Section § 2800

Explanation
Esta sección nombra una ley como la 'Ley de Investigación, Limitación y Protesta Mayoritaria de Evaluaciones Especiales de 1931'.

Section § 2801

Explanation

Esta sección significa que las reglas de esta división deben interpretarse de manera amplia para alcanzar sus objetivos previstos.

Esta división se interpretará de forma liberal para cumplir sus propósitos.

Section § 2802

Explanation

Bagian ini menjelaskan apa yang dimaksud dengan 'daftar penilaian' atau 'daftar penilaian pajak' dalam berbagai situasi. Ketika merujuk pada kabupaten, distrik, atau badan hukum publik, itu berarti daftar penilaian pajak milik kabupaten tersebut. Ketika digunakan untuk kota, itu berarti daftar penilaian milik kabupaten tempat kota itu berada, kecuali jika ada faktor koreksi khusus yang diterapkan untuk menentukan nilai sebenarnya. Dalam kasus tersebut, itu merujuk pada daftar penilaian pajak milik kota itu sendiri.

Sebagaimana digunakan dalam divisi ini, “daftar penilaian” atau “daftar penilaian pajak” ketika digunakan dengan merujuk pada suatu kabupaten, atau distrik atau badan hukum publik lainnya, berarti daftar penilaian pajak kabupaten tersebut, dan ketika digunakan dengan merujuk pada suatu kota berarti daftar penilaian kabupaten tempat kota tersebut berada kecuali jika faktor koreksi ditetapkan untuk tujuan menentukan nilai sebenarnya sebagaimana diatur dalam Part 8, dalam hal mana istilah-istilah tersebut berarti daftar penilaian pajak kota tersebut.

Section § 2803

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang pagkuha ng ari-arian at mga pampublikong pagpapabuti na hawakan nang magkasama sa isang legal na proseso, hangga't pinahihintulutan ito ng batas na nangangasiwa sa parehong aktibidad. Kung ang isang solong proseso ay pinaplano para sa parehong pagkuha ng ari-arian at paggawa ng mga pagpapabuti, kung gayon, isang pamamaraan lamang ang kailangang sundin. Ang parehong batas na ito ay sasaklaw sa mga pinagsamang paglilitis na ito tulad ng pagkakakapit nito kapag tanging pagkuha lamang ng ari-arian o paggawa ng mga pagpapabuti nang hiwalay ang kasama.

Ang dibisyong ito ay hindi pipigil sa pagkuha ng ari-arian para sa pampublikong gamit at sa paggawa ng mga pampublikong pagpapabuti sa isang solong paglilitis kung ang batas kung saan gagawin ang pagkuha at ang pagpapabuti ay nagpapahintulot sa naturang pagkuha at paggawa ng naturang mga pagpapabuti sa isang solong paglilitis.
Kung ang isang solong paglilitis na sumasaklaw sa parehong pagkuha at pagpapabuti ay isinasaalang-alang, tanging isang solong paglilitis na sumasaklaw sa parehong pagkuha at pagpapabuti ang kailangang gawin sa ilalim ng dibisyong ito, at ang mga probisyon nito ay sasaklaw sa naturang mga paglilitis sa parehong paraan tulad ng pagkakakapit nito sa mga paglilitis kung saan tanging ang pagkuha ng ari-arian o ang paggawa ng mga pagpapabuti lamang ang kasama.

Section § 2803.5

Explanation
Hukum ini memungkinkan penggabungan proses dari divisi ini dengan yang dari Undang-Undang Peningkatan Tahun 1911 atau Undang-Undang Peningkatan Kota Tahun 1913 dengan cara yang nyaman dan hemat biaya.

Section § 2804

Explanation

Ipinaliliwanag ng batas na ito ang mga sitwasyon kung saan ang ilang uri ng distrito, tulad ng mga distrito ng irigasyon o bumbero, ay hindi apektado ng ilang legal na pamamaraan. Maaaring hindi sundin ang mga pamamaraang ito kung ang distrito ay kumilos sa loob ng isang taon mula nang mabuo ito, kung ang lugar ay sumusunod na sa ilang panuntunan ng konstitusyon, o kung 60% ng mga may-ari ng ari-arian ay magsumite ng nakasulat na kahilingan para sa pagpapabuti. Kapag ang batas ay tumutukoy sa mga pagpapabuti, nangangahulugan ito na ang karagdagang trabaho ay maaari lamang idagdag kung ito ay halos magkapareho at nagkakahalaga ng mas mababa sa 10% ng orihinal na plano. Ang 'may-ari ng lupa' ay tumutukoy sa sinumang nasa pinakabagong listahan ng tagatasa o sa mga talaan na malapit nang i-update, kabilang ang mga magkasamang may-ari (joint o common owners) o mga asawa.

