Section § 27450

Explanation

Hukum ini menetapkan ketebalan minimum yang diperlukan untuk ban padat pada kendaraan. Jika ban memiliki lebar antara 3 hingga kurang dari 6 inci, ketebalannya harus minimal 1 inci. Untuk ban dengan lebar 6 hingga 9 inci, ketebalan 1,25 inci diperlukan. Ban yang lebarnya lebih dari 9 inci harus memiliki ketebalan minimal 1,5 inci.

Ketika kendaraan apa pun dilengkapi dengan ban padat, ban padat tersebut harus memiliki ketebalan minimum karet elastis sebagai berikut:
(a)CA Sasakyan Code § 27450(a) Jika lebar ban adalah tiga inci tetapi kurang dari enam inci, satu inci tebal.
(b)CA Sasakyan Code § 27450(b) Jika lebar ban adalah enam inci tetapi tidak lebih dari sembilan inci, 11/4 inci tebal.
(c)CA Sasakyan Code § 27450(c) Jika lebar ban lebih dari sembilan inci, 11/2 inci tebal.

Section § 27451

Explanation

Bu yasa, katı bir lastiğin kauçuğunun nasıl ölçüleceğini açıklar. Bunu yapmak için, yol yüzeyi ile lastiğin taban flanşının en yakın metal kısmı arasındaki mesafeyi, aracın ağırlığının yola bastığı yerde ölçersiniz.

Katı bir lastiğin kauçuğu, yol yüzeyi ile lastiğin takılı olduğu taban flanşının en yakın metal kısmı arasında, aracın yoğun ağırlığının yol yüzeyine bindiği noktada ölçülmelidir.

Section § 27452

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatakda na ang goma ng isang solidong gulong ay dapat na may pantay na kapal sa buong paligid nito. Ang gulong ay dapat na mahigpit na nakakabit sa base nito at hindi dapat magkaroon ng anumang patag na bahagi o bukol.

Ang kinakailangang kapal ng goma ay dapat na pantay na umabot sa buong paligid ng gulong. Ang buong solidong gulong ay dapat na mahigpit na nakakabit sa base ng kanal at dapat na walang patag na bahagi o bukol-bukol na goma.

Section § 27453

Explanation

Hukum ini menyatakan bahwa ketika Anda memiliki ban karet padat ganda pada kendaraan, perbedaan ukuran antara kedua ban tidak boleh lebih dari seperdelapan inci dalam diameter.

Tidak boleh ada perbedaan rata-rata lebih besar dari 1/8 inci antara diameter luar setiap ban tunggal yang membentuk ban karet padat ganda.

Section § 27454

Explanation

Esta ley prohíbe que los vehículos en una carretera tengan neumáticos con partes de metal o madera que sobresalgan de la banda de rodadura. Sin embargo, existen excepciones para ciertas situaciones y tipos de neumáticos. Por ejemplo, se pueden usar cadenas para neumáticos para tener agarre en nieve o hielo. Algunos neumáticos especiales (llenos de aire) están permitidos si tienen cantidades muy pequeñas de metal expuesto, especialmente durante el mal tiempo o bajo ciertas condiciones. Los vehículos involucrados en la construcción o reparación de carreteras, y los vehículos de emergencia, también pueden usar neumáticos especializados. La ley también permite neumáticos con tacos metálicos retráctiles, siempre que los tacos no sobresalgan cuando están retraídos, y solo entre el 1 de noviembre y el 30 de abril, a menos que se otorgue un permiso especial.

