Chapter 2
Section § 130050
Section § 130050.1
This law creates the Ventura County Transportation Commission, which takes over all responsibilities, assets, and liabilities from the Ventura County Association of Governments. It also allows the Ventura County Board of Supervisors to give this commission authority to implement certain transportation-related provisions.
Section § 130050.2
Undang-undang ini membentuk Otoritas Transportasi Metropolitan County Los Angeles. Entitas baru ini menggantikan Distrik Transit Cepat California Selatan dan Komisi Transportasi County Los Angeles sebagai badan penerus mereka.
Section § 130051
This law details the makeup of the Los Angeles County Metropolitan Transportation Authority, consisting of 14 members. Five are from the Los Angeles County Board of Supervisors, with measures to adjust if their number changes. The Mayor of Los Angeles joins, along with two public members and one City Council member, appointed by the Mayor. The Los Angeles County City Selection Committee appoints four members from city officials in different county sectors, using population-weighted votes. These members serve staggered four-year terms without term limits. If Los Angeles’s population drops below 35% of the county’s city populations, one public member’s spot is reassigned. Lastly, there’s one nonvoting member appointed by the Governor.
Section § 130051.1
Esta sección establece que si el Alcalde de Los Ángeles designa a alguien para un puesto que no es miembro del concejo municipal, esa persona puede servir por hasta 60 días sin necesitar la aprobación del concejo municipal.
Section § 130051.10
Section § 130051.11
Esta ley permite a la Autoridad de Transporte Metropolitano del Condado de Los Ángeles (LACMTA) establecer su estructura organizativa con diferentes unidades, como las de construcción y operación de tránsito. Son responsables de planificar, construir y operar el transporte público en el Condado de Los Ángeles, incluyendo las antiguas responsabilidades de organismos de tránsito anteriores. La LACMTA debe respetar los antiguos convenios laborales y tiene la facultad de aprobar nuevos si se hicieron después del 1 de enero de 1993. La ley les permite delegar poderes específicos como la expropiación forzosa y la aprobación de contratos. También deben establecer un consejo asesor ciudadano para la participación pública.
Section § 130051.12
Undang-undang ini menguraikan kekuasaan dan tanggung jawab utama Otoritas Transportasi Metropolitan County Los Angeles (LA Metro). LA Metro harus menetapkan tujuan transportasi di seluruh county, mengelola anggaran, memilih koridor kereta api, dan menyetujui kontrak kerja. Tugas lainnya termasuk mengkonfigurasi organisasinya, mengadakan dengar pendapat, menetapkan tarif, menyetujui zona transportasi, menyetujui utang tertentu, dan menilai keamanan setiap lima tahun bersama operator lokal. Saat menyetujui zona transportasi, LA Metro tidak dapat mempertimbangkan upah atau kondisi karyawan, tetapi mereka harus memastikan tidak ada kenaikan biaya layanan bersih. Terakhir, mereka bertanggung jawab untuk menyetujui pembelian peralatan besar di atas $5 juta.
Section § 130051.13
Pada 1 April 1993, baik Southern California Rapid Transit District maupun Los Angeles County Transportation Commission dibubarkan. Setelah entitas-entitas ini dihapuskan, Los Angeles County Metropolitan Transportation Authority mengambil alih semua peran dan tanggung jawab mereka, termasuk kekuasaan, kewajiban, utang, dan perlindungan hukum apa pun yang mereka miliki.
Section § 130051.14
Esta sección de la ley establece que a partir del 1 de abril de 1993, cualquier mención del Distrito de Tránsito Rápido del Sur de California o de la Comisión de Transporte del Condado de Los Ángeles en textos legales o reglamentos se considera que se refiere a la Autoridad Metropolitana de Transporte del Condado de Los Ángeles.
Section § 130051.15
Ang batas na ito ay naglalahad kung ano ang mangyayari kapag ang Southern California Rapid Transit District at ang Los Angeles County Transportation Commission ay binuwag. Ang Los Angeles County Metropolitan Transportation Authority (LA Metro) ang sasalo sa lahat ng kanilang kontrata at ari-arian simula Enero 1, 1993.