(a)CA Kalsada at Hayweys Code § 2804(a) Ang dibisyong ito ay hindi nalalapat sa mga distrito ng irigasyon, mga distrito ng pagpapabuti ng distrito ng irigasyon, mga distrito ng bumbero, mga distrito ng proteksyon sa sunog, o mga distrito ng pampublikong sementeryo, o sa anumang paglilitis na kung hindi man ay sakop ng dibisyong ito kapag umiiral ang isa o higit pa sa mga sumusunod na sitwasyon:
(1)CA Kalsada at Hayweys Code § 2804(a)(1) Ang mga paglilitis ay isinasagawa ng isang distrito o pampublikong korporasyon sa loob ng isang taon ng pagkakabuo nito.
(2)CA Kalsada at Hayweys Code § 2804(a)(2) Ang mga paglilitis sa pagpapabuti ay isinasagawa ng isang chartered city, chartered county, o isang county sanitation district na pinamamahalaan ex officio ng lupon ng mga superbisor ng isang chartered county, at ang lungsod, county, o distrito ay sumunod sa Seksyon 19 ng Artikulo XVI ng Konstitusyon ng California.
(3)CA Kalsada at Hayweys Code § 2804(a)(3) Lahat ng mga may-ari ng higit sa 60 porsyento sa lawak ng ari-arian na sakop ng pagtatasa para sa mga iminungkahing pagpapabuti ay lumagda at nagsumite sa klerk o kalihim ng lehislatibong lupon na nagsasagawa ng mga paglilitis ng isang nakasulat na petisyon para sa mga pagpapabuti na sumusunod sa mga kinakailangan ng Seksyon 2804.5.
(b)CA Kalsada at Hayweys Code § 2804(b) Tulad ng ginamit sa seksyong ito, ang “substantially described” ay nangangahulugang ang mga karagdagang pagpapabuti ng pareho o katulad na uri ay hindi maaaring ibigay maliban kung ang tinatayang gastos ng mga pagpapabuti ay hindi lalampas sa 10 porsyento ng tinatayang gastos ng mga pagpapabuti na ibinigay sa dating ulat.
(c)CA Kalsada at Hayweys Code § 2804(c) Tulad ng ginamit sa seksyong ito, ang “owner of land” ay nangangahulugang isang tao lamang na, sa oras na isumite ang petisyon sa klerk o kalihim ng lehislatibong lupon, ay lumilitaw na may-ari sa roll ng tagatasa o, sa kaso ng mga paglilipat ng lupa, o mga bahagi nito, pagkatapos ng petsa kung kailan inihanda ang huling roll ng tagatasa, ay lumilitaw na may-ari sa mga talaan sa opisina ng tagatasa ng county na gagamitin ng tagatasa ng county upang ihanda ang susunod na roll ng tagatasa. Kung ang sinumang lumagda sa petisyon ay lumilitaw sa roll ng tagatasa o sa mga talaan sa opisina ng tagatasa ng county bilang may-ari ng ari-arian bilang isang joint tenant o tenant in common, o bilang isang asawa, ang ari-arian na iyon ay bibilangin na parang lahat ng mga taong iyon ay lumagda sa petisyon.

Section § 2804.1

Explanation

Esta ley establece que ciertas reglas sobre el financiamiento de mejoras de calles y servidumbres no se aplican cuando un desarrollador de propiedades y un gobierno local, como una ciudad o un condado, firman un contrato. Sin embargo, para omitir esas reglas, el desarrollador debe probar que las evaluaciones planificadas no superarán el 75% del valor justo de mercado del terreno después de las mejoras. La decisión del gobierno local sobre este asunto es final a menos que haya fraude.

