Section § 161020

Explanation
Luật này cho phép bộ tìm kiếm và nhận các khoản tài trợ liên bang và hỗ trợ tài chính, như quà tặng, khoản đóng góp, hoặc tiền thuê, từ cả các tổ chức công cộng và tư nhân để giúp tài trợ cho các hoạt động của mình theo phân khu này.

Section § 161021

Explanation
Această lege permite departamentului să dețină și să gestioneze terenuri în cadrul coridoarelor de transport. Această gestionare este necesară atunci când aceste terenuri trebuie conservate pentru a sprijini obiectivele și politicile de transport. Departamentul poate primi proprietate, drepturi de servitute, drepturi de dezvoltare sau alte interese în aceste terenuri pentru conservarea și gestionarea lor.

Section § 161022

Explanation

[tl translation of: Every year, or as needed, the department must inform the secretary about privately owned lands that are important for keeping a transportation corridor. These lands might be exchanged for state lands, but they can only be included in the report if the landowner agrees.]

[tl translation of: On an annual basis, or as may be otherwise required by the secretary, the department shall report to the secretary regarding privately owned lands determined to have special significance for purposes of preserving a transportation corridor and which might be the subject of an exchange for other state lands. Specific privately owned land shall be included in the report only with the consent of the owner.]

Section § 161023

Explanation

Această lege stipulează că departamentul poate obține terenurile necesare pentru rutele de autostradă sau aliniamentele căilor de ghidare folosind metode obișnuite de achiziție. Dacă aceste opțiuni nu funcționează, departamentului îi este permis să utilizeze exproprierea, ceea ce înseamnă că poate forța legal vânzarea terenului. Totuși, această putere este limitată la achiziționarea terenurilor strict necesare pentru construirea autostrăzii sau a căii de ghidare, nu pentru facilități suplimentare precum zonele de odihnă.

Departamentul poate achiziționa terenuri sau orice interes în acestea în scopurile acestei diviziuni, conform procedurilor aplicabile achiziției de terenuri de către departament sau comisie. Dacă alte mijloace de achiziție nu au avut succes, departamentul poate exercita puterea de expropriere în aceste scopuri. Puterea de expropriere poate fi exercitată doar pentru a achiziționa terenuri care sunt necesare pentru construcția rutei de autostradă relevante sau a alinierii căii de ghidare și nu va include terenuri pentru zone de odihnă sau alte utilizări auxiliare.

Section § 161024

Explanation

Ang departamento ay maaaring magbenta, magpaarkila, magpaupa, makipagpalitan, o maglipat ng lupa o interes sa lupa, basta't sinusunod nila ang planong kanilang itinatag. Kapag nagpapaupa sila ng lupa, hindi ito maaaring lumampas sa 20 taon.

Ang perang kinita mula sa mga transaksyong ito, tulad ng pagbebenta o pagpapaupa, karaniwang napupunta sa State Highway Account sa loob ng State Transportation Fund maliban kung iba ang itinakda ng batas o kasunduan.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 161024(a) Ang departamento ay maaaring magbenta, magpaarkila, magpaupa, makipagpalitan, o kung hindi man ay maglipat ng anumang lupa o interes dito na nakuha sa ilalim ng dibisyong ito alinsunod sa isang plano ng pagpapatupad na pinagtibay ng departamento. Anumang pagpapaupa na pinasok sa ilalim ng dibisyong ito ay hindi hihigit sa 20 taon.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 161024(b)  Maliban kung iba ang itinakda ng batas o ng kasunduan, ang mga nalikom mula sa pagbebenta, pagpapaarkila, pagpapaupa, pagpapalitan, o paglilipat ng lupa o interes dito, kabilang ang anumang upa o iba pang kita mula sa lupa na hawak ng departamento, ay idedeposito sa State Highway Account sa State Transportation Fund.

Section § 161025

Explanation

Această secțiune impune departamentului să creeze și să utilizeze proceduri care să garanteze că tranzacțiile funciare, cum ar fi cumpărarea, închirierea sau vânzarea, sunt efectuate corect, eficient și cu notificare publică.

Departamentul va elabora și implementa proceduri pentru a asigura că achiziția de terenuri, închirierea, opțiunile de cumpărare, înstrăinarea și alte tranzacții funciare în temeiul acestei diviziuni sunt efectuate eficient și echitabil și cu o notificare corespunzătoare către public.

