Section § 33200

Explanation

Undang-undang ini membentuk Konservasi Pegunungan Santa Monica di dalam Badan Sumber Daya Alam. Konservasi ini terdiri dari sembilan anggota yang memiliki hak suara dan tiga anggota ex officio yang tidak memiliki hak suara. Anggota-anggota ini termasuk perwakilan dari pemerintah daerah, Badan Sumber Daya Alam, serta komisi taman dan pesisir terkait lainnya, dengan aturan penunjukan khusus yang dijelaskan untuk masing-masing.

Anggota yang memiliki hak suara meliputi pejabat yang ditunjuk oleh dewan kota setempat dan gubernur, anggota masyarakat dari kabupaten Los Angeles atau Ventura, dan pihak lain yang mewakili area-area penting. Jika seorang anggota masyarakat pindah dari kabupaten-kabupaten ini, posisinya menjadi kosong.

Anggota yang tidak memiliki hak suara dipilih oleh Komisi Pesisir California, Konservasi Pesisir Negara, dan Hutan Nasional Angeles, tetapi mereka dapat memberikan suara pada masalah-masalah tertentu yang berkaitan dengan wilayah mereka.

Ketua dan wakil ketua dipilih setiap tahun oleh anggota yang memiliki hak suara, dan mayoritas harus hadir untuk menjalankan bisnis. Anggota tertentu menerima kompensasi $100 per hari untuk menghadiri rapat rutin, kecuali jika mereka sudah diberi kompensasi melalui peran lain. Semua anggota diganti untuk biaya-biaya yang diperlukan yang timbul dalam peran mereka.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(a) Konservasi Pegunungan Santa Monica dengan ini didirikan di dalam Badan Sumber Daya Alam. Konservasi ini terdiri dari sembilan anggota pemilih dan tiga anggota ex officio. Anggota pemilih adalah sebagai berikut:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(a)(1) Pengawas Area Rekreasi Nasional Pegunungan Santa Monica, atau orang yang ditunjuknya.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(a)(2) Seorang anggota yang mewakili Kota Los Angeles, ditunjuk oleh walikota dengan persetujuan dewan kota.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(a)(3) Tiga anggota masyarakat yang akan menjadi penduduk dari salah satu Kabupaten Los Angeles atau Kabupaten Ventura, salah satunya akan ditunjuk oleh Gubernur, salah satunya akan ditunjuk oleh Komite Aturan Senat, dan salah satunya akan ditunjuk oleh Ketua Majelis. Setidaknya satu dari anggota masyarakat harus bertempat tinggal di dalam wilayah statistik Lembah San Fernando, sebagaimana didefinisikan dalam Bagian 11093 dari Kode Pemerintahan. Kursi anggota masyarakat akan dianggap kosong jika anggota tersebut mengubah tempat tinggalnya ke kabupaten selain Kabupaten Los Angeles atau Ventura.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(a)(4) Seorang pejabat terpilih yang merupakan perwakilan yang dicalonkan oleh dewan kota dari kota-kota yang setidaknya 75 persen wilayahnya berada dalam zona tersebut yang akan ditunjuk oleh Dewan Pengawas Kabupaten Los Angeles atau seorang anggota yang ditunjuk oleh Dewan Pengawas Kabupaten Los Angeles, atau orang yang ditunjuk oleh anggota tersebut.
(5)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(a)(5) Seorang pejabat terpilih yang merupakan anggota Dewan Kota Thousand Oaks atau anggota Dewan Pengawas Kabupaten Ventura dan yang akan ditunjuk oleh Dewan Pengawas Kabupaten Ventura, atau orang yang ditunjuk oleh pejabat terpilih tersebut.
(6)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(a)(6) Sekretaris Badan Sumber Daya Alam atau seorang karyawan badan yang ditunjuk oleh sekretaris.
(7)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(a)(7) Pengawas Distrik Angeles dari Departemen Taman dan Rekreasi, atau orang yang ditunjuknya.
