Section § 16020

Explanation

Ang batas na ito sa California ay nag-uutos sa lahat ng drayber at may-ari ng sasakyan na laging makapagpakita ng patunay na mayroon silang pananagutang pinansyal para sa kanilang sasakyan. Ibig sabihin, kailangan nilang magdala ng patunay tulad ng insurance card, sertipiko ng self-insurance, insurance binder, o dokumentasyon na ang sasakyan ay pag-aari ng isang pampublikong ahensya.

Maaari ding suriin ng mga tagapagpatupad ng batas at korte ang isang electronic system upang kumpirmahin ang pananagutang pinansyal kung available ito. Ang patunay ay maaaring maglaman ng mga detalye tulad ng numero ng insurance policy, numero ng permit ng motor carrier, o pagkakakilanlan ng household mover. Gayunpaman, ang mga numerong ito ng pagkakakilanlan ay hindi balidong patunay kung suspendido ang insurance ng carrier.

(a)CA Sasakyan Code § 16020(a) Ang lahat ng drayber at lahat ng may-ari ng sasakyang de-motor ay dapat sa lahat ng oras na makapagpakita ng pananagutang pinansyal alinsunod sa Seksyon 16021, at dapat sa lahat ng oras na magdala sa sasakyan ng ebidensya ng uri ng pananagutang pinansyal na may bisa para sa sasakyan.
(b)CA Sasakyan Code § 16020(b) Ang “ebidensya ng pananagutang pinansyal” ay nangangahulugan ng alinman sa mga sumusunod:
(1)CA Sasakyan Code § 16020(b)(1) Isang porma na inisyu ng isang kumpanya ng seguro o charitable risk pool, gaya ng tinukoy ng departamento alinsunod sa Seksyon 4000.37.
(2)CA Sasakyan Code § 16020(b)(2) Kung ang may-ari ay isang self-insurer, gaya ng itinatadhana sa Seksyon 16052 o isang depositor, gaya ng itinatadhana sa Seksyon 16054.2, ang sertipiko ng self-insurance o ang liham ng pagtatalaga ng deposito na inisyu ng departamento.
(3)CA Sasakyan Code § 16020(b)(3) Isang insurance covering note o binder alinsunod sa Seksyon 382 o 382.5 ng Insurance Code.
(4)CA Sasakyan Code § 16020(b)(4) Isang pagpapakita na ang sasakyan ay pag-aari o inupahan ng, o nasa ilalim ng direksyon ng, Estados Unidos o isang pampublikong entidad, gaya ng tinukoy sa Seksyon 811.2 ng Government Code.
(c)CA Sasakyan Code § 16020(c) Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang “ebidensya ng pananagutang pinansyal” ay maaari ding makuha ng isang opisyal ng tagapagpatupad ng batas at tauhan ng korte mula sa isang electronic reporting system kapag ang sistemang iyon ay naging available para gamitin ng mga opisyal ng tagapagpatupad ng batas.
(d)CA Sasakyan Code § 16020(d) Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang “ebidensya ng pananagutang pinansyal” ay kinabibilangan din ng alinman sa mga sumusunod:
(1)CA Sasakyan Code § 16020(d)(1) Ang pangalan ng kumpanya ng seguro at ang numero ng isang insurance policy o surety bond na may bisa sa oras ng aksidente o sa oras na kinakailangan ang pagbibigay ng ebidensya ng pananagutang pinansyal alinsunod sa Seksyon 16028, kung ang impormasyong iyon ay nakapaloob sa mga rekord ng pagpaparehistro ng sasakyan ng departamento.
(2)CA Sasakyan Code § 16020(d)(2) Ang nagpapakilalang numero ng permit ng motor carrier of property na inisyu ng Department of the California Highway Patrol sa motor carrier of property gaya ng tinukoy sa Seksyon 34601, at ipinapakita sa sasakyang de-motor sa paraang tinukoy ng Department of the California Highway Patrol.
(3)CA Sasakyan Code § 16020(d)(3) Ang nagpapakilalang numero na inisyu sa household mover ng Bureau of Household Goods and Services at ipinapakita sa sasakyang de-motor sa paraang tinukoy ng bureau o isang nagpapakilalang numero na inisyu sa passenger stage carrier o transportation charter party carrier ng Public Utilities Commission at ipinapakita sa sasakyang de-motor sa paraang tinukoy ng komisyon.
(e)CA Sasakyan Code § 16020(e) Ang ebidensya ng pananagutang pinansyal ay hindi kasama ang isang numero ng pagkakakilanlan sa talata (1), (2), o (3) ng subdibisyon (d) kung ang carrier ay kasalukuyang suspendido ng nagbigay na ahensya dahil sa kawalan o pagkawala ng seguro o iba pang anyo ng pananagutang pinansyal.

