Section § 5096.111

Explanation
Bu yasa bölümü, Nejedly-Hart State, Urban, and Coastal Park Bond Act of 1976 olarak adlandırılan belirli bir mevzuatın resmi adını belirler.

Section § 5096.112

Explanation

Din is-sezzjoni tenfasizza l-impenn ta' California li tipprovdi opportunitajiet rikreattivi u tippreserva riżorsi naturali u storiċi. L-istat għandu l-għan li joffri attivitajiet rikreattivi għan-nies kollha, irrispettivament mill-isfond jew id-dħul tagħhom. Jipprijoritizza l-protezzjoni u r-restawr tar-riżorsi kostali għat-tgawdija minn ġenerazzjonijiet preżenti u futuri. Ippjanar u żvilupp xieraq ta' parks u żoni ta' rikreazzjoni jistgħu jtejbu l-ambjent u jagħtu spinta lill-ekonomija. Għalhekk, huwa essenzjali li l-istat jakkwista, jiżviluppa, u jirrestawra dawn iż-żoni, kif ukoll jappoġġja lill-gvernijiet lokali fi sforzi simili.

L-Leġiżlatura b'dan issib u tiddikjara li:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.112(a) Hija r-responsabbiltà ta' dan l-istat li jipprovdi u jinkoraġġixxi l-provvista ta' opportunitajiet rikreattivi għaċ-ċittadini ta' California.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.112(b) Hija l-politika tal-istat li tippreserva, tipproteġi, u, fejn possibbli, tirrestawra riżorsi kostali li huma ta' importanza rikreattiva jew ambjentali sinifikanti għat-tgawdija ta' ġenerazzjonijiet preżenti u futuri ta' persuni ta' kull livell ta' dħul, kull età, u kull grupp soċjali.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.112(c) Meta jkun hemm ippjanar u żvilupp xieraq, parks, bajjiet, żoni ta' rikreazzjoni u faċilitajiet rikreattivi, u proġetti ta' preservazzjoni ta' riżorsi storiċi jikkontribwixxu mhux biss għal ambjent fiżiku u morali b'saħħtu, iżda jikkontribwixxu wkoll għat-titjib ekonomiku tal-istat, u, għalhekk, huwa fl-interess pubbliku li l-istat jakkwista, jiżviluppa, u jirrestawra żoni għar-rikreazzjoni, il-konservazzjoni, u l-preservazzjoni u biex jgħin lill-gvernijiet lokali tal-istat fl-akkwist, l-iżvilupp, u r-restawr ta' żoni bħal dawn li jikkontribwixxu għar-realizzazzjoni tal-politika ddikjarata f'dan il-kapitolu.

Section § 5096.113

Explanation

Binibigyang-diin ng seksyong ito ng batas ang matinding kakulangan ng mga parke, dalampasigan, lugar ng libangan, at mga proyekto sa makasaysayang yaman sa California, lalo na sa mga urban na lugar kung saan naninirahan ang karamihan ng populasyon. Mas malaki ang pangangailangan kaysa sa suplay, at lumalala ang mga problemang panlipunan sa lunsod dahil sa kakulangan ng mga pasilidad na ito.

Ang baybayin ng California ay partikular na nahihirapan, na may mataas na pangangailangan para sa mga aktibidad sa libangan tulad ng pangingisda at paglangoy, ngunit hindi sapat ang mga pasilidad upang matugunan ang pangangailangang ito. Kritikal ang agarang pagkilos upang pondohan at makuha ang mga lugar na ito, dahil tumataas ang presyo ng lupa at bumababa ang availability.

Binibigyang-diin ng lehislatura na ang kasalukuyang mga programa sa pagpopondo ay hindi sapat, at may matinding pangangailangan upang matiyak na ang mga pasilidad na ito ay hindi mawala at mas marami pa ang makuha at mapabuti. Sa pangkalahatan, nananawagan ang batas para sa isang mahusay na pinag-ugnay na programa ng estado upang mabilis na palawakin ang pampublikong pag-access sa mga lugar sa baybayin at libangan.