(b)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(b)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(b)(1) (A) Komisi Pesisir California dan Konservasi Pesisir Negara masing-masing akan menunjuk seorang anggota ex officio yang akan menjadi anggota atau karyawan dari badan mereka masing-masing. Anggota ex officio yang ditunjuk oleh Komisi Pesisir California dan Konservasi Pesisir Negara akan menjadi anggota non-pemilih, kecuali bahwa anggota ex officio yang ditunjuk oleh Konservasi Pesisir Negara dapat memberikan suara pada setiap masalah yang berkaitan dengan proyek yang dilakukan di dalam bagian zona pesisir dari zona tersebut.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(b)(1)(B) Pada hari kerja ke-10 setelah sertifikasi sesuai dengan Bab 6 (dimulai dengan Bagian 30500) dari Divisi 20 dari program pesisir lokal mana pun, atau bagian darinya, untuk bagian mana pun dari zona tersebut, anggota ex officio yang ditunjuk oleh Komisi Pesisir California dapat memberikan suara pada setiap masalah yang berkaitan dengan proyek yang dilakukan di dalam bagian zona pesisir dari zona tersebut dan anggota ex officio yang ditunjuk oleh Konservasi Pesisir Negara tidak dapat memberikan suara pada masalah tersebut.
(2)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(b)(2)
(A)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(b)(2)(A) Kecuali sebagaimana diatur dalam sub-paragraf (B), Pengawas Hutan Nasional Angeles juga akan menjabat sebagai anggota ex officio, non-pemilih dari konservasi.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(b)(2)(A)(B) Pengawas Hutan Nasional Angeles dapat memberikan suara pada masalah yang berkaitan dengan proyek yang terletak di dalam, berdekatan dengan, atau secara substansial mempengaruhi, Hutan Nasional Angeles.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(c) Ketua dan wakil ketua konservasi akan dipilih oleh anggota pemilih konservasi untuk masa jabatan satu tahun. Mayoritas dari total keanggotaan pemilih yang berwenang dan ditunjuk dari konservasi merupakan kuorum untuk transaksi bisnis apa pun di bawah divisi ini.
(d)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(d)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(d)(1) Anggota konservasi berikut akan diberi kompensasi untuk kehadiran pada rapat-rapat rutin konservasi dengan tarif seratus dolar ($100) per hari:
(A)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(d)(1)(A) Anggota masyarakat.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(d)(1)(B) Anggota yang ditunjuk oleh Dewan Pengawas Kabupaten Los Angeles atau orang yang ditunjuk oleh anggota tersebut, kecuali jika anggota atau orang yang ditunjuk tersebut juga merupakan anggota dewan pengawas, dalam hal ini tidak ada kompensasi yang akan dibayarkan.
(C)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(d)(1)(C) Anggota yang ditunjuk oleh Dewan Pengawas Kabupaten Ventura atau orang yang ditunjuk oleh anggota tersebut, kecuali jika anggota atau orang yang ditunjuk tersebut juga merupakan anggota dewan pengawas, dalam hal ini tidak ada kompensasi yang akan dibayarkan.
(D)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(d)(1)(D) Anggota yang ditunjuk oleh Konservasi Pesisir Negara dan Komisi Pesisir California jika anggota-anggota ini bukan karyawan dari badan mereka masing-masing atau bukan pejabat terpilih yang digaji penuh waktu.
(E)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(d)(1)(E) Anggota yang ditunjuk yang mewakili Kota Los Angeles.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33200(d)(2) Semua anggota konservasi akan diganti untuk biaya aktual dan yang diperlukan, termasuk biaya perjalanan, yang timbul dalam pelaksanaan tugas mereka.

Section § 33200.1

Explanation

Bu yasa maddesi, Senato'dan üç üye ve Meclis'ten üç üyenin, kendi liderlikleri tarafından atanarak, düzenli olarak toplanmak ve koruma kuruluşu faaliyetlerine katılmak zorunda olduğunu belirtir. Katılımları, yasa koyucu rolleriyle çelişmemelidir.

Senato Kurallar Komitesi tarafından atanan üç Senato Üyesi ve Meclis Başkanı tarafından atanan üç Meclis Üyesi, koruma kuruluşuyla düzenli olarak bir araya gelecek ve bu katılımın, Yasama Organı Üyeleri olarak kendi görevleriyle uyumsuz olmaması koşuluyla, faaliyetlerine katılacaktır.

Section § 33200.5

Explanation
Tento zákon objasňuje, že ačkoli je konzervace součástí Agentury pro zdroje, tajemník Agentury pro zdroje nemá pravomoc schvalovat ani zamítat jednotlivé projekty konzervace. Tajemník může ovlivňovat rozhodnutí pouze ve své roli člena konzervace. Kromě toho si konzervace zachovává svou schopnost plnit své cíle, jak bylo zamýšleno.

