Section § 9950

Explanation

Jekk qed tirreklama, tbigħ, jew toħloq materjali dwar vetturi li jaħdmu bil-gażolina mill-1972 jew aktar tard b'piż gross ta' inqas minn 6,000 libbra, trid tuża l-klassifikazzjoni tal-horsepower netta tas-Soċjetà tal-Inġiniera tal-Karozzi (SAE) meta ssemmi l-horsepower tal-magna. Din il-klassifikazzjoni speċifika hija ddeterminata mill-Istandard SAE J1349.

Kwalunkwe reklama, fuljett, manwal tas-sid, jew manwal tal-bejgħ relatat ma' kwalunkwe vettura bil-mutur li taħdem bil-gażolina ta' tip soġġett għar-reġistrazzjoni b'klassifikazzjoni tal-piż gross tal-vettura tal-manifattur ta' inqas minn 6,000 libbra tal-mudell tas-sena 1972 jew aktar tard li fiha kwalunkwe referenza għall-horsepower tal-magna tal-vettura għandha tiddikjara biss il-klassifikazzjoni tal-horsepower tal-magna tas-Soċjetà tal-Inġiniera tal-Karozzi, kif installata (net), kif determinat mill-Istandard S.A.E. J1349.

Section § 9951

Explanation

Luật này yêu cầu các nhà sản xuất xe có hộp đen sự kiện (EDR) hoặc mô-đun cảm biến và chẩn đoán (SDM) phải công bố tính năng này trong sổ tay hướng dẫn sử dụng xe. Các thiết bị này ghi lại dữ liệu như tốc độ, lịch sử di chuyển, hiệu suất lái, việc sử dụng phanh, trạng thái dây an toàn và thông tin tai nạn. Việc thu thập dữ liệu bị giới hạn cho chủ sở hữu xe trừ khi có sự đồng ý, lệnh của tòa án, hoặc nhằm mục đích cải thiện an toàn xe hoặc nghiên cứu y học mà không tiết lộ danh tính chủ sở hữu. Dữ liệu cũng có thể được các đại lý hoặc kỹ thuật viên truy cập để sửa chữa. Các dịch vụ đăng ký có khả năng ghi hoặc truyền dữ liệu phải tiết lộ điều này trong thỏa thuận của họ. Các quy định này áp dụng cho các xe được sản xuất sau ngày 1 tháng 7 năm 2004.

