Section § 4351

Explanation

Phần luật này định nghĩa một số thuật ngữ chính được sử dụng trong chương về phân phối khí đốt trong các công viên nhà di động. 'Khí đốt' là khí tự nhiên hoặc khí sản xuất dùng cho nhu cầu năng lượng, không bao gồm propan. 'Hệ thống phân phối' là mạng lưới đường ống trong công viên nhà di động cung cấp khí đốt cho người thuê, do một người hoặc tổ chức không phải là tiện ích công cộng vận hành, nhưng được kết nối với thiết bị đo lường của tiện ích. 'Người vận hành' là người quản lý hệ thống cung cấp khí đốt này trong công viên. 'Sở' là Sở Phát triển Nhà ở và Cộng đồng, và 'Cơ quan thực thi địa phương' là cơ quan chính quyền địa phương thực thi các quy tắc an toàn nhất định. 'Luật liên bang' hoặc 'tiêu chuẩn đường ống liên bang' đề cập đến các luật và quy định an toàn đường ống khí đốt cụ thể của Hoa Kỳ.

Như được sử dụng trong chương này:
(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4351(a) “Khí đốt” có nghĩa là khí đốt tự nhiên hoặc khí đốt sản xuất, trừ propan, được sử dụng để chiếu sáng, sưởi ấm hoặc cấp điện.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4351(b) “Hệ thống phân phối” có nghĩa là một hệ thống đường ống trong công viên nhà di động do một cá nhân hoặc tập đoàn vận hành, không phải là tiện ích công cộng, được kết nối với đồng hồ đo hoặc thiết bị đo lường khác dưới sự kiểm soát của một tiện ích công cộng thuộc sở hữu tư nhân hoặc sở hữu công cộng, với mục đích phân phối khí đốt bởi người vận hành công viên nhà di động cho những người thuê công viên nhà di động là người sử dụng thực tế khí đốt được cung cấp thông qua đồng hồ đo hoặc thiết bị đó cho người vận hành bởi tiện ích công cộng.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4351(c) “Người vận hành” là chủ sở hữu hoặc người vận hành công viên nhà di động duy trì và vận hành hệ thống phân phối khí đốt tự nhiên có đồng hồ đo chính.
(d)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4351(d) “Sở” có nghĩa là Sở Phát triển Nhà ở và Cộng đồng.
(e)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4351(e) “Cơ quan thực thi địa phương” có nghĩa là thành phố, quận, hoặc thành phố và quận đã đảm nhận trách nhiệm thực thi Chương 2 (bắt đầu từ Điều 18300) của Phần 2.1 của Phân khu 13 của Bộ luật Y tế và An toàn.
(f)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4351(f) “Luật liên bang” hoặc “tiêu chuẩn đường ống liên bang” có nghĩa là Đạo luật An toàn Đường ống Khí đốt Tự nhiên liên bang năm 1968 (49 U.S.C. Sec. 1671 et seq.) và các quy định trong Phần 190, 191 và 192 của Tiêu đề 49 của Bộ luật Quy định Liên bang.

Section § 4352

Explanation

Bu yasa, Kaliforniya'daki mobil ev parklarında gaz güvenliği düzenlemelerini denetlemek ve uygulamak için bir devlet komisyonu tarafından bir program oluşturulmasını gerektirir. Bu düzenlemeler, gaz dağıtım sistemleri olan mobil ev parklarında yaşayanların güvenliğini sağlamak için federal standartları karşılamalı veya aşmalıdır.

Komisyon müfettişleri, görevlerini yerine getirmek için hem kamu hem de özel mülklere girme yetkisine sahiptir. Bu düzenlemelere uyulduğundan emin olmak için mobil ev parklarının tüm yönlerini, belgeler, ekipman ve gaz dağıtım sistemiyle ilgili tesisler dahil olmak üzere denetleyebilirler.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4352(a) Komisyon, eyalet içindeki mobil ev parkı işletmecileri tarafından federal boru hattı standartlarına uyumu sağlamak amacıyla, dağıtım sistemleri olan mobil ev parkları için bir gaz güvenliği denetim ve uygulama programı yürütecektir. Komisyon, mobil ev parkı sakinlerinin sağlığını ve güvenliğini korumak amacıyla, federal yasadan en az onun kadar katı kurallar benimseyebilir. Bu bölümde hiçbir şey, komisyonun federal yasada belirtilenlerden daha katı standartlar benimsemesini yasaklamaz.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4352(b) Bu gaz güvenliği denetim ve uygulama programının bir parçası olarak, komisyon müfettişleri şunları yapabilir:
(1)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4352(b)(1) Bu bölümü uygulamak için gerekli olduğu ölçüde kamu veya özel mülke girebilir.
(2)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4352(b)(2) Nerede bulunursa bulunsun tüm mobil ev parklarına girebilir ve bunları denetleyebilir; ayrıca mobil ev parkının gaz dağıtım sistemiyle bağlantılı veya ilgili olarak kullanılan tüm belgeleri (Madde 4353'ün (a) alt bölümünde listelenen kayıtlar dahil), konaklama yerlerini, ekipmanları veya teçhizatları denetleyebilir.