Las disposiciones de la cláusula (3) de la Sección 2804 no se aplicarán a los procedimientos para el financiamiento y mejora de calles y servidumbres iniciados bajo un contrato celebrado, o propuesto a celebrarse, entre un urbanizador y una ciudad, ciudad y condado, o condado de conformidad con la Sección 66462 del Código de Gobierno, a menos que el urbanizador presente pruebas escritas satisfactorias al cuerpo legislativo y el cuerpo legislativo determine y encuentre que el monto total estimado de la evaluación propuesta no excederá el 75 por ciento del valor justo de mercado estimado del terreno propuesto a ser evaluado después de que se hayan construido las mejoras públicas propuestas. La determinación y el hallazgo del cuerpo legislativo serán finales y concluyentes en ausencia de fraude.

Section § 2804.2

Explanation

Hukum ini tentang perbaikan dan pembiayaan jalan serta hak guna. Ketika kota atau kabupaten merencanakan perbaikan ini, jika tanah yang terlibat memiliki hipotek atau akta kepercayaan, 'pemilik' tidak hanya berarti pemilik properti biasa, tetapi juga termasuk pemberi pinjaman yang terlibat dalam hipotek tersebut. Pemilik tanah perlu memberikan bukti dan rincian kepada badan legislatif tentang hipotek atau hak gadai apa pun saat perbaikan diajukan.

Jika prosesnya untuk pembiayaan dan perbaikan jalan dan hak guna yang dimulai berdasarkan kontrak yang telah atau akan dibuat antara kota, kota dan kabupaten, atau kabupaten sesuai dengan Bagian 66462 dari Kode Pemerintahan dan tanah yang akan dikenakan penilaian untuk perbaikan yang diusulkan dibebani atau tunduk pada hipotek atau akta kepercayaan yang ada, untuk tujuan klausul (3) Bagian 2804, “pemilik” tidak hanya mencakup orang-orang yang disebutkan dalam Bagian 2804 tetapi juga setiap pemegang hipotek atau penerima manfaat berdasarkan hipotek atau akta kepercayaan yang ada tersebut. Setelah pengajuan petisi untuk perbaikan tersebut, para pemilik, sebagaimana ditentukan dalam Bagian 2804, harus menyerahkan kepada panitera atau sekretaris badan legislatif surat pernyataan mereka, dan bukti tambahan apa pun yang mungkin diminta oleh panitera atau sekretaris, mengenai keberadaan semua hipotek atau akta kepercayaan tersebut dan nama-nama pemegang hipotek atau penerima manfaat di bawahnya.

Section § 2804.3

Explanation
Cette loi s'applique lorsqu'un propriétaire foncier détenant au moins 40 % de la superficie d'une propriété lance un processus d'évaluation. Elle est pertinente si d'autres propriétés dans la zone sont principalement résidentielles. Cependant, si ces propriétés veulent également participer, les propriétaires d'au moins 50 % de la superficie restante non détenue par le propriétaire des 40 % doivent également signer la pétition. Cela garantit qu'un nombre suffisant de propriétaires fonciers acceptent l'évaluation avant qu'elle ne progresse.

Section § 2804.5

Explanation

Esta ley establece los requisitos para una petición relacionada con la formación de un distrito de evaluación para ciertos proyectos de mejora. La petición debe incluir una declaración de que el propietario entiende que está renunciando al derecho a protestar contra la formación del distrito, una breve descripción del proyecto y una estimación del costo total del proyecto que será cubierto por el distrito de evaluación.

Una petición de mejoras para los fines del párrafo (3) de la subdivisión (a) de la Sección 2804 deberá incluir, entre otros, todo lo siguiente:
(a)CA Kalsada at Hayweys Code § 2804.5(a) Una declaración, en inglés claro y sencillo, de que el propietario renuncia a ciertos derechos a protestar y detener la formación del distrito de evaluación propuesto.
(b)CA Kalsada at Hayweys Code § 2804.5(b) Una breve descripción del proyecto propuesto.
(c)CA Kalsada at Hayweys Code § 2804.5(c) Una estimación del costo total del proyecto propuesto que será financiado por el distrito de evaluación propuesto.