Responsibilidad din ng LA Metro ang lahat ng kasunduan na may kaugnayan sa buong pagpopondo para sa Los Angeles Metro Rail Project, tinitiyak na walang pagbabago sa saklaw o mga pangakong dating napagkasunduan. Bukod pa rito, hanggang Abril 1, 1993, hindi maaaring i-renew o palawigin ng LA Metro ang anumang kontrata sa pagtatrabaho mula sa mga binuwag na ahensya na ginawa bago ang Enero 1, 1993.
Section § 130051.16
Sinasabi ng batas na ito na ang Los Angeles County Metropolitan Transportation Authority (LA Metro) ay awtomatikong sinasagutan ang mga responsibilidad ng Southern California Rapid Transit District na ngayon ay buwag na. Kasama rito ang anumang obligasyon na may kaugnayan sa kontrata o paggawa na mayroon sila, ngunit sa mga lugar lamang kung saan minana ng LA Metro ang mga obligasyong ito kasunod ng pagbuwag sa distrito.
Section § 130051.17
Section § 130051.18
Bu yasa, Los Angeles County Metropolitan Transportation Authority (LACMTA) ile ilgili lobi faaliyetlerini yönetir. Lobicilikle ilgili tanımları belirler, kimlerin lobici, lobi firması veya lobici işveren olarak kaydolması gerektiğini ve hangi bilgileri rapor etmeleri gerektiğini açıklar.
Lobici olarak nitelendirildikten sonra 10 gün içinde kayıt yapılması gerekmektedir. Lobi faaliyetleri, giderler ve herhangi bir hediye veya katkıyı detaylandıran periyodik raporlar zorunludur. Yasa, koşullu ödemeleri kabul etmek, yetkilileri aldatmak veya ayda 10 doların üzerinde hediye vermek gibi belirli etik olmayan davranışları yasaklar.
İhlaller için cezalar arasında kabahatler, para cezaları ve diğer yasal işlemler ile eski idare yetkililerinin görevden ayrıldıktan sonra bir yıl boyunca lobici olmalarına yasak getirilmesi yer alır. Resmi görevlerinde hareket eden kamu görevlileri ve medya kuruluşları için belirli istisnalar belirtilmiştir.
Section § 130051.19
Otoritas Transportasi Metropolitan County Los Angeles diwajibkan membuat rencana perekrutan yang sesuai dengan komposisi etnis kabupaten untuk posisi manajemennya, dengan mempertimbangkan ketersediaan tenaga kerja dari berbagai kelompok etnis.
Sebelum menyetujui kontrak, mereka harus menerapkan program untuk memastikan setidaknya 15% dari nilai kontrak diberikan kepada bisnis milik minoritas dan setidaknya 5% diberikan kepada bisnis milik wanita.
Selain itu, mereka perlu membentuk Dewan Penasihat Bisnis Transportasi untuk membantu mencapai tujuan partisipasi ini, termasuk perwakilan dari organisasi profesional yang mendukung bisnis wanita dan minoritas.
Section § 130051.20
Esta ley prohíbe que los exmiembros de la junta directiva o empleados de la Autoridad Metropolitana de Transporte (MTA) reciban pagos de un contratista de la MTA dentro de un año después de dejar su puesto si estuvieron involucrados en ciertas funciones. En concreto, si trabajaron en la adjudicación del contrato al contratista, supervisaron ese contrato o participaron en decisiones clave relacionadas con el contrato, no pueden ser contratados por ese contratista durante 12 meses. La fecha exacta en que termina su servicio se define para mayor claridad. El inspector general tiene la autoridad para hacer cumplir esta norma.
Section § 130051.21
This law requires the Los Angeles County Transportation Commission and the Southern California Rapid Transit District to perform an independent financial audit for the period from July 1, 1992, to March 30, 1993. The aim is to assess their financial condition before they are abolished. Afterwards, the Los Angeles County Metropolitan Transportation Authority must conduct an independent financial audit every year and discuss the results in a public hearing.
Section § 130051.22
La autoridad tiene la opción de crear un programa de precalificación para los licitadores en ciertos contratos. Para los proyectos de construcción públicos, los licitadores deben completar un cuestionario estandarizado y proporcionar un estado financiero. Esto asegura que cumplen con las cualificaciones necesarias antes de ser considerados para un contrato.
