Section § 132651

Explanation

Esta sección define los términos utilizados en el capítulo sobre la Autoridad Ferroviaria Regional de Tri-Valley-San Joaquin Valley. La 'Autoridad' se refiere a la entidad ferroviaria regional recién establecida. 'BART' es la abreviatura de Tránsito Rápido del Área de la Bahía. La 'Junta' es el órgano que gobierna la autoridad. 'Conectividad' describe proyectos cuyo objetivo es unir BART con el Altamont Corridor Express para asegurar un transporte fluido. 'Tri-Valley' abarca las ciudades de Danville, Dublin, Livermore, Pleasanton y San Ramon.

Según se utiliza en este capítulo, los siguientes términos tienen los siguientes significados:
(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132651(a) “Autoridad” significa la Autoridad Ferroviaria Regional de Tri-Valley-San Joaquin Valley creada bajo este capítulo.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132651(b) “Tránsito Rápido del Área de la Bahía” (BART) significa el Distrito de Tránsito Rápido del Área de la Bahía.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132651(c) “Junta” significa la junta directiva de la autoridad.
(d)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132651(d) “Conectividad” significa uno o más proyectos necesarios para lograr la conectividad de tránsito entre el sistema de tránsito rápido de BART y el servicio de tren de cercanías Altamont Corridor Express de la Comisión Ferroviaria Regional de San Joaquin, y para proporcionar un servicio de calidad y sin interrupciones a los usuarios que utilizan los servicios que operan entre Tri-Valley y el Valle de San Joaquin.
(e)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132651(e) “Tri-Valley” significa las Ciudades de Danville, Dublin, Livermore, Pleasanton y San Ramon.

Section § 132652

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatatag ng isang awtoridad upang pamahalaan ang pagpaplano at pagpapatakbo ng mga koneksyon ng transit sa pagitan ng rapid transit ng BART at ng commuter rail ng Altamont Corridor Express. Ang layunin ay lumikha ng isang sistema na cost-effective, mahusay, at nakahanay sa mga pangangailangan ng mga komunidad ng San Joaquin Valley at Tri-Valley. Ang awtoridad ay kinikilala bilang isang rail transit district sa ilalim ng tiyak na regulasyon ng gobyerno.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132652(a) Ang awtoridad ay itinatatag sa pamamagitan nito para sa mga layunin ng pagpaplano, pagpapaunlad, paghahatid, at pagpapatakbo ng cost-effective at tumutugong konektibidad ng transit, sa pagitan ng rapid transit system ng BART at ng serbisyo ng commuter rail ng Altamont Corridor Express, na sumasalamin sa rehiyonal na pinagkasunduan at nakakatugon sa mga layunin at adhikain ng mga komunidad ng San Joaquin Valley at Tri-Valley, alinsunod sa ulat ng pagiging posible ng proyekto na pinagtibay alinsunod sa Seksyon 132661.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132652(b) Ang awtoridad ay ituturing na isang rail transit district para sa mga layuning nakasaad sa Artikulo 5 (na nagsisimula sa Seksyon 53090) ng Kabanata 1 ng Bahagi 1 ng Dibisyon 2 ng Titulo 5 ng Government Code.

Section § 132655

Explanation

Ipinapaliwanag ng batas na ang lupon ng pamamahala ng isang partikular na awtoridad ay bubuuin ng mga kinatawan mula sa iba't ibang lungsod, kondado, at distrito. Ang bawat kinatawan ay itatalaga ng kani-kanilang lupon ng pamamahala, alkalde, o superbisor. Kabilang sa mga entidad ang ilang lungsod tulad ng Dublin, Lathrop, Livermore, Manteca, Pleasanton, Stockton, Tracy, Danville, at San Ramon. Kasama rin dito ang Bay Area Rapid Transit District, mga kondado tulad ng Alameda at San Joaquin, pati na rin ang mga organisasyong may kaugnayan sa transportasyon tulad ng Livermore Amador Valley Transit Authority at San Joaquin Regional Rail Commission.

