Section § 9970

Explanation

Esta sección de la ley especifica que las reglas descritas en el capítulo se aplican exclusivamente al Distrito de Conservación de Recursos del Condado de Ventura. Además, siempre que se menciona el término “distrito” en este capítulo, se refiere específicamente a este distrito.

Las disposiciones de este capítulo se aplican únicamente al Distrito de Conservación de Recursos del Condado de Ventura. Para los fines de este capítulo, “distrito” significa el Distrito de Conservación de Recursos del Condado de Ventura.

Section § 9971

Explanation

Esta lei estabelece que, a menos que especificado de forma diferente neste capítulo, a forma como o distrito é organizado e opera é determinada pelas regras desta divisão.

Salvo disposição em contrário neste capítulo, a organização e as funções do distrito serão regidas pelas disposições desta divisão.

Section § 9972

Explanation

U Kaliforniji, ako područje unutar okruga postane deo grada zbog inkorporacije ili aneksije, ono može napustiti okrug kada se zvanično pridruži gradu. Ovo razdvajanje prati određene korake navedene u drugom zakonu. Jednom razdvojena, sva preostala sredstva se dele između grada i okruga na osnovu vrednosti imovine. 'Neopterećena sredstva' su preostali novac nakon pokrivanja postojećih dugova. Ako okrug duguje novac putem obveznica, isključeno područje i dalje mora da plati svoj deo duga.

Kada god bilo koja teritorija u okrugu bude uključena u grad usled inkorporacije ili aneksije, ta teritorija može biti isključena iz okruga na dan stupanja na snagu njenog uključivanja u grad, podložno samo usklađenosti okruga sa zahtevima Poglavlja 8 (počevši od Odeljka 54900) Dela 1 Odeljka 2 Naslova 5 Vladinog Zakonika.
Nakon isključenja takve teritorije, sva neopterećena sredstva koja su na raspolaganju području na dan njegovog isključenja biće podeljena između grada i okruga srazmerno procenjenoj vrednosti nepokretne imovine isključene teritorije i preostalog dela. Za potrebe ovog odeljka, “neopterećena sredstva” označavaju sumu novca koja se sastoji od nenaplaćenih poreza, uključujući poreze razrezane i naplaćene za teritoriju na imovini povučenoj nakon datuma isključenja, i drugih nenaplaćenih iznosa koji pripadaju ili su dospeli takvoj teritoriji, koji su u višku iznosa dovoljnog za plaćanje svih potraživanja i računa protiv teritorije.
U slučaju da okrug ima dugovanje dokazano obveznicama i to dugovanje je neizmireno i dospelo na dan isključenja, imovina unutar bilo koje teritorije isključene iz okruga ostaće odgovorna za procenu i plaćanje svog srazmernog dela poreza za to.