(a)CA Sasakyan Code § 9951(a) Một nhà sản xuất xe cơ giới mới được bán hoặc cho thuê tại tiểu bang này, nếu xe được trang bị một hoặc nhiều thiết bị ghi dữ liệu thường được gọi là “hộp đen sự kiện (EDR)” hoặc “mô-đun cảm biến và chẩn đoán (SDM),” phải tiết lộ thông tin đó trong sổ tay hướng dẫn sử dụng của xe.
(b)CA Sasakyan Code § 9951(b) Theo quy định tại mục này, “thiết bị ghi dữ liệu” có nghĩa là một thiết bị được nhà sản xuất xe lắp đặt và thực hiện một hoặc nhiều chức năng sau đây, với mục đích thu thập dữ liệu sau một vụ tai nạn:
(1)CA Sasakyan Code § 9951(b)(1) Ghi lại tốc độ và hướng di chuyển của xe cơ giới.
(2)CA Sasakyan Code § 9951(b)(2) Ghi lại lịch sử di chuyển của xe cơ giới.
(3)CA Sasakyan Code § 9951(b)(3) Ghi lại hiệu suất lái.
(4)CA Sasakyan Code § 9951(b)(4) Ghi lại hiệu suất phanh, bao gồm, nhưng không giới hạn ở việc phanh có được sử dụng trước khi xảy ra tai nạn hay không.
(5)CA Sasakyan Code § 9951(b)(5) Ghi lại trạng thái dây an toàn của người lái.
(6)CA Sasakyan Code § 9951(b)(6) Có khả năng truyền thông tin liên quan đến một vụ tai nạn mà xe cơ giới đã tham gia đến một hệ thống liên lạc trung tâm khi tai nạn xảy ra.
(c)CA Sasakyan Code § 9951(c) Dữ liệu được mô tả trong tiểu mục (b) được ghi trên thiết bị ghi dữ liệu không được tải xuống hoặc thu thập bằng cách khác bởi bất kỳ người nào khác ngoài chủ sở hữu đã đăng ký của xe cơ giới, trừ khi thuộc một trong các trường hợp sau đây:
(1)CA Sasakyan Code § 9951(c)(1) Chủ sở hữu đã đăng ký của xe cơ giới đồng ý cho việc thu thập thông tin.
(2)CA Sasakyan Code § 9951(c)(2) Theo lệnh của tòa án có thẩm quyền ban hành lệnh đó.
(3)CA Sasakyan Code § 9951(c)(3) Với mục đích cải thiện an toàn xe cơ giới, bao gồm nghiên cứu y học về phản ứng của cơ thể con người đối với tai nạn xe cơ giới, và danh tính của chủ sở hữu đã đăng ký hoặc người lái không được tiết lộ liên quan đến dữ liệu đã thu thập đó. Việc tiết lộ số nhận dạng xe (VIN) với mục đích cải thiện an toàn xe, bao gồm nghiên cứu y học về phản ứng của cơ thể con người đối với tai nạn xe cơ giới, không cấu thành việc tiết lộ danh tính của chủ sở hữu đã đăng ký hoặc người lái.
(4)CA Sasakyan Code § 9951(c)(4) Dữ liệu được thu thập bởi một đại lý xe cơ giới mới được cấp phép, hoặc bởi một kỹ thuật viên ô tô như được định nghĩa trong Mục 9880.1 của Bộ luật Kinh doanh và Nghề nghiệp, với mục đích chẩn đoán, bảo dưỡng hoặc sửa chữa xe cơ giới.
(d)CA Sasakyan Code § 9951(d) Một người được ủy quyền tải xuống hoặc thu thập dữ liệu từ thiết bị ghi dữ liệu theo đoạn (3) của tiểu mục (c), không được tiết lộ dữ liệu đó, trừ khi để chia sẻ dữ liệu giữa các cộng đồng nghiên cứu an toàn xe cơ giới và y tế nhằm nâng cao an toàn xe cơ giới, và chỉ khi danh tính của chủ sở hữu đã đăng ký hoặc người lái không được tiết lộ.
(e)Copy CA Sasakyan Code § 9951(e)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 9951(e)(1) Nếu một xe cơ giới được trang bị thiết bị ghi dữ liệu có khả năng ghi hoặc truyền thông tin như mô tả trong đoạn (2) hoặc (6) của tiểu mục (b) và khả năng đó là một phần của dịch vụ đăng ký, thì việc thông tin có thể được ghi hoặc truyền phải được tiết lộ trong thỏa thuận dịch vụ đăng ký.
(2)CA Sasakyan Code § 9951(e)(2) Tiểu mục (c) không áp dụng cho các dịch vụ đăng ký đáp ứng các yêu cầu của đoạn (1).
(f)CA Sasakyan Code § 9951(f) Mục này áp dụng cho tất cả các xe cơ giới được sản xuất vào hoặc sau ngày 1 tháng 7 năm 2004.

Section § 9952

Explanation
Ha valaki létrehoz, megoszt vagy elad bármilyen hirdetést vagy kézikönyvet, amely ellentétes a 9950. szakaszban meghatározott szabályokkal, akkor egy kisebb jogi szabálysértést követ el.

Section § 9953

Explanation

Esta ley exige a los fabricantes de automóviles informar a los propietarios y concesionarios si un vehículo nuevo no puede usar cadenas para neumáticos. Deben mencionar esto en el manual del propietario o en otros materiales escritos entregados al comprador y enviar una lista de modelos de vehículos afectados a sus concesionarios cada año antes de que salgan los nuevos modelos. Esta lista debe incluir detalles como los tamaños de neumáticos para ayudar a los concesionarios a saber cuándo informar a los compradores según lo exige otra ley.

Todo fabricante de un vehículo de motor nuevo vendido en este estado que, tal como está equipado, no pueda ser operado con cadenas para neumáticos deberá hacer ambas de las siguientes cosas:
(a)CA Sasakyan Code § 9953(a) Indicar ese hecho en el manual del propietario del vehículo o en otro material escrito proporcionado por el fabricante respecto al vehículo.
(b)CA Sasakyan Code § 9953(b) Proporcionar a cada uno de sus concesionarios franquiciados de vehículos de motor nuevos en este estado una lista de los modelos de vehículos afectados anualmente y antes de la introducción por parte del fabricante de sus vehículos del nuevo año modelo. La lista deberá incluir información suficiente, incluida información sobre tamaños de neumáticos cuando sea necesario, para permitir al concesionario vendedor determinar cuándo se requiere la divulgación conforme a la Sección 11713.6.