Section § 130051.23
Section § 130051.24
Bagian ini menjelaskan peran dan tanggung jawab 'zona transportasi', yaitu badan atau perusahaan publik yang mengambil alih tugas operasional transportasi tertentu dari Otoritas Transportasi Metropolitan County Los Angeles (LACMTA) setelah 1 Januari 1999.
Ini mengatur bagaimana zona-zona ini harus mematuhi perjanjian kerja dan kondisi ketenagakerjaan yang sudah ada saat mereka dibentuk. Selama hingga empat tahun setelah pengalihan, karyawan zona transportasi akan menjadi bagian dari unit perundingan bersama gabungan dengan LACMTA kecuali jika diputuskan lain.
Zona transportasi kemudian dapat membentuk unit perundingan independen dan menegosiasikan syarat-syarat ketenagakerjaannya sendiri, termasuk perjanjian kerja dan tunjangan. Bagian ini juga menguraikan pengelolaan tunjangan pensiun dan kesehatan, menekankan bahwa zona transportasi mempertahankan kondisi yang sudah ada sebelumnya kecuali diubah melalui perundingan.
Selain itu, zona transportasi tidak dapat dimintai pertanggungjawaban atas kewajiban keuangan yang timbul sebelum pengalihan. Zona ini dapat mengontrak layanan manajerial non-unit perundingan dan beroperasi secara independen dari LACMTA, meskipun tidak dianggap sebagai unit organisasi LACMTA.
Section § 130051.25
Esta ley establece los requisitos de informe y evaluación de lesiones en empresas de construcción que trabajan con la Autoridad de Transporte Metropolitano del Condado de Los Ángeles. Primero, define 'lesión registrable' como una lesión que necesita más que primeros auxilios básicos. Las empresas de construcción deben informar a la autoridad el total de sus lesiones registrables mensualmente. Cada año, la autoridad verifica si las lesiones informadas superan el promedio nacional para casos similares. Si el número es mayor, la autoridad no puede basar los bonos de seguridad para contratistas en lesiones que causen tiempo de trabajo perdido, sino en la tasa total de lesiones registrables.
Section § 130051.28
Ang batas na ito ay nag-uutos sa Los Angeles County Metropolitan Transportation Authority na magtalaga ng isang inspector general para sa apat na taong termino. Ang inspector general ay maaari lamang alisin sa posisyon sa pamamagitan ng dalawang-katlong boto mula sa mga miyembro ng awtoridad o kung lumabag sila sa mga batas o patakaran na may kaugnayan sa etika, tulad ng pagtanggap ng mga regalo. Bawat tatlong buwan, kailangang iulat ng inspector general sa publiko ang mga gastusin ng awtoridad, tulad ng paglalakbay at mga bayarin sa pagiging miyembro. Anumang file ng imbestigasyon na kanilang nilikha ay itinuturing na rekord mula sa isang lokal na ahensya ng pagpapatupad ng batas at maaaring isiwalat ayon sa tiyak na pamamaraan ng gobyerno.
Section § 130051.5
Esta ley establece que cada miembro de la Autoridad Metropolitana de Transporte del Condado de Los Ángeles debe seguir las reglas que se encuentran en la Sección 87100 del Código de Gobierno, las cuales se refieren a evitar conflictos de intereses.
Section § 130051.6
Ang mga miyembro ng Los Angeles County Metropolitan Transportation Authority ay karaniwang nagsisilbi ng apat na taong termino. Maaari silang tanggalin anumang oras ng sinumang naghirang sa kanila at maaaring muling hirangin nang walang limitasyon sa bilang ng termino. Ang mga miyembrong naglilingkod dahil humahawak sila ng ibang pampublikong katungkulan ay mawawalan ng kanilang pagiging miyembro sa awtoridad kung iiwan nila ang kanilang orihinal na katungkulan.
