Section § 9510

Explanation

Ang batas na ito ay nagbibigay-diin sa kahalagahan ng pagtataguyod ng pag-access sa broadband sa buong California sa pamamagitan ng pag-uutos sa mga lokal na pag-aari ng publiko na mga kagamitan sa kuryente na magbigay ng espasyo sa kanilang mga poste at istruktura sa mga kumpanya ng cable at telepono. Kailangan nilang gawin ito sa patas na singil at tuntunin.

Ang estado ang may pananagutan sa pangangasiwa ng mga bayarin at kondisyon na itinakda ng mga kagamitang ito, na nangangahulugang ang batas ng estado na ito ay pumapanaig sa anumang magkakasalungat na lokal na regulasyon, kabilang sa mga lungsod na may charter.

Ang layunin ay tiyakin na mabawi ng mga kagamitang ito ang kanilang mga gastos sa pagbibigay ng access, ngunit hindi nila dapat bigyan ng subsidyo ang mga kumpanya ng telekomunikasyon na ito.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9510(a) Ang Lehislatura ay nakatuklas at nagpapahayag na upang itaguyod ang wireline at wireless na pag-access at paggamit ng broadband, ito ay para sa kapakanan ng estado na tiyakin na ang mga lokal na pag-aari ng publiko na mga kagamitan sa kuryente, kabilang ang mga distrito ng irigasyon, na nagmamay-ari o kumokontrol sa mga poste ng utility at mga istrukturang sumusuporta, kabilang ang mga duct at conduit, ay maglaan ng angkop na espasyo at kapasidad sa at sa mga istrukturang iyon sa mga korporasyon ng cable television, mga tagapagbigay ng serbisyo ng video, at mga korporasyon ng telepono sa ilalim ng makatwirang singil, tuntunin, at kondisyon.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9510(b) Ang Lehislatura ay higit pang nakatuklas at nagpapahayag na ang pangangasiwa sa mga bayarin at iba pang kinakailangan na ipinapataw ng mga lokal na pag-aari ng publiko na mga kagamitan sa kuryente bilang kondisyon ng pagbibigay ng espasyo o kapasidad na inilarawan sa subdivision (a) ay isang bagay na may interes at pagkabahala sa buong estado. Samakatuwid, layunin ng Lehislatura na ang bahaging ito ay pumapanaig sa lahat ng magkakasalungat na lokal na batas at ang bahaging ito ay dapat na ipatupad sa mga lungsod na may charter.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9510(c) Ang Lehislatura ay higit pang nakatuklas at nagpapahayag na ang mga lokal na pag-aari ng publiko na mga kagamitan sa kuryente ay dapat magbigay ng access sa mga poste ng utility at mga istrukturang sumusuporta na may pagbawi ng aktwal na gastos nang hindi sinusuportahan ang mga korporasyon ng cable television na kumikita, mga tagapagbigay ng serbisyo ng video, at mga korporasyon ng telepono.

Section § 9510.5

Explanation

Ang seksyong ito ay nagbibigay-kahulugan sa mga pangunahing termino na ginagamit sa konteksto ng mga serbisyo ng komunikasyon at utility sa California. Ang "communications service provider" ay kinabibilangan ng mga kumpanyang nag-aalok ng cable TV, video, o serbisyo ng telepono. Ang "Governing body" ay tumutukoy sa pamunuan ng mga lokal na pag-aari ng publiko na kumpanya ng kuryente, na maaaring kasama ang isang lupon na itinalaga ng isang konseho ng lungsod. Ang "street light pole" ay isang poste na pangunahing ginagamit para sa pag-iilaw ng mga kalye o pagpapahusay ng seguridad. Ang "utility pole" ay isang poste na ginagamit para sa mga linya ng kuryente o telepono, maliban sa mga ginagamit lamang para sa high-voltage na pagpapadala ng kuryente o mga nakalaang poste ng ilaw ng kalye.