Ang lupon ng pamamahala ng awtoridad ay bubuuin ng isang kinatawan mula sa bawat isa sa mga sumusunod na entidad na itatalaga ng lupon ng pamamahala, alkalde, o superbisor ng bawat entidad:
(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132655(a) Ang Bay Area Rapid Transit District.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132655(b) Ang Lungsod ng Dublin.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132655(c) Ang Lungsod ng Lathrop.
(d)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132655(d) Ang Lungsod ng Livermore.
(e)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132655(e) Ang Lungsod ng Manteca.
(f)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132655(f) Ang Lungsod ng Pleasanton.
(g)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132655(g) Ang Lungsod ng Stockton.
(h)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132655(h) Ang Lungsod ng Tracy.
(i)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132655(i) Ang Kondado ng Alameda.
(j)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132655(j) Ang Kondado ng San Joaquin.
(k)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132655(k) Ang Livermore Amador Valley Transit Authority.
(l)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132655(l) Ang Mountain House Community Services District.
(m)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132655(m) Ang San Joaquin Regional Rail Commission.
(n)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132655(n) Ang Lungsod ng Danville.
(o)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132655(o) Ang Lungsod ng San Ramon.

Section § 132656

Explanation

Ang batas na ito ay nagbibigay sa isang partikular na awtoridad ng malawak na kapangyarihan upang bumuo at mamahala ng mga proyekto para sa konektibidad ng pampublikong transportasyon. Ang awtoridad ay maaaring magplano, kumuha, magpaupa, at magtayo ng mga pasilidad na kinakailangan para sa pagpapabuti ng transportasyon. Maaari itong tumanggap ng pondo mula sa iba't ibang pinagmulan, kabilang ang mga ahensya ng pederal, estado, lokal, at mga pribadong entidad. May kapangyarihan ang awtoridad na bumili ng ari-arian na kailangan para sa mga proyekto, kahit na gumamit ng eminent domain kung kinakailangan.

Maaari itong magkaroon ng utang at pumasok sa mga kontrata sa parehong pampubliko at pribadong sektor upang magplano, magdisenyo, at magtayo ng mga koneksyon sa transportasyon. Bagama't maaari itong gumamit ng iba't ibang paraan ng pamamahala ng proyekto, hindi ito maaaring magsagawa ng mga inspeksyon sa konstruksyon sa mga proyekto ng highway ng estado; ito ay pinangangasiwaan ng Department of Transportation.

Maaari rin itong bumuo ng mga pakikipagtulungan sa mga pamahalaan o negosyo upang magbahagi ng mga gastos, mamahala ng lupa, at suportahan ang transportasyon ng pasahero. Maaari nitong ilipat ang mga utility kung kinakailangan para sa mga layunin ng transportasyon.