Section § 16020.3

Explanation
Undang-undang ini menghendaki majikan yang memiliki kenderaan vanpool untuk menyimpan bukti tanggungjawab kewangan, seperti insurans, untuk kenderaan tersebut. Bentuk dan amaun perlindungan yang diperlukan mesti sepadan dengan apa yang dinyatakan untuk kenderaan serupa dalam bahagian undang-undang lain.

Section § 16021

Explanation

[tl: Ang batas na ito ay naglalahad kung paano itinuturing na itinatag ang pananagutang pinansyal ng isang driver o may-ari ng sasakyan kung sila ay sangkot sa isang aksidente. Maaari itong patunayan kung ang tao ay isang self-insurer, may seguro o bond na sumusunod sa itinakdang mga kinakailangan, ay ang gobyerno ng U.S. o lokal na gobyerno, nakagawa ng ilang deposito, may patakaran sa pamamagitan ng isang charitable risk pool, o sumusunod sa iba pang mga kondisyon na itinakda ng departamento.]

[tl: Ang pananagutang pinansyal ng driver o may-ari ay itinatatag kung ang driver o may-ari ng sasakyang sangkot sa isang aksidente na inilarawan sa Seksyon 16000 ay:]
(a)CA Sasakyan Code § 16021(a) [tl: Isang self-insurer sa ilalim ng mga probisyon ng dibisyong ito.]
(b)CA Sasakyan Code § 16021(b) [tl: Isang insured o obligee sa ilalim ng isang uri ng seguro o bond na sumusunod sa mga kinakailangan ng dibisyong ito at sumasaklaw sa driver para sa sasakyang sangkot sa aksidente.]
(c)CA Sasakyan Code § 16021(c) [tl: Ang Estados Unidos ng Amerika, ang estadong ito, anumang munisipalidad o subdibisyon nito, o ang legal na ahente nito.]
(d)CA Sasakyan Code § 16021(d) [tl: Isang depositor na sumusunod sa subdibisyon (a) ng Seksyon 16054.2.]
(e)CA Sasakyan Code § 16021(e) [tl: Isang obligee sa ilalim ng isang patakaran na inisyu ng isang charitable risk pool na sumusunod sa subdibisyon (b) ng Seksyon 16054.2.]
(f)CA Sasakyan Code § 16021(f) [tl: Sumusunod sa mga kinakailangan na pinahintulutan ng departamento sa anumang iba pang paraan na nagpapatupad ng mga layunin ng kabanatang ito.]

Section § 16025

Explanation

Ikiwa wewe ni dereva uliyepatwa na ajali ya gari, lazima ubadilishane taarifa maalum na mtu mwingine yeyote aliyeshiriki. Hii inajumuisha jina lako, anwani, namba ya leseni ya udereva, namba ya kitambulisho cha gari, na anwani ya mmiliki wa gari, ikiwa ni tofauti. Pia unahitaji kutoa ushahidi wa bima au uwajibikaji mwingine wa kifedha. Ikiwa ushahidi wako ni bima, jumuisha jina la kampuni yako ya bima, anwani, na namba ya sera.

Ikiwa hutatoa taarifa hizi, unaweza kutozwa faini isiyozidi $250.

(a)CA Sasakyan Code § 16025(a) Kila dereva aliyeshiriki katika ajali atapaswa, isipokuwa kama ameshindwa kufanya hivyo, kubadilishana na dereva mwingine yeyote au mmiliki wa mali aliyeshiriki katika ajali na aliyepo eneo la tukio, taarifa zote zifuatazo:
(1)CA Sasakyan Code § 16025(a)(1) Jina la dereva na anwani ya makazi ya sasa, namba ya leseni ya udereva, namba ya kitambulisho cha gari, na anwani ya makazi ya sasa ya mmiliki aliyesajiliwa.
(2)CA Sasakyan Code § 16025(a)(2) Ushahidi wa uwajibikaji wa kifedha, kama ilivyobainishwa katika Sehemu ya 16020. Ikiwa uwajibikaji wa kifedha wa mtu ni aina ya bima, basi mtu huyo atatoa jina na anwani ya kampuni ya bima na namba ya sera ya bima.
(b)CA Sasakyan Code § 16025(b) Mtu yeyote anayeshindwa kutii mahitaji yote ya sehemu hii ana hatia ya kosa dogo linaloadhibiwa kwa faini isiyozidi dola mia mbili hamsini ($250).

