Section § 21949

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahawa California ingin memastikan perjalanan pejalan kaki yang selamat dan mudah untuk semua orang, sama ada mereka berjalan kaki, menggunakan kerusi roda, alat bantu jalan, atau kereta sorong bayi. Ia menekankan untuk menjadikan jalan raya dan lebuh raya selamat untuk pejalan kaki dan menggalakkan lebih banyak berjalan kaki dengan mengurangkan kemalangan dan kecederaan pejalan kaki.

(a)CA Sasakyan Code § 21949(a) Dewan Perundangan dengan ini mendapati dan mengisytiharkan bahawa adalah dasar Negeri California bahawa perjalanan dan akses pejalan kaki yang selamat dan mudah, sama ada dengan berjalan kaki, kerusi roda, alat bantu jalan, atau kereta sorong bayi, disediakan kepada penduduk negeri.
(b)CA Sasakyan Code § 21949(b) Selaras dengan dasar yang diisytiharkan di bawah subbahagian (a), adalah hasrat Dewan Perundangan agar semua peringkat kerajaan di negeri ini, terutamanya Jabatan Pengangkutan, berusaha untuk menyediakan laluan yang mudah dan selamat untuk pejalan kaki di atas dan melintasi semua jalan raya dan lebuh raya, meningkatkan tahap berjalan kaki dan perjalanan pejalan kaki, dan mengurangkan kematian dan kecederaan pejalan kaki.

Section § 21949.5

Explanation

Undang-undang ini mengharuskan Komisioner Patroli Jalan Raya California bekerja sama dengan Institut Studi Transportasi Universitas California untuk menyerahkan laporan kepada Legislatur paling lambat 1 Januari 2028. Laporan tersebut harus berfokus pada kecelakaan lalu lintas yang melibatkan pejalan kaki dan bagaimana perubahan dalam undang-undang telah memengaruhi keselamatan pejalan kaki. Penting juga bahwa laporan ini mengikuti aturan pelaporan pemerintah tertentu. Undang-undang ini tidak akan berlaku lagi setelah 1 Januari 2032.

(a)CA Sasakyan Code § 21949.5(a) Pada atau sebelum 1 Januari 2028, Komisioner Patroli Jalan Raya California, berunding dengan Institut Studi Transportasi di Universitas California, harus menyerahkan laporan kepada Legislatur mengenai data kecelakaan lalu lintas terkait pejalan kaki di seluruh negara bagian dan dampak terkait terhadap keselamatan lalu lintas, termasuk evaluasi apakah dan bagaimana perubahan yang dibuat pada bab ini dan Pasal 3 (dimulai dengan Bagian 21450) Bab 2 oleh undang-undang yang menambahkan bagian ini telah memengaruhi keselamatan pejalan kaki.
(b)Copy CA Sasakyan Code § 21949.5(b)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 21949.5(b)(1) Laporan yang akan diserahkan sesuai dengan subbagian (a) harus diserahkan sesuai dengan Bagian 9795 dari Kode Pemerintahan.
(2)CA Sasakyan Code § 21949.5(b)(2) Sesuai dengan Bagian 10231.5 dari Kode Pemerintahan, bagian ini dicabut pada 1 Januari 2032.

Section § 21950

Explanation

Los conductores deben ceder el paso a los peatones que cruzan en pasos de peatones marcados o sin marcar, a menos que se indique lo contrario. Los peatones no pueden irrumpir repentinamente en el tráfico ni retrasarlo innecesariamente mientras cruzan. Tanto los conductores como los peatones deben tener cuidado para garantizar la seguridad. Los conductores deben reducir la velocidad o tomar las precauciones necesarias al acercarse a peatones en los pasos de peatones. Los agentes de policía no pueden detener a los peatones por infracciones menores a menos que exista un peligro inminente de colisión, pero los peatones aún deben mantenerse cautelosos. Los conductores también tienen el deber continuo de tener cuidado con los peatones.

