Section § 10000

Explanation

Hukum ini secara resmi dinamakan Municipal Improvement Act of 1913.

Divisi ini dapat disebut sebagai Municipal Improvement Act of 1913.

Section § 10001

Explanation
Bagian ini menyatakan bahwa definisi-definisi yang diberikan dalam bagian ini digunakan untuk memahami dan menafsirkan seluruh divisi ini, kecuali jika ada alasan khusus untuk tidak melakukannya.

Section § 10002

Explanation

Esta ley define 'mejora' como cualquier trabajo o mejora que esté aprobado bajo esta división y que esté destinado al uso público o sea necesario para el uso público.

“Mejora” incluye todos los trabajos y mejoras autorizados para realizarse bajo esta división que tienen un propósito público o que son necesarios o incidentales a un propósito público.

Section § 10003

Explanation

Undang-undang ini mendefinisikan istilah "munisipalitas" dan "kota" untuk mencakup tidak hanya kota dan county tradisional, tetapi juga entitas lain seperti korporasi publik, agensi, entitas gabungan kekuasaan, dan distrik khusus. Entitas-entitas ini berwenang untuk beroperasi di bawah divisi ini dan mungkin berfokus pada peningkatan navigasi atau perdagangan.

“Munisipalitas” dan “kota” mencakup setiap kota, kota dan county, atau county, atau entitas lain, korporasi publik, atau agensi yang berwenang untuk beroperasi di bawah divisi ini, termasuk entitas gabungan kekuasaan yang dibentuk sesuai dengan Chapter 5 (commencing with Section 6500) of Division 7 of Title 1 of the Government Code dan setiap distrik khusus yang diorganisir untuk tujuan membantu dalam pengembangan atau peningkatan navigasi atau perdagangan ke, atau di dalam, distrik tersebut.

Section § 10004

Explanation
Bagian ini mendefinisikan 'badan legislatif' sebagai setiap kelompok yang berfungsi sebagai departemen legislatif di kota atau munisipalitas. Pada dasarnya, ini merujuk pada kelompok yang bertanggung jawab untuk membuat dan mengesahkan undang-undang di tingkat kota atau daerah.

Section § 10005

Explanation

Bagian ini mendefinisikan 'bendahara kota' sebagai siapa saja yang bertanggung jawab untuk mengelola dan mencairkan dana kota atau dana munisipal.

“Bendahara kota” termasuk setiap orang atau pejabat yang bertanggung jawab atas dan melakukan pembayaran dana kota atau dana munisipal.

Section § 10006

Explanation

Hukum ini menjelaskan bahwa istilah "memasang" mencakup berbagai kegiatan yang berkaitan dengan infrastruktur. Ini termasuk membangun, membangun kembali, memperluas, memperbaiki, dan memelihara struktur.

“Memasang” meliputi membangun, membangun kembali, memperluas, memperbaiki, dan memelihara.

Section § 10006.5

Explanation
Ista lex definit 'expensa incidentalis' in eodem modo sicut alia lex (Sectio 5024), sed etiam notat quod sunt aliquae limitationes statuae per adhuc aliam legem (Sectio 10204.1). Fundamentaliter, dicitur referre ad unam specificam definitionem dum memoratur certas restrictiones.

Section § 10007

Explanation

Термин «улица» относится к любой общественной улице, переулку или подобным местам в пределах города, а также к любой полосе отвода, которой владеет или которую контролирует город. Это определение может применяться ко всей улице или только к ее частям.

«Улица» включает всю или любую часть одной или нескольких общественных улиц, переулков или других мест в любом муниципалитете, а также полосы отвода, принадлежащие или удерживаемые любым муниципалитетом для целей данного раздела.

Section § 10008

Explanation
En esta sección, un «distrito de evaluación» se define como un área específica de terreno que se beneficiará de un proyecto de mejora particular. Las propiedades dentro de este distrito están sujetas a tarifas o evaluaciones especiales para cubrir los costos y cualquier daño asociado con el proyecto.

Section § 10009

Explanation
Bu yasa maddesi, bu bölümdeki kural ve prosedürlerin, bu bölüm kapsamında izin verilen iyileştirmeleri gerçekleştirebilen her türlü ilçe, bölge veya kamu tüzel kişiliği için geçerli olduğunu belirtir. Bu kuruluşlardaki, bölümde bahsedilen şehir yetkililerine benzer rollere sahip yerel yetkililer, aynı yetki ve görevlere sahip olacaktır. Benzer bir yetkili bulunmadığında, yönetim organı bu görevleri yürütmek üzere birini atamak zorundadır.