Section § 9954

Explanation

Undang-undang kendaraan California ini mewajibkan produsen kendaraan bermotor untuk menyediakan informasi kunci 24/7 kepada tukang kunci terdaftar agar mereka dapat membuat kunci pengganti untuk pemilik kendaraan terdaftar. Tukang kunci harus memverifikasi identitas orang yang meminta layanan dan memberikan bukti verifikasi untuk mengakses informasi yang diperlukan.

Setelah menyelesaikan layanan, tukang kunci harus menyerahkan kode kunci apa pun yang diperoleh kepada pemilik kendaraan dan menghancurkan semua informasi yang diakses. Baik tukang kunci maupun produsen dilindungi dari kewajiban jika mereka mengikuti prosedur kecuali ada penipuan atau penyalahgunaan.

Undang-undang ini berlaku untuk kendaraan baru yang dijual atau disewakan mulai tahun 2008 dan seterusnya tetapi tidak termasuk kendaraan yang tidak dapat dibuatkan kunci pengganti oleh pihak ketiga dan kendaraan dari produsen yang hanya menjual hingga 5.000 model tertentu pada tahun sebelumnya. Undang-undang ini mencakup definisi istilah-istilah kunci dan mencatat bahwa produsen dapat mendelegasikan tugas-tugas ini kepada agen.

(a)CA Sasakyan Code § 9954(a) Bagian ini hanya berlaku untuk kendaraan baru yang dijual atau disewakan di negara bagian ini pada atau setelah 1 Januari 2008, kecuali sebagaimana diatur dalam subdivisi (d) atau (e).
(b)CA Sasakyan Code § 9954(b) Produsen kendaraan bermotor dari kendaraan bermotor yang dijual atau disewakan di negara bagian ini harus menyediakan sarana agar pemilik terdaftar dari kendaraan bermotor tersebut, melalui tukang kunci terdaftar, dapat mengakses informasi, dan hanya informasi tersebut, yang diperlukan untuk memungkinkan produksi kunci pengganti atau perangkat lain yang secara fungsional serupa oleh tukang kunci terdaftar yang akan memungkinkan pemilik kendaraan terdaftar untuk masuk, menyalakan, dan mengoperasikan kendaraannya. Sarana untuk mengakses informasi ini harus tersedia melalui telepon atau secara elektronik 24 jam sehari dan tujuh hari seminggu, sebagai berikut:
(1)CA Sasakyan Code § 9954(b)(1) Ketika tukang kunci terdaftar diminta oleh pemilik terdaftar kendaraan bermotor atau anggota keluarga pemilik terdaftar, untuk memproduksi kunci pengganti atau perangkat lain yang secara fungsional serupa yang akan memungkinkan kendaraan untuk dimasuki, dinyalakan, dan dioperasikan, dan informasi tersebut diperlukan dari produsen kendaraan untuk memproduksi kunci yang diminta atau perangkat lain yang secara fungsional serupa, selain persyaratan dalam Bagian 466.6 dari Kode Pidana, tukang kunci terdaftar harus secara visual memverifikasi identitas pihak yang meminta melalui SIM pihak tersebut; harus secara visual memverifikasi bahwa registrasi kendaraan cocok dengan identitas dan alamat pihak yang meminta (atau nama belakang dan alamat jika pihak yang meminta adalah anggota keluarga pemilik terdaftar); dan harus secara visual memverifikasi bahwa nomor identifikasi kendaraan cocok dengan nomor identifikasi kendaraan pada registrasi. Setelah verifikasi yang memuaskan dari ketiga persyaratan tersebut, tukang kunci terdaftar harus menandatangani surat pernyataan bahwa ia telah secara visual memverifikasi informasi tersebut dan mengajukan surat pernyataan tersebut bersama dengan, dan untuk periode waktu yang sama dengan, perintah kerja yang disyaratkan oleh Bagian 466.6 dari Kode Pidana, dan melanjutkan untuk mengakses informasi yang diperlukan dari produsen kendaraan.
(2)CA Sasakyan Code § 9954(b)(2) Setelah menyelesaikan layanan, tukang kunci terdaftar harus memberikan informasi kode kunci apa pun yang diperoleh dari produsen kendaraan kepada pemilik terdaftar, atau jika berlaku, anggota keluarga pemilik, dan harus menghancurkan semua informasi yang diakses dari produsen kendaraan yang ada dalam kepemilikannya.
(3)CA Sasakyan Code § 9954(b)(3) Kecuali dalam kasus penipuan atau penyalahgunaan, tukang kunci terdaftar yang mengikuti prosedur ini tidak akan menanggung kewajiban atas pencurian kendaraan yang terkait dengan produksi kunci pengganti atau perangkat yang secara fungsional serupa oleh tukang kunci yang akan memungkinkan kendaraan untuk dimasuki, dinyalakan, dan dioperasikan.
(4)CA Sasakyan Code § 9954(b)(4) Ketika produsen kendaraan menerima permintaan dari tukang kunci terdaftar untuk informasi yang memungkinkan tukang kunci memproduksi kunci pengganti atau perangkat lain yang secara fungsional serupa yang akan memungkinkan kendaraan untuk dimasuki, dinyalakan, dan dioperasikan, dan permintaan tersebut dibuat atas perintah pemilik terdaftar kendaraan atau anggota keluarga pemilik terdaftar, produsen kendaraan harus meminta tukang kunci terdaftar untuk mengkonfirmasi pendaftaran tukang kunci tersebut dengan registri produsen; memberikan kata sandi keamanan yang dikeluarkan oleh produsen; dan mematuhi prosedur otentikasi wajar lainnya. Produsen juga harus meminta tukang kunci terdaftar untuk mengkonfirmasi verifikasi identitas visual dan kendaraan tukang kunci tersebut, sesuai dengan paragraf (1). Setelah verifikasi yang memuaskan dari persyaratan ini, dan setelah presentasi nomor identifikasi kendaraan dan nomor model, produsen kendaraan harus memberikan kepada tukang kunci terdaftar, untuk kendaraan yang diidentifikasi oleh nomor identifikasi kendaraan dan nomor model, informasi yang diperlukan untuk memungkinkan produksi kunci pengganti atau perangkat lain yang secara fungsional serupa yang memungkinkan kendaraan untuk dimasuki, dinyalakan, dan dioperasikan.
(5)CA Sasakyan Code § 9954(b)(5) Produsen kendaraan bermotor yang tunduk pada bagian ini harus menyimpan dan menyediakan informasi sesuai dengan bagian ini selama setidaknya 25 tahun sejak tanggal pembuatan.
(6)CA Sasakyan Code § 9954(b)(6) Produsen kendaraan yang mengikuti prosedur ini tidak akan menanggung kewajiban atas pencurian kendaraan yang terkait dengan penyediaan informasi kepada tukang kunci terdaftar untuk produksi kunci pengganti atau perangkat yang secara fungsional serupa yang akan memungkinkan kendaraan untuk dimasuki, dinyalakan, dan dioperasikan.
(c)CA Sasakyan Code § 9954(c) Untuk tujuan bagian ini, definisi berikut berlaku:
(1)CA Sasakyan Code § 9954(c)(1) “Informasi” mencakup, namun tidak terbatas pada, kode kunci kendaraan dan, jika berlaku, immobilizer atau kode akses, serta teknologi dan terminologi penerusnya.