Ang awtoridad ay mayroong lahat ng kapangyarihang kinakailangan para sa pagpaplano, pagkuha, pagpapaupa, pagpapaunlad, magkasamang pagpapaunlad, pagmamay-ari, pagkontrol, paggamit, magkasamang paggamit, pagtatapon, pagdidisenyo, pagkuha, at pagtatayo ng mga pasilidad upang makamit ang konektibidad ng transit, kabilang, ngunit hindi limitado sa, lahat ng sumusunod:
(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132656(a) Pagtanggap ng mga kaloob, bayarin, alokasyon, at paglilipat ng salapi mula sa mga ahensya ng pederal, estado, at lokal, kabilang, ngunit hindi limitado sa, salapi mula sa mga lokal na hakbang, gayundin mula sa mga pribadong entidad.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132656(b) Pagkuha, sa pamamagitan ng pagbili o sa pamamagitan ng mga proseso ng eminent domain, ng anumang ari-arian na kinakailangan para sa, incidental sa, o maginhawa para sa, paggamit ng mga kapangyarihan ng awtoridad.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132656(c) Pagkakaroon ng pagkakautang, na sinisiguro ng mga pangako ng magagamit na kita.
(d)Copy CA Utilities ng Pampubliko Code § 132656(d)
(1)Copy CA Utilities ng Pampubliko Code § 132656(d)(1) Pagkontrata sa mga pampubliko at pribadong entidad para sa pagpaplano, disenyo, at pagtatayo ng koneksyon. Ang mga kontratang ito ay maaaring italaga nang hiwalay o maaaring pagsamahin upang isama ang anuman o lahat ng gawain na kinakailangan upang makamit ang konektibidad ng transit, at maaaring umabot sa trabaho sa sistema ng highway ng estado para sa pagtatayo ng serbisyo ng tren ng pasahero sa pamamagitan ng Altamont Pass Corridor.
(2)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132656(d)(2) Ang pagkontrata alinsunod sa talata (1) ay maaaring magsama ng paggamit ng paraan ng paghahatid ng proyekto ng Construction Manager/General Contractor, alinsunod sa Kabanata 6.7 (na nagsisimula sa Seksyon 6970) ng Bahagi 1 ng Dibisyon 2 ng Public Contract Code.
(3)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132656(d)(3) Ang mga kontratang pinahintulutan alinsunod sa talata (1) ay hindi dapat magsama ng kapangyarihan upang magsagawa ng mga serbisyo ng inspeksyon sa konstruksyon para sa mga proyekto sa, o nakikipag-ugnayan sa, sistema ng highway ng estado. Ang Department of Transportation ang magsasagawa ng mga serbisyo ng inspeksyon sa konstruksyon para sa mga proyektong ito alinsunod sa Seksyon 91.2 ng Streets and Highways Code.
(e)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132656(e) Pagpasok sa mga kasunduan sa kooperatiba o magkasamang pagpapaunlad sa mga lokal na pamahalaan o pribadong entidad na kinakailangan upang makamit ang konektibidad ng transit. Ang mga kasunduang ito ay maaaring pasukin para sa layunin ng pagbabahagi ng mga gastos, pagbebenta o pagpapaupa ng lupa, hangin, o mga karapatan sa pagpapaunlad, pagbibigay para sa paglilipat ng mga pasahero, paggawa ng mga kaayusan sa pagpapangkat, o para sa anumang iba pang layunin na kinakailangan para sa, incidental sa, o maginhawa para sa buong paggamit ng mga kapangyarihang ipinagkaloob sa awtoridad. Para sa mga layunin ng subdibisyong ito, ang “magkasamang pagpapaunlad” ay kinabibilangan, ngunit hindi limitado sa, isang kasunduan sa sinumang tao, kumpanya, korporasyon, asosasyon, o organisasyon para sa pagpapatakbo ng mga pasilidad o pagpapaunlad ng mga proyekto na katabi ng, o pisikal o functional na nauugnay sa, pagkamit ng konektibidad ng transit.
(f)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132656(f) Paglilipat ng mga utility, kung kinakailangan upang makamit ang konektibidad ng transit.

Section § 132657

Explanation
Bagian undang-undang ini menjelaskan bagaimana dukungan administratif akan diberikan kepada dewan baru yang terkait dengan Livermore Amador Valley Transit Authority selama periode awal 18 bulan. Selama waktu ini, staf Otoritas akan membantu dewan jika seorang anggota telah ditunjuk sesuai dengan bagian spesifik lainnya. Setelah 18 bulan, dewan memiliki pilihan untuk melanjutkan dukungan yang ada, beralih ke San Joaquin Regional Rail Commission, atau mempekerjakan direktur eksekutif untuk mengelola tugas-tugas administratif. Jika mereka mempekerjakan direktur eksekutif, orang tersebut juga dapat mempekerjakan staf atau konsultan sesuai kebutuhan.