Section § 4353

Explanation

Esta ley exige que la comisión realice una inspección inicial in situ de los sistemas de distribución en los parques de casas móviles. Durante esta inspección, se revisan el plan de operación y mantenimiento del operador, el informe anual y los registros relacionados con las encuestas de fugas, reparaciones y control de corrosión. Si es necesario, se realiza una inspección física del sistema para asegurar el cumplimiento de las normas federales y de la comisión.

Si el operador cumple, las inspecciones continúan cada siete años según un programa basado en el riesgo, a menos que se justifiquen inspecciones adicionales debido a informes o quejas. El incumplimiento podría resultar en inspecciones anuales hasta que se logre el cumplimiento. Las inspecciones son más frecuentes si se encuentran peligros significativos hasta que se corrijan.

Los operadores deben ayudar a los inspectores proporcionando acceso, documentos y ayuda durante las inspecciones. Obstruir a un inspector es una violación, y la comisión puede emitir citaciones y notificar a las autoridades pertinentes si no se siguen las regulaciones.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4353(a) La comisión realizará una inspección inicial de cada sistema de distribución que tendrá lugar en las instalaciones del parque de casas móviles. La inspección consistirá en todo lo siguiente:
(1)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4353(a)(1) Una inspección de la idoneidad del plan de operación y mantenimiento del operador.
(2)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4353(a)(2) La información contenida en el informe anual requerido.
(3)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4353(a)(3) Los registros de encuestas y reparaciones de fugas, control de corrosión y protección catódica del sistema.
(4)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4353(a)(4) Si se considera apropiado a partir de la revisión de los registros, una inspección física del sistema de distribución del parque de casas móviles para asegurar el cumplimiento de la ley federal; las secciones aplicables de la Orden General 112 de la Comisión relativas a los sistemas de distribución de parques de casas móviles, excluyendo las secciones relativas a las instalaciones de transmisión de gas, las instalaciones de GNL y las líneas de recolección; y cualquier regla y orden adoptada por la comisión de conformidad con este capítulo.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4353(b) Si el operador demuestra cumplimiento de conformidad con la subdivisión (a), el sistema de distribución será inspeccionado posteriormente al menos una vez cada siete años de conformidad con un programa de inspección basado en el riesgo adoptado por la comisión. Las inspecciones posteriores consistirán en los elementos especificados en la subdivisión (a). Sin embargo, la comisión podrá instituir una inspección en cualquier momento si determina, después de revisar un informe anual posterior o recibir una queja, que es necesaria una inspección adicional.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4353(c) Si el operador no demuestra cumplimiento de conformidad con la subdivisión (a), el sistema de distribución podrá ser inspeccionado anualmente hasta que haya cumplimiento y, posteriormente, será inspeccionado según lo especificado en la subdivisión (b).
(d)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4353(d) Si en la inspección inicial o en cualquier inspección posterior, la comisión determina la presencia de una fuga de gas u otro peligro para la seguridad en el sistema de distribución que represente un peligro significativo o inmediato para la salud y seguridad de los residentes del parque, el sistema de distribución podrá ser inspeccionado con mayor frecuencia hasta que se corrija la condición. Una vez corregida, el parque será inspeccionado según lo especificado en la subdivisión (b).
(e)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4353(e) La comisión podrá exigir a un operador que proporcione la asistencia necesaria a los inspectores de la comisión para entrar e inspeccionar el parque de casas móviles, incluyendo, entre otros:
(1)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4353(e)(1) Permitir a los inspectores de la comisión la entrada a las instalaciones del parque de casas móviles.
(2)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4353(e)(2) Tener, previa notificación, los registros necesarios especificados en la subdivisión (a) disponibles para la revisión del inspector de la comisión durante la inspección física.
(3)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4353(e)(3) Asistir en el levantamiento o descubrimiento de porciones de un sistema de distribución con fines de inspección, verificación y prueba.
(f)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4353(f) Será una violación para un operador de parque de casas móviles obstruir deliberadamente el acceso, la entrada o la inspección de un parque de casas móviles por parte de un inspector de la comisión.
(g)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4353(g) La comisión podrá hacer cumplir la subdivisión (f) emitiendo una citación de la manera especificada en la subdivisión (b) de la Sección 4357 y notificará al Departamento de Transporte de los Estados Unidos, al departamento o agencia de aplicación local, a la empresa de servicios públicos que presta servicio al sistema de distribución y al operador de cualquier citación emitida de conformidad con la subdivisión (f) de la Sección 4353.

