Section § 8680

Explanation

[TL: Esta ley explica cómo las evaluaciones impagas, que son esencialmente tarifas que no se han pagado a tiempo, se liquidan con el tiempo a través de pagos anuales.] [TL: Estos pagos coinciden con el calendario y los montos necesarios para pagar los bonos a medida que vencen o se hacen exigibles para un pago anticipado.] [TL: El monto adeudado de cada año, más los intereses, se paga de la misma manera y al mismo tiempo que los impuestos a la propiedad de la ciudad.] [TL: Si los pagos se retrasan, generalmente incurren en las mismas multas que los impuestos a la propiedad, a menos que la ciudad decida multas diferentes con anticipación.]

[TL: Específicamente, la ciudad puede imponer una multa mensual del 2% sobre los pagos atrasados.] [TL: Esta multa comienza justo después de que la cuota está atrasada y continúa aumentando en un 2% cada mes hasta que todo esté pagado.] [TL: Esta multa reemplaza cualquier otra multa.] [TL: El tesorero de la ciudad u otra parte designada cobra estas multas, que se destinan a un fondo específicamente para pagar estos bonos.]

(a)CA Kalsada at Hayweys Code § 8680(a) [TL: Las evaluaciones impagas serán pagaderas en cuotas anuales que correspondan en número y monto proporcional al número de cuotas y montos principales de bonos que venzan o queden sujetos a redención anticipada obligatoria cada año conforme a la Sección 8650.1.] Un [TL: proporción anual de cada evaluación será pagadera en cada año fiscal precedente a la fecha de vencimiento o fecha de redención anticipada obligatoria de cada uno de los bonos que se hayan emitido, suficiente para pagar los bonos cuando venzan.] [TL: La proporción anual de cada evaluación que venza en cualquier año, junto con el interés anual sobre la evaluación, será pagadera de la misma manera y al mismo tiempo y en las mismas cuotas que los impuestos generales de la ciudad sobre bienes inmuebles son pagaderos, y las cuotas de evaluación y el interés anual sobre la evaluación serán pagaderos y se considerarán morosos en los mismos momentos y en las mismas cantidades proporcionales y, excepto según lo dispuesto en la subdivisión (b), devengarán las mismas multas e intereses proporcionales después de la morosidad que los impuestos generales sobre bienes inmuebles de la ciudad.]
(b)CA Kalsada at Hayweys Code § 8680(b) [TL: El cuerpo legislativo podrá disponer, en la resolución de intención de realizar el trabajo, que se agregará una multa del 2 por ciento mensual del monto total de la cuota morosa a la cuota morosa después del cierre de operaciones en la fecha de morosidad y se agregará una multa adicional del 2 por ciento del monto de la morosidad al inicio de operaciones el día 10 de cada mes subsiguiente hasta que esa cuota morosa y todas las multas correspondientes estén completamente pagadas.] [TL: Esta multa reemplazará todas las demás multas evaluadas por otras disposiciones de la ley.] [TL: El tesorero o el agente de pago designado cobrará las multas con, y como parte de, las cuotas morosas, o el cuerpo legislativo podrá designar a otro funcionario y otro método de cobro.] [TL: Todas las multas cobradas se depositarán en el fondo de redención.]

Section § 8681

Explanation
Rente begint zich op te bouwen op onbetaalde aanslagen vanaf de datum dat de verklaring van de aannemer wordt ingediend of een andere gespecificeerde datum, zoals wanneer de obligaties worden uitgegeven, afhankelijk van de toepasselijke wet. Deze rente wordt jaarlijks berekend op basis van het tarief vermeld in de zekerstellende obligaties en wordt geïnd tot de volgende 2 september. De rente is continu van toepassing, zelfs als er eerder in het jaar al betalingen zijn gedaan.

Section § 8682

Explanation

Hukum ini menjelaskan proses penanganan penilaian yang belum dibayar yang digunakan untuk menjamin obligasi. Pertama, salinan perintah mengenai penilaian yang belum dibayar harus diajukan kepada auditor, yang menyimpan catatan angsuran pokok dan bunga yang jatuh tempo setiap tahun. Auditor mencatat angsuran ini pada daftar penilaian pajak untuk setiap properti yang terpengaruh.

Selain itu, auditor dapat menambahkan biaya hingga 5% pada angsuran ini untuk menutupi biaya penagihan, meskipun jumlah ini tidak boleh melebihi $8 per properti per angsuran kecuali pemilik tanah menyetujuinya. Biaya-biaya ini membantu menutupi biaya administrasi dan penagihan yang dikeluarkan kota. Ada batasan mengenai apa yang dapat dibebankan kota kepada pemilik tanah untuk penagihan.

Terakhir, untuk distrik penilaian yang dibuat sebelum tahun 1988, biaya penagihan dibatasi pada apa yang diizinkan berdasarkan undang-undang sebelum amandemen tahun 1986.