Section § 33201

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatalaga ng dalawang magkaibang conservancy na may tiyak na responsibilidad sa loob ng coastal zone ng California. Ang State Coastal Conservancy ay nakatuon sa mga proyekto na tinukoy sa mga lokal na programa sa baybayin, habang ang Santa Monica Mountains Conservancy naman ang humahawak sa mga proyekto para sa parke, libangan, konserbasyon, at bukas na espasyo. Ang kaayusang ito ay hindi nagbabago ng anumang proyekto na sinimulan bago ang 1983 o ang awtoridad ng California Coastal Commission. Bukod pa rito, ang papel ng State Coastal Conservancy ay limitado lamang sa lugar ng coastal zone.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33201(a) Ang State Coastal Conservancy, alinsunod sa Dibisyon 21 (simula sa Seksyon 31000), ay may pangunahing responsibilidad sa pagsasagawa ng mga proyekto na tinukoy sa mga sertipikadong lokal na programa sa baybayin para sa mga hurisdiksyon sa loob ng bahagi ng coastal zone ng sona, at ang Santa Monica Mountains Conservancy ay may pangunahing responsibilidad alinsunod sa dibisyong ito upang magsagawa ng mga proyekto sa loob ng bahagi ng coastal zone ng sona na nagpapatupad ng mga probisyon ng plano para sa parke, libangan, konserbasyon, at bukas na espasyo.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33201(b) Ang seksyong ito ay hindi nakakaapekto sa anumang proyekto na isinagawa ng Santa Monica Mountains Conservancy o ng State Coastal Conservancy bago ang Enero 1, 1983, ni hindi rin dapat bigyang-kahulugan ang seksyong ito upang makaapekto sa umiiral na kapangyarihan sa pagsusuri at pag-apruba ng California Coastal Commission.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33201(c) Ang State Coastal Conservancy ay walang hurisdiksyon sa sona sa labas ng bahagi ng coastal zone ng sona.

Section § 33202

Explanation

Seksyen ini membenarkan konservasi, sebuah organisasi yang menguruskan sumber negara, untuk memohon geran daripada mana-mana sumber bagi menyokong aktivitinya. Secara khusus, ia mesti memohon geran tertentu di bawah undang-undang persekutuan, Akta Taman Negara dan Rekreasi 1978. Sebarang wang daripada geran ini akan dimasukkan ke dalam akaun geran persekutuan yang ditetapkan.

Konservasi boleh memohon geran daripada mana-mana sumber untuk digunakan bagi tujuan bahagian ini, dan hendaklah memohon semua geran yang dibenarkan menurut Seksyen 507 Akta Taman Negara dan Rekreasi 1978 (16 U.S.C. 460kk). Hasil daripada geran tersebut hendaklah didepositkan ke dalam akaun geran persekutuan yang berasingan dalam dana tersebut.

Section § 33202.5

Explanation

Esta sección explica las reglas sobre cómo la agencia de conservación puede manejar las intrusiones o cambios realizados ilegalmente en su propiedad. Estos cambios pueden incluir edificios o cosas como muros y entradas de vehículos. A partir del 1 de enero de 2021, si la agencia de conservación desea adquirir propiedades para solucionar estos problemas, no necesita seguir la Ley de Adquisición de Propiedades habitual a menos que la propiedad valga más de $500,000, ajustado según la inflación.

