Section § 180250

Explanation

Bagian ini memungkinkan pemilih untuk menyetujui baik pajak transaksi eceran dan penggunaan maupun penerbitan obligasi sebagai bagian dari rencana transportasi. Obligasi tersebut membantu mendanai proyek transportasi besar, dengan pembayaran kembali berasal dari pendapatan pajak.

Jumlah total obligasi yang dapat diterbitkan dibatasi pada total pendapatan yang diharapkan dari pajak, termasuk pokok dan bunga. Obligasi yang dicakup oleh dana perwalian atau rekening escrow tertentu yang siap untuk pembayaran kembali tidak dihitung dalam batas ini.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180250(a) Sebagai bagian dari usulan pemungutan suara untuk menyetujui pengenaan pajak transaksi eceran dan penggunaan, otorisasi dapat dicari untuk menerbitkan obligasi guna membiayai pengeluaran modal sebagaimana dapat diatur dalam rencana pengeluaran transportasi kabupaten yang telah disetujui, yang dapat dibayar dari hasil pajak tersebut.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180250(b) Jumlah maksimum utang obligasi yang dapat beredar pada satu waktu adalah jumlah yang sama dengan jumlah pokok, dan bunga, obligasi tersebut, tetapi tidak melebihi perkiraan hasil pajak, sebagaimana ditentukan oleh rencana. Jumlah obligasi yang beredar pada satu waktu tidak termasuk jumlah obligasi, obligasi refungsionalisasi, atau surat utang antisipasi obligasi yang dananya diperlukan untuk pembayarannya telah disisihkan untuk tujuan tersebut dalam rekening perwalian atau escrow.

Section § 180250.5

Explanation

Esta ley permite a una autoridad del condado emitir bonos, incluyendo bonos de refinanciación o pagarés de anticipación de bonos, si se cumplieron ciertas condiciones con la aprobación de los votantes el 8 de noviembre de 1988. Específicamente, los votantes deben haber aprobado un impuesto sobre transacciones y uso minorista junto con un límite de gasto de $765 millones, y la ordenanza de la autoridad debe haber permitido la emisión de bonos respaldados por ese impuesto.

No obstante cualquier otra disposición de la ley, si la imposición de un impuesto sobre transacciones y uso minorista, junto con el establecimiento de un límite de asignaciones de setecientos sesenta y cinco millones de dólares ($765,000,000), fue aprobado por los votantes de un condado conforme a la Sección 180250 el 8 de noviembre de 1988, y si la ordenanza adoptada por la autoridad que solicitó a la junta de supervisores que presentara la propuesta para la aprobación de dicho impuesto y límite de asignaciones por parte de los votantes autorizó la emisión de bonos pagaderos con cargo a dicho impuesto, dicha autoridad podrá emitir bonos, bonos de refinanciación o pagarés de anticipación de bonos de conformidad con este capítulo.

Section § 180251

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan obligasi, yang disebut sebagai “obligasi pajak terbatas,” untuk diterbitkan oleh otoritas kapan pun diperlukan, selama pemilih telah menyetujui obligasi dan pajak transaksi ritel dan penggunaan terkait. Obligasi ini harus dilunasi dengan uang yang dikumpulkan dari pajak ini dan dapat dijamin dengan janji pendapatan dari hasil pajak.

Undang-undang ini juga menyatakan bahwa ketika obligasi ini dijamin oleh pendapatan pajak, pelunasan obligasi ini memiliki prioritas di atas penggunaan uang pajak secara langsung untuk proyek, kecuali jika resolusi penerbitan obligasi menentukan lain.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180251(a) Obligasi yang disahkan oleh pemilih secara bersamaan dengan persetujuan pajak transaksi ritel dan penggunaan dapat diterbitkan kapan saja oleh otoritas dan harus dibayar dari hasil pajak. Obligasi tersebut akan disebut sebagai “obligasi pajak terbatas.” Obligasi tersebut dapat dijamin dengan janji pendapatan dari hasil pajak.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180251(b) Janji pajak untuk obligasi pajak terbatas yang disahkan berdasarkan bab ini harus memiliki prioritas di atas penggunaan pajak apa pun untuk pembiayaan “bayar-saat-itu-juga”, kecuali sejauh prioritas tersebut secara tegas dibatasi dalam resolusi yang mengizinkan penerbitan obligasi.