Section § 132658

Explanation

Cette section traite de la gestion des fonds pour le projet d'extension BART Livermore. Elle stipule que tous les fonds locaux inutilisés pour ce projet devraient être transférés à une autorité, à l'exception des fonds contrôlés par certaines commissions, qui géreront leurs propres fonds. Plus précisément, les commissions d'Alameda et de San Joaquin contrôlent leurs fonds tels qu'approuvés par les électeurs locaux, maintenant leur autonomie. L'autorité gérant ces fonds peut demander des fonds d'État et fédéraux pour remplir ses fonctions, mais doit obtenir la permission des entités membres avant de demander certains autres fonds.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132658(a) Le solde non-grevé de tous les fonds locaux programmés pour l'achèvement de l'extension BART Livermore ou qui ont été autrement identifiés pour la connectivité sera transféré à l'autorité et sera considéré comme des ressources disponibles pour réaliser les fins de l'autorité conformément à ce chapitre, sauf que les fonds locaux contrôlés par la Commission des transports du comté d'Alameda à être utilisés pour l'achèvement de l'extension BART Livermore ou qui ont été autrement identifiés pour la connectivité continueront d'être programmés et alloués par la Commission des transports du comté d'Alameda conformément aux mesures approuvées par les électeurs du comté d'Alameda conformément à la Division 19 (commencing with Section 180000).
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132658(b) Le solde non-grevé de tous les fonds locaux programmés pour l'achèvement de l'extension BART Livermore sera transféré à l'autorité et sera considéré comme des ressources disponibles pour réaliser les fins de l'autorité conformément à ce chapitre, sauf que les fonds locaux contrôlés par la Commission ferroviaire régionale de San Joaquin qui ont été autrement identifiés pour la connectivité continueront d'être programmés et alloués par la Commission ferroviaire régionale de San Joaquin conformément aux mesures approuvées par les électeurs du Comté de San Joaquin conformément à la Division 19 (commencing with Section 180000).
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132658(c) L'autorité est éligible pour demander et recevoir des fonds d'État et fédéraux pour exercer ses fonctions conformément à ce chapitre.
(d)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132658(d) L'autorité peut rechercher toutes les sources de financement pour atteindre la connectivité, sauf que l'autorité ne demandera pas de fonds disponibles en vertu de la Loi sur le développement des transports (Chapter 4 (commencing with Section 99200) of Part 11 of Division 10) pour lesquels toute entité membre de l'autorité peut également être un demandeur ou pour lesquels toute entité membre de l'autorité est chargée d'approuver les demandes de financement en vertu de cette loi, sans le consentement écrit exprès de cette entité membre affectée.

Section § 132659

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang awtoridad na makipagtulungan sa Bay Area Rapid Transit District (BART), sa San Joaquin Regional Rail Commission, o sa iba pang organisasyon upang matiyak na ang mga sistema ng transit ay mahusay na konektado, kasunod ng mga rekomendasyon mula sa isang ulat ng pagiging posible ng proyekto. Kung ang ulat ay nagmumungkahi ng pagpapalawak ng BART, ang lupon ng pamamahala ng BART ang magpapasya kung aaprubahan o tatanggihan ang ideya. Katulad nito, kung may rekomendasyon na palawakin ang commuter rail ng Altamont Corridor Express, ang lupon ng San Joaquin Regional Rail Commission ang may huling desisyon.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132659(a) Ang awtoridad ay maaaring makipagkasundo sa Bay Area Rapid Transit District, sa San Joaquin Regional Rail Commission, o sa anumang iba pang entidad upang tugunan ang anuman at lahat ng isyu na kinakailangan upang makamit ang konektibidad ng transit, alinsunod sa mga natuklasan, konklusyon, at rekomendasyon ng ulat ng pagiging posible ng proyekto na pinagtibay alinsunod sa Seksyon 132661.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132659(b) Kung ang ulat ng pagiging posible ng proyekto ay naglalaman ng rekomendasyon para sa pagpapalawak ng rapid transit system ng BART, ang lupon ng pamamahala ng Bay Area Rapid Transit District ay magkakaroon ng awtoridad upang aprubahan o tanggihan ang rekomendasyon.
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132659(c) Kung ang ulat ng pagiging posible ng proyekto ay naglalaman ng rekomendasyon para sa pagpapalawak ng serbisyo ng commuter rail ng Altamont Corridor Express, ang lupon ng pamamahala ng San Joaquin Regional Rail Commission ay magkakaroon ng awtoridad upang aprubahan o tanggihan ang rekomendasyon.

Section § 132660

Explanation

Hukum ini menyatakan bahwa otoritas atau entitas mana pun yang terlibat dalam pengoperasian proyek konektivitas transit harus mematuhi tiga undang-undang utama California. Ini adalah Undang-Undang Meyers-Milias-Brown, yang mengatur hubungan ketenagakerjaan untuk karyawan pemerintah daerah; Undang-Undang Catatan Publik California, yang memastikan akses publik ke catatan pemerintah; dan Undang-Undang Ralph M. Brown, yang mewajibkan rapat terbuka untuk badan pemerintah daerah. Intinya, operator transit harus mematuhi aturan tentang hubungan ketenagakerjaan, transparansi publik, dan mengadakan rapat yang terbuka untuk umum.