Ang Lehislatura ay higit pang nakatuklas at nagpapahayag na:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.113(a) Ang pangangailangan para sa mga parke, dalampasigan, lugar ng libangan at pasilidad ng libangan, at mga proyekto sa pagpapanatili ng makasaysayang yaman sa California ay higit na mas malaki kaysa sa kasalukuyang magagamit, na ang bilang ng mga taong hindi matugunan sa lugar na kanilang pinili o anumang maihahambing na lugar ay mabilis na dumarami.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.113(b) Ang pangangailangan para sa mga parke, dalampasigan, lugar ng libangan at pasilidad ng libangan, at mga proyekto sa pagpapanatili ng makasaysayang yaman sa mga urban na lugar ng ating estado ay mas malaki pa: mahigit 90 porsiyento ng kasalukuyang populasyon ng California ay naninirahan sa mga urban na lugar; patuloy na may humigit-kumulang 30 porsiyentong kakulangan sa bukas na espasyo at mga lugar ng libangan sa mga metropolitan na lugar ng estado; mas kaunting urban na lupa ang magagamit, tumataas ang mga gastos, at lumalaki ang kompetisyon para sa lupa.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.113(c) Mayroong mataas na konsentrasyon ng mga problemang panlipunan sa lunsod sa mga pangunahing metropolitan na lugar ng California na maaaring bahagyang maibsan sa pamamagitan ng pinataas na mga pagkakataon sa libangan.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.113(d) Ang baybayin ng California ay nagbibigay ng malaking iba't ibang pagkakataon sa libangan na hindi matatagpuan sa mga panloob na lugar; ito ay lubhang ginagamit dahil ang mga pangunahing urban na lugar ng estado ay matatagpuan, at 85 porsiyento ng populasyon ng estado ay naninirahan, sa loob ng 30 milya mula sa Karagatang Pasipiko; may kakulangan ng mga pasilidad para sa halos bawat popular na aktibidad sa libangan sa baybayin; at magkakaroon ng patuloy na mataas na pangangailangan para sa mga popular na aktibidad sa baybayin tulad ng pangingisda, paglangoy, pamamasyal, pangkalahatang paggamit ng dalampasigan, kamping, at paggamit sa araw. Ang pagpopondo para sa pagkuha ng ilang mahahalagang lugar sa baybayin ay kritikal sa panahong ito, lalo na sa mga metropolitan na lugar kung saan ang pangangailangan at ang kakulangan ng mga pasilidad ng libangan ay pinakamalaki. Ang kasalukuyang mga panggigipit sa pagpapaunlad sa mga urbanisadong lugar ay nagbabanta na hadlangan ang pagkuha ng publiko sa mga mahahalagang natitirang hindi pa nabuong parsela sa baybayin maliban kung ang mga lugar na ito ay makuha sa malapit na hinaharap.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.113(e) Ang pagtaas at madalas na magkasalungat na panggigipit sa limitadong lupa at tubig sa baybayin, tumataas na gastos para sa lupa sa baybayin, at lumalaking pangangailangan sa libangan sa baybayin ay nangangailangan, sa lalong madaling panahon, ng pagpopondo para sa, at ang pagkuha ng, mga lugar ng lupa at tubig na kinakailangan upang matugunan ang mga pangangailangan para sa mga pagkakataon sa libangan sa baybayin at upang ipatupad ang mga rekomendasyon para sa mga pagkuha ng Coastal Plan na inihanda at pinagtibay alinsunod sa mga kinakailangan ng California Coastal Zone Conservation Act of 1972.
(f)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.113(f) Pagsapit ng 1980, ang pangangailangan para sa mga lokal na parke, dalampasigan, at lugar ng libangan at pasilidad ng libangan ay halos doble ang laki kaysa sa kasalukuyang kinakailangan.
(g)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.113(g) Pagsapit ng 1980, maliban kung ang mga lupa at tubig na may potensyal sa libangan ngayon ay makuha o ilaan para sa libangan sa lalong madaling panahon, magkakaroon ng kapansin-pansing kakulangan ng mga lupa at tubig para sa libangan sa lokal at rehiyonal na batayan.
(h)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.113(h) Ang mga lungsod, county, at distrito ay dapat magpakita ng patuloy na pagbabantay upang matiyak na ang mga parke, dalampasigan, lupa para sa libangan at pasilidad ng libangan, at makasaysayang yaman na mayroon sila ngayon ay hindi mawala sa ibang gamit; dapat silang kumuha ng karagdagang lupa kapag ang mga lupaing iyon ay magagamit; dapat silang gumawa ng mga hakbang upang mapabuti ang mga pasilidad na mayroon sila ngayon.
(i)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.113(i) Ang nakaraan at kasalukuyang mga programa sa pagpopondo ay hindi at hindi makakatugon sa kasalukuyang mga kakulangan.
(j)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.113(j) Mayroong matinding pangangailangan na magbigay ng awtoridad sa batas at pagpopondo para sa isang pinag-ugnay na programa ng estado na idinisenyo upang magbigay ng pinalawak na pampublikong pag-access sa baybayin, upang mapanatili ang pangunahing lupang agrikultural sa baybayin, at upang ibalik at pagandahin ang natural at gawa ng tao na mga kapaligiran sa baybayin.
(k)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.113(k) Dahil sa nabanggit, ipinapahayag ng Lehislatura na ang isang agresibo, pinag-ugnay, at pinondohan na programa para sa pagtugon sa kasalukuyan at inaasahang pangangailangan sa libangan ay dapat ipatupad nang walang pagkaantala.

Section § 5096.114

Explanation

Hukum ini memungkinkan penerbitan dan penjualan obligasi senilai hingga $280 juta untuk mendanai proyek-proyek spesifik yang akan dijelaskan nanti. Uang tersebut juga dapat digunakan untuk membayar kembali dana California lain yang terkait dengan biaya obligasi. Obligasi ini merupakan komitmen keuangan yang aman dari Negara Bagian California, yang berjanji untuk membayar kembali jumlah penuh ditambah bunga tepat waktu.

Obligasi dengan jumlah total dua ratus delapan puluh juta dolar ($280,000,000), atau sebanyak yang diperlukan, dapat diterbitkan dan dijual untuk menyediakan dana yang akan digunakan untuk melaksanakan tujuan-tujuan yang diuraikan di bawah ini, dan untuk digunakan mengganti biaya Dana Bergulir Pengeluaran Obligasi Umum sesuai dengan Bagian 16724.5 dari Kode Pemerintahan. Obligasi tersebut, ketika dijual, akan menjadi dan merupakan kewajiban yang sah dan mengikat Negara Bagian California, dan kepercayaan penuh serta kredit Negara Bagian California dengan ini dijaminkan untuk pembayaran tepat waktu baik pokok maupun bunga atas obligasi tersebut saat pokok dan bunga tersebut jatuh tempo dan harus dibayar.

Section § 5096.115

Explanation
Setiap tahun, negara harus memungut uang tambahan bersamaan dengan pendapatan negara rutin untuk melunasi pokok dan bunga obligasi tertentu yang jatuh tempo pada tahun tersebut. Ini berarti siapa pun yang terlibat dalam pemungutan pendapatan negara juga harus melakukan apa yang diperlukan untuk mengumpulkan uang tambahan ini.

Section § 5096.116

Explanation

Esta ley permite que los fondos del Fondo General de California se utilicen para dos propósitos principales: primero, para cubrir los pagos de capital e intereses de los bonos emitidos bajo este capítulo cuando estos vencen; segundo, para financiar las actividades descritas en la Sección 5096.117, sin que el dinero esté limitado a años fiscales específicos, lo que significa que los fondos pueden usarse en cualquier momento según sea necesario.

Por la presente se asigna del Fondo General de la Tesorería del Estado para los fines de esta ley, una cantidad equivalente a lo siguiente:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.116(a) La suma anual que sea necesaria para pagar el capital y los intereses de los bonos emitidos y vendidos de conformidad con las disposiciones de este capítulo, a medida que dicho capital e intereses venzan y sean pagaderos.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.116(b) La suma que sea necesaria para ejecutar las disposiciones de la Sección 5096.117, suma que se asigna sin consideración a los años fiscales.

Section § 5096.117

Explanation

Bagian undang-undang ini memungkinkan Direktur Keuangan untuk mengambil uang dari Dana Umum California—hingga nilai total obligasi yang belum terjual yang diizinkan untuk tujuan ini—dan menyetorkannya ke dana khusus untuk taman dan konservasi pesisir. Manuver keuangan ini pada dasarnya adalah pinjaman sementara. Setelah obligasi terjual, uang yang dipinjam dari Dana Umum harus dikembalikan menggunakan hasil dari penjualan obligasi tersebut.