En un vehículo que circule por una carretera, un neumático no deberá tener en su periferia ningún bloque, taco, brida, cala, cresta, reborde o cualquier otra protuberancia de metal o madera que sobresalga de la banda de rodadura de la superficie de tracción del neumático.
Esta sección no se aplica a ninguno de los siguientes casos:
(a)CA Sasakyan Code § 27454(a) Dispositivos de tracción para neumáticos de tamaño razonable utilizados para evitar el deslizamiento sobre superficies mojadas o sobre nieve o hielo.
(b)CA Sasakyan Code § 27454(b) Neumáticos que tengan incrustado alambre que no exceda 0.075 de pulgada de diámetro y que estén construidos de tal manera que bajo ninguna condición el porcentaje de metal en contacto con la calzada exceda el 5 por ciento del área total del neumático en contacto con la calzada, excepto que durante las primeras 1,000 millas de uso u operación del neumático, el metal en contacto con la calzada puede exceder el 5 por ciento del área del neumático en contacto con la calzada, pero en ningún caso excederá el 20 por ciento del área.
(c)CA Sasakyan Code § 27454(c) Vehículos operados en carreteras no pavimentadas cuando sea necesario para la construcción o reparación de autopistas.
(d)CA Sasakyan Code § 27454(d) Motores de tracción o tractores cuando se operen bajo las condiciones de un permiso obtenido previamente del Departamento de Transporte.
(e)Copy CA Sasakyan Code § 27454(e)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 27454(e)(1) Neumáticos que contengan tacos metálicos de carburo de tungsteno u otro material adecuado que estén insertados o construidos de tal manera que bajo ninguna condición el número de tacos o el porcentaje de metal en contacto con la calzada exceda el 3 por ciento del área total del neumático en contacto con la calzada, entre el 1 de noviembre y el 30 de abril de cada año. Un vehículo puede estar equipado durante todo el año con neumáticos que tengan tacos que se retraigan neumática o mecánicamente cuando no estén en uso, si los tacos se retraen entre el 1 de mayo y el 31 de octubre de cada año. Un neumático de un vehículo no deberá estar desgastado hasta un punto en el que los tacos sobresalgan de la banda de rodadura del neumático cuando estén retraídos.
(2)CA Sasakyan Code § 27454(e)(2) El comisionado, previa consulta con el Departamento de Transporte, podrá extender el período durante el cual los neumáticos con tacos pueden utilizarse con los tacos desplegados o insertados en áreas del estado para la protección del público debido a condiciones climáticas adversas.
(f)CA Sasakyan Code § 27454(f) Neumáticos utilizados en un vehículo de emergencia autorizado, según se define en la Sección 165, que contengan tacos metálicos de carburo de tungsteno u otro material adecuado, si los tacos están insertados o construidos de tal manera que bajo ninguna condición el número de tacos o el porcentaje de metal en contacto con la calzada exceda el 3 por ciento del área total del neumático en contacto con la calzada. No obstante lo dispuesto en la subdivisión (e), los vehículos de emergencia autorizados tienen permitido el uso ilimitado de neumáticos con tacos durante todo el año.

Section § 27455

Explanation

Esta ley establece que a partir del 1 de enero de 1975, no se pueden vender ni ofrecer cámaras de aire para neumáticos radiales a menos que el vástago de la válvula sea de color rojo o esté marcado según reglas específicas. Además, no se puede instalar una cámara de aire en un neumático radial a menos que esté diseñada para ese propósito.

(a)CA Sasakyan Code § 27455(a) A partir del 1 de enero de 1975, ninguna persona podrá vender u ofrecer para la venta una cámara de aire para uso en un neumático radial a menos que, en el momento de la fabricación, el vástago de la válvula de la cámara esté coloreado de rojo o esté claramente marcado de acuerdo con las normas y reglamentos adoptados por el departamento, tomando en consideración las recomendaciones de los fabricantes de cámaras de aire.
(b)CA Sasakyan Code § 27455(b) Ninguna persona instalará una cámara de aire en un neumático radial a menos que la cámara de aire esté diseñada para uso en un neumático radial.

Section § 27459

Explanation

Esta lei exige que os motoristas usem dispositivos de tração para pneus ao dirigir em certas rodovias designadas para tal equipamento. Se o Departamento de Transportes da Califórnia ou as autoridades locais exigirem dispositivos de tração em veículos pesando 6.000 libras ou menos, os motoristas devem instalá-los em pelo menos duas rodas motrizes. Alternativamente, se as condições permitirem, os veículos podem usar pneus para neve com marcações ou designs específicos para neve, desde que estejam em boas condições. Esses pneus são aceitáveis se tiverem marcações como M-S ou M/S, indicando sua adequação para condições de neve, ou se atenderem a certos requisitos de padrão de banda de rodagem.