Otoritas dan entitas mana pun yang dikontrak untuk berfungsi sebagai operator konektivitas transit apa pun yang dikembangkan dan disampaikan sesuai dengan bab ini harus tunduk pada semua hal berikut:
(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132660(a) Undang-Undang Meyers-Milias-Brown (Chapter 10 (commencing with Section 3500) of Division 4 of Title 1 of the Government Code).
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132660(b) Undang-Undang Catatan Publik California (Division 10 (commencing with Section 7920.000) of Title 1 of the Government Code).
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132660(c) Undang-Undang Ralph M. Brown (Chapter 9 (commencing with Section 54950) of Part 1 of Division 2 of Title 5 of the Government Code).

Section § 132661

Explanation

Undang-undang ini menghendaki laporan kebolehlaksanaan projek untuk meningkatkan kesalinghubungan transit antara sistem transit pantas BART dan rel komuter Altamont Corridor Express. Laporan tersebut mesti merangkumi enam komponen utama: strategi untuk mempercepatkan pembangunan, organisasi pilihan dan peranan mereka, pelan pembiayaan, penerangan pembiayaan, garis masa untuk penyiapan, dan reka bentuk projek awal. Laporan tersebut boleh menggunakan semakan alam sekitar sedia ada dan mesti disiapkan, diluluskan, dan diserahkan kepada pelbagai badan dan jawatankuasa pengangkutan.

(a)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132661(a) Pada atau sebelum 1 Julai 2019, pihak berkuasa hendaklah menyediakan laporan kebolehlaksanaan projek kepada orang awam, untuk disiarkan di laman web internet pihak berkuasa, mengenai rancangan pembangunan dan pelaksanaan kesalinghubungan transit. Laporan tersebut, sekurang-kurangnya, hendaklah merangkumi elemen-elemen berikut:
(1)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132661(a)(1) Cadangan untuk mempercepatkan pembangunan kesalinghubungan transit yang kos efektif dan responsif antara sistem transit pantas BART dan perkhidmatan rel komuter Altamont Corridor Express.
(2)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132661(a)(2) Pengenalpastian entiti atau entiti pilihan untuk menyediakan kesalinghubungan transit, termasuk peranan setiap entiti dalam perancangan, reka bentuk, pembiayaan, pembinaan, operasi, penyelenggaraan, serta penyewaan, pembangunan, atau pelupusan tanah, kemudahan, atau peralatan, yang diperlukan untuk menyediakan dan mengendalikan kesalinghubungan transit.
(3)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132661(a)(3) Pelan pembiayaan yang menerangkan sebarang geran, pinjaman, peruntukan, pemindahan dana, atau anugerah dana tempatan, serantau, negeri, persekutuan, atau swasta yang dicadangkan untuk disediakan bagi mencapai kesalinghubungan transit.
(4)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132661(a)(4) Penerangan mengenai sebarang pelan untuk membiayai pembangunan kesalinghubungan transit, termasuk penerangan mengenai sebarang sumber hasil yang akan dicagarkan untuk pembiayaan, tempoh masa untuk menyelesaikan pembiayaan, dan anggaran jumlah kos pembiayaan.
(5)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132661(a)(5) Jadual cadangan untuk penyiapan kesalinghubungan transit.
(6)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132661(a)(6) Reka bentuk awal untuk projek atau projek-projek bagi melengkapkan kesalinghubungan transit, termasuk pengenalpastian hak lalu lintas, laluan, stesen, peralatan, dan sebarang kemudahan lain yang diperlukan untuk mencapai kesalinghubungan transit.
(b)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132661(b) Pihak berkuasa boleh menggunakan sebarang dokumen semakan alam sekitar yang relevan yang telah disiapkan sebelum ini oleh Daerah Transit Pantas Bay Area atau Suruhanjaya Rel Serantau San Joaquin untuk menyediakan laporan yang dinyatakan dalam subdivisi (a).
(c)CA Utilities ng Pampubliko Code § 132661(c) Setelah selesai dan diluluskan oleh pihak berkuasa laporan kebolehlaksanaan projek yang dikehendaki di bawah subdivisi (a), pihak berkuasa hendaklah menyerahkan laporan tersebut kepada Suruhanjaya Pengangkutan Metropolitan, lembaga pengelola Daerah Transit Pantas Bay Area, lembaga pengelola Suruhanjaya Rel Serantau San Joaquin, jawatankuasa dasar setiap dewan Badan Perundangan yang mempunyai bidang kuasa ke atas hal ehwal dasar pengangkutan, dan Agensi Pengangkutan.