Section § 4354

Explanation

Operator diwajibkan menyerahkan laporan tahunan mengenai sistem distribusi mereka kepada komisi.

Laporan ini harus diserahkan bersamaan dengan permohonan izin tahunan mereka untuk mengoperasikan taman rumah mobil.

Laporan tersebut harus diisi menggunakan formulir khusus dan mencakup informasi yang dianggap perlu oleh komisi, yang akan berkonsultasi dengan pihak-pihak terkait untuk memastikan formulir tersebut cukup komprehensif.

Setelah komisi menerima laporan, mereka akan memeriksanya untuk mencari pelanggaran terhadap undang-undang keselamatan pipa federal atau aturan komisi. Komisi juga berwenang untuk memeriksa sistem distribusi operator guna memverifikasi kepatuhan terhadap undang-undang dan peraturan keselamatan.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4354(a) Setiap operator harus menyiapkan dan menyerahkan kepada komisi setiap tahun laporan mengenai sistem distribusi.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4354(b) Laporan tersebut harus diserahkan kepada komisi pada waktu yang sama dengan permohonan tahunan untuk izin mengoperasikan taman rumah mobil diserahkan kepada departemen atau badan penegak hukum setempat.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4354(c) Laporan tersebut harus disiapkan menggunakan formulir yang diwajibkan oleh komisi dan harus berisi informasi yang dianggap perlu oleh komisi untuk melaksanakan maksud bab ini. Dalam mengembangkan formulir tersebut, komisi harus berkonsultasi dengan pihak-pihak yang berkepentingan untuk memastikan bahwa formulir tersebut tidak berisi lebih dari informasi yang diperlukan dan sesuai untuk melaksanakan maksud bab ini.
(d)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4354(d) Setelah menerima laporan tersebut, komisi harus memeriksa laporan tersebut untuk mencari pelanggaran terhadap (1) undang-undang atau peraturan keselamatan pipa federal yang berlaku atau (2) aturan atau perintah komisi yang berlaku. Komisi dapat memeriksa sistem distribusi operator untuk tujuan memverifikasi apakah pelanggaran undang-undang atau peraturan keselamatan pipa federal atau negara bagian telah terjadi atau sedang terjadi.

Section § 4354.5

Explanation

Sheria hii inahitaji kila mwendeshaji wa mfumo wa usambazaji kuweka rekodi za kina, ikiwemo ramani zinazoonyesha mahali zilipo njia kuu na za huduma, nakala za ripoti za mwaka, na rekodi za uchunguzi na ukarabati wa uvujaji. Ikiwa mfumo unauzwa au kuhamishwa, rekodi hizi lazima zitolewe kwa mwendeshaji mpya. Muhimu, ikiwa mwendeshaji mpya hatapata rekodi hizi kutoka kwa mwendeshaji aliyepita, hatakabiliwa na adhabu. Vile vile, waendeshaji hawaadhibiwi kwa kutokuwa na rekodi hizo kabla ya sheria kuanza kutumika.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4354.5(a) Kila mwendeshaji atatunza yafuatayo yote:
(1)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4354.5(a)(1) Ramani, mchoro, au mchoro unaoonyesha eneo la njia kuu na za huduma za mfumo wa usambazaji, mita kuu, na utambulisho wa vali muhimu.
(2)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4354.5(a)(2) Nakala ya kila ripoti ya mwaka ambayo imewasilishwa kwa mujibu wa sheria ya shirikisho au sura hii.
(3)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4354.5(a)(3) Nakala ya rekodi yoyote ya uchunguzi na ukarabati wa uvujaji, udhibiti wa kutu, na ulinzi wa kathodi wa mfumo.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4354.5(b) Taarifa na rekodi zilizoorodheshwa katika kifungu kidogo (a) zitatolewa kwa mwendeshaji yeyote anayefuata wa mfumo wa usambazaji baada ya kuuza, kuhamisha, au uhamisho mwingine wa umiliki wa bustani ya nyumba za rununu.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4354.5(c) Bila kujali kifungu kingine chochote cha sheria, hakutakuwa na adhabu kwa mujibu wa Sehemu ya 4357 itakayowekwa kwa mwendeshaji anayefuata wa mfumo wa usambazaji ambaye hajapokea taarifa na rekodi zilizoorodheshwa katika kifungu kidogo (a) kutoka kwa mwendeshaji anayehamisha au kwa mwendeshaji yeyote anayeshindwa kuwa na taarifa na rekodi kwa kipindi chochote kabla au tarehe ya kuanza kutumika kwa kifungu hiki.