Esta excepción no se aplica a la expropiación forzosa, que es cuando el gobierno toma propiedad para uso público. Antes de que la agencia de conservación actúe, debe notificar a los propietarios de terrenos cercanos y a los gobiernos locales. Si hay objeciones, se celebra una audiencia pública antes de tomar una decisión. Cualquier propiedad a adquirir debe ser tasada por un experto independiente para determinar su valor.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33202.5(a) Para los fines de esta sección, “invasión” significa cualquier interferencia no autorizada o ilegal con, o intrusión física en, o alteración de, la propiedad de la agencia de conservación, ya sea sobre el suelo o debajo, incluyendo, pero no limitado a, edificios, muros, entradas de vehículos, patios, piscinas, canalones y líneas de riego.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33202.5(b) No obstante la Sección 33203 o cualquier otra disposición de esta división, la adquisición por parte de la agencia de conservación de bienes inmuebles o intereses en ellos iniciada después del 1 de enero de 2021, para abordar o resolver una invasión en bienes inmuebles propiedad de la agencia de conservación de conformidad con esta división, no está sujeta a la Ley de Adquisición de Propiedades (Parte 11 (que comienza con la Sección 15850) de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno), a menos que el valor de los bienes inmuebles o intereses en ellos exceda los quinientos mil dólares ($500,000) por lote o parcela, ajustado por los cambios anuales en el Índice de Precios al Consumidor para el Estado de California, según lo calculado por la Oficina de Estadísticas Laborales de los Estados Unidos. Sin embargo, la agencia de conservación puede solicitar a la Junta Estatal de Obras Públicas que revise y apruebe adquisiciones específicas.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33202.5(c) Nada de lo contenido en el inciso (b) se aplicará al ejercicio del poder de expropiación forzosa de conformidad con esta división.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33202.5(d) Al menos 45 días antes de que la agencia de conservación tome medidas de conformidad con el inciso (b), el director ejecutivo de la agencia de conservación deberá proporcionar notificación por escrito de la adquisición propuesta de bienes inmuebles o de cualquier interés en bienes inmuebles a ambos de los siguientes:
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33202.5(d)(1)
(A)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33202.5(d)(1)(A) Propietarios de terrenos adyacentes, según lo indicado en el registro de impuestos del condado correspondiente.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33202.5(d)(1)(A)(B) Si un propietario de terreno adyacente objeta la acción propuesta, la agencia de conservación deberá celebrar una audiencia pública notificada sobre la objeción a la adquisición antes de votar para recomendar una acción por parte de la agencia de conservación.
(2)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33202.5(d)(2)
(A)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33202.5(d)(2)(A) El ayuntamiento de la ciudad en la que se encuentran los bienes inmuebles o a la junta de supervisores del condado en el que se encuentran los bienes inmuebles si los bienes inmuebles se encuentran en un área no incorporada.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33202.5(d)(2)(A)(B) Si el ayuntamiento o la junta de supervisores del condado vota en contra de la acción propuesta, la agencia de conservación deberá celebrar una audiencia pública notificada sobre la objeción a la adquisición antes de votar para recomendar una acción por parte de la agencia de conservación.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33202.5(e) El valor de los bienes inmuebles o intereses en ellos sujetos a adquisición de conformidad con el inciso (b) será determinado por una tasación independiente de un tercero.

Section § 33203

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang konserbansiya na kumuha ng tunay na ari-arian o interes sa ari-arian tulad ng mga karapatan sa pagpapaunlad o mga easement para sa mga partikular nitong layunin. Maaari itong gumamit ng kapangyarihan ng eminent domain sa pamamagitan ng State Public Works Board. Ang Direktor ng General Services ay dapat kumilos kaagad upang ipaupa, iparenta, ibenta, ilipat, o ipagpalit ang naturang lupa kapag hiniling ng konserbansiya kung kinakailangan upang matupad ang mga layunin nito. Ang perang natanggap mula sa mga transaksyong ito sa lupa ay napupunta sa isang pondo para sa mga layuning ito.

Ang Department of General Services at ang konserbansiya ay dapat lumikha ng mga proseso upang matiyak na ang mga transaksyon sa ari-arian ay patas, mahusay, at may abiso sa publiko. Maaaring makipag-ugnayan ang konserbansiya sa Department of Parks and Recreation sa lupa na may potensyal para sa parke, at maaari rin itong makipagtulungan sa mga resource conservation district upang makamit ang mga layunin nito.