Untuk tujuan melaksanakan ketentuan bab ini, Direktur Keuangan dapat melalui perintah eksekutif mengizinkan penarikan dari Dana Umum sejumlah atau jumlah-jumlah yang tidak melebihi jumlah obligasi yang belum terjual yang telah diizinkan untuk dijual guna melaksanakan bab ini. Setiap jumlah yang ditarik akan disetorkan ke Dana Taman Negara Bagian, Perkotaan, dan Pesisir atau Konservasi Pesisir Negara Bagian, yang mana tempat penyimpanan ini dengan ini dibentuk. Setiap uang yang disediakan berdasarkan bagian ini akan dikembalikan ke Dana Umum dari uang yang diterima dari penjualan obligasi yang dijual untuk tujuan melaksanakan ketentuan bab ini.

Section § 5096.1175

Explanation

Bagian ini memberikan wewenang kepada Bendahara Negara Bagian California untuk menangani hasil obligasi dengan cara tertentu. Jika obligasi dijual dengan opini yang menyatakan bahwa bunganya bebas pajak secara federal, Bendahara dapat menyimpan rekening terpisah untuk hasil dan uang yang diperoleh darinya. Bendahara kemudian dapat menggunakan uang ini untuk membayar biaya yang diperlukan atau mengambil tindakan lain untuk mempertahankan status bebas pajak atau mendapatkan manfaat federal lainnya untuk dana negara bagian.

Meskipun ada ketentuan lain dalam undang-undang obligasi ini, atau dalam Undang-Undang Obligasi Kewajiban Umum Negara (Bab 4 (dimulai dengan Bagian 16720) dari Bagian 3 Divisi 4 Judul 2 dari Kode Pemerintahan), jika Bendahara menjual obligasi berdasarkan undang-undang obligasi ini yang mencakup opini penasihat obligasi yang menyatakan bahwa bunga atas obligasi tersebut dikecualikan dari pendapatan bruto untuk tujuan pajak federal dalam kondisi yang ditentukan, Bendahara dapat memelihara rekening terpisah untuk hasil obligasi yang diinvestasikan dan pendapatan investasi atas hasil tersebut, dan dapat menggunakan atau mengarahkan penggunaan hasil atau pendapatan tersebut untuk membayar rabat, denda, atau pembayaran lain yang disyaratkan berdasarkan hukum federal, atau mengambil tindakan lain sehubungan dengan investasi dan penggunaan hasil obligasi tersebut, sebagaimana mungkin disyaratkan atau diinginkan berdasarkan hukum federal untuk mempertahankan status bebas pajak obligasi tersebut dan untuk memperoleh keuntungan lain berdasarkan hukum federal atas nama dana negara bagian ini.

Section § 5096.118

Explanation

El dinero de los bonos vendidos bajo esta ley se destina a fondos específicos para parques y zonas costeras. Estos fondos solo pueden usarse como se describe en esta ley, y solo cuando la Legislatura lo autorice.

Los ingresos de los bonos emitidos y vendidos de conformidad con este capítulo se depositarán en el Fondo Estatal de Parques Urbanos y Costeros o en la Agencia de Conservación Costera del Estado. El dinero en dichos depósitos solo podrá gastarse para los fines especificados en este capítulo y solo de conformidad con la asignación de la Legislatura de la manera que se prescribe a continuación.

Section § 5096.119

Explanation

Ang batas na ito ay nagpapaliwanag kung paano dapat iharap at aprubahan ang pondo para sa dalawang partikular na programa sa Panukalang Batas sa Badyet ng California bawat taon ng pananalapi. Isang seksyon, na may label na "Nejedly-Hart State, Urban, and Coastal Park Bond Act Program," ang nagdedetalye ng kinakailangang pondo para sa iba't ibang proyekto sa parke. Ang isa pang seksyon, na pinamagatang "State Coastal Conservancy," ay tumutukoy sa mga pondo para sa mga proyekto ng pangangalaga sa baybayin. Bawat indibidwal na proyekto ay nangangailangan ng hiwalay na paglalaan ng pondo. Ang mga iminumungkahing paglalaan ng pondo na ito ay dapat sumunod sa pangkalahatang batas sa pananalapi maliban kung partikular na inexempt ng Lehislatura ang mga ito. Bukod pa rito, ang mga pondo mula sa mga bono ay hindi maaaring gamitin kung hindi sila kasama sa mga partikular na seksyon na ito ng Batas sa Badyet.

Ang lahat ng iminumungkahing paglalaan ng pondo para sa programang tinukoy sa Seksyon 5096.124 ay dapat isama sa isang seksyon sa Panukalang Batas sa Badyet (Budget Bill) para sa bawat taon ng pananalapi para sa pagsasaalang-alang ng Lehislatura, at dapat magtaglay ng pamagat na “Nejedly-Hart State, Urban, and Coastal Park Bond Act Program.” Ang seksyon ay dapat maglaman ng magkakahiwalay na aytem para sa bawat proyekto kung saan ginawa ang paglalaan ng pondo.
Ang lahat ng iminumungkahing paglalaan ng pondo para sa mga layuning tinukoy sa Seksyon 5096.125 ay dapat isama sa isang seksyon ng Panukalang Batas sa Badyet (Budget Bill) para sa bawat taon ng pananalapi para sa pagsasaalang-alang ng Lehislatura, at dapat magtaglay ng pamagat na “State Coastal Conservancy.” Ang seksyon ay dapat maglaman ng magkakahiwalay na aytem para sa bawat proyekto kung saan ginawa ang paglalaan ng pondo.
Ang mga paglalaan ng pondo na ito ay dapat sumailalim sa lahat ng limitasyong nakapaloob sa Panukalang Batas sa Badyet (Budget Bill) at sa lahat ng pamamaraang piskal na itinakda ng batas hinggil sa paggastos ng mga pondo ng estado maliban kung tahasang exempted mula sa mga batas na iyon sa pamamagitan ng isang batas na ipinasa ng Lehislatura. Ang mga seksyon na ito ay dapat maglaman ng mga iminumungkahing paglalaan ng pondo lamang para sa mga programang isinasaalang-alang ng kabanatang ito, at walang pondo na nagmula sa mga bono na pinahintulutan ng kabanatang ito ang maaaring gastusin alinsunod sa isang paglalaan ng pondo na hindi nakapaloob sa mga seksyon na iyon ng Batas sa Badyet (Budget Act).