Tulad ng ginamit sa bahaging ito, ang mga sumusunod na termino ay may mga sumusunod na kahulugan:
(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9510.5(a) Ang “Communications service provider” ay nangangahulugang isang korporasyon ng cable television, provider ng serbisyo ng video, o korporasyon ng telepono.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9510.5(b) Ang “Governing body” ay nangangahulugang ang namamahala na lupon ng isang lokal na pag-aari ng publiko na kumpanya ng kuryente, kabilang, kung naaangkop, isang lupon na itinalaga ng isang konseho ng lungsod.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9510.5(c) Ang “Street light pole” ay nangangahulugang isang poste, braso, o kabit na pangunahing ginagamit para sa ilaw ng kalye, pedestrian, o seguridad.
(d)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9510.5(d) Ang “Utility pole” ay nangangahulugang isang poste ng kuryente o telepono, ngunit hindi kasama ang isang poste ng ilaw ng kalye o isang poste ng kuryente na ginagamit lamang para sa pagpapadala ng kuryente sa 50 kilovolts o mas mataas at hindi inilaan para sa pamamahagi ng mga signal ng komunikasyon o kuryente sa mas mababang boltahe.

Section § 9511

Explanation

Ang batas na ito ay nag-uutos sa mga lokal na kumpanya ng kuryente na pag-aari ng publiko sa California na payagan ang mga tagapagbigay ng serbisyo ng komunikasyon na gumamit ng espasyo at kapasidad sa kanilang mga poste ng utility sa ilalim ng makatwirang mga tuntunin at kundisyon. Kung may umiiral na kontrata mula bago ang 2012, mananatili ito sa bisa hanggang sa mag-expire o matapos. Kailangang tumugon ang mga kumpanya ng utility sa mga kahilingan sa pagkakabit sa loob ng 45 araw, o 60 araw kung mahigit 300 poste ang kasama. Kung tatanggihan nila ang isang kahilingan, kailangan nilang ipaliwanag kung bakit at magmungkahi kung paano ayusin ang isyu. Kung aprubado, kailangan nilang magbigay ng pagtatantya ng gastos para sa kinakailangang trabaho, na dapat makumpleto sa loob ng tiyak na mga timeframe. Maaaring payagan ang pagpapalawig ng timeline sa ilalim ng mga espesyal na kalagayan kung magkasundo ang magkabilang partido. Maaaring tanggihan ng mga kumpanya ng utility ang mga aplikasyon dahil sa kapasidad, kaligtasan, pagiging maaasahan, o mga isyu sa inhinyero at isaalang-alang ang mga proyekto sa hinaharap. Pinapanatili rin nila ang karapatang tiyakin ang pagsunod sa batas habang gumagawa ng mga desisyon.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9511(a) Isang lokal na pag-aari ng publiko na kumpanya ng kuryente ay magbibigay ng angkop na espasyo at kapasidad sa at sa isang poste ng utility at istrukturang sumusuporta na pag-aari o kontrolado ng lokal na pag-aari ng publiko na kumpanya ng kuryente para magamit ng isang tagapagbigay ng serbisyo ng komunikasyon alinsunod sa makatwirang mga tuntunin at kundisyon. Ang mga rate, tuntunin, at kundisyon na tinukoy sa isang kontrata na isinagawa bago ang Enero 1, 2012, ay mananatiling balido hanggang ang kontrata, rate, tuntunin, o kundisyon ay mag-expire o matapos ayon sa mga tuntunin nito ng isa sa mga partido. Kung ang isang taunang bayad ay kasama sa isang kontrata na isinagawa bago ang Enero 1, 2012, ngunit ang halaga ng bayad ay hindi tinukoy, ang mga kinakailangan ng Seksyon 9512 ay nalalapat.
(b)Copy CA Utilities ng Pampubliko Code § 9511(b)