Section § 10010

Explanation

Ang seksyong ito ay nagpapaliwanag kung ano ang ibig sabihin ng 'acquisition' kapag ang isang lungsod o lokal na pamahalaan ay nagpaplanong kumuha o lumikha ng mga pampublikong gawa at proyekto ng utility. Saklaw nito ang ilang aspeto: ang pagkuha ng mga umiiral nang pasilidad at pagpapabuti, ang pagbili ng kinakailangang kuryente o gas para sa mga serbisyong pampubliko, ang pagkuha ng ari-arian o karapatan na kinakailangan para sa konstruksyon, at ang pagtugon sa anumang nakaraang lien sa mga ari-arian na sinusuri para sa isang bagong proyekto. Kung ang isang ari-arian ay may special assessment lien, ang halagang iyon ay isasama sa mga bayarin ng bagong proyekto.

Ang “Acquisition”, o alinman sa mga baryante nito, ay nangangahulugan at sumasaklaw sa isa o higit pa sa mga sumusunod:
(a)CA Kalsada at Hayweys Code § 10010(a) Anumang gawa, pagpapabuti, kagamitan, o pasilidad na pinahintulutang gawin, itayo, o makuha sa ilalim ng dibisyong ito at umiiral at nakakabit na sa lugar sa o bago ang petsa ng pagpapatibay ng resolusyon ng intensyon para sa pagkuha nito; anumang karapatan sa paggamit o kapasidad sa alinman sa mga nabanggit; at anumang gawa, pagpapabuti, kagamitan, o pasilidad na nakuha o inilagay alinsunod sa Sections 10109 to 10111, kasama. Anumang gawa, pagpapabuti, kagamitan, o pasilidad na hindi umiiral at nakakabit na sa lugar sa o bago ang petsang iyon ay maaaring makuha kung ito ay itinayo na parang itinayo sa ilalim ng direksyon at pangangasiwa o sa ilalim ng awtoridad ng munisipalidad.
(b)CA Kalsada at Hayweys Code § 10010(b) Kuryente, gas, o iba pang ahente ng pag-iilaw para sa serbisyo ng kuryente o ilaw.
(c)CA Kalsada at Hayweys Code § 10010(c) Anumang real property, rights-of-way, easements, o interes sa real property, na nakuha o kukunin sa pamamagitan ng regalo, pagbili, o eminent domain, at kinakailangan o maginhawa kaugnay ng pagtatayo o operasyon ng anumang gawa o pagpapabuti na pinahintulutang makuha o gawin o itayo sa ilalim ng dibisyong ito, maliban sa real property, rights-of-way, easements, o interes sa real property na ipinapakita sa isang pinal na mapa na inihain o isinumite sa legislative body para sa pagtanggap at pag-apruba alinsunod sa Subdivision Map Act (Division 2 (commencing with Section 66410) of Title 7 of the Government Code) at inialok para sa dedikasyon sa pampublikong paggamit sa pamamagitan ng mapang iyon o sa pamamagitan ng anumang hiwalay na alok ng dedikasyon.
(d)CA Kalsada at Hayweys Code § 10010(d) Ang buong pagbabayad ng lahat ng halagang kinakailangan upang alisin ang anumang nakapirming special assessment liens na dating ipinataw sa anumang assessment parcel na kasama sa bagong assessment district. Ang halaga ng pagbabayad ay isasama sa bagong assessment sa parcel. Ang subdibisyong ito ay naaangkop lamang kung ang acquisition ay incidental sa iba pang acquisitions o pagpapabuti.

Section § 10011

Explanation

Această secțiune definește cine este considerat „proprietarul” unei proprietăți. Aceasta include pe oricine are titlul legal înregistrat la biroul de înregistrări al comitatului, persoana care deține fizic proprietatea, sau cineva care acționează în numele proprietarului, cum ar fi un executor sau un tutore. În cazurile în care proprietatea este închiriată, posesia chiriașului este tratată ca posesie a proprietarului.