Section § 16027

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa jika seseorang membuktikan tanggung jawab keuangannya sebagaimana disyaratkan oleh undang-undang tertentu, dan empat tahun telah berlalu sejak penangguhan hak mengemudi mereka dimulai, setiap deposit tunai yang mereka buat akan dikembalikan jika tidak ada klaim yang belum diselesaikan terhadapnya.

Jika deposit yang dapat dikembalikan tetap tidak diklaim selama enam tahun, itu akan ditransfer ke dana negara untuk transportasi.

(a)CA Sasakyan Code § 16027(a) Apabila bukti tanggung jawab keuangan telah ditetapkan berdasarkan subdivisi (a) Bagian 16054.2 dan jangka waktu empat tahun telah berlalu sejak tanggal efektif penangguhan, deposit tunai, atau saldo yang tersisa darinya, harus dikembalikan kepada orang yang berhak atasnya, jika direktur yakin bahwa tidak ada klaim yang belum diselesaikan atau tertunda terhadap deposit tersebut.
(b)CA Sasakyan Code § 16027(b) Jika deposit, atau saldo yang tersisa darinya, dapat dikembalikan berdasarkan bagian ini tetapi tetap tidak diklaim oleh penyetor atau orang lain yang berhak atasnya selama jangka waktu enam tahun sejak tanggal efektif penangguhan, deposit yang tidak diklaim tersebut harus ditransfer ke Rekening Kendaraan Bermotor di Dana Transportasi Negara.

Section § 16028

Explanation

Cuando un oficial de policía pide prueba de seguro de automóvil, los conductores deben mostrarla, ya sea a través de un documento físico o en un dispositivo móvil. Sin embargo, los oficiales no pueden detenerte solo para verificar el seguro. Si te citan por una infracción de tráfico o estás involucrado en un accidente, debes presentar esta prueba. No proporcionar prueba de seguro puede resultar en otra citación. Si conduces un coche de empresa, la responsabilidad recae en el empleador, y debes informarles en un plazo de cinco días si recibes una multa. Puedes mostrar prueba de seguro en persona o enviarla por correo al tribunal para desestimar la citación. Si usas un dispositivo móvil para mostrar el seguro, el oficial solo puede ver la información del seguro, y asumes la responsabilidad por cualquier daño al dispositivo.

