Section § 26450

Explanation

Undang-undang ini mewajibkan semua kendaraan bermotor memiliki sistem rem servis, dan semua kendaraan kecuali sepeda motor juga harus memiliki sistem rem parkir. Kedua sistem ini harus berfungsi secara terpisah satu sama lain.

Jika keduanya terhubung, keduanya harus dirancang sedemikian rupa sehingga kegagalan di sebagian besar bagian tidak membuat kendaraan tanpa rem yang dapat dioperasikan, kecuali jika kegagalan tersebut ada pada bagian seperti tromol atau kampas rem.

Setiap kendaraan bermotor harus dilengkapi dengan sistem rem servis dan setiap kendaraan bermotor, selain sepeda motor, harus dilengkapi dengan sistem rem parkir. Rem servis dan rem parkir harus dioperasikan secara terpisah.
Jika kedua sistem terhubung dengan cara apa pun, keduanya harus dibangun sedemikian rupa sehingga kegagalan salah satu bagian, kecuali kegagalan pada tromol, kampas rem, atau bagian mekanis lainnya dari rakitan rem roda, tidak akan membuat kendaraan bermotor tanpa rem yang berfungsi.

Section § 26451

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatakda na ang sistema ng preno ng paradahan ng bawat sasakyan ay dapat kayang panatilihing nakatigil ang sasakyan, anuman ang karga nito, sa anumang dalisdis o kiling, basta't ang ibabaw ay hindi nagyeyelo, may niyebe, o may maluwag na labi. Ang preno ay dapat sapat ang lakas upang i-lock ang mga gulong hanggang sa limitasyon ng kapit.

Ang preno ng paradahan ay maaaring paandarin nang mano-mano ng drayber, sa pamamagitan ng aksyon ng spring, o gamit ang isang hiwalay na pinagmumulan ng enerhiya na nakatuon lamang sa preno ng paradahan. Kapag nakakabit na, ang preno ng paradahan ay dapat manatili sa posisyon nito gamit lamang ang mekanikal na paraan.

Ang sistema ng preno ng paradahan ng bawat sasakyang de-motor ay dapat sumunod sa mga sumusunod na kinakailangan:
(a)CA Sasakyan Code § 26451(a) Ang preno ng paradahan ay dapat sapat upang panatilihing nakatigil ang sasakyan o kombinasyon ng mga sasakyan sa anumang dalisdis kung saan ito pinapatakbo sa ilalim ng lahat ng kondisyon ng pagkarga sa isang ibabaw na walang niyebe, yelo o maluwag na materyal. Sa anumang pangyayari, ang preno ng paradahan ay dapat may kakayahang i-lock ang mga gulong na may preno hanggang sa limitasyon ng traksyon.
(b)CA Sasakyan Code § 26451(b) Ang preno ng paradahan ay dapat ilapat sa pamamagitan ng pagsisikap ng kalamnan ng drayber, sa pamamagitan ng aksyon ng spring, o sa pamamagitan ng iba pang enerhiya na nakahiwalay at ginagamit lamang para sa operasyon ng preno ng paradahan o ang kombinasyon ng preno ng paradahan at sistema ng pang-emergency na paghinto.
(c)CA Sasakyan Code § 26451(c) Ang preno ng paradahan ay dapat manatili sa nakakabit na posisyon sa pamamagitan lamang ng mekanikal na paraan.

Section § 26452

Explanation

Undang-undang ini mensyaratkan bahwa semua kendaraan bermotor memiliki rem yang dapat menghentikan kendaraan bahkan jika mesin berhenti bekerja. Rem harus mampu menghentikan mobil dalam jarak pengereman yang diwajibkan secara hukum.

Semua kendaraan bermotor harus dilengkapi sedemikian rupa sehingga memungkinkan pengereman setidaknya sekali untuk tujuan menghentikan kendaraan dalam jarak pengereman yang sah setelah mesin tidak berfungsi.

Section § 26453

Explanation
Undang-undang ini mensyaratkan bahwa rem mobil dan bagian-bagiannya harus dijaga dalam kondisi baik dan berfungsi dengan benar. Rem harus disetel agar bekerja seseragam mungkin di kedua sisi kendaraan.