(1)Copy CA Utilities ng Pampubliko Code § 9511(b)(1) Ang isang lokal na pag-aari ng publiko na kumpanya ng kuryente ay tutugon sa isang kahilingan para sa paggamit ng isang tagapagbigay ng serbisyo ng komunikasyon ng isang poste ng utility o istrukturang sumusuporta na pag-aari o kontrolado ng lokal na pag-aari ng publiko na kumpanya ng kuryente sa loob ng 45 araw mula sa petsa ng pagtanggap ng kahilingan, o 60 araw kung ang kahilingan ay upang ikabit sa mahigit 300 poste. Kung ang kahilingan ay tinanggihan, ang lokal na pag-aari ng publiko na kumpanya ng kuryente ay magbibigay sa tugon ng dahilan ng pagtanggi at ang solusyon upang makakuha ng access sa poste ng utility o istrukturang sumusuporta. Kung ang isang kahilingan na ikabit ay tinanggap, ang lokal na pag-aari ng publiko na kumpanya ng kuryente, sa loob ng 14 na araw pagkatapos ng pagtanggap ng kahilingan, ay magbibigay ng pagtatantya ng gastos, batay sa aktwal na gastos, para sa anumang kinakailangang make-ready work na kinakailangan upang matugunan ang pagkakabit. Ang humihiling na partido ay tatanggap o tatanggihan ang pagtatantya ng gastos para sa make-ready work sa loob ng 14 na araw. Sa loob ng 60 araw ng pagtanggap ng pagtatantya ng gastos, ang lokal na pag-aari ng publiko na kumpanya ng kuryente ay magpapaalam sa anumang umiiral na third-party attachers na kailangang gawin ang make-ready work para sa isang bagong attacher. Ang humihiling na partido ay may responsibilidad na makipag-ugnayan sa mga third-party na umiiral na attachers para sa make-ready work na makumpleto. Lahat ng partido ay kukumpleto ng lahat ng make-ready work sa loob ng 60 araw ng abiso, o sa loob ng 105 araw sa kaso ng isang kahilingan na ikabit sa mahigit 300 poste. Ang lokal na pag-aari ng publiko na kumpanya ng kuryente ay maaaring kumumpleto ng make-ready work nang walang pahintulot ng mga umiiral na attachers, kung ang mga umiiral na attachers ay hindi ilipat ang kanilang mga attachment sa pagtatapos ng mga kinakailangan sa timeline ng make-ready na tinukoy sa talatang ito.
(2)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9511(b)(2) Ang mga timeline na inilarawan sa talata (1) ay maaaring palawigin sa ilalim ng mga espesyal na kalagayan sa kasunduan ng lokal na pag-aari ng publiko na kumpanya ng kuryente at ng tagapagbigay ng serbisyo ng komunikasyon.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9511(c) Ang isang lokal na pag-aari ng publiko na kumpanya ng kuryente ay maaaring tanggihan ang isang aplikasyon para sa paggamit ng isang poste ng utility o istrukturang sumusuporta dahil sa kakulangan ng kapasidad o mga alalahanin sa kaligtasan, pagiging maaasahan, o inhinyero. Sa pagtanggi ng isang aplikasyon, ang isang lokal na pag-aari ng publiko na kumpanya ng kuryente ay maaari ring isaalang-alang ang paraan kung paano ang isang kahilingan mula sa isang tagapagbigay ng serbisyo ng komunikasyon sa ilalim ng bahaging ito ay maaaring makaapekto sa isang aprubadong proyekto para sa hinaharap na paggamit ng lokal na pag-aari ng publiko na kumpanya ng kuryente ng mga poste ng utility nito o mga istrukturang sumusuporta para sa paghahatid ng pangunahing serbisyo ng utility nito.
(d)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9511(d) Ang bahaging ito ay hindi naglilimita sa awtoridad ng isang lokal na pag-aari ng publiko na kumpanya ng kuryente upang tiyakin ang pagsunod sa lahat ng naaangkop na probisyon ng batas sa pagtukoy kung aaprubahan o tatanggihan ang paggamit ng isang poste ng utility o istrukturang sumusuporta.