(a)CA Sasakyan Code § 16028(a) A petición de un oficial de paz de conformidad con la subdivisión (b) o a petición de un oficial de paz o investigador de colisiones de tráfico de conformidad con la subdivisión (c), toda persona que conduzca un vehículo de motor en una carretera deberá proporcionar prueba de responsabilidad financiera para el vehículo que esté vigente en el momento en que se haga la petición. La prueba de responsabilidad financiera puede proporcionarse utilizando un dispositivo electrónico móvil. Sin embargo, un oficial de paz no detendrá un vehículo con el único propósito de determinar si el vehículo está siendo conducido en violación de esta subdivisión.
(b)CA Sasakyan Code § 16028(b) Si se emite un aviso de comparecencia por cualquier presunta infracción de este código, excepto una infracción especificada en el Capítulo 9 (que comienza con la Sección 22500) de la División 11 o cualquier ordenanza local adoptada de conformidad con ese capítulo, el conductor citado deberá proporcionar prueba escrita de responsabilidad financiera o podrá proporcionar verificación electrónica de la prueba de responsabilidad financiera utilizando un dispositivo electrónico móvil a petición del oficial de paz que emite el aviso de comparecencia. El oficial de paz solicitará y verificará la prueba de responsabilidad financiera del conductor, según lo especificado en la Sección 16020. Si el conductor no proporciona prueba de responsabilidad financiera en el momento en que se emite el aviso de comparecencia, el oficial de paz podrá emitir al conductor un aviso de comparecencia por infracción de la subdivisión (a). El aviso de comparecencia por infracción de la subdivisión (a) se escribirá en el mismo formulario de aviso de comparecencia que la infracción original.
(c)CA Sasakyan Code § 16028(c) Si un oficial de paz, o un empleado regular y asalariado de una ciudad o condado que ha sido capacitado como investigador de colisiones de tráfico, es convocado al lugar de un accidente descrito en la Sección 16000, el conductor de un vehículo de motor que esté involucrado de cualquier manera en el accidente deberá proporcionar prueba escrita de responsabilidad financiera o podrá proporcionar verificación electrónica de la prueba de responsabilidad financiera utilizando un dispositivo electrónico móvil a petición del oficial de paz o del investigador de colisiones de tráfico. Si el conductor no proporciona prueba de responsabilidad financiera cuando se le solicita, el oficial de paz podrá emitir al conductor un aviso de comparecencia por infracción de la subdivisión (a). Un investigador de colisiones de tráfico puede hacer que se emita un aviso de comparecencia por una infracción de la subdivisión (a), previa revisión de dicho aviso de comparecencia por un oficial de paz.
(d)Copy CA Sasakyan Code § 16028(d)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 16028(d)(1) Si, en el momento en que se emite un aviso de comparecencia por una infracción de la subdivisión (a), la persona conduce un vehículo de motor propiedad o arrendado por el empleador del conductor, y el vehículo se conduce con el permiso del empleador, esta sección se aplicará al empleador en lugar del conductor. En ese caso, se emitirá un aviso de comparecencia al empleador en lugar del conductor, y el conductor podrá firmar el aviso en nombre del empleador.
(2)CA Sasakyan Code § 16028(d)(2) El conductor notificará al empleador la recepción del aviso emitido de conformidad con el párrafo (1) a más tardar cinco días después de la recepción.
(e)CA Sasakyan Code § 16028(e) Una persona a la que se le emita un aviso de comparecencia por una infracción de la subdivisión (a) podrá comparecer personalmente ante el secretario del tribunal, según lo designado en el aviso de comparecencia, y proporcionar prueba escrita de responsabilidad financiera en una forma consistente con la Sección 16020, demostrando que el conductor cumplía con esa sección en el momento en que se emitió el aviso de comparecencia por violar la subdivisión (a). En lugar de la comparecencia personal, la persona podrá presentar por correo al tribunal prueba escrita de haber tenido responsabilidad financiera en el momento en que se emitió el aviso de comparecencia. Al recibir el secretario dicha prueba escrita de responsabilidad financiera en una forma consistente con la Sección 16020, se desestimarán los procedimientos adicionales sobre el aviso de comparecencia por la infracción de la subdivisión (a).
(f)CA Sasakyan Code § 16028(f) Para los fines de esta sección, “dispositivo electrónico móvil” significa un dispositivo informático y de comunicación portátil que tiene una pantalla con entrada táctil o un teclado en miniatura.
(g)CA Sasakyan Code § 16028(g) Para los fines de esta sección, cuando una persona proporciona prueba de responsabilidad financiera utilizando un dispositivo electrónico móvil a un oficial de paz, el oficial de paz solo verá la prueba de responsabilidad financiera y tiene prohibido ver cualquier otro contenido en el dispositivo electrónico móvil.
(h)CA Sasakyan Code § 16028(h) Si una persona presenta un dispositivo electrónico móvil de conformidad con esta sección, esa persona asume toda la responsabilidad por cualquier daño al dispositivo electrónico móvil.

Section § 16029

Explanation

Si vous êtes pris à conduire sans preuve d'assurance en Californie, c'est considéré comme une infraction mineure et entraîne une amende. Pour une première infraction, l'amende varie de 100 $ à 200 $, sans compter les frais supplémentaires. Si cela se reproduit dans les trois ans, l'amende passe de 200 $ à 500 $, plus les frais.

Le tribunal a le droit de mettre votre véhicule en fourrière si vous ne présentez pas de preuve d'assurance. Pour le récupérer, certaines conditions doivent être remplies. Les propriétaires légaux, comme les concessionnaires automobiles ou les banques, doivent payer tous les frais associés et présenter les documents appropriés. Ils ne peuvent pas rendre la voiture au propriétaire enregistré à moins que ce dernier ne prouve qu'il est assuré. Les agences de location peuvent récupérer les véhicules mis en fourrière si elles couvrent tous les coûts associés.