Section § 180252

Explanation

Esta ley establece que se pueden emitir bonos de impuestos limitados si son aprobados por un voto de dos tercios de la autoridad. La resolución para emitir estos bonos puede adoptarse en cualquier momento. La resolución detallará cuántos bonos deben emitirse hasta que se alcance el monto total autorizado. El monto total de los bonos se puede dividir en varias series, y cada serie tendrá diferentes fechas de pago. Además, un bono no tiene que vencer exactamente un año después de su fecha de emisión.

Las obligaciones de impuestos limitados se emitirán de conformidad con una resolución adoptada en cualquier momento por un voto de dos tercios de la autoridad. Cada resolución dispondrá la emisión de bonos en las cantidades que sean necesarias, hasta que se haya emitido el importe total de los bonos autorizados. El importe total de los bonos podrá dividirse en dos o más series y se fijarán diferentes fechas de pago para los bonos de cada serie. Un bono no tiene por qué vencer en su fecha de aniversario.

Section § 180253

Explanation

Ipinaliliwanag ng seksyong ito kung ano ang kailangang isama sa isang resolusyon para maglabas ng mga bono. Dapat ilarawan ng resolusyon kung bakit kailangan ang utang, kasama ang anumang gastos na may kaugnayan sa pagtupad ng mga layuning iyon tulad ng bayarin para sa legal na serbisyo o konstruksyon. Dapat din nitong sabihin ang tinatayang gastos para matapos ang proyekto, ang kabuuang halaga ng utang, kung gaano katagal bago matapos ang pagbabayad ng mga bono (at hindi lalampas sa pagtatapos ng kaugnay na buwis), ang pinakamataas na rate ng interes, at ang mga denominasyon ng bono na nagsisimula sa $5,000. Dapat ding ilahad ang porma ng mga bono, tulad ng rehistradong bono o coupon bond, kasama ang anumang detalye tungkol sa kung kailan dapat bayaran ang mga ito.

Bukod pa rito, maaaring isama ng resolusyon ang anumang iba pang nauugnay na detalye na pinahihintulutan ng batas.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180253(a) Isang resolusyon na nagpapahintulot sa pagpapalabas ng mga bono ay dapat maglahad ng lahat ng sumusunod:
(1)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180253(a)(1) Ang mga layunin kung saan ang iminumungkahing utang ay gagastusin, na maaaring magsama ng lahat ng gastos at tinatayang gastos na incidental sa, o konektado sa, pagtupad ng mga layuning iyon, kabilang, nang walang limitasyon, engineering, inspeksyon, legal, mga ahente ng piskal, financial consultant at iba pang bayarin, bono at iba pang reserve funds, working capital, interes sa bono na tinatayang magkakaroon sa panahon ng konstruksyon at para sa isang panahon na hindi hihigit sa tatlong taon pagkatapos noon, at mga gastos ng lahat ng proseso para sa awtorisasyon, pagpapalabas, at pagbebenta ng mga bono.
(2)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180253(a)(2) Ang tinatayang gastos sa pagtupad ng mga layuning iyon.
(3)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180253(a)(3) Ang halaga ng prinsipal ng pagkakautang.
(4)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180253(a)(4) Ang pinakamataas na termino kung kailan tatakbo ang mga bonong iminumungkahing ilabas bago ang pagtatapos ng pagbabayad, na hindi dapat lumampas sa petsa ng pagtatapos ng pagpapataw ng buwis sa retail transactions at paggamit.
(5)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180253(a)(5) Ang pinakamataas na rate ng interes na babayaran, na hindi dapat lumampas sa pinakamataas na pinahihintulutan ng batas.
(6)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180253(a)(6) Ang denominasyon o mga denominasyon ng mga bono, na hindi dapat mas mababa sa limang libong dolyar ($5,000).
(7)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180253(a)(7) Ang porma ng mga bono, kabilang, nang walang limitasyon, mga rehistradong bono at mga coupon bond, sa lawak na pinahihintulutan ng pederal na batas, at ang porma ng anumang mga coupon na ikakabit dito, ang mga pribilehiyo sa pagpaparehistro, pagpapalit, at pagpapalitan, kung mayroon man, na nauugnay dito, at ang oras kung kailan ang lahat ng, o anumang bahagi ng, prinsipal ay magiging due at babayaran.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180253(b) Ang resolusyon ay maaari ring maglaman ng anumang iba pang mga bagay na pinahihintulutan ng kabanatang ito o ng anumang iba pang batas.