Section § 9511.5

Explanation

Bagian undang-undang ini menjelaskan bahwa jika utilitas listrik milik publik di suatu daerah diizinkan oleh undang-undang lain untuk membebankan biaya penggunaan listrik, mereka harus menetapkan dan memungut biaya tersebut sesuai dengan aturan tertentu. Badan pengatur utilitas bertanggung jawab untuk menetapkan biaya tersebut mengikuti proses yang ditentukan. Namun, undang-undang ini tidak memberikan wewenang tambahan kepada utilitas untuk membebankan biaya yang belum diizinkan secara hukum.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9511.5(a) Jika utilitas listrik milik publik lokal memiliki wewenang berdasarkan undang-undang lain untuk membebankan biaya untuk menyediakan penggunaan yang dijelaskan dalam Section 9511, biaya tersebut harus diadopsi dan dipungut secara konsisten dengan persyaratan bagian ini.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9511.5(b) Badan pengatur utilitas listrik milik publik lokal harus menentukan biaya sesuai dengan Section 9512.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9511.5(c) Bagian ini tidak memberikan wewenang tambahan kepada utilitas listrik milik publik lokal untuk membebankan biaya yang tidak diizinkan oleh undang-undang.

Section § 9512

Explanation

Undang-undang ini menetapkan batasan biaya tahunan yang dapat dikenakan oleh utilitas listrik milik publik lokal di California kepada penyedia layanan komunikasi untuk penggunaan tiang utilitas dan struktur pendukung. Biaya tersebut harus didasarkan pada bagian ruang yang dapat digunakan atau kapasitas yang ditempati oleh peralatan penyedia, memastikan bahwa biaya tersebut tidak melebihi biaya kepemilikan utilitas. Ruang yang dapat digunakan adalah area di atas permukaan tanah yang dapat menampung kabel. Diasumsikan bahwa satu lampiran menempati satu kaki, dan tiang biasanya memiliki 13,5 kaki ruang yang dapat digunakan.

Utilitas harus memastikan bahwa biaya tidak melebihi biaya yang diperlukan dan harus menyesuaikannya jika menghasilkan pendapatan berlebih. Tiang milik bersama dikecualikan jika pemilik non-utilitas mengontrol akses. 'Biaya kepemilikan tahunan' mencakup biaya modal dan operasional, dikurangi penyusutan, dan tidak termasuk properti yang tidak relevan.

(a)Copy CA Utilities ng Pampubliko Code § 9512(a)
(1)Copy CA Utilities ng Pampubliko Code § 9512(a)(1) Biaya tahunan yang dikenakan oleh utilitas listrik milik publik lokal untuk penggunaan tiang utilitas oleh penyedia layanan komunikasi tidak boleh melebihi jumlah yang ditentukan dengan mengalikan persentase total ruang yang dapat digunakan yang akan ditempati oleh lampiran dengan biaya kepemilikan tahunan tiang dan jangkar pendukungnya. Sebagaimana digunakan dalam paragraf ini dan paragraf (2), “ruang yang dapat digunakan” berarti ruang di atas tingkat permukaan minimum yang dapat digunakan untuk pemasangan kabel, kawat, dan peralatan terkait. Diasumsikan, tunduk pada sanggahan faktual, bahwa satu lampiran menempati satu kaki ruang yang dapat digunakan dan bahwa tiang utilitas rata-rata mengandung 13,5 kaki ruang yang dapat digunakan.
(2)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9512(a)(2) Biaya tahunan yang dikenakan oleh utilitas listrik milik publik lokal untuk penggunaan struktur pendukung oleh penyedia layanan komunikasi tidak boleh melebihi biaya kepemilikan tahunan utilitas listrik milik publik lokal atas persentase volume kapasitas struktur yang tidak dapat digunakan oleh peralatan penyedia layanan komunikasi.
(3)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9512(a)(3) Sebagaimana digunakan dalam subdivisi ini, “biaya kepemilikan tahunan” adalah jumlah biaya modal tahunan dan biaya operasional tahunan tiang atau struktur pendukung, yang merupakan biaya rata-rata semua tiang atau struktur utilitas serupa yang dimiliki atau dikendalikan oleh utilitas listrik milik publik lokal. Dasar untuk perhitungan biaya modal tahunan adalah biaya modal historis dikurangi penyusutan. Akuntansi yang menjadi dasar penentuan biaya modal historis harus mencakup kredit untuk semua biaya modal yang diganti. Penyusutan harus didasarkan pada masa pakai rata-rata tiang utilitas atau struktur pendukung. “Biaya kepemilikan tahunan” tidak termasuk biaya untuk properti apa pun yang tidak diperlukan untuk digunakan oleh penyedia layanan komunikasi.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9512(b) Utilitas listrik milik publik lokal tidak boleh memungut biaya yang melebihi perkiraan jumlah yang diperlukan untuk menyediakan penggunaan tiang utilitas atau struktur pendukung yang dikenakan biaya berulang tahunan. Jika biaya tersebut menghasilkan pendapatan yang melebihi biaya aktual, pendapatan tersebut harus digunakan untuk mengurangi biaya.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9512(c) Tiang milik bersama tidak termasuk dalam persyaratan bagian ini, jika pemilik bersama selain utilitas listrik milik publik lokal memiliki kontrol akses ke ruang yang akan digunakan oleh penyedia layanan komunikasi.