Section § 5096.120

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahwa setiap obligasi yang diizinkan oleh bab ini harus mengikuti aturan yang ditetapkan dalam Undang-Undang Obligasi Kewajiban Umum Negara Bagian. Artinya, obligasi ini harus disiapkan, diterbitkan, dijual, dilunasi, dan ditebus sesuai dengan pedoman tertentu. Semua aturan dari Undang-Undang Obligasi Kewajiban Umum berlaku untuk obligasi ini, meskipun tidak dituliskan secara lengkap di sini.

Obligasi yang diizinkan oleh bab ini harus disiapkan, dilaksanakan, diterbitkan, dijual, dibayar, dan ditebus sebagaimana diatur dalam Undang-Undang Obligasi Kewajiban Umum Negara Bagian (Chapter 4 (commencing with Section 16720) of Part 3, Division 4, Title 2 of the Government Code) dan semua ketentuan undang-undang tersebut berlaku untuk obligasi dan bab ini, dan dengan ini digabungkan dalam bab ini seolah-olah ditetapkan secara lengkap di sini.

Section § 5096.121

Explanation

Bagian ini membentuk Komite Keuangan Taman dan Rekreasi Negara Bagian di California. Komite ini terdiri dari lima anggota: Gubernur, Pengawas Keuangan Negara Bagian, Direktur Keuangan, Bendahara Negara Bagian, dan Sekretaris Badan Sumber Daya. Dalam konteks ini, komite menangani hal-hal yang berkaitan dengan Undang-Undang Obligasi Kewajiban Umum Negara Bagian. Selain itu, Sekretaris Badan Sumber Daya ditunjuk sebagai 'dewan' untuk tugas-tugas terkait dalam bab ini dan sehubungan dengan Undang-Undang Obligasi Kewajiban Umum Negara Bagian.

Komite Keuangan Taman dan Rekreasi Negara Bagian dengan ini dibentuk. Komite tersebut terdiri dari Gubernur, Pengawas Keuangan Negara Bagian, Direktur Keuangan, Bendahara Negara Bagian, dan Sekretaris Badan Sumber Daya. Untuk tujuan bab ini, Komite Keuangan Taman dan Rekreasi Negara Bagian akan menjadi “komite” sebagaimana istilah tersebut digunakan dalam Undang-Undang Obligasi Kewajiban Umum Negara Bagian. Sekretaris Badan Sumber Daya dengan ini ditunjuk sebagai “dewan” untuk tujuan bab ini dan untuk tujuan Undang-Undang Obligasi Kewajiban Umum Negara Bagian.

Section § 5096.122

Explanation

Esta ley establece que cualquier dinero obtenido de las primas e intereses de los bonos, que se deposita en el Fondo Estatal, Urbano y de Parques Costeros o en la Conservaduría Costera Estatal, debe mantenerse en cuentas bancarias específicas. Estos fondos pueden luego ser transferidos al Fondo General para ayudar a cubrir los intereses de dichos bonos.

Todo el dinero depositado en el Fondo Estatal, Urbano y de Parques Costeros o en la Conservaduría Costera Estatal que provenga de la prima e intereses devengados de bonos vendidos deberá ser reservado en dichos depositarios y estará disponible para su transferencia al Fondo General como un crédito a los gastos por intereses de bonos.

Section § 5096.123

Explanation

Phần này giải thích các thuật ngữ cụ thể được sử dụng trong một chương về trái phiếu để tài trợ cho các dự án công viên, bãi biển và tài nguyên lịch sử. Nó định nghĩa 'trợ cấp tiểu bang' là tiền từ việc bán trái phiếu mà tiểu bang sử dụng để hỗ trợ tài chính cho các chính quyền địa phương nhằm mua lại, phát triển hoặc phục hồi đất đai cho mục đích giải trí. Một 'khu vực' là bất kỳ nhà cung cấp dịch vụ công viên và giải trí nào, nhưng không phải là một khu học chánh. 'Tài nguyên lịch sử' được định nghĩa rộng rãi để bao gồm các địa điểm quan trọng trong lịch sử hoặc văn hóa của California. Một 'dự án bảo tồn tài nguyên lịch sử' đề cập đến các nỗ lực duy trì các địa điểm trong Sổ đăng ký Quốc gia về Địa điểm Lịch sử hoặc được công nhận là các di tích lịch sử hoặc điểm quan tâm lịch sử. 'Tài nguyên giải trí ven biển' là các khu vực gần Thái Bình Dương có sẵn cho công viên và giải trí, có thể bao gồm các không gian có ý nghĩa lịch sử và các không gian mở giúp tăng cường các khu vực giải trí.

Như được sử dụng trong chương này và cho các mục đích của chương này như được sử dụng trong Luật Trái phiếu Nghĩa vụ Chung của Tiểu bang, các từ sau đây sẽ có các ý nghĩa sau:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.123(a) “Trợ cấp tiểu bang” hoặc “tiền trợ cấp tiểu bang” có nghĩa là tiền mà tiểu bang nhận được từ việc bán trái phiếu được ủy quyền bởi chương này, số tiền này có sẵn để cấp cho các quận, thành phố và khu vực để mua lại, phát triển hoặc phục hồi bất động sản cho các mục đích bảo tồn công viên, bãi biển, giải trí và tài nguyên lịch sử.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.123(b) “Khu vực” có nghĩa là bất kỳ khu vực nào được ủy quyền cung cấp dịch vụ công viên và giải trí, ngoại trừ một khu học chánh.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.123(c) “Tài nguyên lịch sử” bao gồm, nhưng không giới hạn ở, bất kỳ tòa nhà, cấu trúc, địa điểm, khu vực hoặc nơi nào có ý nghĩa lịch sử hoặc khảo cổ học, hoặc có ý nghĩa trong các biên niên sử kiến trúc, kỹ thuật, khoa học, kinh tế, nông nghiệp, giáo dục, xã hội, chính trị, quân sự hoặc văn hóa của California.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.123(d) “Dự án bảo tồn tài nguyên lịch sử” là một dự án được thiết kế để bảo tồn một tài nguyên lịch sử được liệt kê trong Sổ đăng ký Quốc gia về Địa điểm Lịch sử hoặc được đăng ký là một di tích lịch sử cấp tiểu bang hoặc điểm quan tâm lịch sử theo Điều 5021.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.123(e) “Tài nguyên giải trí ven biển” có nghĩa là các khu vực đất và nước liền kề hoặc gần với Thái Bình Dương phù hợp cho mục đích công viên công cộng, bãi biển hoặc giải trí, bao gồm, nhưng không giới hạn ở, các khu vực có ý nghĩa lịch sử và các khu vực không gian mở bổ sung cho các khu vực công viên, bãi biển hoặc giải trí.

