Mga Kapangyarihan at TungkulinSa Pangkalahatan
Section § 12919
Această lege stipulează că orice informație împărtășită cu comisarul de asigurări despre o persoană care solicită sau deține o licență sau un certificat este considerată confidențială. Nu puteți fi dat în judecată pentru furnizarea acestei informații, dar acest lucru nu înseamnă că puteți sări peste alți pași legali, cum ar fi notificarea sau furnizarea de dovezi, dacă este necesar.
Section § 12920
Section § 12920.5
Section § 12921
Ang komisyoner ng seguro sa California ay may pananagutan sa pagpapatupad ng lahat ng batas sa seguro sa estado. May kapangyarihan siyang makipag-ayos at aprubahan ang mga kasunduan sa mga administratibong aksyon, ngunit may ilang limitasyon.
Maaaring ipagkatiwala ng komisyoner ang pakikipag-ayos ngunit hindi niya maaaring aprubahan ang mga kasunduan na kinasasangkutan ng mga tagaseguro, ilang ahente, o yaong inakusahan ng ilang krimen sa pananalapi. Hindi maaaring kasama sa mga kasunduan ang hindi nararapat na donasyon o maling paggamit ng mga multa.
Maaari lamang idirekta ng komisyoner ang mga bayarin sa mga taong may utang dahil sa paglabag sa batas ng seguro. Ang mga kasunduan ay limitado sa mga tinukoy na parusa at maaaring magsama ng mga bayarin ng abogado at gastos sa pagpapatupad. Maaaring pamahalaan ng komisyoner ang mga dokumento sa elektronikong paraan o sa papel at maaaring magtakda ng mga patakaran para sa mga prosesong ito.
Section § 12921.1
Ang seksyong ito ay nag-uutos sa Komisyoner ng Seguro na magtatag ng isang programa bago o sa Hulyo 1, 1991, upang hawakan ang mga reklamo at katanungan ng mga mamimili tungkol sa mga insurer. Dapat kasama sa programa ang isang toll-free na numero, mga anunsyo sa publiko, isang porma ng reklamo, at isang sistema para sa pagtatago ng mga rekord sa loob ng hindi bababa sa tatlong taon. Dapat din itong magbigay ng mga alituntunin para sa pagbabahagi ng impormasyon tungkol sa mga reklamo at pagpapatupad sa publiko. Ang mga pamamaraan para sa paghawak ng reklamo, pamamagitan, at pagpapatupad ay dapat na malinaw at naaayon sa umiiral na mga batas.
Bukod pa rito, dapat gumawa ang Komisyoner ng mga regulasyon upang matukoy ang bisa ng mga reklamo bago ito isapubliko. Ipapaalam sa mga insurer ang mga makatwirang reklamo nang hindi bababa sa 30 araw bago ilabas ang isang pampublikong ulat. Kailangang magtalaga ang mga insurer ng isang contact para sa komunikasyong may kaugnayan sa reklamo, at kinakailangan silang gumamit ng anumang online na sistema na itinatag para sa pamamahala ng mga reklamo.
Section § 12921.2
Tämä laki sanoo, että yleisö voi päästä käsiksi ja kopioida osaston ja komissaarin julkisia asiakirjoja, kunhan nämä asiakirjat ovat julkistettavissa. Voit tarkastella näitä asiakirjoja osaston toimipaikoissa Oaklandissa, Los Angelesissa ja Sacramentossa. Toimipaikoissa on tilat kopioiden tekemiseen, ja mahdolliset perittävät maksut kattavat vain kopioinnin todelliset kustannukset.
Section § 12921.3
Bagian hukum ini menguraikan peran dan tanggung jawab komisyoner asuransi dalam menangani keluhan dan pertanyaan tentang penanggung dan agen produksi. Komisyoner harus menyelidiki keluhan-keluhan ini, bahkan jika tertanggung diwakili oleh pengacara atau terlibat dalam mediasi, arbitrase, atau gugatan perdata. Namun, komisyoner dapat menunggu untuk menyelidiki sampai sengketa-sengketa ini diselesaikan. Selain itu, komisyoner bertugas mendidik masyarakat dan memberikan informasi tentang masalah asuransi.
Section § 12921.4
Bir kişi, bir sigorta şirketinin veya acentesinin bir talebi nasıl ele aldığı veya uygunsuz davrandığı hakkında yazılı bir şikayette bulunduğunda, Sigorta Komisyoneri şikayeti 10 iş günü içinde kabul etmeli ve 30 gün içinde nihai eylem bildirimini sağlamalıdır.
Departman, şikayeti ne kadar iyi ele aldığını değerlendirmek için nihai eylem bildirimine bir geri bildirim formu eklemeli veya ara sıra eklemelidir. Geri bildirim, adalet, titizlik, zamanlama, personel bilgisi, memnuniyet ve şikayetçinin hizmeti başkalarına tavsiye edip etmeyeceği konularını kapsayabilir.
Gerekirse, Komisyoner sigorta şirketini şikayet hakkında bilgilendirebilir, şikayetçi için tazminat talep edebilir ve taraflar arasında arabuluculuk yapmaya çalışabilir. Ancak, Komisyoner talepler hakkında bağlayıcı kararlar veremez.
Komisyoner ayrıca, şirket, bölge, sigorta türü ve daha fazlasına göre şikayet modellerini inceleyerek daha fazla soruşturma veya eylemin gerekli olup olmadığına karar verir ve bu bulguları her yıl Vali'ye ve kamuoyuna rapor eder.
Section § 12921.5
Section § 12921.6
Pinahihintulutan ng batas ng seguro ng California na ito ang komisyoner ng seguro na magtakda ng bayad para sa pagsusuri ng mga dokumento na dapat ihain ng mga kumpanya ng seguro. Kung walang bayad na tinukoy ng batas, maaaring magtatag ang komisyoner ng isa, ngunit hindi ito maaaring dagdagan ng higit sa $25 nang walang legal na pag-apruba. Kung may bayad na tinukoy ngunit itinuturing na hindi sapat, maaaring magdagdag ang komisyoner ng hanggang 25% pa. Sinumang pinatawan ng bayad ay maaaring humingi ng paliwanag kung paano ito kinalkula. Ang 'mga paghahain' ay tumutukoy sa mga dokumento na dapat isumite ng mga insurer sa komisyoner. Ang bayad na batay sa gastos ay hindi kailangang maging pare-pareho ayon sa mga kinakailangan ng Seksyon 12978 at direktang nalalapat sa mga gastos sa pagsusuri ng departamento. Ang 'tao' dito ay kinabibilangan ng anumang entidad na kasangkot sa negosyo ng seguro sa loob ng estado o nangangailangan ng sertipikasyon mula sa komisyoner.
Section § 12921.7
Undang-undang ini menjelaskan proses yang harus diikuti oleh komisaris asuransi California untuk membuat peraturan darurat. Sebelum menyerahkan peraturan tersebut, komisaris harus memberitahu setiap orang atau kelompok yang sebelumnya meminta untuk diberitahu tentang perubahan regulasi. Pemberitahuan ini harus dikirim setidaknya lima hari kerja sebelumnya dan harus mencakup deskripsi masalah yang ditangani peraturan tersebut, mengapa itu diperlukan sebagai darurat, dan teks lengkap dari peraturan yang diusulkan.
Section § 12921.8
Bu yasa, sigorta komisyoncusunun gerekli lisans, tescil veya belge olmadan faaliyet gösteren kişilere karşı işlem yapmasına izin verir. İlk olarak, komisyoncu bu tür bir sıfatla yasa dışı hareket eden kişiye bir durdurma ve vazgeçme emri verebilir. İkinci olarak, aynı emri bu kişiye yardım eden herkese de verebilir.
Komisyoncu, kişinin yasa dışı yollarla kazandığı paranın beş katı veya günlük 5.000 dolar (hangisi daha yüksekse) tutarında bir para cezası uygulayabilir. Lisanssız faaliyetin, aksini gösteren bir kanıt olana kadar sürekli olduğu varsayılır. Durdurma ve vazgeçme emri veya ceza alanlar, zaten bir duruşma planlanmamışsa, yedi gün içinde bir duruşma talep edebilirler.
Bu duruşma, İdari Usul Yasası'nın prosedürlerine uygun olarak yürütülecek ve etkilenen kişi, aynı yasada belirtildiği gibi daha fazla inceleme hakkına sahip olacaktır.
Section § 12921.9
Jika Departemen Asuransi California mengeluarkan surat atau opini hukum yang menjawab pertanyaan tentang undang-undang atau peraturan asuransi, surat atau opini tersebut harus dipublikasikan. Namun, detail pribadi seperti nama atau nomor polis dapat disembunyikan.
Meskipun dokumen-dokumen ini dibagikan secara publik, dokumen-dokumen tersebut tidak dianggap sebagai aturan atau pedoman resmi yang berlaku untuk semua orang.
Section § 12921.15
Esta lei exige que o comissário de seguros crie um relatório até 1 de julho de 1999, contendo detalhes de reclamações e fiscalização sobre seguradoras individuais. Este relatório deverá estar disponível ao público mediante solicitação através de vários métodos, incluindo correio, um número gratuito, um site e e-mail, desde que o solicitante possa recebê-lo eletronicamente. O relatório incluirá apenas reclamações que já tenham sido partilhadas com as seguradoras.
O comissário também tem a opção de publicar reclamações validadas contra agências de produção de seguros para ajudar o público a escolher uma agência. No entanto, apenas as reclamações que tenham sido partilhadas com as agências antecipadamente serão incluídas.
Section § 12922
Bawat taon bago ang Agosto 1, ang komisyoner ng seguro ay dapat magbigay ng ulat sa pamunuan ng estado, kasama ang Gobernador at ilang komite ng lehislatura. Ang ulat na ito ay naglalaman ng isang buod ng mga ulat na may kaugnayan sa seguro, ang pangkalahatang kalagayan ng industriya ng seguro sa California, at mga detalye tungkol sa pera at bayarin na nakolekta ng tanggapan ng komisyoner.
Section § 12922.5
Ang batas na ito ay nag-uutos sa komisyoner ng seguro na bumuo ng isang working group upang tuklasin at magmungkahi ng mga paraan upang gamitin ang risk transfer market, tulad ng seguro, upang palakasin ang pamumuhunan sa natural na imprastraktura. Ang layunin ay bawasan ang mga panganib ng pagbabago ng klima mula sa mga natural na kaganapan at mag-alok ng mga insentibo para sa pagprotekta sa kapaligiran. Dapat tumuon ang grupo sa mga solusyon na umaakit ng pribadong pamumuhunan habang nananatiling kapaki-pakinabang sa pananalapi para sa mga kumpanya ng seguro, at dapat isaalang-alang ang mga pamamaraan na nakikinabang sa mga komunidad o rehiyon sa kabuuan. Dapat din nilang tuklasin kung paano maaaring hikayatin ng mga naturang estratehiya ang pagpapanumbalik ng wetland at pamamahala ng kagubatan upang mapagaan ang mga kalamidad, at bumuo ng mga patakaran ng seguro na nagtataguyod ng mas ligtas, climate-resilient na pag-uugali ng komunidad. Dapat ding tingnan ng mga mungkahi ang mga paraan upang bawasan ang pagkakalantad ng mga insurer sa mga pagkalugi na nauugnay sa klima sa pamamagitan ng mga makabagong patakaran ng estado o mga modelo ng pagpepresyo na nagbibigay-gantimpala sa mga protektibong aksyon.