Section § 26454

Explanation
This section explains the rules for how good vehicle brakes must be for different types of vehicles and how much they are carrying. It says that the main brakes need to be strong enough to stop and hold the vehicle. Each kind of vehicle, whether it carries people or goods, has specific rules for how far it can travel before stopping and how much braking power it needs. For the main brakes, there are set stopping distances from a speed of 20 miles per hour. The law also specifies how quickly vehicles must slow down to stop safely. These brake tests are performed on a flat, dry, and smooth surface.
(e)CA Sasakyan Code § 26454(e) Al aplicar sus frenos de servicio, un vehículo de motor o una combinación de vehículos de motor deberá, bajo cualquier condición de carga en la que se encuentre en una vía pública, ser capaz de detenerse dentro de la distancia especificada en la subdivisión (b) y desarrollar solo la fuerza de frenado especificada en la subdivisión (c), si la fuerza de frenado se mide mediante un probador de frenos basado en el rendimiento que cumpla con los requisitos de las especificaciones funcionales para probadores de frenos basados en el rendimiento para vehículos de motor comerciales y la fuerza de frenado es la suma de la fuerza de frenado en cada rueda del vehículo o combinación de vehículos como un porcentaje del peso bruto del vehículo o de la combinación.
(f)CA Sasakyan Code § 26454(f) Al aplicar su sistema de freno de emergencia y sin ningún otro sistema de freno aplicado, un vehículo de motor o una combinación de vehículos de motor deberá, bajo cualquier condición de carga en la que se encuentre en una vía pública, ser capaz de detenerse desde 20 miles per hour en una distancia, medida desde el punto en que comienza el movimiento del control del freno de emergencia, que no sea mayor que la distancia especificada en lo siguiente:
Distancia
Máxima
De Detención
(feet)
(1)CA Sasakyan Code § 26454(1) Vehículos de transporte de pasajeros con una capacidad de asientos de 10 personas o menos, incluido el conductor, y construidos sobre un chasis de automóvil de pasajeros   ........................
54
(2)CA Sasakyan Code § 26454(2) Vehículos de transporte de pasajeros con una capacidad de asientos de más de 10 personas, incluido el conductor, y construidos sobre un chasis de automóvil de pasajeros; vehículos construidos sobre un chasis de camión o autobús y con un GVWR de 10,000 pounds o menos  ........................
66
(3)CA Sasakyan Code § 26454(3) Todos los demás vehículos de transporte de pasajeros  ........................
85
(4)CA Sasakyan Code § 26454(4) Vehículos de una sola unidad para transporte de propiedad con un GVWR de 10,000 pounds o menos  ........................
66
(5)CA Sasakyan Code § 26454(5) Vehículos de una sola unidad para transporte de propiedad con un GVWR de más de 10,000 pounds, excepto tractocamiones; combinaciones de un vehículo remolcador de 2 ejes y un remolque con un GVWR de 3,000 pounds o menos; todas las combinaciones de 2 o menos vehículos en operación de traslado o remolque  ........................
85
(6)CA Sasakyan Code § 26454(6) Todos los demás vehículos de transporte de propiedad y combinaciones de vehículos de transporte de propiedad  ........................
90
(g)CA Sasakyan Code § 26454(g) La conformidad con los requisitos de distancia de detención de esta sección se determinará bajo las siguientes condiciones:
(1)CA Sasakyan Code § 26454(g)(1) Cualquier prueba se realizará con el vehículo en una superficie dura que sea sustancialmente nivelada, seca, lisa y libre de material suelto.
(2)CA Sasakyan Code § 26454(g)(2) El vehículo deberá estar en el centro de un carril de 12-foot-wide cuando comience la prueba y no deberá desviarse de ese carril durante la prueba.
(h)CA Sasakyan Code § 26454(h) Para los fines de esta sección, “GVWR” significa la clasificación de peso bruto vehicular del fabricante, según se define en la Sección 350.

Section § 26455

Explanation

Ipinaliliwanag ng batas na ito kung paano tukuyin ang pag-uuri ng bigat para sa mga kinakailangan sa distansya ng paghinto ng ilang sasakyang de-motor na ginagamit sa pagdadala ng mga kalakal, na walang plaka ng rating ng bigat mula sa gumawa. Kung ang isang sasakyan ay may mas mababa sa anim na gulong, ito ay itinuturing na may bigat na mas mababa sa 10,000 pounds. Kung ito ay may anim na gulong o higit pa, ito ay itinuturing na may bigat na 10,000 pounds o higit pa.

Tungkol sa anumang sasakyang de-motor na idinisenyo, ginagamit o pinapanatili pangunahin para sa pagdadala ng ari-arian na hindi nilagyan ng plaka o pananda na nagpapakita ng gross vehicle weight rating ng gumawa, para sa layunin ng mga kinakailangan sa distansya ng paghinto, ang bigat ng isang sasakyan ay tutukuyin tulad ng sumusunod:
(a)CA Sasakyan Code § 26455(a) Anumang sasakyang de-motor na may mas mababa sa anim na gulong ay katumbas ng isang sasakyan na may gross vehicle weight rating ng gumawa na mas mababa sa 10,000 pounds.
(b)CA Sasakyan Code § 26455(b) Anumang sasakyang de-motor na may anim na gulong o higit pa ay katumbas ng isang sasakyan na may gross vehicle weight rating ng gumawa na 10,000 pounds o higit pa.