Nenhuma pessoa deve operar qualquer veículo automotor, reboque ou semirreboque em qualquer trecho de uma rodovia sem dispositivos de tração para pneus quando esse trecho da rodovia estiver sinalizado para a exigência de dispositivos de tração para pneus. Em qualquer caso em que um veículo de passageiros ou caminhão com peso em vazio de 6.000 libras ou menos possa ser exigido pelo Departamento de Transportes ou autoridades locais para ser equipado com dispositivos de tração para pneus, os dispositivos devem ser colocados em pelo menos duas rodas motrizes, ou o departamento ou autoridades locais podem prever, alternativamente, que o veículo pode ser equipado com pneus para neve em pelo menos duas rodas motrizes quando as condições climáticas e de superfície no momento forem tais que as capacidades de frenagem, tração e curva dos pneus para neve sejam adequadas. Os pneus para neve devem ser de um tipo e design fabricados para uso na neve como substituição para correntes de pneus ou dispositivos de tração para pneus, devem estar em boas condições e devem ostentar a marcação M-S, M/S, ou outra marcação indicando que o pneu foi fabricado para uso na neve, ou, no caso de pneus adquiridos antes de 1º de janeiro de 1987, devem ostentar as marcações ou, na opinião do oficial inspetor, cumprir os requisitos de padrão de banda de rodagem da Seção 558.

Section § 27459.5

Explanation

Sinasabi ng batas na ito na hindi maaaring magbenta, magrenta, magkabit, o magpalit ng mga tire traction device para sa paggamit sa highway ang sinuman maliban kung ang mga ito ay sumusunod sa ilang partikular na kinakailangan sa kaligtasan na nakasaad sa Seksyon 605. Ang mga tagagawa ng mga device na ito ay dapat may patunay mula sa mga pagsusuri sa laboratoryo na ang mga device ay sumusunod sa mga kinakailangan na ito bago pa man ibenta ang mga ito.

(a)CA Sasakyan Code § 27459.5(a) Walang sinumang tao ang magbebenta, mag-aalok para ibenta, magpapaupa, magkakabit, o magpapalit sa isang sasakyan para gamitin sa highway, ng anumang tire traction devices na hindi sumusunod sa mga kinakailangan na tinukoy sa Seksyon 605.
(b)CA Sasakyan Code § 27459.5(b) Bawat tagagawa na nagbebenta, nag-aalok para ibenta, o gumagawa para gamitin sa isang sasakyan, ng tire traction devices na sakop ng mga kinakailangan ng Seksyon 605 ay dapat, bago ialok ang aparato para ibenta, magkaroon ng datos mula sa laboratory test na nagpapakita ng pagsunod sa mga kinakailangan na iyon. Ang mga pagsusuri ay maaaring isagawa ng tagagawa.

Section § 27460

Explanation

tl: Si conduces un vehículo de pasajeros o una camioneta ligera que pesa 6,500 libras o menos con tracción en las cuatro ruedas y neumáticos para nieve, puedes usarlo en carreteras donde normalmente se requieren cadenas para neumáticos. Sin embargo, debes llevar cadenas para neumáticos en el vehículo, por si acaso, y no puedes remolcar otro vehículo a menos que esté averiado. Los neumáticos para nieve deben cumplir estándares específicos.

tl: Aún así, necesitas usar cadenas para neumáticos si las condiciones climáticas hacen que los neumáticos para nieve por sí solos no sean seguros o si hay señales que exigen cadenas. El Departamento de Transporte o las autoridades locales también podrían exigir cadenas independientemente del tipo de tu vehículo o la condición de tus neumáticos.

tl: Cualquier vehículo de pasajeros o camión con un peso en vacío de 6,500 libras o menos, operado y equipado con tracción en las cuatro ruedas y con neumáticos para nieve en las cuatro ruedas motrices, podrá circular por cualquier tramo de una carretera sin dispositivos de tracción para neumáticos, a pesar de que la carretera esté señalizada con el requisito de dichos dispositivos y siempre que se lleven dispositivos de tracción para neumáticos para al menos un juego de ruedas motrices en o sobre el vehículo. Los neumáticos para nieve deberán cumplir los requisitos especificados en la Sección 27459, y el vehículo no deberá, cuando se opere de esta manera, remolcar otro vehículo, excepto cuando sea necesario para mover un vehículo averiado de la calzada.
tl: Ninguna persona deberá usar esos neumáticos en vehículos con tracción en las cuatro ruedas en lugar de dispositivos de tracción para neumáticos siempre que las condiciones meteorológicas y de la calzada en ese momento sean tales que las capacidades de frenado, tracción y giro de los neumáticos no sean adecuadas o siempre que el Departamento de Transporte o las autoridades locales, en sus respectivas jurisdicciones, coloquen señales que prohíban su operación a menos que estén equipados con dispositivos de tracción para neumáticos.