Section § 12923
This law defines who qualifies as an actuary for insurance purposes in California. An actuary can either be a member of the American Academy of Actuaries or someone deemed competent by the Insurance Commissioner due to their training and experience.
The law requires the Insurance Commissioner to make rules about what documents must be signed by an actuary when submitted to them. It also requires rules to help identify who can be considered an actuary under these standards, following a formal notice and hearing process.
Section § 12923.5
Sheria hii inaanzisha timu kutoka Idara ya Huduma za Afya Zinazosimamiwa na Idara ya Bima ili kuhakikisha kwamba watumiaji wa huduma za afya huko California wanaelewa haki zao na wanajua nani anazitekeleza. Inahitaji timu hii kupitia sheria na michakato inayoathiri idara zote mbili ili kuhakikisha ulinzi wa watumiaji unalingana.
Timu hiyo itachunguza jinsi malalamiko yanavyoshughulikiwa, jinsi utekelezaji wa sheria unavyosimamiwa, na jinsi madai yanavyolipwa haraka. Lazima wawasilishe matokeo yao kila mwaka kwa wakuu wa idara zote mbili, ambao watawasilisha ripoti ya mwisho kwa bunge la jimbo kwa miaka mitano.
Section § 12924
Undang-undang ini memberikan wewenang kepada komisioner asuransi untuk mengeluarkan surat panggilan agar orang-orang bersaksi dan menyerahkan dokumen terkait masalah asuransi. Jika seseorang tidak mematuhi, komisioner dapat meminta pengadilan untuk memerintahkan mereka hadir dan mungkin menghadapi tuduhan penghinaan pengadilan karena ketidakpatuhan. Aturan penanganan bukti berlaku untuk proses ini, kecuali jika ditentukan lain oleh prosedur pemerintah tertentu.
Meskipun seseorang percaya bahwa bersaksi dapat memberatkan mereka, mereka tetap harus memberikan informasi atau dokumen yang diminta. Namun, mereka tidak dapat dihukum atas pengakuan yang berpotensi memberatkan tersebut, kecuali dalam kasus sumpah palsu atau penghinaan yang terkait dengan kesaksian mereka.
Section § 12925
Section § 12926
Section § 12926.1
Ang seksyong ito ay nagpapaliwanag kung paano dapat hawakan ang mga pondo mula sa multa, parusa, o pag-aayos na may kaugnayan sa mga aksyon sa pagsunod at pagpapatupad sa ilalim ng hurisdiksyon ng Komisyoner ng Seguro ng California. Ito ay nagtatakda na ang mga pondong ito ay dapat ideposito sa mga itinalagang pondo at nagbibigay ng mahigpit na patakaran para sa kanilang paggamit, lalo na para sa mga pagsisikap sa pampublikong pag-abot. Ang pampublikong pag-abot ay hindi maaaring magsama ng personal na promosyon ng komisyoner at dapat tumuon sa may-katuturang impormasyon sa pagpapatupad. Hindi rin maaaring gamitin ang mga pondo para sa pangkalahatang edukasyon ng publiko tungkol sa seguro maliban kung ito ay partikular na may kaugnayan sa aksyon sa pagpapatupad. Kailangan ang pag-apruba ng korte para sa anumang paggamit ng mga pondong ito.
Bukod pa rito, ang mga indibidwal na may direktang interes ay maaaring magsampa ng legal na aksyon kung nilabag ang mga patakarang ito, at ang mga nanalong nagsasakdal ay maaaring makabawi ng mga gastos sa legal mula sa mga di-pampublikong pondo ng komisyoner. Hindi maaaring taasan ng komisyoner ang mga bayarin sa mga insurer upang matugunan ang mga obligasyong ito.