Section § 9955

Explanation

Esta ley exige a los fabricantes de minimotos que coloquen una pegatina en la moto que indique claramente que es ilegal conducirlas en ciertas áreas. Específicamente, las minimotos no pueden usarse en aceras, carreteras, autopistas, o cualquier tipo de sendero, ya sea para bicicletas, caballos, caminatas o recreación, ni en terrenos públicos destinados al uso de vehículos todoterreno.

La pegatina debe estar en una fuente grande y negrita (al menos de 14 puntos), y dedicada exclusivamente a transmitir esta información. También debe incluir una declaración específica sobre estas restricciones.

(a)CA Sasakyan Code § 9955(a) Un fabricante de una minimoto deberá fijar en la minimoto una pegatina con una advertencia que indique que el dispositivo está prohibido de ser operado en una acera, calzada, o cualquier parte de una carretera, o en una ciclovía, carril o sendero para bicicletas, sendero ecuestre, sendero para caminatas o recreativo, o en terrenos públicos abiertos al uso de vehículos motorizados todoterreno.
(b)CA Sasakyan Code § 9955(b) La advertencia requerida bajo la subdivisión (a) deberá cumplir con los siguientes dos requisitos:
(1)CA Sasakyan Code § 9955(b)(1) Estar impresa en tipo de letra negrita de no menos de 14 puntos en una pegatina que contenga únicamente la advertencia.
(2)CA Sasakyan Code § 9955(b)(2) Incluir la siguiente declaración: