kegunaan sulit jabatan.
(c)CA Sasakyan Code § 11108(c) Apabila pemegang lesen menggantung atau menamatkan aktiviti berlesen, pemegang lesen hendaklah menyerahkan rekod-rekod tersebut kepada jabatan untuk pemeriksaan tidak lewat daripada akhir hari ketiga, tidak termasuk hari Sabtu, Ahad, dan cuti umum, selepas tarikh penggantungan atau penamatan. Jabatan boleh menduplikasi atau membuat rekod sebarang maklumat yang terkandung dalam rekod pemegang lesen. Semua rekod pemegang lesen hendaklah dikembalikan kepada pemegang lesen tidak lewat daripada 30 hari selepas tarikh penyerahan.
(d)CA Sasakyan Code § 11108(d) Setiap organisasi latihan keselamatan kenderaan semua rupa bumi hendaklah menyimpan rekod untuk pengajar keselamatan kenderaan semua rupa bumi yang diberi kuasa untuk menawarkan kursus arahan organisasi tersebut.
(e)CA Sasakyan Code § 11108(e) Setiap pengajar keselamatan kenderaan semua rupa bumi hendaklah melaporkan maklumat yang dikehendaki di bawah seksyen ini kepada organisasi latihan keselamatan kenderaan semua rupa bumi tidak lewat daripada hari ke-15 bulan berikutnya selepas tarikh arahan diberikan. Pengajar hendaklah memberitahu organisasi, yang seterusnya, hendaklah memberitahu jabatan sekurang-kurangnya 30 hari lebih awal sebelum menyediakan kursus arahan, mengenai masa, tarikh, lokasi, dan jenis arahan yang akan diberikan.
(f)CA Sasakyan Code § 11108(f) Seksyen ini akan berkuat kuasa pada 1 Julai 1988.
penyimpanan rekod sekolah memandu rekod arahan pelajar nombor lesen pengajar akses rekod sulit penyerahan rekod pemegang lesen keselamatan kenderaan semua rupa bumi laporan pengajar bulanan pemberitahuan kursus awal berkuat kuasa sejak Julai 1988 rekod organisasi latihan dokumentasi permit arahan rekod tempoh pelajaran perekodan kos arahan pemeriksaan jabatan keperluan penyimpanan rekod
(Repealed (in Sec. 21) and added by Stats. 1987, Ch. 881, Sec. 22. Section operative July 1, 1988, by its own provisions.)
Ikiwa unamiliki shule inayohitaji leseni chini ya sura hii, lazima uiarifu idara ndani ya siku 10 ikiwa kuna mabadiliko yoyote katika umiliki au muundo wa shirika. Pia, ukihamisha shule yako kwenda eneo jipya, ijulishe idara mara moja. Ikiwa wewe ni mwendeshaji wa shule au mwalimu, lazima uiarifu idara ndani ya siku tano ukibadilisha mahali unapoishi. Sheria hii imekuwa ikitumika tangu Julai 1, 1988.
(b)CA Sasakyan Code § 11108.5(b) Kila mmiliki wa shule mwenye leseni chini ya sura hii ataiarifu idara mara moja anapobadilisha eneo au mahali pa biashara iliyoanzishwa ya shule.
(c)CA Sasakyan Code § 11108.5(c) Kila mwendeshaji wa shule na kila mwalimu mwenye leseni chini ya sura hii ataarifu idara kila mabadiliko ya anwani ya makazi ndani ya siku tano za mabadiliko.
(d)CA Sasakyan Code § 11108.5(d) Sehemu hii itaanza kutumika tarehe 1 Julai, 1988.
mabadiliko ya umiliki wa shule kanuni za leseni mabadiliko ya muundo wa shirika mabadiliko ya eneo la shule taarifa ya mabadiliko ya anwani mwendeshaji wa shule mwenye leseni mahitaji ya mwalimu mwenye leseni sasisho la eneo la biashara mabadiliko ya anwani ya makazi muda wa kutoa taarifa sasisho la umiliki kuripoti mabadiliko ya eneo taarifa kwa idara uzingatiaji wa kanuni wajibu wa mmiliki wa shule
(Repealed (in Sec. 23) and added by Stats. 1987, Ch. 881, Sec. 24. Section operative July 1, 1988, by its own provisions.)
Jika Anda memiliki lisensi untuk mengajar mengemudi, Anda harus menjaga semua kendaraan pelatihan Anda dalam kondisi kerja yang aman setiap saat.