Section § 12926.2
Esta sección describe lo que se considera 'circunstancias extraordinarias' para los licenciatarios de seguros, es decir, situaciones que no pueden controlar y que afectan significativamente sus operaciones comerciales. El comisionado de seguros puede tener en cuenta estas circunstancias al determinar si alguien ha incumplido las regulaciones de seguros y si merece sanciones. Cualquier acuerdo con el comisionado no puede mencionar tales circunstancias a menos que establezca claramente cuándo comenzaron y terminaron estas circunstancias, lo que generalmente no puede ser más de seis meses. Sin embargo, si se cumplen ciertas condiciones, como documentar las circunstancias y un propósito público para extender el tiempo, un acuerdo puede reconocer estas circunstancias por más de seis meses.
Section § 12927
Esta ley establece que cada vez que el comisionado de seguros o las compañías de seguros en California deban hacer declaraciones financieras, estimaciones, porcentajes o pagos, deben usar dólares estadounidenses.
Section § 12928
Section § 12928.5
Undang-undang ini memungkinkan komisyoner asuransi untuk membatalkan kontrak asuransi jika kontrak tersebut terlibat dalam masalah hukum, seperti penipuan, kecuali jika kontrak tersebut tidak dapat dibatalkan berdasarkan ketentuannya dan tertanggung tidak secara sadar melakukan kesalahan. Komisyoner juga dapat memberitahu tertanggung mengapa polis mereka dibatalkan.
Jika kontrak asuransi terlibat dalam masalah hukum, komisyoner dapat melarang penanggung atau agen untuk menjual asuransi terkait polis tersebut hingga lima tahun. Selain itu, lisensi apa pun dapat dicabut jika pihak yang terlibat tidak mematuhi perintah komisyoner.
Section § 12928.6
Bagian ini memungkinkan komisioner asuransi untuk mengambil tindakan jika mereka percaya seseorang melanggar atau akan melanggar aturan atau perintah tertentu. Komisioner dapat pergi ke pengadilan untuk menghentikan orang tersebut melanjutkan pelanggaran.
Selain itu, komisioner dapat meminta pengadilan untuk menegakkan perintah yang mewajibkan seseorang membayar restitusi atau denda. Prosesnya meliputi penyerahan dokumen yang disahkan dan deklarasi hukum yang menegaskan tidak ada tantangan hukum lain yang tertunda. Putusan pengadilan yang dikeluarkan dengan cara ini memiliki kekuatan yang sama dengan putusan perdata lainnya dan dapat ditegakkan seperti keputusan pengadilan lainnya.
Section § 12928.7
Pinahihintulutan ng batas na ito ang komisyoner ng seguro na mag-utos ng restitasyon kapag may nagdusa ng pagkalugi dahil sa pag-uugali ng iba, karaniwan sa konteksto ng mga paglabag sa regulasyon. Ang restitasyon ay dapat na nakaugnay sa iba pang legal na paglilitis kung saan kinumpirma ang mga paglabag. Ang utos ng restitasyon ay dapat magsaad kung sino ang naapektuhan, ang halagang dapat bayaran, at dapat itong maipatupad sa pamamagitan ng mga korte. Hindi ito nalalapat sa mga lisensyadong insurer o sa mga transaksyon sa seguro na sumusunod sa ilang seksyon. Maaari ring bawiin ng komisyoner ang mga gastos mula sa partido na inutusang magbayad ng restitasyon. Bukod pa rito, ang restitasyon ay hindi pumipigil sa iba pang legal na aksyon o remedyo, at ang mga pondong nakolekta ay idedeposito sa Insurance Fund para sa pamamahagi. Ang "Restitasyon" dito ay tumutukoy sa ganap na pagbabayad sa mga apektadong tao para sa mga pagkalugi.