Section § 9513

Explanation

This section allows a local publicly owned electric utility to charge a one-time fee if they find attachments to their property made without permission, starting from January 1, 2012. This fee is equivalent to three years of an annual fee. If the fee isn't paid, the owner doesn't seek approval, or if there's no contesting of unauthorized attachment, the utility can remove it. An exception is made for service drop wires, which aren't considered unauthorized if the attachment approval is sought within 45 days.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9513(a) A local publicly owned electric utility may require an additional one-time charge equal to three years of the annual fee described in Section 9512, for attachments reasonably shown to have been made without authorization that are discovered on or after January 1, 2012.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9513(b) A local publicly owned electric utility may remove an attachment made without authorization, if all of the following conditions are met:
(1)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9513(b)(1) The owner of the attachment fails to pay the charge described in subdivision (a), if that charge is applicable.
(2)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9513(b)(2) The owner of the attachment does not seek approval to attach pursuant to this part within a reasonable period of time.
(3)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9513(b)(3) The owner of the attachment does not contest that the attachment was made without authorization.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9513(c) An attachment of a service drop wire is not made without authorization for the purposes of this section, if the owner of the attachment seeks approval to attach pursuant to this part within 45 days of the attachment.

Section § 9514

Explanation

Ta zakon omogoča lokalnim javnim elektroenergetskim službam, da zaračunajo enkratno pristojbino za obdelavo zahtev za priključitev opreme na njihovo infrastrukturo, dokler pristojbina pokriva le dejanske stroške obdelave in jih ne presega.

Nič v tem delu se ne sme razlagati tako, da prepoveduje lokalni javni elektroenergetski službi, da zahteva enkratno pristojbino za obdelavo zahteve za priključitev, če enkratna pristojbina ne presega dejanskih stroškov obdelave zahteve.

Section § 9515

Explanation

Si una empresa eléctrica pública local necesita usar espacio en un poste o estructura ya utilizada por un proveedor de comunicaciones, este último debe cubrir los costos de reordenar las cosas o retirar su equipo por su cuenta.

Si el proveedor de comunicaciones desea reordenar la instalación, la empresa eléctrica puede cobrarle una tarifa única para cubrir los costos reales de la reordenación, siempre que tenga la autoridad para hacerlo.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9515(a) En caso de que sea necesario que la empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local utilice espacio o capacidad en o dentro de una estructura de soporte ocupada por el equipo del proveedor de servicios de comunicaciones, el proveedor de servicios de comunicaciones deberá pagar todos los costos de las reconfiguraciones necesarias para mantener la fijación al poste o retirar su equipo por su propia cuenta.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9515(b) Si el proveedor de servicios de comunicaciones solicita una reconfiguración del poste de servicios públicos o de la estructura de soporte, y la empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local tiene la autoridad para imponer tarifas según lo descrito en la Sección 9511.5, la empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local podrá cobrar una tarifa de reembolso única por los costos reales incurridos por la reconfiguración.