Section § 180254

Explanation

Esta ley establece que la tasa de interés de los bonos no debe superar el límite legal y que la comisión decide con qué frecuencia se realizan los pagos de intereses.

Los bonos devengarán intereses a una tasa o tasas que no excedan el máximo permitido por la ley, pagaderos a intervalos determinados por la comisión.

Section § 180255

Explanation
Bagian undang-undang ini menjelaskan bahwa ketika obligasi diterbitkan, otoritas yang menerbitkannya dapat memutuskan apakah obligasi tersebut dapat dilunasi lebih awal (disebut penebusan). Mereka dapat menentukan kapan hal ini dapat terjadi, berapa biayanya, dan ketentuan lainnya. Namun, obligasi tidak dapat dilunasi lebih awal kecuali jika secara spesifik disebutkan dalam obligasi itu sendiri, baik secara tertulis maupun tercetak di dalamnya.

Section § 180256

Explanation
Ang perang utang mula sa mga bono, parehong ang orihinal na halaga at anumang interes, ay dapat bayaran sa pera ng U.S. Ang bayad na ito ay maaaring gawin sa opisina ng ingat-yaman ng awtoridad, iba pang itinalagang lokasyon, o pareho, depende sa kung saan pipiliin ng mga may hawak ng bono.

Section § 180257

Explanation

Bagian ini menjelaskan persyaratan untuk penandatanganan dan penerbitan obligasi. Obligasi dan kupon bunganya harus ditandatangani oleh pejabat tertentu seperti ketua, wakil ketua, atau auditor-pengawas otoritas. Meskipun pejabat-pejabat ini meninggalkan jabatannya sebelum obligasi diserahkan, tanda tangan mereka akan tetap sah. Obligasi dapat memiliki tanda tangan dan segel yang dicetak, dilithograf, atau direproduksi secara mekanis.

Obligasi, atau setiap seri obligasi, harus diberi tanggal dan nomor secara berurutan dan harus ditandatangani oleh ketua, wakil ketua, atau pejabat berwenang lainnya dari otoritas dan auditor-pengawas dari otoritas, dan segel resmi, jika ada, dari otoritas harus dibubuhkan.
Kupon bunga obligasi harus ditandatangani oleh auditor-pengawas dari otoritas. Semua tanda tangan dan segel dapat dicetak, dilithograf, atau direproduksi secara mekanis.
Jika ada pejabat yang tanda tangannya tertera pada obligasi atau kupon berhenti menjadi pejabat tersebut sebelum penyerahan obligasi, tanda tangan pejabat tersebut tetap sah seolah-olah pejabat tersebut masih menjabat.

Section § 180258

Explanation

Esta ley permite a la autoridad vender bonos a un precio inferior a su valor nominal, y la venta puede realizarse mediante negociación o un proceso público, según lo decida una resolución.

Los bonos podrán venderse según lo determine la autoridad mediante resolución, y los bonos podrán venderse a un precio por debajo de su valor nominal, ya sea mediante venta negociada o pública.

Section § 180259

Explanation

Esta lei permite que os títulos sejam entregues em qualquer local, seja dentro da Califórnia ou fora, e o pagamento por esses títulos pode ser feito em dinheiro ou por meio de créditos bancários.

A entrega de quaisquer títulos pode ser feita em qualquer lugar, seja dentro ou fora do estado, e o preço de compra pode ser recebido em dinheiro ou créditos bancários.

Section § 180260

Explanation
Cuando se venden bonos, cualquier interés obtenido de la venta debe destinarse a un fondo dedicado a pagar el capital y los intereses de los bonos. Los ingresos principales de la venta de bonos deben usarse para garantizar los bonos o para cumplir el propósito por el cual se contrajo la deuda. Si queda dinero después de que se cumpla el propósito, debe volver al fondo para pagar los bonos o usarse para recomprar bonos en circulación en el mercado, después de lo cual estos bonos deben cancelarse inmediatamente.