(a)CA Sasakyan Code § 21950(a) El conductor de un vehículo cederá el derecho de paso a un peatón que cruce la calzada dentro de cualquier paso de peatones marcado o dentro de cualquier paso de peatones sin marcar en una intersección, salvo que se disponga lo contrario en este capítulo.
(b)CA Sasakyan Code § 21950(b) Esta sección no exime a un peatón del deber de actuar con la debida diligencia para su seguridad. Ningún peatón podrá abandonar repentinamente una acera u otro lugar seguro y caminar o correr hacia la trayectoria de un vehículo que esté tan cerca que constituya un peligro inminente. Ningún peatón podrá detener o retrasar innecesariamente el tráfico mientras se encuentre en un paso de peatones marcado o sin marcar.
(c)CA Sasakyan Code § 21950(c) El conductor de un vehículo que se aproxima a un peatón dentro de cualquier paso de peatones marcado o sin marcar ejercerá toda la debida diligencia y reducirá la velocidad del vehículo o tomará cualquier otra medida relacionada con la operación del vehículo que sea necesaria para salvaguardar la seguridad del peatón.
(d)CA Sasakyan Code § 21950(d) La subdivisión (b) no exime a un conductor de un vehículo del deber de ejercer la debida diligencia para la seguridad de cualquier peatón dentro de cualquier paso de peatones marcado o dentro de cualquier paso de peatones sin marcar en una intersección.
(e)Copy CA Sasakyan Code § 21950(e)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 21950(e)(1) Un agente de paz, según se define en el Capítulo 4.5 (que comienza con la Sección 830) del Título 3 de la Parte 2 del Código Penal, no detendrá a un peatón por una infracción de esta sección a menos que una persona razonablemente prudente se dé cuenta de que existe un peligro inminente de colisión con un vehículo en movimiento u otro dispositivo que se mueva exclusivamente por fuerza humana.
(2)CA Sasakyan Code § 21950(e)(2) Esta subdivisión no exime a un peatón del deber de actuar con la debida diligencia para su seguridad.
(3)CA Sasakyan Code § 21950(e)(3) Esta subdivisión no exime a un conductor de un vehículo del deber de ejercer la debida diligencia para la seguridad de cualquier peatón dentro de la calzada.

Section § 21950.5

Explanation

Esta ley establece que un cruce peatonal marcado no puede ser eliminado sin dar al público un aviso de al menos 30 días y una oportunidad para expresar sus opiniones. El aviso debe publicarse en el cruce peatonal que se planea eliminar y debe informar a las personas cómo pueden dar su opinión sobre la eliminación.

(a)CA Sasakyan Code § 21950.5(a) Un cruce peatonal marcado existente no podrá ser eliminado a menos que se proporcione aviso y oportunidad de ser escuchado al público con no menos de 30 días de antelación a la fecha programada de eliminación. Además de cualquier otro requisito de aviso público, el aviso de la eliminación propuesta deberá publicarse en el cruce peatonal identificado para su eliminación.
(b)CA Sasakyan Code § 21950.5(b) El aviso requerido por la subdivisión (a) deberá incluir, entre otros, la notificación al público de lo siguiente:
(1)CA Sasakyan Code § 21950.5(b)(1) Que el público puede proporcionar comentarios relacionados con la eliminación programada.
(2)CA Sasakyan Code § 21950.5(b)(2) La forma y el método para proporcionar los comentarios autorizados por el párrafo (1).

Section § 21951

Explanation

Si un coche se detiene en un paso de peatones, marcado o no, para que un peatón cruce, los demás conductores que vengan por detrás no deben adelantar a ese coche detenido.

Cuando cualquier vehículo se haya detenido en un paso de peatones marcado o en cualquier paso de peatones sin marcar en una intersección para permitir que un peatón cruce la calzada, el conductor de cualquier otro vehículo que se aproxime por detrás no deberá adelantar ni rebasar al vehículo detenido.

Section § 21952

Explanation
Jika Anda mengemudi mobil dan perlu melintasi trotoar, Anda harus membiarkan pejalan kaki lewat terlebih dahulu. Ini berarti berhenti dan membiarkan siapa pun yang berjalan di trotoar lewat dengan aman sebelum Anda melintasinya.

Section § 21953

Explanation

Se piediranto transiras straton ne ĉe difinita tunelo aŭ supertera transirejo kie tia transirejo estas disponebla, ili devas lasi veturilojn iri unue se ili estas sufiĉe proksimaj por esti danĝero.