Section § 4355

Explanation

Ipinaliliwanag ng batas na ito na pagkatapos ng bawat inspeksyon ng pipeline, dapat bigyan ng komisyon ang operator ng nakasulat na ulat sa loob ng 30 araw. Ang ulat na ito ay maglilista ng anumang paglabag sa kaligtasan na may kaugnayan sa pederal o pang-estado na batas. Kung may mga paglabag, may 30 araw ang operator upang magsumite ng tugon na kumikilala sa ulat at nagbabalangkas ng plano upang ayusin ang mga isyu. Nagpapadala rin ang komisyon ng mga kopya ng mga ulat at tugon na ito sa Kagawaran ng Transportasyon ng U.S. at iba pang nauugnay na kagawaran.

Maliban kung tinukoy sa Seksyon 4356, pagkatapos ng bawat inspeksyon, ang komisyon ay magbibigay sa operator, o isang kinatawan na itinalaga nang nakasulat ng operator, ng nakasulat na kopya ng ulat ng inspeksyon sa loob ng 30 araw mula sa inspeksyon, at ang ulat ay magpapahiwatig ng anumang paglabag sa naaangkop na pederal o pang-estado na batas o regulasyon sa kaligtasan ng pipeline. Sa pagtanggap ng ulat na nagpapahiwatig ng paglabag sa kaligtasan, ang operator ay maghahain, sa loob ng 30 araw, ng nakasulat na tugon sa komisyon na kumikilala sa pagtanggap ng ulat at tumutukoy ng plano ng pagsunod para sa pagwawasto ng mga paglabag sa kaligtasan, kabilang, kung naaangkop, isang takdang panahon para sa pagkumpleto ng kinakailangang pag-aayos o pagpapabuti sa sistema ng distribusyon. Ang komisyon ay magbibigay ng mga kopya ng mga ulat ng inspeksyon na nagpapahiwatig ng mga paglabag sa kaligtasan, at mga tugon sa mga ulat na ito, sa Kagawaran ng Transportasyon ng Estados Unidos at sa kagawaran.

Section § 4356

Explanation
Hukum ini menyatakan bahwa jika ditemukan kebocoran gas berbahaya atau bahaya keselamatan dalam sistem distribusi taman, komisi harus memberitahu berbagai lembaga dan penghuni. Operator taman harus segera memperbaiki masalah tersebut dan memperoleh izin yang diperlukan. Jika operator gagal mematuhi, komisi dapat memerintahkan pemutusan layanan gas. Biaya perbaikan adalah tanggung jawab operator.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4356(b) Komisi harus mewajibkan operator untuk mengambil langkah segera untuk memperbaiki kebocoran gas atau bahaya lainnya. Operator taman harus memperoleh izin dari departemen atau lembaga penegak hukum setempat, sebagaimana diwajibkan oleh Bagian 2.1 (dimulai dengan Bagian 18200) dari Divisi 13 Kode Kesehatan dan Keselamatan. Komisi dapat mengarahkan perusahaan gas penyedia untuk menghentikan layanan di meteran utama jika operator tidak mematuhi persyaratan ini. Biaya perbaikan atau tindakan korektif harus ditanggung oleh operator.