Setiap pemegang lisensi berdasarkan bab ini harus menjaga semua kendaraan yang digunakan dalam pelatihan mengemudi dalam kondisi mekanis yang aman setiap saat.
kendaraan pelatihan mengemudi kondisi mekanis aman pemeliharaan kendaraan persyaratan sekolah mengemudi kondisi mobil pelatihan kepatuhan pendidikan pengemudi standar keselamatan kendaraan program pelatihan pengemudi instruktur mengemudi berlisensi kendaraan pendidikan pengemudi inspeksi keselamatan mobil perawatan kendaraan kendaraan sekolah mengemudi keselamatan mekanis pemeliharaan mobil untuk pelatihan
(Enacted by Stats. 1959, Ch. 3.)

Ang batas na ito ay nagpapahintulot sa California Department of Motor Vehicles na suspindihin o bawiin ang isang lisensya para sa iba't ibang paglabag. Maaaring bawiin ang isang lisensya kung ang may hawak nito ay hindi nakakatugon sa mga kinakailangan sa paglilisensya, nagtatago ng hindi maayos na rekord, o nakikibahagi sa pandaraya na kinasasangkutan ng mga lisensya sa pagmamaneho o mga sertipiko ng kaligtasan ng ATV. Ang mapanlinlang na advertising, maling pagpapanggap ng kaugnayan sa departamento, o panghihikayat malapit sa mga opisina ng DMV ay batayan din para sa aksyon. Ang mga paglabag sa partikular na mga kodigo ng sasakyan at penal, hindi ligtas na mga kasanayan sa pagsasanay, o pagtuturo nang walang tamang lisensya ay iba pang mga dahilan. Bukod pa rito, tinutugunan ng batas ang maling paggamit ng mga lisensya at hindi etikal na panghihikayat ng mga estudyante. Maaaring agad na suspindihin ng DMV ang isang lisensya kung nanganganib ang kaligtasan ng publiko at dapat magsagawa ng pagdinig sa loob ng 30 araw.
(a)CA Sasakyan Code § 11110(a) Ang departamento, pagkatapos ng abiso at pagdinig, ay maaaring suspindihin o bawiin ang isang lisensyang inisyu sa ilalim ng kabanatang ito kung mangyari ang alinman sa mga sumusunod:
(1)CA Sasakyan Code § 11110(a)(1) Matuklasan at matukoy ng departamento na ang may lisensya ay hindi nakakatugon sa mga kinakailangan upang makatanggap o magkaroon ng lisensya sa ilalim ng kabanatang ito.
(2)CA Sasakyan Code § 11110(a)(2) Ang may lisensya ay hindi nagtatago ng mga rekord na kinakailangan ng kabanatang ito.
(3)CA Sasakyan Code § 11110(a)(3) Ang may lisensya (A) ay nagpapahintulot ng pandaraya o nakikibahagi sa mga mapanlinlang na gawain alinman sa pagtukoy sa isang aplikante para sa lisensya sa pagmamaneho o sertipiko ng kaligtasan ng all-terrain vehicle mula sa departamento, o (B) ay nag-uudyok o nagpapahintulot ng pandaraya o mapanlinlang na gawain sa bahagi ng isang aplikante.
(4)CA Sasakyan Code § 11110(a)(4) Ang may lisensya ay hindi sumusunod sa kabanatang ito o regulasyon o kinakailangan ng departamento na pinagtibay alinsunod dito.
(5)CA Sasakyan Code § 11110(a)(5) Ang may lisensya ay nagpapanggap bilang isang ahente o empleyado ng departamento o gumagamit ng advertising na idinisenyo upang lumikha ng impresyon, o na makatwirang magkakaroon ng epekto ng paghikayat sa mga tao na maniwala, na ang may lisensya ay sa katunayan isang empleyado o kinatawan ng departamento; o ang may lisensya ay gumagawa ng advertisement, sa anumang paraan o sa anumang paraan, na hindi totoo o nakakapanlinlang at na alam, o na sa pamamagitan ng paggamit ng makatwirang pag-iingat ay dapat malaman, na hindi totoo o nakakapanlinlang.
(6)CA Sasakyan Code § 11110(a)(6) Ang may lisensya, o isang empleyado o ahente ng may lisensya, ay nanghihikayat ng pagsasanay o pagtuturo sa pagmamaneho o pagtuturo sa kaligtasan ng all-terrain vehicle sa, o sa loob ng 200 talampakan mula sa, isang opisina ng departamento.