Estas permesate havi transirejon eĉ en lokoj kie ekzistas piedirantaj tuneloj aŭ superteraj transirejoj.

Polico povas nur citi piediranton pro neuzado de la tunelo aŭ transirejo se estas klare, ke ekzistas reala risko esti trafita. Piedirantoj ankoraŭ devas esti singardaj por sia sekureco, kaj ŝoforoj devas atenti piedirantojn.

(a)CA Sasakyan Code § 21953(a) Kiam ajn iu piediranto transiras vojon alie ol per piediranta tunelo aŭ supertera piediranta transirejo, se piediranta tunelo aŭ supertera transirejo servas la lokon, kie la piediranto transiras la vojon, tia piediranto devas cedi la veturrajton al ĉiuj veturiloj sur la ŝoseo tiel proksimaj, ke ili konsistigas tujan danĝeron.
(b)CA Sasakyan Code § 21953(b) Ĉi tiu sekcio ne estu interpretita kiel signifanta, ke markita transirejo, kun aŭ sen signalaparato, ne povas esti instalita kie piediranta tunelo aŭ supertera transirejo ekzistas.
(c)Copy CA Sasakyan Code § 21953(c)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 21953(c)(1) Pacoficiro, kiel difinite en Ĉapitro 4.5 (komencante kun Sekcio 830) de Titolo 3 de Parto 2 de la Puna Kodo, ne devas haltigi piediranton pro malobservo de subsekcio (a) krom se racie singarda persono rimarkus, ke ekzistas tuja danĝero de kolizio kun moviĝanta veturilo aŭ alia aparato moviĝanta ekskluzive per homa potenco.
(2)CA Sasakyan Code § 21953(c)(2) Ĉi tiu subsekcio ne senkulpigas piediranton de la devo uzi taŭgan zorgon por ilia sekureco.
(3)CA Sasakyan Code § 21953(c)(3) Ĉi tiu subsekcio ne senkulpigas ŝoforon de veturilo de la devo ekzerci taŭgan zorgon por la sekureco de iu ajn piediranto ene de la vojo.

Section § 21954

Explanation

Si caminas por la calzada y no usas un paso de peatones, debes dejar pasar a los vehículos primero para evitar un peligro directo. Sin embargo, los conductores también deben estar atentos a los peatones y garantizar su seguridad. Los agentes de policía solo pueden detenerte por no ceder el paso a los coches si existe un riesgo inmediato de colisión.

Todos, tanto peatones como conductores, deben ser cuidadosos y atentos para evitar accidentes.

(a)CA Sasakyan Code § 21954(a) Todo peatón en una calzada en cualquier punto que no sea dentro de un paso de peatones marcado o dentro de un paso de peatones sin marcar en una intersección deberá ceder el derecho de paso a todos los vehículos en la calzada tan cerca que constituyan un peligro inmediato.
(b)CA Sasakyan Code § 21954(b) Las disposiciones de esta sección no eximirán al conductor de un vehículo de la obligación de ejercer la debida diligencia para la seguridad de cualquier peatón en una calzada.
(c)Copy CA Sasakyan Code § 21954(c)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 21954(c)(1) Un agente de paz, según se define en el Capítulo 4.5 (que comienza con la Sección 830) del Título 3 de la Parte 2 del Código Penal, no detendrá a un peatón por una infracción de la subdivisión (a) a menos que una persona razonablemente prudente se diera cuenta de que existe un peligro inmediato de colisión con un vehículo en movimiento u otro dispositivo que se mueva exclusivamente por fuerza humana.
(2)CA Sasakyan Code § 21954(c)(2) Esta subdivisión no exime a un peatón de la obligación de usar la debida diligencia para su seguridad.
(3)CA Sasakyan Code § 21954(c)(3) Esta subdivisión no exime a un conductor de un vehículo de la obligación de ejercer la debida diligencia para la seguridad de cualquier peatón dentro de la calzada.

Section § 21955

Explanation

Esta ley establece que los peatones solo deben cruzar las calles por los pasos de peatones si se encuentran entre intersecciones con semáforos o control policial. La policía no puede detener a un peatón por cruzar fuera de un paso de peatones a menos que exista un peligro evidente de que sea atropellado por un vehículo o algo impulsado por humanos, como una bicicleta. Los peatones aún deben tener cuidado por su propia seguridad, y los conductores también deben ser cautelosos para evitar atropellar a los peatones en la carretera.