Section § 4357

Explanation

Si un operador de parque de casas móviles incumple ciertas reglas o no presenta los informes requeridos o no sigue las directrices de la comisión, puede ser multado con hasta $1,000 por día, con un máximo de $200,000 por cada infracción. La comisión hará cumplir esta norma emitiendo citaciones formales. Para infracciones graves, las citaciones deben entregarse de inmediato, y el operador del parque es responsable de solucionar los problemas.

La citación puede entregarse personalmente o por correo y debe detallar la infracción y cualquier sanción. Los operadores pueden impugnar las citaciones a través de reuniones informales con el personal de la comisión, y los procedimientos de seguimiento se basan en las reglas de la comisión. Además, estas sanciones se suman a cualquier otra sanción permitida por la ley, y esta sección no altera ninguna responsabilidad legal relacionada con la operación del sistema de distribución.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4357(a) Cualquier operador que cometa una infracción enumerada en la subdivisión (f) de la Sección 4353, o que no presente el informe requerido por la Sección 4354 o no cumpla con una directriz de la comisión conforme a la Sección 4356, está sujeto a una sanción civil de no más de mil dólares ($1,000) por cada día que la infracción, la falta de presentación del informe o la falta de respuesta a la directriz continúe, pero sin exceder doscientos mil dólares ($200,000) por una sola infracción o una serie de infracciones relacionadas. La comisión hará cumplir esta subdivisión.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4357(b) La comisión puede hacer cumplir la subdivisión (a) de la siguiente manera:
(1)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4357(b)(1) Mediante la emisión de una citación a la persona responsable, según se define en la Sección 18603 del Código de Salud y Seguridad, y al operador del parque de casas móviles. En caso de una infracción que constituya un peligro significativo o inmediato para la salud y seguridad de los residentes del parque, la citación se emitirá inmediatamente y se entregará a la persona responsable o al titular del permiso para operar el parque de casas móviles. El operador del parque de casas móviles será responsable de la corrección de cualquier infracción por la cual se haya emitido una citación conforme a esta subdivisión.
(2)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4357(b)(2) La notificación de la citación se efectuará personalmente o por correo de primera clase. Cada citación deberá ser por escrito y describirá con particularidad la naturaleza de la infracción, incluyendo una referencia a las disposiciones legales o reglamentos supuestamente violados, así como cualquier sanción prevista por la ley por no realizar la corrección a tiempo. La citación fijará el plazo más temprano posible, según lo determine la comisión, para la eliminación de la condición que constituye la supuesta infracción.
(3)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4357(b)(3) Un operador de parque de casas móviles puede solicitar una conferencia informal con el personal de la comisión para impugnar cualquier citación que alegue una infracción, o cualquier directriz para corregir una infracción. La conferencia informal, cualquier audiencia posterior o las apelaciones de una decisión de la comisión se llevarán a cabo de acuerdo con las reglas y procedimientos prescritos por la comisión.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4357(c) Los recursos previstos en este capítulo son acumulativos y no se interpretarán como sustitutos de otras disposiciones legales que establezcan sanciones para los infractores de este capítulo, incluyendo, entre otras, las Secciones 2112 y 2113 del Código de Servicios Públicos.
(d)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4357(d) Nada en este capítulo afecta la responsabilidad extracontractual del operador de un sistema de distribución.

Section § 4358

Explanation

Bu yasa, mobil ev parklarında doğal gaz dağıtan işletmecilerin tek tip bir ek ücret ödemesini zorunlu kılar. Bu ücret, bu parklardaki güvenlik denetimleri ve uygulama programlarının maliyetlerini karşılamaya yardımcı olur.

Komisyon, gaz şirketlerinin bu ek ücreti karşılamak için oranlarını yıllık olarak ayarlamasını şart koşar. Kamuya ait kamu hizmetleri için, oran ayarlaması yalnızca kendi bölgelerindeki bir park denetlendiğinde gerçekleşir.

İşletmeciler bu ek ücreti her ay kiracılara yansıtabilir, ancak ücret, komisyon daha düşük bir miktar belirlemedikçe, ilk yıl 30 sentten ve sonrasında 25 sentten fazla olamaz.