Section § 9516

Explanation

Esta sección explica el proceso que una empresa eléctrica pública local (POEU) en California debe seguir antes de poder establecer o subir tarifas, o cambiar las condiciones de acceso para los proveedores de servicios de comunicación que usan sus postes y estructuras. Deben celebrar una reunión pública abierta, avisando con al menos 14 días de antelación, y poner a disposición del público los datos de costos relevantes 10 días antes de la reunión. La decisión de establecer o cambiar tarifas o condiciones debe ser tomada por el órgano de gobierno de la empresa mediante una ordenanza o resolución, y no puede ser delegada. Esta decisión debe ser finalizada en una segunda reunión pública, celebrada al menos 30 días después de la primera, y los cambios no pueden entrar en vigor hasta al menos 60 días después de esta decisión final. Esta sección no se aplica a las extensiones de contratos si las condiciones no cambian.

(a)Copy CA Utilities ng Pampubliko Code § 9516(a)
(1)Copy CA Utilities ng Pampubliko Code § 9516(a)(1) Antes de adoptar, o aumentar, una tarifa descrita en esta parte, o de adoptar o cambiar los términos y condiciones de acceso sujetos a esta parte, la empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local deberá celebrar al menos una reunión abierta y pública como parte de una reunión programada regularmente, en la cual se podrán realizar presentaciones orales o escritas relacionadas con la tarifa o el término o condición de acceso.
(2)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9516(a)(2) Al menos 14 días antes de la reunión descrita en el párrafo (1), la empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local deberá enviar por correo una notificación de la hora y el lugar de la reunión, incluyendo una explicación general del asunto a considerar, y una declaración de que los datos requeridos por el párrafo (3) están disponibles, a una persona o entidad que presente una solicitud por escrito a la empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local para recibir una notificación por correo de la reunión.
(3)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9516(a)(3) Al menos 10 días antes de la reunión descrita en el párrafo (1), la empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local deberá poner a disposición del público datos que indiquen el costo, o el costo estimado, de poner a disposición postes de servicios públicos y estructuras de soporte para su uso por un proveedor de servicios de comunicaciones, si se adopta o aumenta una tarifa, y deberá poner a disposición datos y la justificación para adoptar o cambiar los términos y condiciones de acceso, si se adoptan o cambian los términos y condiciones de acceso.
(b)Copy CA Utilities ng Pampubliko Code § 9516(b)
(1)Copy CA Utilities ng Pampubliko Code § 9516(b)(1) Una acción de una empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local para adoptar, o aumentar, una tarifa descrita en esta parte, o para adoptar o cambiar los términos y condiciones de acceso sujetos a esta parte, deberá ser tomada únicamente por una ordenanza o resolución adoptada, o por un contrato aprobado, por el órgano de gobierno de la empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local. El órgano de gobierno de la empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local no deberá delegar la autoridad para adoptar o aumentar la tarifa o el término o condición de acceso a otra entidad o junta o a un funcionario o empleado de la junta. Esta subdivisión no restringe la autoridad existente de un ayuntamiento sobre un órgano de gobierno designado por el ayuntamiento. El órgano de gobierno de la empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local deberá asegurar que los clientes de la empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local y los clientes del proveedor de servicios de comunicaciones no sean subsidiados por las tarifas, términos y condiciones propuestos para el acceso de conformidad con esta parte.
(2)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9516(b)(2) El órgano de gobierno de la empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local deberá aprobar la ordenanza o resolución o contrato para adoptar o aumentar la tarifa, o adoptar o cambiar los términos y condiciones de acceso sujetos a esta parte, en una reunión abierta y pública posterior como parte de una reunión programada regularmente, no antes de 30 días después de la reunión pública inicial descrita en la subdivisión (a).
(3)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9516(b)(3) Una acción que adopte una tarifa o aumente una tarifa, o que adopte o cambie los términos y condiciones de acceso sujetos a esta parte, de conformidad con esta sección, será efectiva no antes de 60 días después de la acción final sobre la adopción de la tarifa o el aumento de la tarifa o la adopción o cambio en los términos y condiciones de acceso.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9516(c) Esta sección no se aplica a una extensión de contrato acordada por todas las partes del contrato, si los términos, condiciones o tarifas descritos en el contrato no se modifican.