Section § 2805

Explanation

Sinasabi ng seksyon ng batas na ito na ang ilang partikular na patakaran ay hindi nalalapat sa mga bono na inilaan para sa pagpopondo ng mga pampublikong proyekto tulad ng imprastraktura o mga serbisyo. Kung ang mga bono na ito ay naaprubahan ng kinakailangang mayorya o dalawang-katlo ng mga botante, kung gayon ang dibisyon ay hindi namamahala sa kanila. Ang pag-apruba na ito ay dapat magmula sa mga karapat-dapat na botante o mga taong may karapatang bumoto sa isyu ng bono sa isang distrito.

Ang dibisyong ito ay hindi sasaklaw sa mga bono na inisyu o iisyu upang magbigay ng pondo para sa pagkuha, pagtatayo o pagkumpleto ng anumang pampublikong pagpapabuti, gawain, o pampublikong kagamitan, o kung saan ang mga bono ay binoto ng mayorya o dalawang-katlong boto, ayon sa maaaring kinakailangan ng batas kung saan ang mga bono ay inisyu o iisyu, ng mga kwalipikadong botante ng anumang distrito o iba pang mga taong may karapatang bumoto sa halalan sa panukala ng pag-iisyu ng naturang mga bono.

Section § 2806

Explanation
This law says that the rules in this division don't apply to maintenance district proceedings or assessments for maintaining improvements. However, it does apply to all other special assessment districts and processes that fall under Section 2820. This is true regardless of the specific law used for these proceedings or whether the assessment is a specific charge or a type of special tax on land, either fully or partly based on the land's assessed value.

Section § 2807

Explanation
Katika sheria hii, unapoona neno “kiwanja” likihusiana na ardhi, linamaanisha pia “shamba.” Kimsingi, yanafanana katika muktadha huu.

Section § 2808

Explanation
Esta ley establece que ciertas reglas no se aplican cuando una ciudad o condado desea construir o adquirir alcantarillas sanitarias, plantas de tratamiento de aguas residuales o desagües pluviales, si un oficial de salud dictamina que es necesario por motivos de salud. La recomendación debe constar por escrito y registrarse en las actas de la reunión, y debe ser aprobada por al menos cuatro quintas partes de los miembros del órgano legislativo. Una vez decidido, sus hallazgos son definitivos a menos que haya fraude real.

Section § 2808.5

Explanation
Sinasabi ng seksyon ng batas na ito na ang ilang partikular na patakaran ay hindi nalalapat sa mga tiyak na proseso tungkol sa mga pasilidad ng tubig, tulad ng pagtatayo o pagkuha, kung ang mga ito ay may kaugnayan sa mga panukalang pangkalusugan. Upang hindi sundin ang mga patakarang ito, ang mga proseso ay dapat irekomenda nang nakasulat ng isang lokal na opisyal ng kalusugan, itala sa mga minuto ng lehislatura, at aprubahan ng apat na ikalimang boto ng nakararami ng namamahalang lupon. Kapag nasunod na ang prosesong ito, ang desisyon ay pinal maliban kung may pandaraya na kasama.

Section § 2808.6

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na ang ilang patakaran ay hindi nalalapat sa mga proyekto para sa pag-aayos o pag-update ng mga kasalukuyang pampublikong pasilidad kung mayroong higit sa 12 botante sa lugar na magbabayad para sa trabaho. Ang mga proyektong ito ay dapat na kinakailangan para sa kaligtasan ng publiko o upang maiwasan ang mas mataas na gastos sa hinaharap dahil sa pagkasira ng pasilidad. Ang pangangailangan ay dapat kumpirmahin nang nakasulat ng isang inhinyero at suportahan ng isang resolusyon mula sa karamihan ng mga miyembro ng lehislatibong lupon. Kapag nagawa na ang mga natuklasan na ito, hindi na sila maaaring hamunin maliban kung mayroong pandaraya na kasangkot.