Section § 180261

Explanation

Ang batas ay nagpapahintulot sa isang awtoridad na maglabas, magbenta, o magpalit ng refunding bonds upang pamahalaan ang mga kasalukuyang bonds, na nagpapasya sa pinakamahusay na mga tuntunin at oras. Ang mga refunding bonds na ito ay maaaring sumaklaw sa pangunahing halaga ng mga lumang bonds, anumang premium na kinakailangan upang tawagin o tubusin ang mga ito nang maaga, at mga gastos na nauugnay sa proseso ng refunding. Bukod pa rito, maaari itong magsama ng mga bayad sa interes sa refunding bonds o sa mga lumang bonds, depende sa mga kasunduan sa mga may hawak ng bonds. Ang proseso para sa pagharap sa refunding bonds ay sumusunod sa parehong mga patakaran tulad ng pagpapalabas ng mga bagong bonds sa ilalim ng kabanatang ito.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180261(a) Ang awtoridad ay maaaring maglaan para sa pagpapalabas, pagbebenta, o pagpapalit ng refunding bonds upang tubusin o i-retire ang anumang bonds na inilabas ng awtoridad ayon sa mga tuntunin, sa mga oras at sa paraan na itinakda nito.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180261(b) Ang refunding bonds ay maaaring ilabas sa isang pangunahing halaga na sapat upang bayaran ang lahat, o anumang bahagi ng, pangunahing halaga ng mga natitirang bonds, ang mga premium, kung mayroon man, na dapat bayaran sa pagtawag at pagtubos nito bago ang pagtatapos ng termino, lahat ng gastos ng refunding, at alinman sa mga sumusunod:
(1)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180261(b)(1) Ang interes sa refunding bonds mula sa petsa ng pagbebenta nito hanggang sa petsa ng pagbabayad ng mga bonds na ire-refund mula sa mga nalikom ng pagbebenta ng refunding bonds o hanggang sa petsa kung kailan babayaran ang mga bonds na ire-refund alinsunod sa pagtawag o kasunduan sa mga may hawak ng bonds.
(2)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180261(b)(2) Ang interes sa mga bonds na ire-refund mula sa petsa ng pagbebenta ng refunding bonds hanggang sa petsa ng pagbabayad ng mga bonds na ire-refund o hanggang sa petsa kung kailan babayaran ang mga bonds na ire-refund alinsunod sa pagtawag o kasunduan sa may hawak ng bonds.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180261(c) Ang mga probisyon ng kabanatang ito para sa pagpapalabas at pagbebenta ng bonds ay nalalapat sa pagpapalabas at pagbebenta ng refunding bonds.