(7)CA Sasakyan Code § 11110(a)(7) Ang may lisensya ay nahatulan ng paglabag sa Seksyon 14606, 20001, 20002, 20003, 20004, 20006, 20008, 23103, 23104, 23105, 23152, o 23153 ng kodigong ito o subdivision (b) ng Seksyon 191.5 o subdivision (c) ng Seksyon 192 ng Penal Code. Ang isang hatol, pagkatapos ng isang plea ng nolo contendere, ay isang hatol sa loob ng kahulugan ng talatang ito.
(8)CA Sasakyan Code § 11110(a)(8) Ang may lisensya ay nagtuturo, o nagpapahintulot na turuan ang isang estudyante, ng mga partikular na pagsusulit na pinangangasiwaan ng departamento sa pamamagitan ng paggamit ng mga porma o pasilidad ng pagsusulit ng departamento.
(9)CA Sasakyan Code § 11110(a)(9) Ang may lisensya ay nagsasagawa ng pagsasanay, o nagpapahintulot ng pagsasanay ng isang empleyado, sa isang hindi ligtas na paraan o salungat sa ligtas na mga kasanayan sa pagmamaneho.
(10)CA Sasakyan Code § 11110(a)(10) Ang may-ari ng lisensyadong paaralan o lisensyadong operator ng driving school ay nagtuturo, o nagpapahintulot sa isang empleyado na magturo, ng pagtuturo sa pagmamaneho o pagtuturo sa kaligtasan ng all-terrain vehicle nang walang balidong lisensya ng instruktor.
(11)CA Sasakyan Code § 11110(a)(11) Ang may-ari ng lisensyadong paaralan ay walang umiiral na bond gaya ng kinakailangan ng Seksyon 11102.
(12)CA Sasakyan Code § 11110(a)(12) Ang may lisensya ay nagpapahintulot sa paggamit ng lisensya ng sinumang ibang tao para sa layunin ng pagpapahintulot sa taong iyon na makibahagi sa pagmamay-ari o pagpapatakbo ng isang paaralan o sa pagbibigay ng pagtuturo sa pagmamaneho o pagtuturo sa kaligtasan ng all-terrain vehicle para sa kabayaran.
(13)CA Sasakyan Code § 11110(a)(13) Ang may lisensya ay may hawak na secondary teaching credential at hayagan o hindi hayagang nanghihikayat o sumusubok na manghikayat ng isang mag-aaral na naka-enroll sa isang junior o senior high school upang maging customer para sa isang negosyong lisensyado alinsunod sa artikulong ito na pag-aari ng may lisensya o kung saan ang may lisensya ay isang empleyado.
(b)CA Sasakyan Code § 11110(b) Para sa kapakanan ng kaligtasan ng publiko, gaya ng tinukoy ng departamento, maaaring agad na suspindihin ng departamento ang lisensya ng isang may lisensya para sa isang di-umano'y paglabag sa ilalim ng kabanatang ito at magsasagawa ng pagdinig sa di-umano'y paglabag sa loob ng 30 araw mula sa suspensyon.
suspensyon ng lisensya pagbawi ng lisensya mapanlinlang na gawain mapanlinlang na advertising hindi ligtas na pagsasanay lisensya ng instruktor mga paglabag sa driving school pagtatago ng rekord panghihikayat malapit sa DMV kinakailangan sa bond hindi etikal na panghihikayat ng estudyante kaligtasan ng publiko agarang suspensyon pagtuturo sa pagmamaneho pagtuturo sa kaligtasan ng ATV
(Amended by Stats. 2007, Ch. 747, Sec. 14.5. Effective January 1, 2008.)
Si es un razon ke pot stopa un person de akira lisens in prima loko, esa sama razon pot es uzata pro suspenda o for-preni lisens ke ilia ja haba.
lisens emita kazas lisens refuz razons lisens suspensio lisens revokatio kazas pro revokatio razons pro suspensio lisens regulas driva lisens problemos grundos pro lisens denia restriktos sub lisens lisens konformita regula forsa lisens regulos lisens validita kriterias administra lisens aktos
(Added by Stats. 1990, Ch. 1563, Sec. 12.)
Jika Anda adalah pemilik sekolah dengan lisensi, lisensi tersebut dapat dibatalkan secara otomatis dalam situasi tertentu. Situasi-situasi ini meliputi memindahkan usaha Anda tanpa memberitahu departemen, tidak mempertahankan jaminan yang diperlukan, menyerahkan lisensi Anda secara sukarela atau tidak sukarela, mengubah pemegang lisensi yang ditunjuk, atau kehilangan status korporasi Anda. Departemen masih dapat mengambil tindakan untuk mencabut atau menangguhkan lisensi Anda bahkan jika Anda berhenti berbisnis atau jika status korporasi Anda berubah.