Section § 5096.124

Explanation

Undang-undang ini menjelaskan bagaimana uang dari Dana Taman Negara Bagian, Perkotaan, dan Pesisir dapat digunakan di California. Dana ini dibagi menjadi kategori-kategori tertentu, masing-masing dengan jumlah uang yang dialokasikan.

Pertama, $85 juta tersedia untuk kabupaten, kota, dan distrik untuk mengakuisisi, mengembangkan, atau merestorasi taman, pantai, dan situs bersejarah. Selanjutnya, $34 juta dialokasikan untuk sistem taman negara bagian, dibagi untuk tugas akuisisi, perencanaan, dan pengembangan. Sebanyak $110 juta lainnya disisihkan untuk akuisisi sumber daya rekreasi pesisir, dengan memprioritaskan area yang melayani kebutuhan rekreasi perkotaan atau memiliki nilai lingkungan yang signifikan. Selain itu, $15 juta dialokasikan untuk pengelolaan satwa liar, dengan fokus pada proyek-proyek pesisir.

Lebih lanjut, $26 juta ditetapkan untuk fasilitas rekreasi di dalam Fasilitas Air Negara Bagian, dengan alokasi yang tepat untuk departemen seperti Taman dan Rekreasi, Sumber Daya Air, serta Perahu dan Perairan. Dana ini bertujuan untuk melestarikan ruang terbuka, sumber daya sejarah, dan memfasilitasi akses rekreasi perkotaan.

Kota dan distrik juga dapat menggunakan sebagian dari dana ini untuk mengembangkan fasilitas rekreasi dalam ruangan publik, asalkan mereka memiliki kepemilikan jangka panjang atau perjanjian sewa untuk tanah tersebut.

Kecuali jika diperuntukkan lain dalam bagian ini atau di tempat lain dalam bab ini, semua uang yang disimpan dalam Dana Taman Negara Bagian, Perkotaan, dan Pesisir akan tersedia untuk alokasi sebagaimana diatur dalam Bagian 5096.119 untuk tujuan yang ditetapkan di bawah ini dalam jumlah yang tidak melebihi berikut:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.124(a)   Untuk hibah kepada kabupaten, kota, dan distrik untuk akuisisi, pengembangan, atau restorasi properti riil untuk tujuan pelestarian taman, pantai, rekreasi, dan sumber daya sejarah, termasuk biaya administrasi negara bagian  ........................
$85,000,000
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.124(b)   Untuk akuisisi, pengembangan, atau restorasi properti riil untuk sistem taman negara bagian sesuai dengan jadwal berikut  ........................
$34,000,0000
Jadwal:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.124(1) Tiga belas juta dolar ($13,000,000) untuk akuisisi dan biaya perencanaan dan interpretasi.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.124(2) Dua puluh satu juta dolar ($21,000,000) untuk pengembangan properti riil, sumber daya sejarah, dan biaya perencanaan dan interpretasi.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.124(c)   Untuk akuisisi sumber daya rekreasi pesisir, yang terdiri dari properti riil untuk sistem taman negara bagian dan biaya perencanaan dan interpretasi  ........................
$110,000,000
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.124(d)   Untuk akuisisi atau pengembangan properti riil untuk pengelolaan satwa liar sesuai dengan Undang-Undang Konservasi Satwa Liar tahun 1947 (Bab 4 (dimulai dengan Bagian 1300), Divisi 2, Kode Ikan dan Permainan), termasuk biaya perencanaan dan interpretasi sesuai dengan jadwal berikut  ........................
$15,000,000
Jadwal:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.124(1) Sepuluh juta dolar ($10,000,000) untuk proyek-proyek pesisir.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.124(2) Lima juta dolar ($5,000,000) untuk semua proyek, termasuk proyek-proyek pesisir.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.124(e)   Untuk fasilitas rekreasi Fasilitas Air Negara Bagian, sebagaimana didefinisikan dalam paragraf (1) hingga (4), inklusif, dari subbagian (d) Bagian 12934 dari Kode Air, untuk alokasi sesuai dengan jadwal berikut  ........................
$26,000,000
Jadwal:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.124(1) Lima belas juta dolar ($15,000,000) kepada Departemen Taman dan Rekreasi, di mana hingga enam juta dolar ($6,000,000) dapat digunakan untuk fasilitas rekreasi di Danau Elsinore, terlepas apakah fasilitas tersebut merupakan bagian dari Fasilitas Air Negara Bagian.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.124(2) Lima juta dolar ($5,000,000) kepada Departemen Sumber Daya Air.

Section § 5096.125

Explanation
Esta ley describe cómo se pueden gastar hasta $10 millones depositados en la Agencia de Conservación Costera del Estado. Se centra en restaurar tierras costeras, preservar tierras agrícolas del desarrollo urbano, ayudar a otras agencias públicas a adquirir tierras para recreación costera, proteger tierras cercanas a parques y reservas mediante servidumbres, y proporcionar acceso público a las áreas costeras. También cubre los costos administrativos. Es importante destacar que los fondos solo se pueden usar si la legislatura estatal designa una agencia responsable antes de 1980. De lo contrario, los fondos se redirigirán a un fondo de parques diferente. La ley permite comprar tierras directamente o adquirir intereses menores en ellas.

Section § 5096.126

Explanation
Esta lei estabelece que, assim que a Assembleia Legislativa decidir qual agência estadual irá gerir a Conservatória Costeira Estadual, quaisquer projetos que utilizem fundos estaduais devem seguir o processo delineado pela Assembleia Legislativa.