(a)CA Sasakyan Code § 21955(a) Entre intersecciones adyacentes controladas por dispositivos de señales de control de tráfico o por agentes de policía, los peatones no deberán cruzar la calzada en ningún lugar excepto en un paso de peatones.
(b)Copy CA Sasakyan Code § 21955(b)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 21955(b)(1) Un agente de paz, según se define en el Capítulo 4.5 (que comienza con la Sección 830) del Título 3 de la Parte 2 del Código Penal, no deberá detener a un peatón por una infracción de la subdivisión (a) a menos que una persona razonablemente prudente se diera cuenta de que existe un peligro inmediato de colisión con un vehículo en movimiento u otro dispositivo que se mueva exclusivamente por fuerza humana.
(2)CA Sasakyan Code § 21955(b)(2) Esta subdivisión no exime a un peatón del deber de usar la debida diligencia para su seguridad.
(3)CA Sasakyan Code § 21955(b)(3) Esta subdivisión no exime a un conductor de un vehículo del deber de ejercer la debida diligencia para la seguridad de cualquier peatón dentro de la calzada.

Section § 21956

Explanation

Undang-undang ini menjelaskan aturan bagi pejalan kaki yang berjalan di jalan raya di luar kawasan bisnis atau permukiman. Pejalan kaki harus berjalan dekat dengan tepi kiri jalan, kecuali jika tidak ada cara aman untuk menyeberang atau lalu lintas membuatnya tidak aman, dalam hal ini mereka boleh berjalan di sisi kanan. Petugas polisi tidak boleh menghentikan pejalan kaki karena melanggar aturan berjalan ini kecuali ada risiko tabrakan yang jelas. Baik pejalan kaki maupun pengemudi diingatkan untuk berhati-hati dan waspada demi memastikan keselamatan.

(a)CA Sasakyan Code § 21956(a) Seorang pejalan kaki tidak boleh berjalan di jalan raya di luar kawasan bisnis atau permukiman, kecuali jika dekat dengan tepi kiri jalan raya.
(b)CA Sasakyan Code § 21956(b) Seorang pejalan kaki boleh berjalan dekat dengan tepi kanan jalan raya jika penyeberangan atau sarana lain untuk menyeberang jalan raya dengan aman tidak tersedia atau jika lalu lintas yang ada atau kondisi lain akan membahayakan keselamatan pejalan kaki yang mencoba menyeberang jalan.
(c)Copy CA Sasakyan Code § 21956(c)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 21956(c)(1) Seorang petugas perdamaian, sebagaimana didefinisikan dalam Bab 4.5 (dimulai dengan Bagian 830) dari Judul 3 Bagian 2 Kitab Undang-Undang Hukum Pidana, tidak boleh menghentikan pejalan kaki karena pelanggaran bagian ini kecuali jika orang yang cukup berhati-hati akan menyadari adanya bahaya tabrakan langsung dengan kendaraan bergerak atau perangkat lain yang bergerak secara eksklusif dengan tenaga manusia.
(2)CA Sasakyan Code § 21956(c)(2) Subdivisi ini tidak membebaskan pejalan kaki dari kewajiban menggunakan kehati-hatian yang semestinya untuk keselamatan mereka.
(3)CA Sasakyan Code § 21956(c)(3) Subdivisi ini tidak membebaskan pengemudi kendaraan dari kewajiban menggunakan kehati-hatian yang semestinya untuk keselamatan setiap pejalan kaki di dalam jalan raya.

Section § 21957

Explanation

Di California, tidak sah bagi siapa pun untuk berdiri di jalan untuk meminta tumpangan dari pengemudi yang lewat. Ini berarti menghentikan kendaraan untuk menumpang dari jalan raya tidak diizinkan.

Tidak seorang pun boleh berdiri di jalan raya dengan tujuan meminta tumpangan dari pengemudi kendaraan apa pun.