Lisensi yang dikeluarkan untuk pemilik sekolah akan dibatalkan secara otomatis apabila terjadi salah satu dari hal-hal berikut:
(a)CA Sasakyan Code § 11110.2(a) Pengabaian tempat usaha yang telah ditetapkan atau perubahan tempat tersebut tanpa pemberitahuan kepada departemen sesuai dengan Bagian 11108.5.
(b)CA Sasakyan Code § 11110.2(b) Kegagalan untuk mempertahankan jaminan yang memadai atau untuk memperoleh dan mengajukan jaminan lain, sebagaimana disyaratkan oleh Bagian 11102, sebelum tanggal efektif pengakhiran oleh penjamin atas jaminan yang ada.
(c)CA Sasakyan Code § 11110.2(c) Penyerahan lisensi secara sukarela atau tidak sukarela, kecuali bahwa penyerahan atau penghentian usaha oleh pemegang lisensi, atau penangguhan atau pencabutan status korporasi pemegang lisensi, tidak menghalangi departemen untuk mengajukan tuduhan pencabutan atau penangguhan lisensi yang diserahkan, sebagaimana diatur dalam Bagian 11110, atau mempengaruhi keputusan departemen untuk menangguhkan atau mencabut lisensi tersebut.
(d)CA Sasakyan Code § 11110.2(d) Pemberitahuan kepada departemen bahwa orang yang ditunjuk sebagai pemegang lisensi telah berubah.
(e)CA Sasakyan Code § 11110.2(e) Penangguhan atau pencabutan status korporasi pemegang lisensi.
lisensi pemilik sekolah pembatalan otomatis pengabaian usaha pemeliharaan jaminan penyerahan lisensi pencabutan lisensi penangguhan status korporasi perubahan pemegang lisensi pemberitahuan Departemen perubahan pemegang lisensi penangguhan korporasi pemeliharaan lisensi relokasi usaha persyaratan pengajuan jaminan perubahan penunjukan pemegang lisensi
(Amended by Stats. 1990, Ch. 1563, Sec. 13.)
[tl translation of 'The Department of Motor Vehicles can cancel a driving school operator\'s or instructor\'s license if it was issued by mistake or if the holder voluntarily surrenders it. This cancellation doesn\'t negatively affect the person\'s record, and they can apply for a new license immediately without extra fees or tests, following the department\'s rules. This regulation has been in effect since July 1, 1988.']
[tl translation of 'The department may cancel any license issued under this chapter when that license has been issued in error or voluntarily surrendered to the department for cancellation. Whenever a driving school operator’s license or an instructor’s license is canceled, it shall be without prejudice and shall be surrendered to the department. Any person whose license has been canceled may immediately apply for a license, and the application may be accepted without additional fee or examination under rules and regulations adopted by the department.']
[tl translation of 'This section shall become operative on July 1, 1988.']
[tl translation of 'license cancellation'] [tl translation of 'driving school operator'] [tl translation of 'instructor\'s license'] [tl translation of 'voluntary surrender'] [tl translation of 'error issuance'] [tl translation of 'immediate application'] [tl translation of 'no additional fee'] [tl translation of 'no examination required'] [tl translation of 'Department of Motor Vehicles'] [tl translation of 'operative date July 1988'] [tl translation of 'rules and regulations'] [tl translation of 'license reapplication'] [tl translation of 'license without prejudice']
(Repealed (in Sec. 29) and added by Stats. 1987, Ch. 881, Sec. 30. Section operative July 1, 1988, by its own provisions.)
Undang-undang ini memungkinkan departemen untuk menolak atau menangguhkan lisensi sementara jika orang atau bisnis yang bersangkutan telah dihukum karena kejahatan serius yang berkaitan dengan tugas perizinan mereka. Tindakan ini dapat diambil bahkan jika banding sedang berjalan, atau putusan tersebut belum final.
Jika putusan dikonfirmasi atau menjadi final, penangguhan lisensi sementara menjadi penolakan atau pencabutan permanen. Jika ada masa percobaan yang terlibat, syarat yang sama berlaku untuk keputusan akhir ini.
Jika putusan dibatalkan dalam banding, departemen harus segera membatalkan penolakan atau penangguhan lisensi tersebut.