Section § 5096.127

Explanation

Questa sezione della legge spiega come certi fondi debbano essere distribuiti alle contee della California per sovvenzioni. I fondi sono assegnati in base alla popolazione delle contee stimata nel 1980. Le contee devono collaborare con città e distretti per creare e presentare un piano di priorità di spesa per l'approvazione. Ogni piano deve essere approvato da almeno la metà degli enti locali e dal consiglio dei supervisori della contea. Il piano dovrebbe essere presentato entro il 30 giugno 1978 per evitare un taglio annuale del 10% dei fondi. Se non si raggiunge un accordo entro il 30 giugno 1980, i fondi rimanenti saranno ridistribuiti a progetti importanti. Singole città o distretti possono richiedere direttamente i fondi per i progetti.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.127(a) Tutti i fondi autorizzati dalla sottosezione (a) della Sezione 5096.124 per le sovvenzioni, saranno assegnati alle contee, tale assegnazione sarà basata sulla popolazione stimata delle contee al 1° luglio 1980, come proiettato dal Dipartimento delle Finanze.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.127(b) La ripartizione di tali fondi per ciascuna contea sarà nello stesso rapporto in cui la popolazione della contea sta alla popolazione totale dello stato; a condizione, tuttavia, che ogni contea con una popolazione proiettata per il 1980 di 40,000 o meno persone riceverà un'assegnazione di duecentomila dollari ($200,000); e a condizione, inoltre, che qualsiasi sovvenzione fatta a una città o a un distretto sarà sottratta dal totale altrimenti assegnabile ai sensi delle disposizioni di questo capitolo alla contea o alle contee in cui la città o il distretto si trova.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.127(c) Ogni contea consulterà tutte le città e i distretti all'interno della contea e svilupperà e sottoporrà allo stato per approvazione un piano di priorità per la spesa dell'assegnazione della contea. Il piano di priorità per la spesa consisterà in un'assegnazione dei fondi della contea ai beneficiari idonei specificati nella sottosezione (a) della Sezione 5096.124. Il piano di priorità per la spesa può includere i nomi dei singoli progetti sotto ogni giurisdizione governativa. Il piano di priorità per la spesa dovrà essere presentato al Direttore dei Parchi e delle Attività Ricreative entro il 30 giugno 1978. Il piano di priorità per la spesa dell'assegnazione totale della contea dovrà essere approvato da almeno il 50 percento delle città e dei distretti che rappresentano il 50 percento della popolazione delle città e dei distretti all'interno della contea, e dal consiglio dei supervisori della contea. La mancata presentazione di un piano di priorità approvato entro il 30 giugno 1978, comporterà una riduzione annuale del 10 percento dell'assegnazione totale della contea fino alla presentazione del piano di priorità. Eventuali fondi non assegnati a una contea rimarranno nel Fondo Parchi Statali, Urbani e Costieri e saranno spesi alle stesse condizioni stabilite nella Sezione 5096.128 nel 1983. Entro il 30 giugno 1980, se l'accordo sul piano di priorità per la spesa non è stato presentato al Direttore dei Parchi e delle Attività Ricreative, il consiglio dei supervisori della contea dovrà presentare una petizione al Direttore dei Parchi e delle Attività Ricreative per distribuire ai progetti ad alta priorità il restante 80 percento dell'assegnazione della contea.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.127(d) Le domande per singoli progetti possono essere presentate direttamente al Direttore dei Parchi e delle Attività Ricreative dalle singole giurisdizioni.

Section § 5096.128

Explanation
Undang-undang ini mewajibkan Sekretaris Badan Sumber Daya untuk menghitung sisa uang yang belum dibelanjakan dalam Dana Taman Negara Bagian, Perkotaan, dan Pesisir per 1 Juli 1983. Sebuah program anggaran perlu disiapkan untuk tahun fiskal 1984-1985 yang mengalokasikan sisa uang ini. Proyek-proyek yang didanai akan menjadi yang dianggap paling penting dan dapat melebihi batas pengeluaran biasa yang ditetapkan dalam bagian sebelumnya.

Section § 5096.129

Explanation

Wannan sashe yana bayyana yadda ayyukan da ke amfani da kuɗaɗen jiha kawai ya kamata su fara a California. Waɗannan ayyukan na iya farawa da ƙuduri daga Majalisar Dokoki ko Hukumar Kula da Gandun Daji da Nishaɗi ta Jiha, ko ta hanyar Sakataren Hukumar Albarkatu. Wasu ayyukan kuma ana iya fara su bisa ga buƙatar Daraktan Albarkatun Ruwa.

Kuɗaɗen nazarin waɗannan ayyukan za su fito daga Asusun Gandun Daji na Jiha, Birane, da Teku. Duk wani kuɗi don ayyukan kamar yadda aka bayyana a wani sashe mai alaƙa ana raba shi daga wannan Asusun kuma dole ne ya bi ka'idodin da aka saita a cikin Dokar Kare Namun Daji ta 1947.

Kowane aiki da ya shafi kuɗaɗen jiha kawai, bisa ga sassan (b), (c), da (e) na Sashe na 5096.124, zai fara ne ta hanyar ƙudurin Majalisar Dokoki ko na Hukumar Kula da Gandun Daji da Nishaɗi ta Jiha da ke ba da umarnin nazarin aikin da aka gabatar ko ta hanyar aikin Sakataren Hukumar Albarkatu, ko dai bisa ga shawararsa, ko, dangane da ayyukan da za a ba da kuɗi bisa ga sashe na (e) na Sashe na 5096.124, bisa ga buƙatar Daraktan Albarkatun Ruwa, da ke ba da umarnin nazarin aikin da aka gabatar.
Kuɗaɗen waɗannan nazarin ayyuka za a ɗauka daga Asusun Gandun Daji na Jiha, Birane, da Teku.
Raba kuɗaɗe don manufofin sashe na (d) na Sashe na 5096.124 waɗanda Majalisar Dokoki ta ba da izini kuma Gwamna ya amince da su za a yi su daga Asusun Gandun Daji na Jiha, Birane, da Teku kuma za a kashe su bisa ga tanade-tanaden Dokar Kare Namun Daji ta 1947 (Babi na 4 (farawa da Sashe na 1300), Sashe na 2, Dokar Kifi da Dabbobi).

Section § 5096.130

Explanation

Jika anda memohon geran untuk membiayai projek taman atau rekreasi, anda perlu menghantar permohonan anda kepada Pengarah Taman dan Rekreasi. Pastikan ia disertakan dengan perakuan bahawa projek anda sepadan dengan pelan taman dan rekreasi kawasan anda.

