Section § 14400

Explanation
Bagian undang-undang ini menyatakan bahwa jika hak istimewa seseorang untuk mengemudi ditolak, dibatalkan, ditangguhkan, atau dicabut oleh Departemen Kendaraan Bermotor, mereka masih dapat membawa masalah tersebut ke pengadilan. Pengadilan memiliki wewenang untuk meninjau keputusan DMV sebagaimana diizinkan oleh Konstitusi dan undang-undang negara bagian.

Section § 14401

Explanation

Si alguien desea impugnar una decisión del Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) sobre sus privilegios de conducir, como una denegación, cancelación, libertad condicional, suspensión o revocación, debe iniciar su acción judicial dentro de los 90 días siguientes a la recepción de la notificación de la decisión.

Después de finalizar todas las apelaciones administrativas, el DMV notificará a la persona por escrito sobre su derecho a una revisión judicial.

(a)CA Sasakyan Code § 14401(a) Cualquier acción presentada en un tribunal de jurisdicción competente para revisar cualquier orden del departamento que deniegue, cancele, ponga en libertad condicional, suspenda o revoque el privilegio de una persona para operar un vehículo motorizado deberá iniciarse dentro de los 90 días a partir de la fecha en que se notifique la orden.
(b)CA Sasakyan Code § 14401(b) Una vez finalizadas todas las apelaciones administrativas, la persona cuyo privilegio de conducir fue denegado, cancelado, puesto en libertad condicional, suspendido o revocado recibirá una notificación por escrito del departamento de su derecho a una revisión por un tribunal de conformidad con la subdivisión (a).