Section § 9517

Explanation

Si no está de acuerdo con un cambio en las tarifas o los términos de acceso relacionados con las empresas de servicios eléctricos de propiedad pública locales, tiene 30 días para presentar una protesta por escrito. Esta debe explicar por qué la está impugnando y el razonamiento legal detrás de su protesta.

La presentación de una protesta no impide que la empresa de servicios públicos apruebe el uso de postes o estructuras.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9517(a) Cualquier persona o entidad podrá impugnar la adopción o imposición de, o el aumento de, una tarifa descrita en esta parte, o la adopción o cambio en los términos y condiciones de acceso sujetos a esta parte, mediante la entrega de una notificación por escrito al órgano de gobierno de la empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local dentro de los 30 días siguientes a la acción tomada. La notificación por escrito deberá contener una declaración que informe al órgano de gobierno de los elementos fácticos de la disputa y la teoría legal que fundamenta la protesta.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9517(b) La presentación de una protesta conforme a la subdivisión (a) no será motivo para que la empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local retenga la aprobación del uso de un poste de servicios públicos o una estructura de soporte.

Section § 9518

Explanation

Bahagian undang-undang ini menerangkan bila dan bagaimana seseorang boleh mencabar secara sah keputusan yang melibatkan yuran atau terma berkaitan tiang utiliti atau struktur sokongan. Anda mempunyai 120 hari untuk memulakan cabaran sedemikian selepas keputusan berkuat kuasa. Jika anda adalah syarikat utiliti atau seseorang yang terjejas oleh yuran tersebut, anda mesti mematuhi peraturan tertentu sebelum pergi ke mahkamah. Pertama, anda mesti terjejas secara langsung atau menjadi sebahagian daripada kumpulan perdagangan yang mewakili mereka yang terjejas. Kedua, anda perlu meminta syarikat utiliti untuk dokumen yang membuktikan yuran itu adil, memberi mereka 30 hari untuk bertindak balas. Dokumen-dokumen ini sepatutnya menunjukkan bahawa yuran tersebut hanya meliputi kos yang diperlukan. Anda mungkin perlu membayar untuk salinan ini. Sebarang tindakan undang-undang mesti berlaku di mahkamah yang sesuai.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9518(a) Tindakan atau prosiding kehakiman untuk mencabar, menyemak, membatalkan, mengisytiharkan tidak sah, atau memansuhkan ordinan, resolusi, usul, atau kontrak yang mengguna pakai, atau menaikkan, yuran yang diterangkan dalam bahagian ini, atau mengguna pakai atau mengubah terma dan syarat akses tertakluk kepada bahagian ini, atau pelarasan automatik yang mengakibatkan peningkatan jumlah yuran yang diterangkan dalam bahagian ini, hendaklah dimulakan dalam tempoh 120 hari dari tarikh kuat kuasa ordinan, resolusi, usul, kontrak, atau pelarasan automatik tersebut.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9518(b) Tindakan oleh utiliti elektrik milik awam tempatan atau orang yang berkepentingan hendaklah dibawa menurut Bab 9 (bermula dengan Seksyen 860) Tajuk 10 Bahagian 2 Kanun Tatacara Sivil.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9518(c) Seseorang atau entiti tidak boleh memulakan tindakan atau prosiding menurut subbahagian (a) melainkan kedua-dua syarat berikut dipenuhi:
(1)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9518(c)(1) Yuran atau keperluan akan dikenakan secara langsung ke atas orang atau entiti tersebut sebagai syarat untuk penggunaan tiang utiliti atau struktur sokongan, atau entiti tersebut adalah persatuan perdagangan yang mewakili orang atau entiti tersebut.
(2)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9518(c)(2) Sekurang-kurangnya 30 hari sebelum memulakan tindakan atau prosiding, orang atau entiti, atau persatuan perdagangan yang mewakili orang atau entiti tersebut, meminta utiliti elektrik milik awam tempatan untuk menyediakan salinan dokumen yang bertujuan untuk membuktikan bahawa yuran tersebut tidak melebihi jumlah yang munasabah diperlukan untuk menampung kos penggunaan tiang utiliti atau struktur sokongan, selaras dengan bahagian ini, atau bahawa terma dan syarat akses atau perubahan kepada terma dan syarat akses adalah munasabah. Utiliti elektrik milik awam tempatan boleh mengenakan yuran untuk kos langsung menyalin dokumen yang diminta menurut perenggan ini.
(d)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9518(d) Tindakan untuk menguatkuasakan bahagian ini hendaklah dibawa di mahkamah yang mempunyai bidang kuasa yang kompeten.