(a)CA Sasakyan Code § 11110.7(a) Departemen, setelah pemberitahuan dan sidang, secara sementara, dapat menolak untuk menerbitkan atau dapat menangguhkan lisensi yang diterbitkan berdasarkan bab ini apabila pemohon atau pemegang lisensi, atau perwakilan bisnis jika pemohon atau pemegang lisensi adalah bisnis, telah dihukum karena kejahatan yang melibatkan kemerosotan moral yang secara substansial terkait dengan kualifikasi, fungsi, atau tugas kegiatan berlisensi, jika banding atas putusan tersebut sedang berjalan atau putusan tersebut belum menjadi final. Putusan setelah pengakuan nolo contendere adalah putusan dalam pengertian bagian ini.
(b)CA Sasakyan Code § 11110.7(b) Jika suatu putusan, yang menjadi dasar penolakan sementara untuk menerbitkan atau penangguhan berdasarkan subdivisi (a), dikuatkan dalam banding atau menjadi final, penolakan untuk menerbitkan atau penangguhan tersebut secara otomatis akan berlaku sebagai penolakan atau pencabutan, sebagaimana mestinya, atas lisensi tersebut. Jika penolakan sementara untuk menerbitkan atau penangguhan tersebut ditangguhkan berdasarkan syarat dan ketentuan masa percobaan, penolakan atau pencabutan otomatis berikutnya juga akan ditangguhkan berdasarkan syarat dan ketentuan yang sama untuk jangka waktu yang tidak melebihi jangka waktu masa percobaan asli untuk penolakan sementara untuk menerbitkan atau penangguhan tersebut.
(c)CA Sasakyan Code § 11110.7(c) Jika suatu putusan, yang menjadi dasar penolakan sementara untuk menerbitkan atau penangguhan berdasarkan subdivisi (a), dibatalkan dalam banding, departemen harus segera membatalkan penolakan atau penangguhan tersebut.
penangguhan lisensi sementara pencabutan lisensi kejahatan kemerosotan moral banding putusan pengakuan nolo contendere perwakilan bisnis syarat dan ketentuan penangguhan masa percobaan tugas perizinan terkait kejahatan dampak pembatalan putusan
(Added by Stats. 1990, Ch. 1563, Sec. 14.)
TRANSLATED_TO_TL: This law explains the process for canceling, suspending, or revoking a license for those regulated under this chapter. Generally, a licensee has the right to be notified and heard before their license is canceled, suspended, or revoked. However, certain violations lead to immediate cancellation without a hearing. If the department acts against a license, this decision can be reviewed by a court. The department can temporarily suspend a license, but must hold a hearing within 30 days if they do. A suspended, expired, or canceled license can still undergo further action for suspension or revocation, affecting future licensing decisions.
(a)CA Sasakyan Code § 11111(a) TRANSLATED_TO_TL: Every licensee under this chapter is entitled to notice and hearing prior to cancellation, suspension, or revocation of the license by the department, except that the department shall immediately cancel the license without a hearing for failure of the licensee to meet and maintain the requirements of paragraph (1), (3), or (4) of subdivision (a) of Section 11102, or Section 11103 or 11103.1, or paragraph (4), (5), or (6) of subdivision (a) of Section 11104, or paragraph (4), (5), or (6) of subdivision (a) of Section 11104.3, or Section 11110.2.
(b)CA Sasakyan Code § 11111(b) TRANSLATED_TO_TL: The notice and hearings provided for in this chapter shall be pursuant to Chapter 5 (commencing with Section 11500) of Part 1 of Division 3 of Title 2 of the Government Code.
(c)CA Sasakyan Code § 11111(c) TRANSLATED_TO_TL: Any action of the department in suspending, canceling, or revoking, or failing to renew a license may be reviewed by any court of competent jurisdiction.
(d)CA Sasakyan Code § 11111(d) TRANSLATED_TO_TL: The department may, pending a hearing, temporarily suspend the license or permit of any person licensed under this chapter for not more than 30 days if the director finds that the action is required in the public interest. In that case, a hearing shall be held and a decision issued within 30 days after notice of the temporary suspension.
(e)CA Sasakyan Code § 11111(e) TRANSLATED_TO_TL: The suspension, expiration, or cancellation of a license issued under this chapter does not preclude the filing of an accusation for the revocation or suspension of the suspended, expired, or canceled license as provided in Section 11110, and does not invalidate or otherwise preclude a decision by the department to suspend or revoke the license. That determination may be considered in granting or refusing to grant any subsequent license authorized by this chapter to the same licensee, or to any partner, officer, director, or stockholder of the same licensee.
