Mga Benepisyo sa Kompensasyon sa Pagkawala ng TrabahoLabis na Bayad
Section § 1375
Ha valaki túlfizetést kapott juttatásokból, általában vissza kell fizetnie, kivéve, ha bizonyos feltételek teljesülnek. Ha a túlfizetés nem csalás vagy szándékos információ-visszatartás miatt történt, a személy hibátlanul jutott a plusz pénzhez, és nem lenne méltányos visszavenni, akkor lehet, hogy nem kell visszafizetnie. Továbbá, ha a személy segít egy büntetéshez vezető vizsgálatban, vagy ha a túlfizetés azért történt, mert a munkáltató becsapta őt, és az osztály úgy gondolja, hogy ez méltányos, akkor is mentesülhet a felelősség alól.
Section § 1375.1
Esta ley establece que si se descubre que alguien mintió deliberadamente u ocultó información importante para recibir beneficios de desempleo, será penalizado. La penalización es del 30% de la cantidad que se le pagó en exceso, y el destino de este dinero de penalización depende de cuándo se evaluó. Si se evaluó antes del 22 de octubre de 2013, todo el dinero de la penalización va al Fondo de Auditoría de Beneficios. Si se evaluó en o después de esa fecha, el dinero se divide equitativamente entre el Fondo Fiduciario de Desempleo y el Fondo de Auditoría de Beneficios.
Section § 1375.3
Section § 1375.5
Section § 1375.7
Undang-undang ini menyatakan bahwa jika seorang pejabat terpilih menerima tunjangan pengangguran hanya berdasarkan gaji resminya, itu akan dianggap sebagai kelebihan pembayaran. Pejabat tersebut tidak dapat meminta pengabaian untuk membebaskan kelebihan pembayaran berdasarkan Bagian (1375). Jika klaim pengangguran didasarkan pada beberapa sumber pendapatan, dan sebagian di antaranya melibatkan menjadi pejabat terpilih, mereka harus mengembalikan kelebihan tunjangan setelah menghitung ulang kelayakan mereka, tidak termasuk gaji resmi mereka. Perhitungan ulang ini juga tidak dapat memanfaatkan pengabaian apa pun.
Section § 1376
Esta ley indica que el Director de Desarrollo de Empleo determinará si a alguien se le han pagado en exceso beneficios de desempleo y se lo notificará. Si no hay fraude o engaño involucrado, la notificación debe darse dentro de plazos específicos. Esto incluye un año después de que termine el año de beneficios o seis meses después de que se otorgue un pago retroactivo, lo que ocurra más tarde.
Section § 1377
Si ha recibido un aviso de pago en exceso, tiene 30 días para apelar la decisión ante un juez de derecho administrativo. Durante este tiempo, el juez llevará a cabo una audiencia justa y puede decidir apoyar, cambiar o anular la reclamación original de pago en exceso. La decisión del juez es final a menos que apele a una junta superior dentro de otros 30 días.
"Causa justificada" para extender el período de apelación cubre situaciones como errores o problemas inesperados. Esta regla ha estado vigente desde el 1 de julio de 2015.
Section § 1378
Section § 1379
Ta zakon daje direktorju pooblastilo za izterjavo preplačil nadomestil za brezposelnost na več načinov. Prvič, lahko vložijo civilno tožbo v enem letu ali, v primerih goljufije ali prikrivanja, v treh letih po določenih obvestilih ali odločitvah. Drugič, direktor lahko sproži postopek za skrajšano sodbo, če je bilo preplačilo posledica goljufije ali napačne predstavitve. To vključuje vložitev potrdila o dolgovanem znesku pri sodišču, po čemer se lahko izda sodba. Tretjič, zakon omogoča zmanjšanje ali razveljavitev te sodbe. Nazadnje, morebitna prihodnja nadomestila za brezposelnost, ki pripadajo posamezniku, se lahko zmanjšajo za poravnavo preteklega preplačila v šestih letih od obvestila.
Section § 1379.5
Ipinaliliwanag ng batas na ito kung paano maaaring irekord ang isang lien ng hatol laban sa ari-arian ng isang tao sa isang county sa California sa ilalim ng ilang partikular na sitwasyon. Kapag nairekord na, ang lien na ito ay nalalapat sa parehong tunay at personal na ari-arian na pag-aari ng tao at tumatagal ng 10 taon maliban kung mas maaga itong alisin. Kung kinakailangan, ang lien ay maaaring i-renew para sa karagdagang 10 taon sa pamamagitan ng paghahain ng bagong buod.
Nagbibigay din ang batas ng mga alituntunin para sa pagpapatupad ng hatol, kabilang ang mga benta ng ari-arian sa ilalim ng lien. Bukod pa rito, ang direktor at mga awtorisadong ahente ay maaaring kumilos sa ngalan ng estado sa mga paglilitis na ito.
Section § 1379.6
Ipinaliliwanag ng batas na ito kung ano ang dapat mangyari kapag ang isang lien, na isang legal na pag-angkin sa ari-arian para sa hindi nabayarang utang, ay ganap nang nabayaran. Kung ang isang abstract—isang buod ng lien—ay naitala, kailangang gumawa ang departamento ng ilang hakbang upang pormal na kumpirmahin na nabayaran na ang utang. Dapat silang maghain at maghatid ng pagkilala sa pagkabayad ng hatol sa korte at sa pamamagitan ng personal na paghahatid o koreo, at itala rin ito sa tagapagtala ng probinsya kung saan nakatala ang lien.
Ang gastos sa pagtatala ng pagkilala sa pagkabayad na ito ay responsibilidad ng taong may utang. Kung ang bayad ay ginawa sa pamamagitan ng tseke, ang mga aksyon na ito ay mangyayari lamang kapag matagumpay nang naproseso ng bangko ang tseke.
Section § 1380
Section § 1381
Undang-undang ini mewajibkan pengarah bertanggungjawab mengutip sebarang penghakiman yang diperolehi di bawah undang-undang khusus berkaitan tuntutan insurans pengangguran. Wang yang dikutip akan digunakan untuk menampung bayaran lebih yang dibuat dari dana tertentu. Walau bagaimanapun, jika wang dikutip untuk menampung kos kutipan, ia akan dimasukkan ke dalam dana khusus untuk pentadbiran pengangguran. Selain itu, wang yang dikutip di bawah seksyen berkaitan lain akan dilayan mengikut peraturan seksyen itu.
Section § 1382
Kung makakatanggap ka ng backpay mula sa isang kaso ng maling pagtanggal sa trabaho, hindi mo na kailangang ibalik ang mga benepisyo sa kawalan ng trabaho na natanggap sa parehong panahon, basta't nabawasan ang backpay ng halaga ng mga benepisyong iyon. Sa sitwasyong ito, ang iyong dating employer ay dapat magbayad sa Unemployment Fund ng halagang ibinawas mula sa iyong backpay para sa mga benepisyo sa kawalan ng trabaho.
Bukod pa rito, kung may tagapamagitan o arbitrator na kasama sa kasunduan ng backpay, kailangan nilang iulat ang mga detalye tulad ng impormasyon ng employer at ang halagang ibinawas sa kinauukulang departamento sa loob ng 30 araw.
Section § 1383
Tento zákon umožňuje Franchise Tax Board pomáhat oddělení pro nezaměstnanost vymáhat jakékoli dodatečné dávky v nezaměstnanosti, které lidé omylem obdrželi. Mají na to až šest let od data, kdy bylo doručeno oznámení o přeplatku.