„Proprietar” înseamnă persoana care deține proprietatea deplină, sau persoana în numele căreia apare titlul legal de proprietate, printr-un act înregistrat corespunzător la biroul de înregistrări al comitatului în care este situată proprietatea, sau persoana care deține proprietatea sau clădirile în baza unei pretenții de proprietate, sau care exercită acte de proprietate asupra acesteia pentru sine, sau în calitate de executor, administrator, tutore sau curator al proprietarului. Dacă proprietatea este închiriată, posesia chiriașului sau locatarului care deține și ocupă o astfel de proprietate va fi considerată a fi posesia proprietarului.

Section § 10012

Explanation

이 법은 본 조항에 따른 절차들이 그 목표를 가장 잘 달성하는 방식으로 해석되어야 한다고 명시합니다. 만약 절차상 실수나 누락이 있더라도, 그것이 입법 기관이 작업이나 개선을 진행할 권한에 영향을 미치지 않는다면, 이러한 오류들은 해당 절차나 관련 비용 부과를 취소하거나 무효화하지 않을 것입니다. 만약 어떤 사람이 절차로 인해 부정적인 영향을 받거나 동의하지 않는다면, 그들의 유일한 해결책은 본 조항에 명시된 대로 입법 기관에 항소하는 것입니다.

본 조항은 그 목적을 달성하기 위하여 폭넓게 해석되어야 한다. 본 조항에 따라 취해진 어떠한 절차에서든, 입법 기관이 작업 또는 개선을 명령할 관할권에 직접적인 영향을 미치지 않는 한, 어떠한 오류, 불규칙성, 비공식성, 그리고 어떠한 공무원의 태만 또는 누락도 해당 절차나 그에 따라 수행된 작업 비용에 대한 어떠한 평가도 무효화하거나 취소하지 아니한다. 그로 인해 영향을 받거나 피해를 입은 어떠한 사람의 유일한 구제책은 본 조항의 규정에 따라 입법 기관에 항소하는 것이다.

Section § 10013

Explanation

Ovaj odjeljak navodi da ako obavijest ili dokument treba biti istaknut ili objavljen, a nema određene osobe odgovorne za to, službenik bi to trebao obaviti. Čak i ako postoji pogreška u vezi s tim tko ističe ili objavljuje obavijest, sve dok je ona stvarno objavljena ili istaknuta za potrebno vrijeme, nikakva pogreška neće poništiti postupak.

Kada god se zahtijeva objavljivanje ili isticanje bilo koje obavijesti, odluke, naloga ili druge stvari, a dužnost isticanja ili objavljivanja, ili pribavljanja istog, nije izričito naložena nijednom službeniku ili osobi, službenik će istaknuti ili pribaviti objavljivanje ili isticanje istog, ovisno o slučaju.
Nijedan korak u bilo kojem postupku neće biti poništen ili pogođen bilo kakvom pogreškom ili propustom ili odstupanjem od odredbi ovog odjeljka u pogledu službenika ili osobe koja ističe ili objavljuje, ili pribavlja objavljivanje ili isticanje, bilo koje obavijesti, odluke, naloga ili druge stvari kada je ista stvarno objavljena ili istaknuta za propisano vrijeme.

Section § 10014

Explanation

Bu yasa der ki, eğer klerk bir bildirimi postalamazsa veya birisi onu almazsa, bu, yasal işlemleri geçersiz kılmaz. Yasama organı, bildirim sorunları yaşansa bile duruşmaya planlandığı gibi devam edebilir.

Klerkin herhangi bir bildirimi postalamaması veya herhangi bir kişinin onu almaması, bu bölüm kapsamında yapılan herhangi bir işlemin geçerliliğini hiçbir şekilde etkilemeyecek, ne de yasama organının bu şekilde bildirilen herhangi bir duruşmaya devam etmesini engelleyecektir.

Section § 10015

Explanation
Esta lei estabelece que, se uma notificação, ordem, resolução ou outra matéria não for especificamente exigida nesta parte da lei ou em outra parte da divisão, a falta de notificação não afeta a validade dos procedimentos.

Section § 10016

Explanation

TL: This law states that any official document, like a resolution or assessment, that needs to describe improvements, district boundaries, or specific land parcels, can use detailed plans or maps that are publicly available. The referenced plan or map will provide the precise details needed.

TL: Any resolution, notice, report, diagram, or assessment which is required to contain a description of the improvements, the boundaries of the assessment district or any zones therein, or the lines and dimensions of any parcel of land, may, for a full and detailed description thereof, refer to any plan or map which is on file with the clerk, the county auditor, or the county assessor and which is open to public inspection. The plan or map so referred to shall govern for all details of the description.