Section § 8880

Explanation
Undang-undang ini memungkinkan badan legislatif untuk menyisihkan hingga 10% dari total penilaian sebagai dana cadangan khusus saat menerbitkan obligasi. Cadangan ini dianggap sebagai biaya insidental dalam proses penerbitan obligasi.

Section § 8881

Explanation

Esta ley explica que cuando se establece un fondo de reserva especial para una emisión de bonos, cualquier cargo sobre una propiedad para pagar el bono puede reducirse si parte o la totalidad del cargo se paga antes o después de la emisión de los bonos. Si los pagos se realizan anticipadamente, el monto de la reducción coincidirá con el porcentaje del monto inicial del fondo en comparación con el monto total inicialmente tasado para los bonos.

Cuando se crea un fondo de reserva especial para una emisión de bonos, la tasación impuesta sobre cualquier parcela para el pago de la emisión de bonos se reducirá tras el pago, total o parcial, de la tasación conforme a las disposiciones para (1) pagos en efectivo de las tasaciones antes de la emisión de los bonos o (2) pago anticipado de las tasaciones después de la emisión de los bonos.
La reducción proporcional de la tasación será igual a la relación entre el monto total inicialmente provisto para el fondo de reserva especial y el monto total originalmente tasado en los procedimientos para la emisión de bonos.

Section § 8882

Explanation

Ketika uang dari penjualan obligasi diterima, sebagian disisihkan untuk dana cadangan khusus. Dana ini dinamai sesuai dengan proses obligasi dan dimaksudkan untuk melindungi pemegang obligasi. Ini berfungsi seperti dana perwalian untuk keuntungan mereka dan harus dikelola sesuai dengan aturan khusus dalam bagian hukum ini.

Setelah diterimanya hasil penjualan obligasi, jumlah yang disediakan untuk dana cadangan khusus sesuai dengan Bagian (8880) akan ditransfer ke dana tersebut.
Dana cadangan khusus akan diidentifikasi dengan nama proses di mana obligasi diterbitkan dan akan menjadi dana perwalian untuk kepentingan pemegang obligasi, tunduk pada dan akan dikelola sesuai dengan ketentuan bagian ini.

Section § 8883

Explanation

Esta ley establece que el dinero de un fondo de reserva especial puede trasladarse a un fondo de amortización para ayudar a pagar los bonos. Si se utiliza dinero del fondo de reserva especial porque alguien se ha retrasado en sus pagos de una propiedad en particular, entonces, una vez que esa propiedad se venda o se amortice, el fondo de reserva especial será reembolsado.

El dinero en el fondo de reserva especial estará disponible para ser transferido al fondo de amortización para los bonos de conformidad con la Parte 13 (que comienza con la Sección 8800). El monto así adelantado será reembolsado de los ingresos de la amortización o venta de la parcela por la cual se realizó el pago de cuotas morosas desde el fondo de reserva especial.

Section § 8884

Explanation
Kada se određeni dug, poznat kao procjena, u potpunosti isplati nakon što su obveznice izdane, odgovarajući iznos se prebacuje iz posebnog rezervnog fonda u fond za otkup. Prebačeni iznos jednak je smanjenju procjene, kako je utvrđeno prema pravilima u drugom zakonskom odjeljku (Odjeljak 8881).

Section § 8885

Explanation
Hukum ini menyatakan bahwa jika ada cukup uang dalam dana cadangan khusus untuk melunasi semua obligasi yang belum terbayar, penagihan pembayaran dari pemilik properti akan berhenti dan dana cadangan akan digunakan untuk melunasi obligasi tersebut. Jika ada uang sisa setelah melunasi obligasi, kelebihan ini akan dibagikan kepada pemilik properti yang masih berutang. Mereka akan menerima pembayaran tunai kecuali jika jumlah kelebihan tersebut kurang dari $1,000. Jika kurang dari $1,000, uang tambahan tersebut dapat dipindahkan ke dana umum entitas pengelola.

Section § 8886

Explanation
Esta ley explica que el dinero de un fondo de reserva especial puede invertirse temporalmente en ciertas inversiones aprobadas, siempre y cuando estas inversiones venzan antes de que el dinero sea necesario para un propósito específico, como un fondo de amortización. Es importante que cualquier ganancia de estas inversiones regrese al fondo de reserva especial, mientras que cualquier pérdida o costo también debe cargarse a este fondo.

Section § 8887

Explanation

Цей закон дозволяє законодавчому органу вирішувати, як використовувати гроші у спеціальному резервному фонді, щоб допомогти облігаціям уникнути статусу "арбітражних облігацій", які визначаються федеральним податковим законодавством. Зокрема, до випуску облігацій, законодавчий орган може прийняти резолюцію про використання цих грошей двома способами: надавати кредити на оцінки згідно з іншим законом, або достроково погашати облігації шляхом переказу грошей до фонду погашення. Резолюція також може встановлювати розумні правила та умови для цих способів використання грошей.

Незалежно від будь-якого іншого положення в цій частині, для цілей (1) забезпечення того, що облігації, які будуть випущені, не стануть арбітражними облігаціями, як визначено у Податковому кодексі 1954 року (Розділ 26 Кодексу Сполучених Штатів) та правилах, виданих Міністерством фінансів, і (2) забезпечення зменшення суми грошей у спеціальному резервному фонді протягом терміну дії облігацій, законодавчий орган може, шляхом резолюції, прийнятої до випуску облігацій згідно з цим розділом, передбачити, що гроші у спеціальному резервному фонді, включаючи інвестиційний дохід, будуть використані, у розмірах та у час, які законодавчий орган може визначити, для однієї або обох наступних цілей:
(a)CA Kalsada at Hayweys Code § 8887(a) Зарахування на оцінку у порядку, передбаченому Розділом 10427.1.
(b)CA Kalsada at Hayweys Code § 8887(b) Передача до фонду погашення для дострокового погашення облігацій згідно з цим розділом.
Резолюція може визначати умови, які законодавчий орган може вважати розумними, щодо її дозволу на одне або обидва використання.