Section § 21959

Explanation
Esta ley prohíbe a cualquier persona esquiar o usar un trineo en una carretera si interrumpe el tráfico de vehículos. Sin embargo, si una persona esquía a un ritmo lento, similar al de caminar, se les considera peatones y tienen los mismos derechos y responsabilidades que alguien que camina por la calle.

Section § 21960

Explanation

Esta sección permite al Departamento de Transporte y a las autoridades locales prohibir o restringir el uso de autopistas y vías rápidas a peatones, bicicletas y ciertos ciclos motorizados. Si estas restricciones están en vigor, deben colocarse señales para informar al público. Sin embargo, las personas de un coche averiado pueden caminar hasta la salida más cercana para buscar ayuda. Si un condado desea establecer estas restricciones en una autopista dentro de una ciudad, la ciudad debe aprobar la ordenanza. Además, cualquier nueva ordenanza que prohíba el acceso peatonal después de 2005 debe justificarse demostrando que caminar por allí es inseguro porque no hay instalaciones para peatones.

(a)CA Sasakyan Code § 21960(a) El Departamento de Transporte y las autoridades locales, mediante orden, ordenanza o resolución, con respecto a autopistas, vías rápidas o porciones designadas de las mismas bajo sus respectivas jurisdicciones, a las cuales el acceso vehicular está total o parcialmente controlado, pueden prohibir o restringir el uso de las autopistas, vías rápidas o cualquier porción de las mismas por peatones, bicicletas u otro tráfico no motorizado o por cualquier persona que opere un ciclo motorizado, bicicleta motorizada, patinete motorizado o tabla motorizada eléctrica. Una prohibición o restricción referente a bicicletas, ciclos motorizados, patinetes motorizados o tablas motorizadas eléctricas se considerará que incluye bicicletas motorizadas. Una persona no deberá operar una bicicleta motorizada dondequiera que esa prohibición o restricción esté en vigor. No obstante cualquier orden, ordenanza o resolución en contrario, el conductor o los pasajeros de un vehículo averiado detenido en una autopista o vía rápida pueden caminar hasta la salida más cercana, en cualquier dirección, en el lado de la autopista o vía rápida donde el vehículo está averiado, desde donde haya servicios de teléfono o de reparación de vehículos motorizados disponibles.
(b)CA Sasakyan Code § 21960(b) La regulación prohibitiva autorizada por la subdivisión (a) será efectiva cuando se erijan señales apropiadas que lo notifiquen en cualquier autopista o vía rápida y sus accesos. Si alguna porción de una autopista o vía rápida del condado está contenida dentro de los límites de una ciudad dentro del condado, el condado puede erigir señales en esa porción según lo requerido bajo esta subdivisión si la ordenanza ha sido aprobada por la ciudad de conformidad con la subdivisión (b) de la Sección 1730 del Código de Calles y Carreteras.
(c)CA Sasakyan Code § 21960(c) Ninguna ordenanza o resolución de autoridades locales se aplicará a ninguna carretera estatal hasta que la ordenanza o resolución propuesta haya sido presentada y aprobada por escrito por el Departamento de Transporte.
(d)CA Sasakyan Code § 21960(d) Una ordenanza o resolución adoptada bajo esta sección a partir del 1 de enero de 2005, para prohibir el acceso peatonal a una autopista o vía rápida del condado, no será efectiva a menos que esté respaldada por una determinación de la autoridad local de que la autopista o vía rápida no cuenta con instalaciones para peatones y el uso peatonal representaría un riesgo de seguridad para el peatón.

Section § 21961

Explanation

Undang-undang ini membenarkan pihak berkuasa tempatan di California untuk membuat peraturan yang melarang orang ramai melintas jalan di luar lintasan pejalan kaki. Walau bagaimanapun, pegawai polis tidak boleh menahan seseorang kerana melanggar salah satu peraturan tempatan ini melainkan jika jelas terdapat risiko serta-merta untuk melanggar kenderaan bergerak atau peranti berkuasa manusia. Walaupun terdapat peraturan ini, pejalan kaki dan pemandu kedua-duanya masih perlu berhati-hati dan menjaga keselamatan satu sama lain.