Toplanan tüm ek ücretler komisyona gönderilir ve bu düzenleyici amaçlar için kullanılmak üzere Genel Fon'daki belirli bir hesaba yatırılır.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4358(a) Komisyon, bu bölüme tabi dağıtım sistemlerine sahip işletmeciler tarafından kiracılarına dağıtmak üzere satın alınan doğal gaz üzerinden alan veya parsel başına tek tip bir faturalandırma ek ücreti belirleyecektir. Ek ücret, bu bölümün gerektirdiği mobil ev parkı güvenlik denetimi ve uygulama programının komisyon maliyetlerini geri kazanmak üzere tasarlanacaktır.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4358(b) Komisyon, gaz şirketlerinin fıkra (a)'da belirtilen ek ücreti geri kazanmak için oranlarını yıllık bazda ayarlamasını isteyecektir. Kamuya ait kamu hizmetleri tarafından hizmet verilen mobil ev parkları, hizmet veren kamu hizmetinin talebi üzerine denetlenecektir. Ancak, bu bölüme tabi mobil ev parklarına hizmet veren kamuya ait kamu hizmetleri, yalnızca kamu hizmetinin yetki alanındaki bir mobil ev parkı denetlendiğinde fıkra (a)'da belirtilen ek ücreti geri kazanmak için gaz oranlarını ayarlamakla yükümlü olacaktır.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4358(c) Başka herhangi bir yasa hükmüne veya yerel yönetmelik, kural, düzenleme veya inisiyatif tedbirine bakılmaksızın, işletmeci, fıkra (a) uyarınca toplanan ek ücreti kiracılarından aylık bazda geri almaya hak kazanacaktır. Ancak, herhangi bir kiracıya uygulanan ücret, 1 Temmuz 1991'den 1 Temmuz 1992'ye kadar olan dönem için ayda 30 sentten ve bu tarihten sonra ayda 25 sentten fazla olmayacaktır. Komisyon ek ücreti daha düşük bir miktarda belirlerse, işletmecinin geri kazanımı fiili ek ücreti aşmayacaktır.
(d)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4358(d) Bu bölüm uyarınca gaz şirketleri tarafından toplanan tüm ek ücretler, komisyon tarafından istendiği şekilde komisyona iletilecektir. Bu bölüm uyarınca toplanan tüm ek ücretler, Genel Fon'daki Kamu Hizmetleri Komisyonu Kamu Hizmetleri Geri Ödeme Hesabına yatırılacaktır ve bu ücretler, ödenek tahsis edildiğinde, bu bölümün amaçları için kullanılacaktır.

Section § 4359

Explanation

Esta sección permite a la comisión crear reglas y órdenes para implementar eficazmente las disposiciones del capítulo.

La comisión puede adoptar reglas y órdenes para llevar a cabo este capítulo.

Section § 4360

Explanation

Esta ley de California establece que los operadores de grandes sistemas de propano, que sirven al menos a 10 clientes desde una única fuente, deben seguir cumpliendo con las leyes federales pertinentes. Este capítulo no modifica ese requisito.

Nada en este capítulo afecta el requisito de que los operadores de sistemas de medición maestra de gas licuado de petróleo (propane) que suministran a 10 o más clientes desde una única fuente cumplan con las disposiciones aplicables de la ley federal.

Section § 4361

Explanation

Esta ley exige que los operadores de parques de casas móviles publiquen números de contacto de emergencia para servicios esenciales como los departamentos de gas y bomberos en sus instalaciones. También deben mantener e informar a todos los inquilinos sobre un procedimiento de emergencia a seguir en caso de una fuga de gas o un peligro de seguridad similar. Si los operadores no cumplen, enfrentarán sanciones según lo descrito en otra sección, que la comisión hará cumplir.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4361(a) En cada parque de casas móviles, el operador deberá publicar en las instalaciones del parque de casas móviles los números de teléfono de emergencia actuales para, como mínimo, la compañía de gas, el departamento de bomberos y la persona responsable según se define en la Sección 18603 del Código de Salud y Seguridad, y deberá mantener en las instalaciones del parque de casas móviles un procedimiento de emergencia, el cual se utilizará en caso de que haya una fuga de gas u otro peligro de seguridad en el sistema de distribución de gas. Se requiere que el operador informe a cada uno de los inquilinos del parque de casas móviles sobre la ubicación de estos números de teléfono de emergencia y el procedimiento de emergencia.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 4361(b) Cualquier operador que no cumpla con la subdivisión (a) estará sujeto a la misma sanción establecida en la subdivisión (a) de la Sección 4357. La comisión hará cumplir esta subdivisión de conformidad con la subdivisión (b) de la Sección 4357.