Les amendes perçues sont destinées à réduire le nombre de conducteurs non assurés, et non pas seulement à générer des revenus. L'amende ne peut pas être réduite à moins que vous ne présentiez au tribunal une preuve d'assurance ou que vous ne prouviez que vous ne pouvez pas payer. Les tribunaux doivent imposer les amendes et peuvent exiger que vous mainteniez une assurance pendant un an. Ils peuvent vous permettre de payer les amendes en plusieurs fois si nécessaire.

Indépendamment de toute autre disposition légale, une infraction à la subdivision (a) de la Section 16028 constitue une contravention et sera sanctionnée de la manière suivante :
(a)CA Sasakyan Code § 16029(a) En cas de première condamnation, par une amende d'au moins cent dollars ($100) et d'au plus deux cents dollars ($200), plus les frais d'évaluation des pénalités.
(b)CA Sasakyan Code § 16029(b) En cas de condamnation ultérieure, survenant dans les trois ans suivant une condamnation antérieure, par une amende d'au moins deux cents dollars ($200) et d'au plus cinq cents dollars ($500), plus les frais d'évaluation des pénalités.
(c)Copy CA Sasakyan Code § 16029(c)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 16029(c)(1) À la discrétion du tribunal, pour une bonne cause, et en sus des sanctions spécifiées aux subdivisions (a) et (b), le tribunal peut ordonner la mise en fourrière du véhicule pour lequel le propriétaire n'a pas pu produire de preuve de responsabilité financière en violation de la subdivision (a) de la Section 16028.
(2)CA Sasakyan Code § 16029(c)(2) Un véhicule mis en fourrière conformément au paragraphe (1) sera restitué au propriétaire légal du véhicule ou à l'agent du propriétaire légal si toutes les conditions suivantes sont remplies :
(A)CA Sasakyan Code § 16029(c)(2)(A) Le propriétaire légal est un concessionnaire de véhicules automobiles, une banque, une caisse de crédit, une société de financement, ou toute autre institution financière agréée opérant légalement dans cet État.
(B)CA Sasakyan Code § 16029(c)(2)(B) Le propriétaire légal ou l'agent du propriétaire légal paie tous les frais de remorquage et de stockage liés à la saisie du véhicule.
(C)CA Sasakyan Code § 16029(c)(2)(C) Le propriétaire légal ou l'agent du propriétaire légal présente des documents de saisie ou une déclaration sous serment de reprise de possession du véhicule.
(3)Copy CA Sasakyan Code § 16029(c)(3)
(A)Copy CA Sasakyan Code § 16029(c)(3)(A) Un propriétaire légal ou l'agent du propriétaire légal qui obtient la restitution du véhicule conformément au paragraphe (2) ne doit pas restituer le véhicule au propriétaire enregistré du véhicule ou à tout agent du propriétaire enregistré, à moins que le propriétaire enregistré ne soit une agence de location de voitures, sauf sur présentation d'une preuve de responsabilité financière, telle que définie à la Section 16020, pour le véhicule. Le propriétaire légal ou l'agent du propriétaire légal doit faire tout effort raisonnable pour s'assurer que la preuve de responsabilité financière présentée est valide.
(B)CA Sasakyan Code § 16029(c)(3)(A)(B) Avant de restituer le véhicule, le propriétaire légal peut exiger du propriétaire enregistré qu'il paie tous les frais de remorquage et de stockage liés à la mise en fourrière et tous les frais administratifs autorisés en vertu de la Section 22850.5 qui ont été engagés par le propriétaire légal en relation avec l'obtention de la garde du véhicule.