Ang konserbansiya ay maaaring kumuha, alinsunod sa subdivision (e) ng Section 33207.5 at ang Batas sa Pagkuha ng Ari-arian (Part 11 (commencing with Section 15850) ng Division 3 ng Title 2 ng Government Code), ng tunay na ari-arian o anumang interes dito, kabilang ang mga karapatan sa pagpapaunlad at mga easement para sa lahat ng layuning tinukoy sa dibisyong ito. Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang State Public Works Board ay maaaring gumamit ng kapangyarihan ng eminent domain. Sa kabila ng iba pang probisyon ng batas, ang Direktor ng General Services, kapag hiniling ng konserbansiya at kapag nakita ng konserbansiya na kinakailangan upang matugunan ang mga probisyon ng dibisyong ito, ay, nang walang pagkaantala, magpapaupa, magpaparenta, magbebenta, maglilipat, o magpapalit ng anumang lupa o interes dito na nakuha alinsunod sa dibisyong ito. Anumang salaping natanggap ng estado, sa pagtatapon ng mga lupang nakuha alinsunod sa dibisyong ito, ay idedeposito sa pondo at magiging available para sa mga layunin ng dibisyong ito.
Ang Department of General Services at ang konserbansiya ay sama-samang bubuo at magpapatupad ng angkop na mga pamamaraan upang matiyak na ang mga pagkuha ng lupa, mga opsyon sa pagbili, mga pagtatapon ng lupa, at iba pang transaksyon sa ari-arian sa ilalim ng dibisyong ito ay isinasagawa nang mahusay, patas, at may tamang abiso sa publiko.
Ang konserbansiya ay maaaring makipag-ugnayan sa Department of Parks and Recreation sa anumang pagkuha na may potensyal sa pagpapaunlad ng parke at libangan at maaaring makipagkontrata sa Department of Parks and Recreation kung kinakailangan upang magawa ito.
Ang konserbansiya ay maaaring, sa pamamagitan ng interagency agreement, makipagtulungan sa mga resource conservation district upang maisakatuparan ang mga layunin at adhikain ng dibisyong ito.

Section § 33203.1

Explanation

Ta zakon zahteva, da izvršni direktor zavoda obvesti lokalno oblast – bodisi mestni svet ali okrožni nadzorni svet – o vseh načrtih za pridobitev premoženja z razlastitvijo vsaj 45 dni, preden zaprosi Državni odbor za javna dela za ukrepanje. Če lokalna oblast nasprotuje predlogu, mora biti izvedena javna obravnava za razpravo o teh ugovorih, preden Državni odbor za javna dela sprejme kakršno koli odločitev.

Ne glede na oddelek 33203 ali katero koli drugo določbo tega oddelka mora izvršni direktor zavoda obvestiti o vsakem predlaganem pridobivanju nepremičnin ali katerega koli interesa v nepremičninah z razlastitvijo mestni svet mesta, v katerem se nepremičnina nahaja, ali nadzorni svet okrožja, v katerem se nepremičnina nahaja, če je na neinkorporiranem območju, vsaj 45 dni preden zavod zahteva kakršno koli dejanje s strani Državnega odbora za javna dela v skladu z oddelkom 15854 Vladnega zakonika. Če mestni svet ali nadzorni svet ne odobri predlaganega dejanja, mora zavod izvesti javno obravnavo o ugovorih zoper uporabo razlastitve pred kakršnim koli glasovanjem, ki priporoča to dejanje s strani Državnega odbora za javna dela.

Section § 33203.5

Explanation

Tento zákon umožňuje konzervaci nabývat a zlepšovat nemovitosti v konkrétní zóně, pokud je to v souladu s jejich plánem. Pokud se nemovitost nachází v pobřežní zóně, výkonný ředitel konzervace musí předložit návrh Státní pobřežní konzervaci k přezkumu nejméně 60 dnů před schválením. Pokud Státní pobřežní konzervace návrh do 60 dnů nezamítne z důvodu rozporu s nebo ohrožení některého z jejich projektů, může nabytí nebo zlepšení pokračovat.

Bz ohledu na jakékoli jiné ustanovení této divize může konzervace nabývat a zlepšovat nemovitosti nebo jakékoli zájmy v nich kdekoli v zóně na základě zjištění, že akce je v souladu s plánem. Pokud se navrhované nabytí nebo zlepšení nachází v pobřežní zóně, výkonný ředitel konzervace předloží návrh Státní pobřežní konzervaci k přezkumu nejméně 60 dnů před schválením konzervací. Pokud Státní pobřežní konzervace do 60 dnů od data předložení nepodnikla kroky k zamítnutí navrhovaného nabytí nebo zlepšení z důvodu, že projekt je v rozporu s nebo by ohrozil schválený projekt Státní pobřežní konzervace nebo navrhovaný projekt, jak je identifikován v písemné předprojektové studii proveditelnosti schválené Státní pobřežní konzervací, může nabytí nebo zlepšení pokračovat podle tohoto oddílu.

Section § 33204

Explanation

This section outlines what the conservancy can do to support and improve the Santa Monica Mountains environment. It can provide grants or interest-free loans to local governments and districts to restore areas negatively impacting the region due to issues like poor land layout. It also helps acquire buffer zones to align with federal land goals and ensure development doesn't harm recreational or natural values. The conservancy may fund the acquisition of land needed for parks and conservation, especially in areas under pressure to develop. Additionally, it supports projects enhancing areas with previously poor land use decisions, improving natural and scenic values.