Section § 12929
Section § 12930
Section § 12931
Esta ley explica cómo se pueden entregar documentos legales a entidades de seguros a través del comisionado, especialmente cuando los métodos habituales no son posibles. Si la entrega de documentos legales a una aseguradora extranjera o no estadounidense es complicada, el comisionado puede intervenir para recibir estos documentos, siempre que se cumplan ciertas tarifas y procedimientos. Una vez recibidos, el comisionado debe enviar copias a la última dirección comercial conocida de la aseguradora. Este método de notificación es legalmente efectivo si las confirmaciones se presentan en el tribunal dentro de plazos específicos. Los demandantes no pueden obtener una sentencia por incomparecencia hasta 30 días después de presentar su documentación de cumplimiento. Aunque este método es detallado, no restringe otros métodos legales de notificación.
Section § 12935
TERJEMAHAN_TL_Hukum ini mewajibkan komisioner asuransi untuk membuat lembar informasi dalam bahasa Spanyol dan Vietnam paling lambat 1 Januari 1997, yang menjelaskan istilah-istilah umum yang digunakan dalam polis asuransi mobil. Lembar-lembar ini hanya untuk tujuan informasi dan tidak mengubah ketentuan polis asuransi asli berbahasa Inggris, yang berlaku dalam kasus sengketa.
TERJEMAHAN_TL_Lembar-lembar tersebut harus mencakup penafian yang menyatakan bahwa polis yang ditulis dalam bahasa Inggris adalah satu-satunya dokumen yang mengikat. Komisioner juga dapat membuat lembar serupa untuk bentuk asuransi lain dan dalam bahasa tambahan jika diperlukan.
TERJEMAHAN_TL_Pengumuman layanan publik dapat dibuat untuk menginformasikan komunitas terkait tentang lembar informasi ini. Penanggung dapat mengiklankan polis atau materi terjemahan dalam bahasa lain jika jelas bahwa dokumen pengikat akhir tetaplah versi bahasa Inggris dari polis tersebut.
Section § 12936
Undang-undang ini terutama berfokus pada penanganan dana yang tidak diklaim yang berkaitan dengan sektor asuransi. Dana yang tidak diklaim yang disimpan di Dana Asuransi akan ditransfer ke Dana Umum untuk membayar kembali pinjaman dari tahun 1996. Jika dana dari tahun 1997-98 tidak mencukupi, dana dari tahun 1998-99 dapat digunakan untuk pembayaran kembali, dengan kemungkinan perpanjangan pembayaran hingga 30 Juni 1999.
Pemegang polis yang seharusnya menerima rabat tetapi belum menerimanya dapat mengajukan klaim kepada Pengawas Keuangan. Jika klaim diverifikasi, rabat ini akan dibayarkan dari dana properti tidak diklaim yang terkait dengan Proposisi 103.
Section § 12937
Hukum ini menjelaskan apa yang terjadi pada dana tak bertuan dari pemegang polis asuransi yang berakhir di tangan negara, juga dikenal sebagai "dana yang disita". Negara dapat menggunakan dana ini untuk membayar proses hukum dan biaya terkait dengan harta warisan asuransi tertentu yang memiliki kewajiban. Jika Anda adalah pemegang polis yang tidak menerima dana yang menjadi hak Anda, Anda dapat mengajukan klaim kepada negara untuk mendapatkan uang Anda, selama klaim tersebut diverifikasi sebagai sah. Pemerintah tidak diwajibkan untuk secara aktif mencari pemegang polis yang belum mengklaim uang mereka.
Section § 12938
Haec lex postulat ut ministerium assecurationis publice communicet certas informationes de investigationibus suis in iniustas vel fallaces praxes ab assecurationis societatibus. Specifice, debent in suo loco interreti ponere conventiones, compositiones, et relationes de his investigationibus, removendo quascumque singulas personales assecuratorum. Post relationem de societate finalizatam, ministerium exemplar mittit ad repraesentativum a societate electum, qui intra 20 dies negotii respondere potest. Relatio et commentarii societatis tunc online divulgantur. Tamen, documenta interna societatis et relationes praeliminares ab investigatione non requiruntur ut communicentur nisi lex id permittat.