Ada perlu memohon sekurang-kurangnya $10,000, dan mematuhi peraturan Akta Kualiti Alam Sekitar 1970 apabila menghantar permohonan geran negeri anda. Setelah Pengarah Taman dan Rekreasi menyemak dan meluluskan permohonan anda, ia akan dihantar kepada Pengarah Kewangan untuk kemungkinan dimasukkan ke dalam belanjawan.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.130(a) Permohonan untuk geran menurut subseksyen (a) Seksyen 5096.124 hendaklah dikemukakan kepada Pengarah Taman dan Rekreasi untuk semakan. Permohonan itu hendaklah disertakan dengan perakuan daripada agensi perancangan pemohon bahawa projek itu adalah konsisten dengan pelan taman dan rekreasi bagi bidang kuasa pemohon.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.130(b) Jumlah minimum yang boleh dipohon untuk mana-mana projek geran individu ialah sepuluh ribu dolar ($10,000). Mana-mana permohonan untuk geran negeri hendaklah mematuhi peruntukan Akta Kualiti Alam Sekitar 1970 (bermula dengan Seksyen 21000).
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.130(c) Setelah selesai semakan permohonan geran oleh Pengarah Taman dan Rekreasi, projek yang diluluskan hendaklah dimajukan kepada Pengarah Kewangan untuk dimasukkan ke dalam Rang Undang-Undang Belanjawan.

Section § 5096.131

Explanation

Esta sección de la ley describe el proceso para revisar ciertos proyectos relacionados con parques y recreación en California. Estos proyectos, propuestos bajo varias subdivisiones de otra sección, deben ser revisados por el Secretario de la Agencia de Recursos. El Director de Parques y Recreación es responsable de proporcionar una declaración sobre la prioridad de cada proyecto. Esta prioridad se basa en el nivel de necesidad para abordar deficiencias específicas, que incluyen problemas en la recreación, la preservación de recursos históricos y la protección de valores naturales y ambientales.

Los proyectos propuestos conforme a las subdivisiones (b), (c), (d) y (e) de la Sección 5096.124 se presentarán a la oficina del Secretario de la Agencia de Recursos para su revisión. El Director de Parques y Recreación proporcionará al Secretario de la Agencia de Recursos una declaración relativa a cada proyecto originado conforme a las subdivisiones (b), (c) y (e) de la Sección 5096.124, la cual incluirá la prioridad del proyecto en relación con la necesidad de corregir las siguientes deficiencias:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.131(a) Deficiencias en la provisión de recreación.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.131(b) Deficiencias en la preservación de recursos históricos.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.131(c) Deficiencias en la preservación o protección de valores naturales, escénicos, ecológicos, geológicos u otros valores ambientales.

Section § 5096.132

Explanation

Sekretaris Agensi Sumber Daya meninjau dan mengajukan proyek-proyek yang direkomendasikan untuk pendanaan kepada Direktur Keuangan untuk RUU Anggaran. Proyek-proyek ini memerlukan rekomendasi yang menguntungkan dari dewan atau komisi yang sesuai, seperti Dewan Konservasi Satwa Liar untuk proyek-proyek terkait satwa liar dan Komisi Taman dan Rekreasi Negara untuk proyek-proyek taman negara.

Sekretaris harus memprioritaskan proyek-proyek ini berdasarkan kriteria dan kebutuhan tertentu yang diuraikan dalam bagian-bagian terkait. Prioritas juga harus mencakup jadwal waktu untuk penyelesaian proyek. Semua proyek yang dipilih untuk Anggaran Gubernur harus menjadi bagian dari RUU Anggaran.

Sekretaris Agensi Sumber Daya, setelah menyelesaikan peninjauannya, akan meneruskan proyek-proyek yang direkomendasikan oleh dewan atau komisi yang sesuai beserta komentarnya mengenai hal itu kepada Direktur Keuangan untuk dimasukkan dalam RUU Anggaran. Proyek-proyek yang diusulkan sesuai dengan subbagian (d) Pasal 5096.124 harus tunduk pada rekomendasi yang menguntungkan dari Dewan Konservasi Satwa Liar. Proyek-proyek yang diusulkan untuk sistem taman negara sesuai dengan subbagian (b) atau (e) Pasal 5096.124 harus tunduk pada rekomendasi yang menguntungkan dari Komisi Taman dan Rekreasi Negara.
Dalam mengajukan daftar proyek yang direkomendasikan untuk dimasukkan dalam anggaran tahunan, sekretaris harus mengorganisir proyek-proyek berdasarkan prioritas dalam setiap tujuan sebagaimana diatur dalam subbagian (b), (c), (d), dan (e) Pasal 5096.124. Peringkat prioritas ini harus didasarkan pada ketentuan Pasal 5096.124 dan kebutuhan yang ditentukan dalam Pasal 5096.131.
Selain itu, pernyataan yang menetapkan prioritas harus mencakup hubungan setiap proyek terpisah dalam daftar prioritas dengan jadwal waktu yang diusulkan untuk pengeluaran akuisisi, pengembangan, atau restorasi yang terkait dengan pencapaian proyek-proyek yang tercantum dalam daftar tersebut. Semua proyek yang diusulkan dalam Anggaran Gubernur setiap tahun fiskal harus tercantum dalam RUU Anggaran sebagaimana diatur dalam Pasal 5096.119.

Section § 5096.133

Explanation

Tato sekce uvádí, že určité projekty související s parky mohou v případě potřeby získat dodatečné financování, jak je popsáno v jiném zákoně (oddíl 16352 vládního zákoníku). Pokud ve fondu pro parky zůstanou peníze, které nejsou potřeba pro jejich původní účel, mohou být se souhlasem finančních úředníků přesunuty na podporu těchto dalších projektů.

Projekty schválené pro účely stanovené v pododdílech (b), (c) a (e) oddílu 5096.124 podléhají navýšení, jak je stanoveno v oddílu 16352 vládního zákoníku. Nevyčerpaný zůstatek v jakékoli dosud nebo následně provedené alokaci splatné z Fondu státních, městských a pobřežních parků, který ředitel financí se souhlasem Státní rady pro veřejné práce určí jako nepotřebný pro výdaje podle alokace, může být na příkaz ředitele financí převeden do, a jako navýšení, alokace provedené v oddílu 16352 vládního zákoníku.

Section § 5096.134

Explanation

When California's Director of Parks and Recreation buys land, they have the option to let the previous owner continue living there for a set time. This is allowed only if both parties agree on terms, such as the former owner paying property taxes and following specific rules to keep the land suitable for public use. Any such agreement needs to be officially recorded with the local county clerk and must not interfere with how the state plans to use the area.