Section § 161027

Explanation

Bagian ini menjelaskan bahwa departemen akan bekerja sama dengan berbagai lembaga publik untuk mencadangkan lahan bagi proyek transportasi. Jika suatu lembaga publik tidak dapat membeli lahan untuk transportasi karena masalah keuangan atau masalah sementara, departemen dapat turun tangan dan membeli lahan tersebut. Kemudian, departemen dapat mengalihkan lahan tersebut kepada lembaga yang membutuhkan. Selain itu, departemen dapat membantu lembaga-lembaga ini dengan dukungan teknis untuk menyelesaikan pembelian lahan dan tugas-tugas terkait.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 161027(a) Departemen harus bekerja sama dengan lembaga publik federal, negara bagian, dan lokal dalam memastikan reservasi lahan untuk tujuan transportasi.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 161027(b) Jika ada lembaga publik negara bagian atau lokal tidak dapat, karena sumber daya keuangan yang terbatas atau keadaan lain yang bersifat sementara, untuk memperoleh lahan untuk tujuan transportasi, departemen dapat memperoleh dan menahan lahan tersebut untuk penyerahan selanjutnya kepada lembaga publik. Departemen dapat memberikan bantuan teknis untuk membantu lembaga publik dalam menyelesaikan akuisisi tersebut dan fungsi terkait.

Section § 161028

Explanation

Idara inaweza kushikilia ardhi iliyopatikana chini ya sheria hii kwa hadi miaka 20. Katika kipindi hiki, mashirika ya serikali au ya mitaa yanaweza kununua ardhi kwa miradi ya usafirishaji. Lazima walipe gharama iliyotumika na idara kuipata, pamoja na gharama zozote za kusimamia ardhi. Malipo yanaweza kuwa taslimu, ardhi, au mchanganyiko wa zote mbili. Ardhi hii haiwezi kuuzwa kulingana na sheria nyingine maalum.

Ikiwa hakuna shirika la umma litakaloinunua ardhi ndani ya miaka 20, idara itaiuza kwa thamani yake ya soko ya sasa bila vizuizi vyovyote juu ya jinsi inavyoweza kutumika. Mapato kutokana na mauzo haya huenda kwenye mfuko maalum wa usafirishaji wa serikali.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 161028(a) Idara haitashikilia ardhi yoyote iliyopatikana chini ya kifungu hiki kwa zaidi ya miaka 20 tangu wakati wa upatikanaji. Shirika la umma la serikali au la mitaa linaweza kupata ardhi wakati wowote katika kipindi hiki kwa madhumuni ya usafirishaji. Bei ya upatikanaji kwa shirika la umma la serikali au la mitaa itatokana na gharama ya upatikanaji chini ya kifungu hiki pamoja na gharama za utawala na usimamizi katika kuhifadhi ardhi. Malipo ya bei hii ya upatikanaji yatakuwa ama ya kifedha au kwa ardhi iliyoidhinishwa na idara yenye thamani sawa, au mchanganyiko wa zote mbili. Hakuna ardhi iliyopatikana chini ya kifungu hiki itakayotupwa chini ya Kifungu cha 11011.1 cha Kanuni za Serikali.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 161028(b) Ikiwa, baada ya kumalizika kwa kipindi cha miaka 20, hakuna shirika la umma lililo tayari au lenye uwezo wa kupata ardhi, idara itatupa ardhi hiyo kwa thamani halisi ya soko bila kizuizi juu ya matumizi yake ya baadaye chini ya kifungu hiki. Mapato yote ya utupaji chini ya kifungu hiki yatawekwa kwenye Akaunti ya Barabara Kuu ya Jimbo katika Mfuko wa Usafirishaji wa Jimbo.

Section § 161029

Explanation
Jika departemen membeli tanah sebelum rute resmi dipilih oleh komisi, komisi tidak boleh mempertimbangkan tanah itu saat memutuskan rute.

Section § 161030

Explanation

Esta ley reserva fondos de la Cuenta Estatal de Carreteras, a partir del (1) de enero de (1991). Asigna hasta ($25) millones de las ventas, arrendamientos y alquileres de terrenos adquiridos para fines de transporte. Este dinero será utilizado por el departamento para proyectos relacionados, excluyendo ciertas ventas abordadas en otra sección.

Por la presente se asigna de la Cuenta Estatal de Carreteras en el Fondo Estatal de Transporte al departamento el monto de los ingresos de todas las ventas, excepto los ingresos de las ventas conforme a la Sección (14528.8) del Código de Gobierno, arrendamientos y alquileres, a partir del (1) de enero de (1991), de terrenos adquiridos por el departamento para fines de transporte, hasta que un total de veinticinco millones de dólares (($25,000,000)) haya sido así asignado, para ser gastado por el departamento para los fines de esta división.

Section § 161031

Explanation
Această lege impune ca departamentul să respecte toate legile și regulile relevante de protecție a mediului ori de câte ori întreprinde acțiuni care sunt permise în cadrul acestei diviziuni.