Section § 27460.5

Explanation

Ipinagbabawal ng batas na ito ang pagbebenta o pag-aalok para ibenta ng mga gulong ng sasakyang de-motor, maliban sa mga gulong ng komersyal na sasakyan, na binago sa pamamagitan ng pagputol o pagsunog ng mga bagong uka sa mga ito. Ang mga binagong gulong na ito, na kilala bilang mga gulong na muling kinut o muling nilagyan ng uka, ay hindi muling nilagyan ng tread o muling nilagyan ng cap, na nangangahulugang binago ang mga ito sa ibang paraan. Layunin ng batas na tiyakin ang kaligtasan sa pamamagitan ng paghihigpit sa pagbebenta ng mga potensyal na hindi ligtas na gulong.

Walang sinuman ang sadyang magbebenta o mag-aalok o maglalantad para ibenta ang anumang gulong ng sasakyang de-motor maliban sa gulong ng komersyal na sasakyan, o anumang sasakyang de-motor na nilagyan ng anumang gulong maliban sa gulong ng komersyal na sasakyan, na muling kinut o muling nilagyan ng uka. Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang gulong na muling kinut o muling nilagyan ng uka ay isang gulong na hindi muling nilagyan ng tread o hindi muling nilagyan ng cap kung saan ang mga bagong uka ay kinut o sinunog.

Section § 27461

Explanation

Esta lei estabelece que é ilegal dirigir ou permitir a condução de qualquer veículo não comercial em vias públicas se ele tiver pneus que foram reentalhados. Um pneu reentalhado é aquele onde novos sulcos foram adicionados cortando ou queimando o pneu, não apenas recauchutando ou recapando-o.

Nenhuma pessoa deve causar ou permitir a operação e nenhum motorista deve operar conscientemente qualquer veículo automotor, exceto um veículo comercial, em qualquer rua ou rodovia, que esteja equipado com um ou mais pneus reentalhados. Para os fins desta seção, um pneu reentalhado é um pneu não recauchutado ou não recapado no qual novos sulcos foram cortados ou queimados.

Section § 27465

Explanation

Esta ley establece que es ilegal para cualquier persona con un permiso de vendedor minorista vender o instalar neumáticos con una profundidad de banda de rodadura inferior a la especificada para su uso en carreteras. En general, los neumáticos deben tener al menos 1/32 de pulgada de profundidad en dos ranuras cualesquiera, pero los neumáticos del eje de dirección de ciertos vehículos necesitan 4/32 de pulgada, y los neumáticos para nieve en áreas de tracción necesitan 6/32 de pulgada. Estas reglas no se aplican al instalar un neumático de repuesto en una emergencia ni a los equipos agrícolas. La profundidad de la banda de rodadura no se mide donde hay ciertas características del neumático, y el departamento puede establecer reglas más estrictas si es necesario para la seguridad.