(a)CA Kalsada at Hayweys Code § 8682(a) Salinan perintah badan legislatif yang menentukan penilaian yang belum dibayar dan atas jaminan mana obligasi diterbitkan harus diajukan di kantor auditor. Auditor harus menyimpan catatan di kantornya yang menunjukkan beberapa angsuran pokok dan bunga atas penilaian yang akan dikumpulkan setiap tahun selama jangka waktu obligasi. Auditor harus setiap tahun memasukkan dalam daftar penilaiannya di mana pajak akan jatuh tempo berikutnya, di seberang setiap lot atau bidang tanah yang terpengaruh di ruang yang ditandai “penilaian perbaikan umum,” atau dengan penunjukan lain yang sesuai, beberapa angsuran penilaian yang jatuh tempo selama tahun fiskal yang dicakup oleh daftar penilaian, termasuk dalam setiap kasus bunga yang jatuh tempo atas total penilaian yang belum dibayar.
(b)CA Kalsada at Hayweys Code § 8682(b) Auditor juga harus menambahkan maksimum 5 persen dari jumlah angsuran dan bunga yang dicatat, tidak melebihi perkiraan bendahara kota untuk biaya penagihan, dan dalam hal apa pun tidak melebihi delapan dolar ($8) per lot atau bidang tanah per angsuran, kecuali dengan persetujuan tertulis pemilik tanah. Biaya penagihan harus mencakup biaya administrasi yang diperlukan kota yang timbul dalam memberikan informasi terkini kepada auditor mengenai kepemilikan atau pembagian lot atau bidang tanah yang terpengaruh untuk memastikan pencatatan yang tepat oleh auditor dalam daftar penilaiannya atas beberapa angsuran penilaian yang jatuh tempo selama tahun fiskal yang dicakup oleh daftar penilaian dan penagihan angsuran yang tepat waktu. Persentase, dan jumlah yang diwakili oleh angsuran, ketika dikumpulkan akan menjadi milik kota dan akan menutupi biaya dan kompensasi bendahara kota yang timbul dalam penagihan penilaian, dan bunga serta denda yang ditambahkan pada penilaian. Tidak ada persentase atau jumlah lain yang akan diklaim oleh badan legislatif untuk penagihan tersebut.
(c)CA Kalsada at Hayweys Code § 8682(c) Dalam kasus distrik penilaian yang dibuat sebelum 1 Januari 1988, jumlah biaya penagihan yang dapat dikumpulkan sesuai dengan bagian ini dapat berupa jumlah yang seharusnya dapat dikumpulkan sesuai dengan bagian ini sebagaimana bunyinya sebelum diubah oleh Bab 874 dari Undang-Undang Tahun 1986.

Section § 8682.1

Explanation

Esta lei explica como uma cidade pode gerenciar as despesas relacionadas ao registro de títulos. A cada ano, custos adicionais associados ao registro de títulos são adicionados à conta de imposto predial de cada lote ou parcela de terra. Esses custos podem incluir taxas pagas a agentes que lidam com tarefas de títulos, como registro, transferência e pagamentos. Se a cidade realizar essas tarefas por conta própria, os custos podem incluir salários de funcionários da cidade e outras despesas relacionadas.

Alternativamente, a cidade pode decidir calcular e incluir o total estimado das despesas para todo o prazo dos títulos na avaliação inicial dos títulos e usar um fundo especial para cobrir esses custos anualmente. Qualquer dinheiro restante neste fundo é tratado de acordo com outra lei específica assim que os títulos são quitados.

(a)CA Kalsada at Hayweys Code § 8682.1(a) Além dos valores estabelecidos na Seção 8682, o auditor deverá anualmente inserir no rol de avaliação sobre o qual os impostos se tornarão devidos em seguida, em frente a cada lote ou parcela de terra afetada, da maneira estabelecida na Seção 8682, a parte pro rata de cada lote ou parcela das despesas anuais da cidade em conexão com o registro dos títulos sob o sistema de registro autorizado pelo Capítulo 1.5 (começando com a Seção 5050) da Divisão 6 do Título 1 do Código Governamental, conforme determinado pelo órgão legislativo. As despesas incluirão o valor ou valor estimado necessário para pagar as taxas e encargos que se tornarão devidos durante o ano fiscal coberto pelo rol de avaliação de agentes autenticadores corporativos ou outros, agentes de transferência, registradores, agentes pagadores, agentes contratados para auxiliar no cumprimento dos requisitos federais de arbitragem, ou outros agentes da cidade. Se a cidade realizar qualquer transferência, registro, autenticação, pagamento ou outra função descrita nesta seção, as despesas incluirão um valor pro rata dos salários dos funcionários da cidade envolvidos na execução das funções e todos os outros custos incorridos pela cidade em conexão com as funções.
(b)CA Kalsada at Hayweys Code § 8682.1(b) Alternativamente, o órgão legislativo pode optar por incluir na avaliação, e no valor dos títulos, o total agregado estimado das despesas durante todo o prazo dos títulos e pagar os valores anuais das despesas do fundo criado. Qualquer valor remanescente no fundo após a amortização dos títulos será disposto conforme previsto na Seção 8783.