Section § 180262

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang isang awtoridad na humiram ng pera bago pa man maibenta ang mga pinahintulutang bono, kahit na hindi pa naibenta o naihatid ang mga bonong iyon. Maaari silang maglabas ng mga bond anticipation notes, na mahalagang pansamantalang pautang na maaaring i-renew ngunit dapat bayaran o i-renew sa loob ng limang taon. Ang pera para bayaran ang mga notes na ito ay maaaring manggaling sa anumang magagamit na pondo, kabilang ang mga kita mula sa buwis, o mula sa mga nalikom ng pagbebenta ng bono kung hindi ginamit ang ibang pondo. Nakasaad din sa batas na ang kabuuang halaga ng mga notes na ito ay hindi maaaring lumampas sa halaga ng mga pinahintulutang bono na hindi pa naibenta. Panghuli, ang mga notes na ito at ang mga resolusyon na nagpapahintulot sa mga ito ay maaaring maglaman ng parehong mga tuntunin tulad ng mga matatagpuan sa mga resolusyon ng bono.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180262(a) Ang awtoridad ay maaaring humiram ng pera bilang pag-asa sa pagbebenta ng mga bono na pinahintulutan alinsunod sa kabanatang ito, ngunit hindi pa naibenta o naihatid, at maaaring maglabas ng mga negotiable bond anticipation notes para doon at maaaring i-renew ang mga bond anticipation notes paminsan-minsan. Gayunpaman, ang pinakamataas na pagkahinog ng anumang bond anticipation notes, kabilang ang mga pag-renew nito, ay hindi dapat lumampas sa limang taon mula sa petsa ng paghahatid ng orihinal na bond anticipation notes.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180262(b) Ang mga bond anticipation notes, at ang interes doon, ay maaaring bayaran mula sa anumang pera ng awtoridad na magagamit para doon, kabilang ang mga kita mula sa buwis. Kung hindi pa nabayaran sa ibang paraan, ang mga bond anticipation notes, o anumang bahagi nito, o ang interes doon, ay babayaran mula sa mga nalikom ng susunod na pagbebenta ng mga bono ng ahensya bilang pag-asa kung saan inilabas ang mga notes.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180262(c) Ang mga bond anticipation notes ay hindi dapat ilabas sa anumang halaga na lumampas sa kabuuang halaga ng mga bono na pinahintulutan ng awtoridad na ilabas, minus ang halaga ng anumang bono ng pinahintulutang isyu na naibenta na, at minus din ang halaga ng iba pang bond anticipation notes na inilabas para doon at kasalukuyang nakabinbin. Ang mga bond anticipation notes ay ilalabas at ibebenta sa parehong paraan tulad ng mga bono.
(d)CA Utilities ng Pampubliko Code § 180262(d) Ang mga bond anticipation notes at ang mga resolusyon na nagpapahintulot sa mga ito ay maaaring maglaman ng anumang probisyon, kondisyon, o limitasyon na maaaring taglayin ng isang resolusyon ng awtoridad.

Section § 180263

Explanation

Bagian ieu nyatakeun yén obligasi anu dikaluarkeun dina bab ieu dianggap investasi sah pikeun rupa-rupa dana. Ieu kalebet dana amanah, dana asuransi, sareng dana sakola nagara. Salaku tambahan, obligasi ieu tiasa dianggo dimana waé hukum ngamungkinkeun investasi atanapi jaminan ku obligasi kota, kabupaten, distrik sakola, atanapi distrik sanés. Intina, upami sah pikeun investasi atanapi nganggo obligasi umum salaku jaminan, obligasi ieu ogé sah pikeun tujuan anu sami.

Aturan ieu ngagantikeun hukum saméméhna sareng janten kaputusan panganyarna Legislatur ngeunaan pilihan investasi sah anu patali sareng obligasi umum.

Kumaha waé obligasi anu dikaluarkeun dina bab ieu mangrupakeun investasi sah pikeun sadaya dana amanah; pikeun dana pausahaan asuransi, bank komersial jeung tabungan, sarta pausahaan amanah; sarta pikeun dana sakola nagara; sarta iraha wae duit atawa dana bisa, ku hukum naon wae ayeuna atawa engké diundeur, diinvestasikeun dina obligasi kota, kabupaten, distrik sakola, atawa distrik séjén di jero nagara, duit atawa dana éta bisa diinvestasikeun dina obligasi anu dikaluarkeun dina bab ieu, sarta iraha wae obligasi kota, kabupaten, distrik sakola, atawa distrik séjén di jero nagara bisa, ku hukum naon wae ayeuna atawa engké diundeur, dipaké salaku jaminan pikeun palaksanaan sagala tindakan atawa deposit duit umum, obligasi anu dikaluarkeun dina bab ieu bisa dipaké kitu. Katangtuan bab ieu mangrupakeun tambahan pikeun sadaya hukum séjén anu patali jeung investasi sah sarta bakal ngatur salaku éksprési panganyarna ti Legislatur ngeunaan éta.

Section § 180264

Explanation
Esta ley establece que si alguien desea impugnar la legalidad de una ordenanza fiscal relacionada con transacciones minoristas y uso, o cualquier bono emitido bajo ella, debe hacerlo dentro de los seis meses siguientes a la elección en la que se aprobó la ordenanza. Si no se presenta ninguna impugnación dentro de este plazo, entonces la ordenanza y los bonos se consideran legales y no pueden ser impugnados.