TRANSLATED_TO_TL: license cancellation TRANSLATED_TO_TL: license suspension TRANSLATED_TO_TL: license revocation TRANSLATED_TO_TL: hearing rights TRANSLATED_TO_TL: immediate cancellation TRANSLATED_TO_TL: court review TRANSLATED_TO_TL: temporary suspension TRANSLATED_TO_TL: licensee requirements TRANSLATED_TO_TL: public interest TRANSLATED_TO_TL: license renewal TRANSLATED_TO_TL: accusation filing TRANSLATED_TO_TL: licensee partners TRANSLATED_TO_TL: license reissuance TRANSLATED_TO_TL: department actions
(Amended by Stats. 1990, Ch. 1563, Sec. 15.)
Si usted tiene una licencia como propietario de negocio, operador o instructor bajo este capítulo y se ha mudado o ha cerrado su negocio, los documentos legales aún pueden ser enviados a su dirección anterior a menos que usted informe al departamento por escrito de una nueva dirección. Utilizarán correo certificado para enviar estos documentos.
propietario de negocio con licencia requisito de actualización de dirección entrega de documentos legales notificación de proceso por correo servicio de correo certificado dirección para notificación notificar al departamento aviso de cambio de dirección lugar de negocio establecido dirección de operador o instructor notificación de proceso cierre de negocio dirección de residencia registro de nueva dirección notificación de cambio de dirección
(Added by Stats. 1988, Ch. 751, Sec. 1.)
Hukum ini memungkinkan direktur untuk menyelesaikan perselisihan dengan pemilik, operator, dan instruktur sekolah mengemudi, termasuk mereka yang berada di organisasi keselamatan kendaraan segala medan, tanpa memerlukan sidang atau banding setelah tuduhan resmi. Mereka dapat menyepakati hukuman seperti masa percobaan atau denda, dengan denda maksimum $1.000 untuk pemilik sekolah atau kepala organisasi dan $500 untuk operator atau instruktur. Departemen menetapkan jadwal untuk denda ini, dan penyelesaian harus diajukan dengan benar agar sah.
Jika pihak yang dituduh tidak memenuhi persyaratan penyelesaian, perjanjian tersebut batal, dan departemen dapat melanjutkan dengan tindakan hukum. Aturan ini telah berlaku sejak 1 Juli 1988.
(a)CA Sasakyan Code § 11111.5(a) Setelah pengajuan tuduhan berdasarkan bab ini, direktur dapat mengadakan perjanjian penyelesaian kompromi yang disepakati dengan persetujuan pemegang lisensi berdasarkan syarat dan ketentuan yang disepakati bersama oleh direktur, pemegang lisensi responden, dan penuduh tanpa sidang atau banding lebih lanjut. Perjanjian tersebut dapat mencakup, namun tidak terbatas pada, masa percobaan atau denda moneter, atau keduanya. Denda moneter tidak boleh melebihi seribu dolar ($1,000) untuk pemilik sekolah mengemudi atau untuk kepala sekolah dalam organisasi pelatihan keselamatan kendaraan segala medan atau lima ratus dolar ($500) untuk operator sekolah mengemudi atau untuk instruktur mengemudi atau instruktur keselamatan kendaraan segala medan untuk setiap pelanggaran, dan denda moneter harus didasarkan pada sifat pelanggaran dan dampak pelanggaran terhadap tujuan bab ini.
(b)CA Sasakyan Code § 11111.5(b) Perjanjian penyelesaian kompromi dapat diadakan sebelum, selama, atau setelah sidang, tetapi hanya sah jika dilaksanakan dan diajukan sesuai dengan subdivisi (d) sebelum keputusan yang diusulkan oleh petugas sidang, jika ada, diadopsi atau kasus diputuskan.
(c)CA Sasakyan Code § 11111.5(c) Departemen harus mengadopsi, melalui peraturan, jadwal jumlah maksimum dan minimum denda moneter, yang pembayarannya dapat dimasukkan sebagai syarat atau ketentuan dari perjanjian penyelesaian kompromi yang diadakan berdasarkan subdivisi (a). Setiap denda moneter yang termasuk dalam perjanjian penyelesaian kompromi harus berada dalam kisaran denda moneter dalam jadwal tersebut.