Section § 130051.7
Ang batas ay nag-uutos sa Komisyon sa Transportasyon ng County ng Los Angeles at sa Southern California Rapid Transit District na magdaos ng magkasanib na pagpupulong kahit isang beses bawat quarter. Sa mga pagpupulong na ito, ang aktwal na mga miyembro ng Lupon ng mga Tagapamahala ng County ng Los Angeles at ang Alkalde ng Los Angeles ay dapat personal na dumalo, sa halip na magpadala ng mga kahalili o itinalaga.
Ang layunin ay talakayin ang mahahalagang isyu sa pananalapi at patakaran na may kaugnayan sa parehong organisasyon sa mga pagpupulong na ito, ngunit nang hindi nakagagambala sa kanilang operasyon.
Section § 130051.9
Los Angeles County Metropolitan Transportation Authority harus mempekerjakan seorang pejabat eksekutif utama (CEO) purna waktu untuk memimpin dan mengelola kegiatannya. CEO menjabat selama empat tahun dan hanya dapat diberhentikan jika dua pertiga anggota otoritas setuju atau jika CEO melanggar undang-undang tertentu atau pedoman etika.
CEO bertanggung jawab untuk menyetujui dan memberikan kontrak konstruksi, memilih penawar terendah yang bertanggung jawab. Selain itu, otoritas harus menunjuk seorang penasihat hukum umum dan seorang sekretaris dewan.
Section § 130052
Otorite Transpò Konte Orange jere pa yon konsèy ki gen 18 manm. Senk manm soti nan Konsèy Sipèvizè Konte Orange epi konsèy la menm nonmen yo. Manda yo fini si yo pa sèvi ankò nan konsèy la.
Gen 10 manm vil, ak de nan chak nan senk distri sipèvizyon yo, yo eli yon fason diferan: youn baze sou vòt ki pondere pa popilasyon ak lòt la sou 'yon vil, yon vòt.' Manm vil yo dwe majistra aktyèl oswa manm konsèy vil epi manda yo fini si yo pa sèvi ankò nan wòl sa yo.
Anplis de sa, de manm piblik se rezidan konte a chwazi pa lòt manm konsèy yo, yo sèvi manda kat ane epi yo pa ka te okipe yon pòs eli nan konte a nan kat dènye ane yo. Finalman, yon Direktè Transpò ki pa gen dwa vote, nonmen pa Gouvènè a, sèvi yon manda kat ane.
Section § 130052.1
Section § 130052.2
Section § 130052.3
Esta ley exige que varias agencias de transporte del Condado de Orange creen un plan detallado para fusionar sus funciones bajo una única estructura de gestión. El plan debe incluir cómo las agencias combinarán sus instituciones, necesidades de personal, planes financieros y cualquier legislación necesaria. Debe ser aprobado tanto por la Comisión de Transporte del Condado de Orange como por la Junta Directiva del Distrito de Tránsito y presentado a las autoridades estatales antes del 1 de diciembre de 1991. El incumplimiento de la presentación del plan antes de esta fecha límite resultará en sanciones financieras para el condado y sus ciudades mediante la retención de pagos. Sin embargo, las agencias tienen permitido comenzar voluntariamente a implementar partes del plan antes de la revisión estatal.
Section § 130053
Ang Riverside County Transportation Commission ay binubuo ng ilang miyembro: lima ay mula sa Riverside County Board of Supervisors, at bawat incorporated na lungsod sa county ay nagpapadala ng alkalde o miyembro ng konseho ng lungsod. Bukod pa rito, nagtatalaga ang Gobernador ng isang miyembrong walang karapatang bumoto.
Section § 130053.5
Esta ley permite a los miembros de la Junta de Supervisores del Condado de Riverside y a las ciudades incorporadas en el Condado de Riverside nombrar representantes suplentes para las reuniones de la Comisión de Transporte del Condado de Riverside. Los miembros de la junta pueden nombrar a un miembro suplente de la junta para una reunión, mientras que las ciudades pueden nombrar a un suplente que debe ser el alcalde o un miembro del concejo municipal si su representante titular no puede asistir. En ambos casos, se debe entregar una notificación por escrito del nombramiento del suplente al secretario de la comisión 24 horas antes de la reunión.