Section § 9519

Explanation

Esta ley permite a individuos, entidades o asociaciones comerciales solicitar una auditoría si creen que las tarifas cobradas por una empresa de servicios públicos por el uso de sus postes o estructuras son demasiado altas. El solicitante debe contratar a un auditor independiente y pagar la auditoría, a menos que ya se haya realizado una auditoría para la misma tarifa en el último año. Sin embargo, solo pueden solicitar una auditoría si las tarifas se les cobran directamente a ellos o a los miembros de su asociación. Si la auditoría determina que las tarifas son irrazonables, la empresa de servicios eléctricos local debe corregirlas.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9519(a) Un individuo o entidad, o una asociación comercial que represente a dicho individuo o entidad, puede solicitar una auditoría para determinar si una tarifa descrita en esta parte excede la cantidad razonablemente necesaria para cubrir los costos para la empresa de servicios públicos por el uso de un poste de servicios públicos o una estructura de soporte, de conformidad con esta parte. Un individuo o entidad que realice dicha solicitud deberá contratar a un auditor independiente para realizar una auditoría y determinar si la tarifa es razonable, a menos que se haya realizado una auditoría para la misma tarifa en los 12 meses anteriores. El individuo o entidad que solicite la auditoría deberá pagar los costos directos asociados con una auditoría realizada de conformidad con esta subdivisión.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9519(b) Un individuo o entidad, o una asociación comercial que represente a un individuo o entidad, no deberá solicitar una auditoría a menos que la tarifa se imponga directamente al individuo o entidad, o a un miembro de la asociación comercial, como condición para el uso del poste de servicios públicos o la estructura de soporte.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9519(c) En la medida en que la auditoría determine que el monto de la tarifa no cumple con los requisitos de esta parte, la empresa de servicios eléctricos de propiedad pública local deberá ajustar la tarifa en consecuencia.

Section § 9520

Explanation

この法律は、地方公営電力事業者がその施設での作業を誰が行うかを決定できると述べています。また、通信サービスプロバイダーが電柱や支持構造物を使用したい場合、彼らは特定の公益事業委員会の規則、特に一般命令95号と128号、およびその他の関連法規に従わなければなりません。

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9520(a) この部分のいかなる規定も、地方公営電力事業者がその施設において誰が作業を行うかを決定する能力を妨げるものではない。
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 9520(b) 通信サービスプロバイダーによる電柱または支持構造物の使用は、公益事業委員会一般命令95号および128号、ならびにその他の適用されるすべての法令の規定を遵守しなければならない。