(4)CA Sasakyan Code § 16029(c)(4) Un véhicule mis en fourrière en vertu du paragraphe (1) sera restitué à une agence de location de voitures si l'agence est soit le propriétaire légal, soit le propriétaire enregistré du véhicule et si l'agence paie tous les frais de remorquage et de stockage liés à la saisie du véhicule.
(5)CA Sasakyan Code § 16029(c)(5) Un véhicule mis en fourrière en vertu du paragraphe (1) ne sera restitué au propriétaire enregistré du véhicule qu'après présentation d'une preuve de responsabilité financière, telle que définie à la Section 16020, pour ce véhicule, et d'une preuve que tous les frais de remorquage et de stockage liés à la saisie du véhicule ont été payés.
Ce paragraphe ne s'applique pas à une personne, une entité ou une agence qui a droit à la restitution d'un véhicule en vertu du paragraphe (2) ou (4) et qui est soit :
(A)CA Sasakyan Code § 16029(A) Le propriétaire enregistré et le propriétaire légal et est décrit au sous-paragraphe (A) du paragraphe (2).
(B)CA Sasakyan Code § 16029(B) Le propriétaire enregistré ou le propriétaire légal et est décrit au paragraphe (4).
(d)CA Sasakyan Code § 16029(d) L'intention de la Législature est que les amendes perçues en vertu de cette section soient utilisées pour réduire le nombre de conducteurs non assurés et non pour générer des revenus à des fins générales.
(e)Copy CA Sasakyan Code § 16029(e)
(1)Copy CA Sasakyan Code § 16029(e)(1) Sauf disposition contraire de cette subdivision, le tribunal doit imposer une amende supérieure à l'amende minimale spécifiée à la subdivision (a) ou (b), et ne peut pas réduire cette amende à l'amende minimale spécifiée autorisée en vertu de ces dispositions, à moins que le défendeur n'ait présenté au tribunal une preuve de responsabilité financière, telle que définie à la Section 16020, pour le véhicule. En aucun cas le tribunal ne peut imposer une amende inférieure au minimum spécifié à la subdivision (a) ou (b), ni imposer une amende qui dépasse l'amende maximale spécifiée autorisée en vertu de ces subdivisions. En plus de l'amende autorisée en vertu de la subdivision (a) ou (b), le tribunal peut émettre une ordonnance enjoignant au défendeur de maintenir une couverture d'assurance satisfaisant aux lois sur la responsabilité financière pendant au moins un an à compter de la date de l'ordonnance.
(2)CA Sasakyan Code § 16029(e)(2) Nonobstant toute autre disposition de la loi, l'imposition de l'amende requise en vertu de la subdivision (a) ou (b) est obligatoire en cas de condamnation pour une violation de la subdivision (a) de l'article 16028 et ne peut être annulée, suspendue ou réduite en dessous des amendes minimales, à moins que le tribunal, à sa discrétion, ne réduise ou n'annule l'amende en fonction de la capacité de paiement du défendeur. Le tribunal peut ordonner que l'amende et les pénalités soient payées dans un délai limité ou en plusieurs versements à des dates précisées. La Législature déclare par la présente qu'il est dans l'intérêt de la justice que les amendes minimales énoncées aux subdivisions (a) et (b) pour ces infractions soient appliquées par le tribunal, comme prévu dans cette subdivision.