Ang dibisyong ito ay hindi nalalapat sa mga paglilitis, sinimulan man bago o pagkatapos ng Enero 1, 1985, para sa pagkukumpuni, pagsasauli, muling pagtatayo, rehabilitasyon, o modernisasyon ng mga umiiral na pampublikong pasilidad kapag mayroong mahigit 12 residenteng botante sa loob ng lugar na iminungkahing tasahan at kapag natukoy ng inhinyero ng hurisdiksyon na nagsasagawa ng mga paglilitis sa pagtatasa na ang trabaho ay kinakailangan para sa mga kadahilanan ng kaligtasan ng publiko o upang maiwasan ang malaking pagtaas ng mga gastos sa hinaharap dahil sa pagkasira at pagkaluma ng mga pampublikong pasilidad na kasangkot. Ang pagtukoy ay ibibigay nang nakasulat at isasama sa mga minuto ng lehislatibong lupon na nagsasagawa ng mga paglilitis sa pagtatasa, at ang seksyong ito ay malalapat lamang kung ang pangangailangan ay matukoy na umiiral sa pamamagitan ng resolusyon na pinagtibay ng nagpapatibay na boto ng apat na ikalima ng mga miyembro nito. Ang mga natuklasan at pagtukoy na ginawa ng lehislatibong lupon alinsunod sa seksyong ito ay magiging pinal at tiyak sa lahat ng tao sa kawalan ng aktwal na pandaraya.

Section § 2808.7

Explanation
Sinasabi ng seksyon ng batas na ito na ang ilang mga patakaran ay hindi nalalapat sa mga proyekto para sa pagtatayo o pagkuha ng mga sistema ng kontrol sa baha at paagusan, tulad ng pagkuha ng lupa o mga karapatan sa pagdaan, kung natutugunan ang mga partikular na kondisyon. Kasama sa mga kondisyong ito ang isang nakasulat na pagtukoy ng punong inhinyero na ang mga gawaing ito ay kinakailangan upang protektahan laban sa matinding pagbaha na dulot ng isang 100-taong bagyo. Ang paghahanap na ito ay dapat opisyal na maitala at aprubahan ng isang malaking mayorya (apat na ikalima) ng pambatasan na katawan ng lokal na pamahalaan. Kapag natugunan ang mga kondisyong ito, ang desisyon ay itinuturing na pinal maliban kung may ebidensya ng pandaraya.

Section § 2809

Explanation
Phần này làm rõ rằng thuật ngữ 'cơ quan lập pháp' bao gồm bất kỳ cơ quan quản lý nào của một khu vực hoặc thực thể công cộng khác được pháp luật cho phép xây dựng các công trình công cộng.

Section § 2810

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na ang mga patakaran sa dibisyong ito ay hindi nalalapat sa mga proyekto para sa pagtatayo ng mga bangketa o pagpapabuti ng mga tawiran ng riles kung kinakailangan ang mga ito para sa kaligtasan ng mga bata sa paaralan, mga manggagawa sa bukid, o iba pang mga manggagawa. Nalalapat lamang ito kung ang namamahala na lupon ng lungsod o county ang magpasya na ito ay kinakailangan, at dapat silang magpasa ng isang resolusyon na may apat na ikalimang mayorya. Kapag nakagawa na sila ng desisyon, hindi na ito maaaring hamunin, maliban kung may napatunayang pandaraya.

Walang alinman sa mga probisyon ng dibisyong ito ang sasaklaw sa mga paglilitis na sisimulan pagkatapos nito para sa pagtatayo ng mga bangketa kapag kinakailangan para sa kaligtasan ng mga mag-aaral na pumapasok sa mga paaralan, o para sa pagtatayo ng mga pagpapabuti sa o mga pasilidad sa kaligtasan ng trapiko para sa mga tawiran ng riles kapag kinakailangan para sa kaligtasan ng mga mag-aaral na pumapasok sa mga paaralan o mga manggagawa sa bukid o iba pang mga manggagawa, sa loob ng isang lungsod o county at ang pangangailangan para sa naturang kinakailangan ay natukoy na umiiral ng lehislatibong lupon ng naturang lungsod o county na nagsasagawa ng nasabing mga paglilitis, na ipinahayag sa pamamagitan ng resolusyon na pinagtibay ng nagpapatibay na boto ng apat na ikalima ng mga miyembro nito. Ang mga natuklasan at pagpapasya na ginawa ng lehislatibong lupon alinsunod sa seksyong ito ay magiging pinal at tiyak sa lahat ng tao sa kawalan ng aktwal na pandaraya.

Section § 2811

Explanation
Esta ley establece que las reglas habituales no se aplican cuando un grupo gubernamental le da a otro grupo el poder de tomar decisiones fuera de su propia área. Pero, si el segundo grupo decide usar ese poder, tiene que seguir las reglas sobre la evaluación de propiedades, siempre y cuando sean aplicables.