Section § 26456

Explanation

Lesi sigaba sicacisa izimo lapho kufanele kwenziwe khona ukuhlolwa kwebanga lokuma kwezimoto. Ukuhlolwa kufanele kwenziwe ezindaweni eziyisicaba, ezomile, nezishelelayo ngaphandle kwezinto ezixegayo futhi kufanele kuqale ngesivinini esicishe sibe ngama-20 miles per hour. Ngaphezu kwalokho, ukuhlolwa okunjalo akufanele kwenziwe ngesivinini esingaphezu kwama-25 miles per hour emgwaqeni omkhulu.

Ukuhlolwa kwezidingo zebanga lokuma kufanele kwenziwe emgwaqeni olinganayo, owomile, oshelelayo, onendawo eqinile ongenazo izinto ezixegayo futhi lapho i-grade ingeqi ku-plus noma ku-minus 1 percent. Ibanga lokuma lizokalwa kusukela ngesikhathi izilawuli zamabhuleki zinyakaziswa futhi kusukela kusivinini sokuqala esicishe sibe ngama-20 miles per hour. Akukho ukuhlolwa kokusebenza kwamabhuleki okufanele kwenziwe emgwaqeni omkhulu ngesivinini esingaphezu kwama-25 miles per hour.

Section § 26457

Explanation

Această lege stipulează că anumite tipuri de vehicule, cum ar fi echipamentele mobile speciale, vehiculele forestiere, vehiculele cu permis special sau cele fără caroserie sau încărcătură, nu trebuie să respecte regulile standard privind distanța de oprire. Totuși, dacă oricare dintre aceste vehicule nu poate opri în 32 de picioare de la o viteză de 15 mph, nu trebuie conduse mai repede decât o viteză care le-ar permite să oprească în 32 de picioare.

Echipamentul mobil special, vehiculele forestiere, echipamentul operat sub permis special și orice șasiu fără caroserie sau încărcătură nu sunt supuse cerințelor privind distanța de oprire, dar dacă un astfel de vehicul sau echipament nu poate fi oprit în 32 de picioare de la o viteză inițială de 15 mile pe oră, nu va fi operat la o viteză care depășește pe cea care permite o oprire în 32 de picioare.

Section § 26458

Explanation

Si está remolcando un vehículo, el sistema de frenos debe estar organizado de manera que los frenos del vehículo remolcador controlen todos los frenos de servicio de ambos vehículos. Esto se aplica si el vehículo remolcador o el vehículo remolcado tienen frenos de potencia.

Sin embargo, está permitido tener un control adicional para operar solo los frenos del remolque. Esta regla no se aplica a ciertas combinaciones de vehículos, como las que participan en operaciones de remolque o vehículos averiados que están siendo remolcados, siempre y cuando cumplan con requisitos específicos de distancia de frenado. También hay excepciones para remolques con frenos especiales que pueden activarse si se desprenden y mantener el remolque detenido durante 15 minutos.

(a)CA Sasakyan Code § 26458(a) El sistema de frenos de todo vehículo de motor utilizado para remolcar otro vehículo deberá estar dispuesto de tal manera que un solo control en el vehículo remolcador, al ser aplicado, opere todos los frenos de servicio de la unidad motriz y de la combinación de vehículos cuando exista una o ambas de las siguientes condiciones:
(1)CA Sasakyan Code § 26458(a)(1) El vehículo remolcador debe estar equipado con frenos de potencia.
(2)CA Sasakyan Code § 26458(a)(2) El vehículo remolcado debe estar equipado con frenos y está equipado con frenos de potencia.
(b)CA Sasakyan Code § 26458(b) La subdivisión (a) no se interpretará como una prohibición de que los vehículos de motor estén equipados con un control adicional para operar los frenos del remolque o remolques.
(c)CA Sasakyan Code § 26458(c) La subdivisión (a) no se aplica a ninguna de las siguientes combinaciones de vehículos, si la combinación de vehículos cumple con los requisitos de distancia de frenado de la Sección 26454:
(1)CA Sasakyan Code § 26458(c)(1) Vehículos involucrados en operaciones de traslado-remolque (driveaway-towaway).
(2)CA Sasakyan Code § 26458(c)(2) Vehículos averiados, mientras son remolcados.
(3)CA Sasakyan Code § 26458(c)(3) Vehículos de motor remolcados.
(4)CA Sasakyan Code § 26458(c)(4) Remolques equipados con frenos de control inercial diseñados para aplicarse automáticamente al separarse del vehículo remolcador y que son capaces de detener y mantener el remolque estacionario durante no menos de 15 minutos.

Section § 26458.5

Explanation

Esta ley establece que si su vehículo tiene un control de freno separado para un remolque, no puede usarlo en lugar de los frenos principales de su vehículo a menos que falle el sistema de freno principal.

De conformidad con la Sección 26458, siempre que un vehículo de motor esté equipado con un control adicional para operar los frenos de un remolque, ese control no deberá usarse en lugar del control del freno de servicio, excepto en caso de falla del sistema de freno de servicio.