Proteksyon sa TahananIba Pang Probisyon
Section § 12760
Luật này quy định rằng các công ty bảo vệ nhà ở California không được trả hoa hồng cho bất kỳ ai như một động lực để bán hoặc mua hợp đồng bảo vệ nhà. Họ cũng không được biến việc mua hợp đồng này thành một yêu cầu để có được một loại bảo hiểm khác như một phần của giao dịch bất động sản. Tuy nhiên, các công ty vẫn có thể trả phí tiếp thị hoặc hoa hồng vượt mức cho nhân viên hoặc đại lý bán hàng tham gia vào việc bán hợp đồng bảo vệ nhà, miễn là những cá nhân đó không phải là đại lý bất động sản hoặc liên kết với các công ty bất động sản nhận một phần hoa hồng từ việc bán tài sản.
Section § 12761
Luật này quy định rằng việc tặng hợp đồng bảo vệ nhà miễn phí là một hành vi vi phạm. Hợp đồng như vậy không thể cung cấp bảo hiểm trước khi quyền sở hữu nhà được chuyển giao, trừ khi nó bao gồm một lời hứa chân thật về việc thanh toán phí hợp đồng khi nhà được bán. Ngoài ra, các công ty bảo vệ nhà có thể tiến hành kiểm tra tại chỗ trước khi cấp hợp đồng. Họ cũng có thể cung cấp báo cáo sau khi kiểm tra, ngay cả khi cuối cùng không có hợp đồng nào được cấp cho tài sản đó.
Section § 12761.1
Ang seksyon ng batas na ito ay nagpapaliwanag na ang isang kumpanya ng proteksyon sa bahay, na isang franchisor sa pagtatapos ng 1988, ay maaaring mag-alok ng saklaw sa panahon ng isang 'panahon ng paglilista.' Ang 'panahon ng paglilista' na ito ay ang oras bago maibenta ang isang bahay, kung saan ang ari-arian ay nakalista para ibenta na may eksklusibong kasunduan sa pagbebenta. Sinasabi rin ng batas na ang mga kontrata ng proteksyon sa bahay na inisyu para sa panahong ito ng paglilista ay hindi kailangang sumunod sa ilang regulasyon tungkol sa mga prorated na bayarin at mga kinakailangan sa reserba na matatagpuan sa ibang mga seksyon.
Section § 12762
Esta sección exige que los contratos de protección del hogar describan claramente qué electrodomésticos, sistemas y componentes están cubiertos, así como cualquier exclusión o límite de la cobertura. Debe indicar la duración del contrato, el costo y los términos de renovación. Los contratos también deben detallar qué servicios se proporcionarán, las tarifas de esos servicios y cualquier limitación, como restricciones de tiempo o ubicación para las solicitudes de servicio. Los clientes deben poder solicitar el servicio por teléfono sin llenar formularios de reclamación, y la compañía debe iniciar el servicio dentro de las 48 horas. El comisionado puede emitir regulaciones para aclarar estos requisitos, pero no puede dictar lo que debe incluirse en la cobertura a menos que sea necesario para evitar exclusiones injustas o una cobertura ilusoria.
Section § 12763
Undang-undang ini menyatakan bahwa sebelum kontrak perlindungan rumah diterbitkan atau diberikan, salinan formulir kontrak harus diajukan kepada komisaris asuransi. Komisaris diizinkan untuk membebankan biaya untuk pengajuan ini, dan jumlah biaya ditetapkan melalui prosedur peraturan tertentu.
Section § 12764
Este tl-estatuto tl-Califórnia tl-especifica que um tl-contrato tl-proteção tl-lar não pode ser tl-cancelado durante seu tl-prazo tl-inicial exceto por tl-razões tl-específicas. Estas tl-razões tl-incluem não tl-pagar as tl-taxas do tl-contrato, ser tl-desonesto ou tl-mentir sobre tl-detalhes tl-importantes ao tl-obter o tl-contrato, ou se o tl-lar não tl-vender quando tl-cobertura foi tl-destinada a tl-começar antes da tl-venda. Uma vez que seu tl-contrato tl-inicial tl-proteção tl-lar tl-termina, esta tl-lei não tl-garante que você poderá tl-renová-lo.