(a)CA Sasakyan Code § 21961(a) Bab ini tidak menghalang pihak berkuasa tempatan daripada menggubal ordinan yang melarang pejalan kaki daripada melintas jalan raya di tempat selain lintasan pejalan kaki.
(b)Copy CA Sasakyan Code § 21961(b)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 21961(b)(1) Seorang pegawai penguat kuasa, seperti yang ditakrifkan dalam Bab 4.5 (bermula dengan Seksyen 830) Tajuk 3 Bahagian 2 Kanun Keseksaan, tidak boleh menahan pejalan kaki kerana melanggar ordinan yang digubal oleh pihak berkuasa tempatan menurut seksyen ini, melainkan jika seseorang yang cukup berhati-hati akan menyedari terdapat bahaya serta-merta perlanggaran dengan kenderaan bergerak atau peranti lain yang bergerak secara eksklusif oleh kuasa manusia.
(2)CA Sasakyan Code § 21961(b)(2) Subbahagian ini tidak melepaskan seorang pejalan kaki daripada kewajipan menggunakan penjagaan yang sewajarnya untuk keselamatan mereka.
(3)CA Sasakyan Code § 21961(b)(3) Subbahagian ini tidak melepaskan seorang pemandu kenderaan daripada kewajipan menjalankan penjagaan yang sewajarnya untuk keselamatan mana-mana pejalan kaki di dalam jalan raya.

Section § 21962

Explanation
Esta ley establece que si un oficial de policía cree razonablemente que un peatón está en un puente o paso elevado con la intención de lanzar objetos a los vehículos, como lo prohíbe otra ley, pueden legalmente decirle a esa persona que abandone el área.

Section § 21963

Explanation

Jika seorang pejalan kaki buta dengan tongkat putih atau anjing pemandu sedang menyeberang jalan, pengemudi harus berhenti dan membiarkan mereka lewat dengan aman. Gagal melakukannya dapat mengakibatkan tuduhan pelanggaran ringan, hingga enam bulan penjara, dan denda berkisar antara $500 hingga $1,000. Undang-undang ini tidak mencegah tuduhan lain jika berlaku.

Seorang pejalan kaki yang buta total atau sebagian yang membawa tongkat putih dominan (dengan atau tanpa ujung merah), atau menggunakan anjing pemandu, harus memiliki hak jalan, dan pengemudi kendaraan apa pun yang mendekati pejalan kaki ini, yang gagal memberikan hak jalan, atau gagal mengambil semua tindakan pencegahan yang wajar dan perlu untuk menghindari cedera pada pejalan kaki buta ini, bersalah atas pelanggaran ringan, dihukum dengan penjara di penjara daerah tidak melebihi enam bulan, atau dengan denda tidak kurang dari lima ratus dolar ($500) dan tidak lebih dari seribu dolar ($1,000), atau keduanya. Bagian ini tidak akan menghalangi penuntutan berdasarkan ketentuan hukum lain yang berlaku.

Section § 21964

Explanation
Questa legge stabilisce che solo le persone totalmente o parzialmente cieche sono autorizzate a portare o usare un bastone prevalentemente bianco, che abbia o meno una punta rossa, in luoghi pubblici come autostrade ed edifici pubblici.

Section § 21965

Explanation

Esta ley define lo que significa ser 'ciego', 'totalmente ciego' y 'parcialmente ciego' para secciones específicas. Establece que la ceguera implica una agudeza visual central de no más de (20/200) en el mejor ojo, incluso con gafas, o tener un campo de visión muy limitado de no más de (20) grados.

Como se usa en las Secciones (21963) y (21964), “ciego,” “totalmente ciego,” y “parcialmente ciego,” significan tener una agudeza visual central que no exceda (20/200) en el mejor ojo, con lentes correctivos, según la prueba de Snellen, o una agudeza visual mayor de (20/200), pero con una limitación en el campo de visión de tal manera que el diámetro más ancho del campo visual no abarque un ángulo mayor de (20) grados.

Section § 21966

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na ang mga pedestrian ay hindi dapat maglakad sa daanan ng bisikleta kung mayroong kalapit na daanan para sa pedestrian. Gayunpaman, ang isang pulis ay maaari lamang pigilan ang isang pedestrian dahil sa pagiging nasa daanan ng bisikleta kung malinaw na may agarang panganib ng banggaan sa isang bagay na gumagalaw. Sa kabila nito, inaasahan na maging maingat ang mga pedestrian para sa kanilang kaligtasan, at ang mga nagbibisikleta ay dapat ding maging maingat upang matiyak ang kaligtasan ng pedestrian sa kalsada.