(d)CA Sasakyan Code § 11111.5(d) Setiap perjanjian penyelesaian kompromi yang diadakan berdasarkan bagian ini harus ditandatangani oleh direktur, pemegang lisensi responden, dan penuduh, atau oleh perwakilan resmi mereka. Direktur harus mengajukan, atau menyebabkan diajukan, perjanjian tersebut ke Kantor Sidang Administratif, bersama dengan pemberitahuan penarikan tuduhan atau pernyataan masalah dari departemen yang menjadi dasar tindakan tersebut.
(e)CA Sasakyan Code § 11111.5(e) Jika pemegang lisensi responden gagal memenuhi semua syarat dan ketentuan perjanjian penyelesaian kompromi, perjanjian tersebut batal dan departemen dapat mengambil tindakan apa pun yang diizinkan oleh hukum meskipun ada perjanjian tersebut, termasuk, namun tidak terbatas pada, pengajuan kembali tuduhan atau pengenaan sanksi lisensi.
(f)CA Sasakyan Code § 11111.5(f) Bagian ini akan mulai berlaku pada 1 Juli 1988.
penyelesaian sekolah mengemudi kompromi yang disepakati syarat masa percobaan denda moneter penyelesaian tuduhan keselamatan kendaraan segala medan persetujuan pemegang lisensi jadwal denda peraturan departemen kisaran denda ketentuan perjanjian penarikan sidang Kantor Sidang Administratif pengajuan penyelesaian kepatuhan hukum
(Repealed (in Sec. 33) and added by Stats. 1987, Ch. 881, Sec. 34. Section operative July 1, 1988, by its own provisions.)
Kung ang aplikasyon ng isang tao para sa lisensya sa pagmamaneho ay tinanggihan, may karapatan silang humiling ng pagdinig upang iapela ang desisyong ito. Kailangan nilang gawin ang kahilingang ito nang nakasulat sa loob ng 60 araw pagkatapos nilang maabisuhan tungkol sa pagtanggi.
Ang pagdinig ay susunod sa mga tiyak na pamamaraan na nakabalangkas sa ibang bahagi ng mga patakaran ng pamahalaan, na detalyado simula sa Seksyon 11500.
Sa pagtanggi ng departamento na magbigay ng lisensya, ang aplikante ay may karapatang humiling nang nakasulat ng pagdinig sa harap ng direktor o ng kanyang kinatawan sa loob ng 60 araw pagkatapos ng abiso ng pagtanggi.
Ang pagdinig ay isasagawa alinsunod sa Kabanata 5 (simula sa Seksyon 11500), Bahagi 1, Dibisyon 3, Titulo 2 ng Kodigo ng Pamahalaan.
pagtanggi sa aplikasyon ng lisensya pagtanggi sa lisensya sa pagmamaneho pagdinig sa apela humiling ng pagdinig kinakailangan ng nakasulat 60-araw na takdang panahon legal na pamamaraan Seksyon 11500 ng Kodigo ng Pamahalaan proseso ng pagdinig apela sa lisensya karapatan sa pagdinig tinanggihang lisensya sa pagmamaneho administratibong pagdinig pagtanggi sa pagbibigay ng lisensya proseso ng apela
(Added by Stats. 1959, Ch. 1996.)
Bagian undang-undang ini memungkinkan direktur untuk menetapkan aturan bagi sekolah mengemudi tentang bagaimana mereka harus menyelenggarakan kursus pendidikan dan pelatihan pengemudi. Aturan-aturan ini harus mencakup pengajaran tentang bahaya mengemudi di bawah pengaruh alkohol atau obat-obatan, membahas sikap dan motivasi pengemudi untuk membantu mengurangi mengemudi agresif dan amarah di jalan (road rage), serta menonton video khusus tentang perilaku yang benar selama pemberhentian lalu lintas.
Selain itu, direktur dapat menetapkan pedoman untuk pelatihan instruktur mengemudi, termasuk kurikulum dan fasilitas. Departemen akan mengawasi pengajaran yang diberikan oleh sekolah mengemudi untuk memastikan kepatuhan.
(a)CA Sasakyan Code § 11113(a) Direktur dapat menetapkan aturan dan regulasi untuk sekolah mengemudi mengenai pelaksanaan kursus pendidikan pengemudi dan pelatihan pengemudi, termasuk kurikulum, fasilitas, dan peralatan. Aturan dan regulasi mengenai kurikulum harus mencakup semua hal berikut:
(1)CA Sasakyan Code § 11113(a)(1) Sebuah komponen yang berkaitan dengan bahaya yang terlibat dalam mengonsumsi alkohol atau obat-obatan sehubungan dengan pengoperasian kendaraan bermotor.
(2)CA Sasakyan Code § 11113(a)(2) Sebuah komponen yang mengkaji sikap dan motivasi pengemudi yang berfokus pada pengurangan pelanggaran mengemudi di masa depan, dengan penekanan khusus pada perilaku mengemudi agresif dan perilaku yang umumnya dikenal sebagai “road rage.”
(3)CA Sasakyan Code § 11113(a)(3) Menonton video Departemen Kehakiman tentang perilaku yang benar selama pemberhentian lalu lintas yang dibuat sesuai dengan Bagian 1656.1.
(b)CA Sasakyan Code § 11113(b) Direktur juga dapat menetapkan aturan dan regulasi untuk pelaksanaan kursus pelatihan instruktur mengemudi yang disyaratkan oleh Bagian 11102.5 dan 11104, termasuk kurikulum, fasilitas, dan peralatan. Departemen harus memantau instruksi yang diberikan oleh sekolah mengemudi.
pendidikan pengemudi pelatihan pengemudi persyaratan kurikulum bahaya alkohol dan obat-obatan sikap pengemudi mengemudi agresif amarah di jalan perilaku saat pemberhentian lalu lintas pelatihan instruktur mengemudi pemantauan pengajaran regulasi sekolah mengemudi
(Amended by Stats. 2022, Ch. 332, Sec. 3. (AB 2537) Effective January 1, 2023.)
Ipinag-uutos ng seksyon ng batas na ito na ang mga patakaran ng kurikulum para sa edukasyon sa pagmamaneho ay magsama ng impormasyon tungkol sa mga karapatan at tungkulin ng mga motorista hinggil sa mga batas trapiko at kaligtasan.
kurikulum sa edukasyon sa pagmamaneho karapatan ng motorista tungkulin ng motorista batas trapiko kaligtasan sa trapiko kinakailangan sa edukasyon panuntunan sa pagmamaneho edukasyon sa regulasyon ng trapiko operasyon ng sasakyang de-motor responsibilidad ng driver pamantayan sa edukasyon regulasyon sa kaligtasan pagtuturo ng batas trapiko
(Added by Stats. 2000, Ch. 833, Sec. 5. Effective January 1, 2001.)
Bagian ini mewajibkan departemen untuk membuat aturan dan standar mengenai perizinan dan pengawasan sekolah mengemudi yang menawarkan pendidikan dan pelatihan mengemudi khusus untuk pengemudi kendaraan komersial besar. Aturan-aturan ini memastikan bahwa pemilik, operator, dan instruktur di sekolah-sekolah tersebut memenuhi syarat dengan benar untuk mengajarkan praktik mengemudi yang aman bagi pengemudi kendaraan besar ini di jalan raya.
Departemen harus menetapkan aturan dan regulasi yang menetapkan standar untuk perizinan dan pengawasan, sebagaimana diatur dalam bab ini, terhadap pemilik, operator, dan instruktur serta kursus pendidikan pengemudi dan pelatihan mengemudi untuk sekolah mengemudi yang menyediakan kursus pelatihan bagi pengemudi berlisensi kelas 1 dan kelas 2. Standar tersebut harus mengatur persyaratan perizinan, pelatihan, dan pengawasan untuk memastikan bahwa pemilik, operator, dan instruktur memenuhi syarat untuk memberikan jenis pelatihan yang dibutuhkan oleh pengemudi untuk pengoperasian kendaraan komersial besar yang aman di jalan raya.
pendidikan pengemudi pelatihan mengemudi kendaraan komersial lisensi kelas 1 lisensi kelas 2 sekolah mengemudi standar perizinan kualifikasi instruktur kualifikasi pemilik pengawasan operator pengoperasian kendaraan yang aman keselamatan jalan raya kendaraan besar kursus pelatihan pelatihan pengemudi komersial
(Added by Stats. 1985, Ch. 387, Sec. 1.)
El Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) puede pedir a alguien con licencia para enseñar a conducir que demuestre que sigue cualificado si hay motivos para dudar de sus habilidades. Si no aceptan esta revisión, el DMV puede suspender inmediatamente su licencia hasta que lo hagan. La suspensión comienza tan pronto como se les notifica.
reexamen de instructor de manejo suspensión de licencia autoridad del DMV cualificaciones para instrucción de manejo requisito de reexamen causa razonable suspensión de licencia de enseñanza capacidad para impartir instrucción de manejo suspensión perentoria consecuencias de la negativa al reexamen
(Repealed and added by Stats. 1975, Ch. 703.)