Section § 16030

Explanation

Ang batas na ito ay ginagawang misdemeanor ang sadyang pagbibigay ng maling patunay ng insurance sa sasakyan, tulad ng expired o pekeng dokumento, kapag hiniling ng pulis o clerk ng korte. Ang parusa ay maaaring multa na hanggang $750, hanggang 30 araw na pagkakakulong, o pareho.

Kung mahatulan, sususpindihin ang iyong lisensya sa pagmamaneho sa loob ng isang taon simula sa petsa ng hatol. Upang maibalik ito, kailangan mong patunayan na mayroon kang insurance sa sasakyan at panatilihin ito sa loob ng tatlong taon.

Kung kinakailangan ang pagmamaneho para sa iyong trabaho, maaaring limitahan ng korte ang iyong pagmamaneho sa mga aktibidad na may kaugnayan sa trabaho sa halip na ganap na suspindihin ang iyong lisensya. Kung lalabagin mo ang restriksyong ito na pang-trabaho lamang, maaari kang maharap sa karagdagang suspensyon o pagbawi ng iyong lisensya.

Hindi nalalapat ang batas na ito kung nagmamaneho ka ng sasakyang pag-aari o inupahan ng iyong employer para sa trabaho na may pahintulot nila.

(a)CA Sasakyan Code § 16030(a) Maliban kung itinakda sa subdivision (c), sinumang tao na sadyang nagbibigay ng maling ebidensya ng pananagutang pinansyal (1) kapag hiniling ng isang peace officer alinsunod sa Seksyon 16028 o (2) sa clerk ng korte ayon sa pinahihintulutan ng subdivision (e) ng Seksyon 16028, kabilang ang isang expired o kinanselang insurance policy, bond, sertipiko ng self-insurance, o liham ng pagtatalaga ng deposito, ay nagkasala ng isang misdemeanor na may parusang multa na hindi hihigit sa pitong daan at limampung dolyar ($750) o pagkakakulong sa bilangguan ng county na hindi hihigit sa 30 araw, o sa parehong multa at pagkakakulong. Sa pagtanggap ng abstract ng hatol ng korte, sususpindihin ng departamento ang pribilehiyo sa pagmamaneho, na magkakabisa sa petsa ng hatol, sa loob ng isang taon. Ipapataw ng korte ang isang pansamantalang suspensyon ng mga pribilehiyo sa pagmamaneho ng tao alinsunod sa Seksyon 13550, at aabisuhan ang driver tungkol sa suspensyon alinsunod sa Seksyon 13106, at lahat ng lisensya sa pagmamaneho na nasa pagmamay-ari ng driver ay isusuko sa korte alinsunod sa Seksyon 13550. Anumang lisensya sa pagmamaneho na isinuko sa korte alinsunod sa seksyong ito ay ipapadala ng korte, kasama ang kinakailangang ulat ng hatol, sa departamento sa loob ng 10 araw mula sa hatol. Ang suspensyon ay hindi maaaring wakasan hanggang sa lumipas ang isang taon mula sa petsa ng suspensyon at hanggang sa magsumite ang tao ng patunay ng pananagutang pinansyal, gaya ng itinakda sa Kabanata 3 (simula sa Seksyon 16430) maliban kung ang suspensyon ay ibabalik kung ang tao ay hindi makapagpanatili ng patunay ng pananagutang pinansyal sa loob ng tatlong taon.
(b)CA Sasakyan Code § 16030(b) Gayunpaman, sa halip na suspindihin ang mga pribilehiyo sa pagmamaneho ng isang tao alinsunod sa subdivision (a), irerestrict ng korte ang mga pribilehiyo sa pagmamaneho ng tao sa pagmamaneho na kinakailangan sa takbo ng trabaho ng tao, kung ang pagmamaneho ng sasakyang de-motor ay kinakailangan upang gampanan ang mga tungkulin ng pangunahing trabaho ng tao. Mananatili ang restriksyon sa loob ng panahon ng suspensyon na kung hindi man ay kinakailangan ng subdivision (a). Magbibigay ang korte ng pag-eendorso ng restriksyon sa lisensya sa pagmamaneho ng tao, at ang paglabag sa restriksyon ay bumubuo ng paglabag sa Seksyon 14603 at batayan para sa suspensyon o pagbawi ng lisensya sa ilalim ng Seksyon 13360.
(c)CA Sasakyan Code § 16030(c) Ang seksyong ito ay hindi nalalapat sa isang driver na nagmamaneho ng sasakyang de-motor na pag-aari o inupahan ng employer ng driver at minamaneho sa takbo ng trabaho ng driver na may pahintulot ng employer.

Section § 16033

Explanation

Undang-undang ini melindungi entiti awam, pekerja, dan ejen yang diberi kuasa daripada dipertanggungjawabkan secara sah atas tindakan tertentu berkaitan pendaftaran kenderaan dan insurans. Mereka tidak bertanggungjawab jika mereka gagal memeriksa bukti insurans, tidak memberitahu pemilik kenderaan apabila insurans mereka tamat, memilih untuk tidak membatalkan pendaftaran selepas insurans ditamatkan, atau merekodkan butiran insurans secara tidak tepat kerana maklumat palsu daripada pemandu.

Tiada entiti awam atau pekerja, ejen, atau mana-mana orang atau organisasi yang diberi kuasa di bawah Seksyen 4610 untuk mengesahkan resit atau mengesahkan kad pendaftaran atau kad pendaftaran berpotensi, bertanggungjawab atas sebarang kerugian, kemudaratan, atau kecederaan yang berpunca, secara langsung atau tidak langsung, daripada mana-mana yang berikut:
(a)CA Sasakyan Code § 16033(a) Kegagalan untuk meminta bukti tanggungjawab kewangan.
(b)CA Sasakyan Code § 16033(b) Kegagalan untuk memberitahu pemilik kenderaan bahawa polisi insurans telah ditamatkan.
(c)CA Sasakyan Code § 16033(c) Kegagalan budi bicara untuk membatalkan, menggantung, atau membatalkan pendaftaran kenderaan apabila polisi insurans telah ditamatkan.
(d)CA Sasakyan Code § 16033(d) Merekodkan bukti tersebut secara tidak tepat di bawah Seksyen 16028 atau akibat pemandu mengemukakan maklumat tanggungjawab kewangan yang palsu atau tidak tepat.