The Director of Parks and Recreation may enter into agreements regarding any real property acquired under subdivisions (b) and (c) of Section 5096.124 for the continued tenancy of the property's seller for a specified period and under conditions mutually agreed upon by the state and the seller. This is contingent on the seller promising to pay any taxes on their interest in the property that become due, owing, or unpaid on the interest created by such agreement, and on the seller conducting operations on the land according to specifications issued by the Director of Parks and Recreation to protect the property for its acquired public use. A copy of such agreement must be filed with the county clerk in the county where the property is located. This arrangement must be compatible with the state's operation of the area, as determined by the Director of Parks and Recreation.

Section § 5096.135

Explanation

Tato právní sekce vysvětluje různé způsoby, jakými může stát Kalifornie nabývat majetek pro účely, jako jsou státní parky. Zahrnuje přijímání majetku jako dary, jeho nákup, pronájem, vytváření věcných břemen, použití vyvlastnění a výměnu majetku stejné hodnoty. Zmiňuje také nákup rozvojových práv a dalších zájmů. Důležité je, že jakýkoli majetek zakoupený nebo získaný pro státní parky musí dodržovat specifická pravidla známá jako Zákon o nabývání majetku.

Mimo jiné právní předpisy, pro účely této kapitoly může nabytí zahrnovat dary, nákupy, nájmy, věcná břemena, vyvlastnění, převod nebo výměnu majetku za jiný majetek stejné hodnoty a nákupy rozvojových práv a jiných zájmů, pokud zákonodárný sbor následně nestanoví jinak. Nabytí pro systém státních parků nákupem nebo vyvlastněním se řídí zákonem o nabývání majetku (počínaje oddílem 15850 vládního zákoníku), bez ohledu na jiná ustanovení zákona.

Section § 5096.136

Explanation

Bagian undang-undang ini memungkinkan negara untuk menerima segala jenis sumbangan, baik yang disertai syarat maupun tidak, yang ditujukan untuk proyek-proyek terkait taman, konservasi, rekreasi, atau tujuan serupa. Kepala departemen yang sesuai dapat menerima sumbangan ini dengan persetujuan dari Direktur Keuangan.

Setelah negara menerima sumbangan tersebut, uang tersebut dapat digunakan untuk tujuan tertentu yang tercantum dalam bagian-bagian terkait, tetapi hanya setelah Legislatif menyetujui pengeluaran tersebut.

Semua hibah, hadiah, wasiat, atau warisan kepada negara, baik bersyarat maupun tanpa syarat, untuk tujuan taman, konservasi, rekreasi, atau tujuan lain di mana properti riil dapat diperoleh atau dikembangkan sesuai dengan bab ini, dapat diterima dan diterima atas nama negara oleh kepala departemen yang sesuai dengan persetujuan Direktur Keuangan. Hibah, hadiah, wasiat, atau warisan tersebut akan tersedia, ketika dialokasikan oleh Legislatif, untuk pengeluaran bagi tujuan yang diatur dalam Bagian 5096.124 dan 5096.125.

Section § 5096.137

Explanation
Si un proyecto de subvención estatal recibe fondos del Departamento de Parques y Recreación, el solicitante debe firmar un acuerdo. Este acuerdo garantiza que la propiedad comprada o desarrollada con la subvención se utilice únicamente para el fin previsto. Cualquier cambio en su uso solo puede ocurrir mediante una ley aprobada por la legislatura. Los fondos no se entregan hasta que este acuerdo esté firmado.

Section § 5096.138

Explanation

この条項は、カリフォルニア州が不動産を購入する際、主に開放地または自然地で構成されるべきであり、これには多くのレクリエーション活動に利用できる水域や、歴史的資源を保存するための土地が含まれると述べています。特定の債券からの資金は、州水施設の一部である貯水池の建設には使用できませんが、それらの貯水池の近くのビーチ、公園、レクリエーション施設、歴史的史跡の購入または開発には使用できます。

州によって取得される不動産は、主に開放地または自然地で構成されるものとし、これには複数のレクリエーション目的で利用可能な水面下の土地、および歴史的資源の保存に必要な土地が含まれる。本章によって承認された債券から得られた資金は、水法典第12934条細分 (d) に定義される「州水施設」の一部として指定されたいかなる貯水池の建設のためにも支出されないものとする。ただし、そのような資金は、そのような貯水池の付近または周辺におけるビーチ、公園、レクリエーション施設、および歴史的資源の取得または開発のために支出されることができる。

Section § 5096.139

Explanation

Direktur Taman dan Rekreasi dapat mengirimkan proposal apa pun dari badan negara bagian atau lokal kepada Komisi Tanah Negara untuk mengakuisisi tanah di dekat jenis badan air tertentu seperti tanah pasang surut atau lahan basah. Komisi kemudian akan meninjau proposal tersebut dalam waktu satu tahun untuk melihat apakah negara memiliki kepentingan saat ini atau potensial atas tanah tersebut dan melaporkan temuannya kembali. Penting untuk dicatat bahwa undang-undang ini tidak mengizinkan pengambilalihan paksa (kondemnasi) tanah negara.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.139(a) Direktur Taman dan Rekreasi dapat mengajukan kepada Komisi Tanah Negara setiap proposal oleh badan publik negara bagian atau lokal untuk akuisisi tanah sesuai dengan bab ini, yang tanah tersebut terletak di atau dekat tanah pasang surut, tanah terendam, rawa, tanah tergenang, atau lahan basah lainnya yang berada di bawah yurisdiksi Komisi Tanah Negara, apakah tanah tersebut milik negara atau telah diberikan dalam perwalian kepada badan publik lokal; dan Komisi Tanah Negara harus, dalam waktu satu tahun sejak pengajuan tersebut, meninjau akuisisi yang diusulkan tersebut, membuat penentuan mengenai kepentingan negara yang ada atau potensial atas tanah tersebut, dan melaporkan temuannya kepada Direktur Taman dan Rekreasi, yang akan meneruskan laporan tersebut kepada Sekretaris Badan Sumber Daya.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 5096.139(b) Tidak ada ketentuan dalam bab ini yang boleh ditafsirkan sebagai mengizinkan pengambilalihan paksa tanah negara.