Section § 130053.7
Hukum ini menguraikan prosedur pemungutan suara untuk Komisi Transportasi Riverside County. Setiap anggota tetap atau pengganti biasanya memiliki satu suara. Namun, setelah pemungutan suara dilakukan, setiap anggota dapat meminta pemungutan suara berbobot.
Agar suatu item disahkan melalui pemungutan suara berbobot, tiga syarat harus dipenuhi: item tersebut harus disetujui oleh mayoritas pengawas county yang hadir, mayoritas perwakilan kota yang hadir, dan perwakilan kota yang mewakili mayoritas populasi county di area berbadan hukum, berdasarkan suara berbobot.
Akhirnya, kuorum untuk komisi didefinisikan sebagai mayoritas dari total keanggotaan pemungutan suara.
Section § 130054.1
Komisi Transportasi Ventura County terdiri dari beberapa perwakilan dari Ventura County. Ini termasuk lima anggota dari Dewan Pengawas Ventura County dan satu perwakilan, baik walikota atau anggota dewan, dari setiap kota di dalam county. Anggota kota ini berubah ketika mereka tidak lagi memegang jabatan kota mereka atau jika diganti oleh dewan kota mereka.
Selain itu, ada dua anggota warga negara, satu ditunjuk oleh Dewan Pengawas Ventura County dan yang lainnya oleh Komite Seleksi Kota Ventura County. Anggota warga negara ini harus tinggal di Ventura County dan tidak boleh menjadi pejabat terpilih.
Terakhir, ada anggota non-pemilih yang dipilih oleh Gubernur.
Section § 130054.8
Gubernatorul are autoritatea de a numi un membru fără drept de vot la fiecare comisie pentru a veghea la interesele statului. Fiecare membru numit va servi un mandat de patru ani și va continua până când un succesor este pregătit să servească. Totuși, nimeni nu poate fi numit pentru mai mult de două mandate în aceeași comisie.
Section § 130055
Bu yasa, komisyonların, ulaşım planlama ve programlamadan sorumlu olan yeni kurulan herhangi bir bölgesel hükümet organıyla birleşmesini veya onun bir parçası olmasını zorunlu kılar. Bu birleşme veya katılım, yeni kuruluşun oluşturulmasından itibaren bir yıl içinde gerçekleşmelidir.
Section § 130056
Bu yasa, Kaliforniya'daki ulaşım komisyonlarının, büyük bir personel oluşturmak yerine, çoğunlukla eyalet, bölgesel ve yerel kaynaklardan gelen mevcut ulaşım planlama verilerini ve uzmanlığını kullanması gerektiğini belirtir. Amaç, yerel ajansların ulaşım planlarını ve projelerini objektif bir şekilde analiz edebilecek küçük, yetenekli bir ekibe sahip olmaktır. Bu ekip daha sonra bu bilgiyi kullanarak, komisyonların belirli yönergelere göre onaylayacağı kısa vadeli bir ulaşım iyileştirme planı oluşturur.
Section § 130057
Undang-undang ini menyatakan bahwa setelah rencana peningkatan transportasi jangka pendek dikembangkan dan disetujui, lembaga yang bertanggung jawab untuk melaksanakannya diberikan fleksibilitas dalam cara mereka menerapkan rencana tersebut. Namun, setiap penyesuaian harus selaras dengan tujuan program, dan komisi harus segera diberitahu tentang setiap perubahan.
Section § 130058
Section § 130059
Ang batas na ito ay nagtatakda na ang isang ahensya ng pagpaplano ng transportasyon na sumasaklaw sa maraming county ay dapat magdaos ng hindi bababa sa dalawang pagpupulong bawat taon. Pinagsasama-sama ng mga pagpupulong na ito ang mga kinatawan mula sa mga komisyon ng transportasyon, ang ahensya mismo, at ang Kagawaran ng Transportasyon.
Ang layunin ay talakayin ang mga panandaliang programa sa pagpapabuti ng transportasyon, suriin ang panrehiyong plano ng transportasyon bago ito opisyal na aprubahan, suriin ang pag-unlad sa pagbuo ng isang pinag-isang sistema ng pampublikong transportasyon sa buong rehiyon, at tugunan ang anumang iba pang magkasanib na alalahanin.