(a)CA Sasakyan Code § 27465(a) Ningún concesionario o persona que posea un permiso de vendedor minorista podrá vender, ofrecer para la venta, exhibir para la venta o instalar en un eje de vehículo para uso en una carretera, un neumático cuando este tenga una profundidad de banda de rodadura inferior a la especificada en la subdivisión (b). Esta subdivisión no se aplica a ninguna persona que instale en un vehículo, como parte de un servicio de emergencia prestado a un vehículo averiado en una carretera, un neumático de repuesto con el que el vehículo averiado estaba equipado.
(b)CA Sasakyan Code § 27465(b) Ninguna persona podrá usar en una carretera un neumático en un eje de vehículo cuando este tenga una profundidad de banda de rodadura inferior a la siguiente, excepto cuando se instale temporalmente en un vehículo averiado según lo especificado en la subdivisión (a):
(1)CA Sasakyan Code § 27465(b)(1) Un treintaidosavo (1/32) de pulgada de profundidad de banda de rodadura en cualesquiera dos ranuras adyacentes en cualquier ubicación del neumático, excepto según lo dispuesto en los párrafos (2) y (3).
(2)CA Sasakyan Code § 27465(b)(2) Cuatro treintaidosavos (4/32) de pulgada de profundidad de banda de rodadura en todos los puntos de todas las ranuras principales de un neumático en el eje de dirección de cualquier vehículo de motor especificado en la Sección 34500, y dos treintaidosavos (2/32) de pulgada de profundidad de banda de rodadura en todos los puntos de todas las ranuras principales de todos los demás neumáticos en los ejes de estos vehículos.
(3)CA Sasakyan Code § 27465(b)(3) Seis treintaidosavos (6/32) de pulgada de profundidad de banda de rodadura en todos los puntos de todas las ranuras principales de los neumáticos para nieve utilizados en lugar de dispositivos de tracción de neumáticos en áreas de control de dispositivos de tracción de neumáticos señalizadas.
(c)CA Sasakyan Code § 27465(c) La medición de la profundidad de la banda de rodadura no se realizará donde se encuentren barras de unión, protuberancias o filetes.
(d)CA Sasakyan Code § 27465(d) Los requisitos de esta sección no se aplicarán a los aperos agrícolas.
(e)CA Sasakyan Code § 27465(e) El departamento, si determina que dicha acción es apropiada y concuerda con los requisitos de seguridad razonables, podrá adoptar reglamentos que establezcan requisitos de profundidad de banda de rodadura más estrictos que los especificados en esta sección para aquellos vehículos definidos en las Secciones 322 y 545, y podrá adoptar reglamentos que establezcan requisitos de profundidad de banda de rodadura diferentes de los especificados en esta sección para aquellos vehículos enumerados en la Sección 34500.

Section § 27470

Explanation

This law section covers the standards and regulations for nonpneumatic tires, which are tires that don't rely on air pressure. Firstly, these tires must meet federal standards outlined in Part 571 of Title 49 of the Code of Federal Regulations. For certain purposes, nonpneumatic tires are treated the same as traditional air-filled tires by specific vehicle code sections.

The department has the authority to set additional regulations to ensure public safety, and anyone using or installing these tires on highways must follow those regulations. When creating these standards, the department will consider federal guidelines and advice from the National Highway Traffic Safety Administration.

Lastly, the definition of 'nonpneumatic tire' is aligned with the federal definition found in Section 571.129 of Title 49 of the Code of Federal Regulations.

(a)CA Sasakyan Code § 27470(a) A nonpneumatic tire shall comply with the standards contained in Part 571 of Title 49 of the Code of Federal Regulations.
(b)CA Sasakyan Code § 27470(b) A nonpneumatic tire shall be considered a pneumatic tire for purposes of Sections 27454, 27459, 27459.5, 27460, 27460.5, 27461, 27465, and 27502.
(c)CA Sasakyan Code § 27470(c) The department may adopt regulations relating to standards for nonpneumatic tires for a vehicle type as it determines necessary to provide for public safety.
(1)CA Sasakyan Code § 27470(c)(1) A person shall not install or use on a highway a nonpneumatic tire that is not in conformance with the regulations adopted pursuant to this subdivision.
(2)CA Sasakyan Code § 27470(c)(2) In adopting regulations, the department shall consider Part 571 of Title 49 of the Code of Federal Regulations and guidance issued by the National Highway Traffic Safety Administration.
(d)CA Sasakyan Code § 27470(d) For purposes of this section, “nonpneumatic tire” has the same meaning as defined in Section 571.129 of Title 49 of the Code of Federal Regulations.

Section § 27500

Explanation
Undang-undang ini memungkinkan departemen untuk membuat aturan tentang kualitas dan keamanan ban kendaraan guna memastikan keselamatan publik. Saat membuat aturan-aturan ini, mereka harus melihat standar yang ditetapkan oleh Administrasi Jalan Raya Federal dan Asosiasi Produsen Karet sebagai pedoman.