Section § 8683

Explanation

Jika sebuah bandar (bukan daerah) mempunyai prosiding di mana daerah mengutip taksiran, juruaudit daerah mesti memberikan laporan terperinci kepada bandar dalam tempoh (90) hari selepas pembayaran lewat. Laporan ini harus menyenaraikan berapa banyak yang dikutip, termasuk sebarang faedah, denda, dan bahagian yang disimpan untuk perbelanjaan, serta mengenal pasti harta yang tertunggak dan berapa lama ia tertunggak.

Jika badan perundangan yang menjalankan prosiding bukan sebuah daerah dan kutipan taksiran dibuat oleh pegawai daerah, juruaudit daerah hendaklah, dalam tempoh (90) hari selepas setiap ansuran menjadi tertunggak, mengemukakan kepada bandar laporan terperinci yang menunjukkan jumlah ansuran, faedah, penalti, dan peratusan yang dikutip bagi setiap prosiding dan dari harta apa yang dikutip, mengenal pasti mana-mana harta yang tertunggak serta jumlah dan tempoh masa tunggakan, dan juga memberikan penyata peratusan yang disimpan untuk perbelanjaan membuat kutipan tersebut.

Section § 8684

Explanation
Questa sezione conferisce ai contribuenti il diritto di pagare le loro imposte, inclusi interessi e sanzioni, sotto protesta, proprio come possono fare con le tasse comunali generali. Tuttavia, devono includere una protesta scritta quando effettuano tale pagamento.

Section § 8685

Explanation
Si un terreno tiene una tarifa de evaluación pero no está listado por separado en los registros fiscales, el auditor debe añadir una descripción del terreno en el padrón fiscal. También debe incluir el nombre del propietario si se conoce, o listarlos como 'propietarios desconocidos' si no, y registrar la cantidad correcta adeudada.

Section § 8686

Explanation

Esta ley permite que el cuerpo legislativo de una ciudad recaude intereses anticipadamente si no habrá suficiente dinero para pagar los intereses cuando venzan. Si deciden hacer esto, los intereses pueden agregarse a los impuestos recaudados en el año anterior en lugar del año para el que estaban originalmente programados.

Si al cuerpo legislativo le parece que, de acuerdo con las fechas en que se recaudan los impuestos en la ciudad, habrá una cantidad insuficiente disponible para pagar los intereses cuando venzan, según el método de recaudación provisto por las disposiciones precedentes de esta división, el cuerpo legislativo podrá ordenar que dichos intereses o alguna porción de ellos se recauden en el año anterior a aquel en que de otro modo se recaudarían, y en consecuencia, dichos intereses o porción de ellos se extenderán en los padrones para dicho año anterior y serán exigibles y recaudados en él.

Section § 8688

Explanation
Jika Anda memiliki properti dan berutang uang atas suatu penilaian, Anda dapat membayar seluruhnya atau sebagian menggunakan obligasi yang terkait dengan penilaian tersebut, bukan uang tunai. Obligasi tersebut akan dihitung pada nilai penuhnya, termasuk bunga apa pun hingga tanggal pembayaran. Setelah Anda menggunakan obligasi untuk pembayaran, bendahara akan membatalkannya dan memperbarui catatan pembayaran dengan auditor dan penagih pajak.

Section § 8689

Explanation

Jika Anda memiliki sewa atau kepentingan serupa dalam properti di Distrik Peningkatan Bass Lake di Kabupaten Madera, Anda dapat membayar seluruh penilaian pajak properti, atau hanya sebagian darinya, meskipun Anda tidak sepenuhnya memiliki tanah tersebut. Penagih pajak dapat menerima pembayaran ini dan akan mencatatnya.

Ketika Anda melakukan pembayaran sebagian atas pajak properti, mungkin ada biaya tambahan untuk menutupi biaya administrasi. Biaya ini masuk ke dana umum kas negara.

Dalam Distrik Peningkatan Bass Lake di Kabupaten Madera, seseorang yang memiliki kepentingan dalam tanah apa pun di distrik peningkatan yang kurang dari kepentingan hak milik penuh (fee interest), seperti pemegang sewa (leaseholder) atau pemegang sub-sewa (subleaseholder), dapat membayar, dan penagih pajak dapat menerima pembayaran untuk seluruh penilaian atau angsuran apa pun atasnya, termasuk penilaian atas kepentingan hak milik penuh. Ketika penagih pajak menerima pembayaran tersebut atas sebagian atau sebagian dari sebidang tanah, penagih pajak harus mencatat informasi yang diperlukan untuk mengidentifikasi pembayaran tersebut, dan penagih pajak dapat menambahkan biaya pada penilaian tersebut sebagaimana diperlukan untuk membayar biaya tambahan apa pun yang timbul karena menerima pembayaran tersebut atas sebagian dari sebidang tanah yang dinilai. Penagih pajak harus menyetorkan semua biaya tersebut ke dana umum kas negara.