(a)CA Sasakyan Code § 21966(a) Ang isang pedestrian ay hindi dapat magpatuloy sa isang daanan o linya ng bisikleta kung may katabing sapat na pasilidad para sa pedestrian.
(b)Copy CA Sasakyan Code § 21966(b)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 21966(b)(1) Ang isang peace officer, gaya ng tinukoy sa Kabanata 4.5 (simula sa Seksyon 830) ng Titulo 3 ng Bahagi 2 ng Penal Code, ay hindi dapat pigilan ang isang pedestrian para sa paglabag sa subdivision (a) maliban kung ang isang makatwirang maingat na tao ay makakaunawa na mayroong agarang panganib ng banggaan sa isang gumagalaw na sasakyan o iba pang aparato na gumagalaw lamang sa pamamagitan ng lakas ng tao.
(2)CA Sasakyan Code § 21966(b)(2) Ang subdivision na ito ay hindi nagpapawalang-bisa sa isang pedestrian mula sa tungkulin ng paggamit ng nararapat na pag-iingat para sa kanilang kaligtasan.
(3)CA Sasakyan Code § 21966(b)(3) Ang subdivision na ito ay hindi nagpapawalang-bisa sa isang nagbibisikleta mula sa tungkulin ng paggamit ng nararapat na pag-iingat para sa kaligtasan ng sinumang pedestrian sa loob ng daanan.

Section § 21967

Explanation
Esta ley permite a los gobiernos locales crear reglas que puedan detener o limitar a las personas de usar patinetas o tablas eléctricas en calles, aceras o carreteras. Deben hacerlo a través de una ordenanza o resolución oficial.

Section § 21968

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa Anda tidak boleh mengendarai papan luncur bermotor di trotoar, jalan raya, jalan tol, jalur sepeda, atau jenis jalur apa pun. Namun, dijelaskan bahwa sebuah papan bermotor listrik, sebagaimana didefinisikan oleh bagian lain, tidak dianggap sebagai papan luncur bermotor berdasarkan undang-undang ini.

(a)CA Sasakyan Code § 21968(a) Sebuah papan luncur bermotor tidak boleh digerakkan di trotoar mana pun, jalan raya, atau bagian lain dari jalan tol atau di jalur sepeda mana pun, jalur atau lintasan sepeda, jalur berkuda, atau jalur pendakian atau rekreasi.
(b)CA Sasakyan Code § 21968(b) Untuk tujuan bagian ini, sebuah papan bermotor listrik, sebagaimana didefinisikan dalam Bagian 313.5, bukan merupakan papan luncur bermotor.

Section § 21969

Explanation
Esta ley permite a los gobiernos locales crear sus propias reglas para las personas que patinan sobre ruedas en carreteras, aceras o calles. Pueden hacerlo aprobando una ordenanza local.

Section § 21970

Explanation
Questa legge rende illegale fermare un veicolo in modo da bloccare gli attraversamenti pedonali o i marciapiedi, siano essi segnalati o meno. Tuttavia, consente ai conducenti di effettuare determinate svolte con il semaforo rosso, come svoltare a destra o svoltare a sinistra da una strada a senso unico su un'altra strada a senso unico, seguendo regole specifiche.

Section § 21971

Explanation

Si un conductor incumple reglas de tráfico específicas relacionadas con las señales de tráfico y el derecho de paso de los peatones, y esto resulta en que alguien que no sea el conductor resulte herido, ha cometido una ofensa legal menor llamada infracción. La sanción por esto se detalla en otra sección.

No obstante cualquier otra disposición legal, cualquier persona que infrinja la subdivisión (a) o (b) del Artículo 21451, la subdivisión (b) del Artículo 21453, la subdivisión (a) del Artículo 21950, o el Artículo 21952, y cause lesiones corporales a cualquier persona que no sea el conductor, es culpable de una infracción sancionable según el Artículo 42001.18.