Section § 27501

Explanation

Ang batas na ito ay nagpapawalang-bisa sa mga dealer o sinumang may permit ng nagtitinda sa tingi na magbenta o magkabit ng gulong na pneumatic sa mga sasakyan para gamitin sa highway kung ang mga gulong na iyon ay hindi sumusunod sa tiyak na mga regulasyon. Mayroong eksepsyon para sa pagkakabit ng reserbang gulong sa panahon ng serbisyong pang-emergency kung ang sasakyan ay nasiraan sa highway.

Bukod pa rito, ipinagbabawal sa sinuman ang paggamit ng gulong na pneumatic na hindi sumusunod sa regulasyon sa mga highway.

(a)CA Sasakyan Code § 27501(a) Walang dealer o taong may hawak na permit ng nagtitinda sa tingi ang magbebenta, mag-aalok para ibenta, maglalantad para ibenta, o magkakabit sa isang sasakyan para gamitin sa highway, ng gulong na pneumatic na hindi sumusunod sa mga regulasyong pinagtibay alinsunod sa Seksyon 27500. Ang subdibisyong ito ay hindi sasaklaw sa sinumang tao na magkakabit sa isang sasakyan, bilang bahagi ng serbisyong pang-emergency na ibinigay sa isang sasakyan sa highway, ng reserbang gulong na siyang kagamitan ng nasabing sasakyang may sira.
(b)CA Sasakyan Code § 27501(b) Walang sinumang tao ang gagamit sa highway ng gulong na pneumatic na hindi sumusunod sa naturang mga regulasyon.

Section § 27502

Explanation

Esta ley prohíbe a cualquier persona que venda neumáticos, ya sea un distribuidor o alguien con un permiso de vendedor minorista, vender u ofrecer neumáticos que no cumplan con ciertos estándares de seguridad especificados por las regulaciones pertinentes. Esto se aplica a los neumáticos destinados a vehículos utilizados en carreteras.

Ningún distribuidor o persona que posea un permiso de vendedor minorista podrá vender, ofrecer para la venta, exponer para la venta o instalar en un vehículo para uso en una carretera, un neumático que no cumpla con las regulaciones adoptadas conforme a la Sección 27503.

Section § 27503

Explanation

Bagian ini mewajibkan komisioner untuk mengadakan sidang umum dan kemudian membuat aturan tentang seberapa bising ban boleh. Aturan kebisingan ini harus menyeimbangkan antara ketenangan dengan apa yang mungkin berdasarkan teknologi saat ini, biaya, dan kebutuhan keselamatan. Aturan ini bisa berbeda untuk berbagai jenis ban dan kendaraan. Produsen harus membuktikan kepada komisioner bahwa ban mereka memenuhi aturan kebisingan ini, dan komisioner dapat memeriksanya untuk memastikan kepatuhan. Komisioner harus mengajukan aturan ini kepada Legislatur setelah studi federal tentang kebisingan ban tersedia dan aturan tersebut akan berlaku satu tahun setelah pengajuan.

Undang-undang ini juga menekankan bahwa komisioner harus mempertimbangkan rekomendasi dari Departemen Transportasi A.S. sebelum menetapkan standar kebisingan ini secara independen.

(a)CA Sasakyan Code § 27503(a) Komisioner, setelah sidang umum, akan mengadopsi peraturan yang menetapkan standar kebisingan untuk ban pneumatik. Standar tersebut harus menjadi tingkat kebisingan terendah yang konsisten dengan kelayakan ekonomi dan teknologi serta dengan keselamatan publik sebagaimana dinyatakan dalam peraturan yang diadopsi sesuai dengan Bagian 27500. Standar tersebut dapat diadopsi untuk setiap kombinasi jenis ban-kendaraan. Peraturan tersebut dapat mewajibkan produsen untuk membuktikan kepada komisioner bahwa ban tersebut memenuhi standar, tunduk pada inspeksi yang ditetapkan oleh komisioner. Peraturan tersebut harus diajukan kepada Legislatur delapan bulan setelah studi federal tentang kebisingan ban tersedia, dan akan mulai berlaku satu tahun setelah pengajuan tersebut.
(b)CA Sasakyan Code § 27503(b) Adalah maksud Legislatur dalam memberlakukan bagian ini bahwa komisioner harus mempertimbangkan rekomendasi dari Departemen Transportasi Amerika Serikat sebelum mengembangkan standar independen untuk kebisingan ban.