Projects can only proceed if local rules don't achieve the intended outcomes, and they must align with local land use plans. The conservancy requires city or county notification, allowing them to disapprove within a 45-day timeframe, or the project is automatically approved.

The conservancy may, in accordance with the priorities of the plan, do the following:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204(a) Award grants or make interest-free loans to cities, counties, resource conservation districts, and recreation and park districts for the purpose of restoring areas which, because of scattered ownerships, poor lot layout, inadequate lot size, inadequate park and open space, incompatible land uses, or other conditions, are adversely affecting the Santa Monica Mountains environment or are impeding orderly development. Any funds over and above eligible project costs which remain after completion of a restoration under this subdivision shall be transmitted by the city, county, resource conservation district, or recreation and park district, as the case may be, to the state and deposited in the fund and shall be available for expenditure, when appropriated by the Legislature, for the purposes of funding the programs specified in this division.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204(b) Undertake, or award grants or make interest-free loans to any state agency, city, county, resource conservation district, or recreation and park district for the purposes of undertaking, the acquisition of critically needed buffer zones to ensure that the character and intensity of development surrounding lands acquired by the federal government as part of the Santa Monica Mountains National Recreation Area is generally compatible with, and does not adversely impact, the recreational and natural resource values of the national recreation area. In the acquisition of interests pursuant to this subdivision, the conservancy shall place principal reliance on acquisition of development rights and other less than fee interests.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204(c) Award grants to state agencies, cities, counties, resource conservation districts, and park and recreation districts for the purpose of acquiring sites identified as necessary for park, recreation, or conservation purposes and for development of essential related public facilities.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204(d) Acquire, or award grants or make interest-free loans to other state agencies, cities, counties, resource conservation districts, and recreation and park districts for the purpose of acquiring, sites identified as necessary for park, recreation, or conservation purposes, when a state or local agency is unable, due to limited financial resources or other circumstances of a temporary nature, to acquire the site. Priority shall be given under this subdivision to sites under immediate development pressure. Fee title and options to purchase may be acquired and the land may be held for subsequent conveyance to the appropriate public agency if the conservancy finds that the site would otherwise be lost to public use. Repayment of any loans or other reimbursements to the conservancy for projects funded from the federal grant account of the fund under this subdivision shall be deposited in the account and may be used for the purposes of this division when authorized by the Secretary of the Interior.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204(e) Award grants to cities, counties, or state agencies for the purpose of enhancing of resources which, because of improper location of improvements, or incompatible land uses, have suffered loss of natural and scenic values. Grants under this subdivision shall be utilized for the assembly of parcels of land to improve resource management, for relocation of improperly located or designated improvements, and for other corrective measures which will enhance the natural and scenic character. Grants under this subdivision may not be utilized as a method of acquisition of public park, wildlife, or natural areas, except as such uses may be incidental.
(f)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204(f) The conservancy may act pursuant to subdivisions (a) and (b) of this section only if it finds that the local regulatory provisions do not adequately accomplish the objectives of such subdivisions.
The conservancy may act pursuant to subdivisions (a), (c), and (e) of this section only if the project is not a more intense land use than is consistent with the local area and general plans of the city or county having jurisdiction over the affected land. The conservancy may undertake a project itself or award a grant or make a loan pursuant to subdivision (b) only if it notifies the governing body of the city or county in whose jurisdiction the project is located and the governing body has not, by a four-fifths vote, disapproved the project. If the governing body does not disapprove a project within 45 days after receiving notice of the project proposal from the conservancy, the project shall be deemed approved by the governing body.

Section § 33204.2

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan conservancy untuk memberikan hibah kepada organisasi nirlaba tertentu dan sekolah swasta yang memenuhi syarat berdasarkan kode pajak dan pendidikan tertentu. Hibah tersebut dapat digunakan untuk proyek-proyek yang berkaitan dengan peningkatan konservasi, pemeliharaan, akuisisi, atau program pendidikan yang diizinkan untuk dilakukan oleh conservancy.

Hibah semacam itu perlu ditinjau dan disetujui oleh Department of General Services. Hibah tidak dapat digunakan untuk kegiatan yang tidak secara langsung berkaitan dengan tujuan proyek sebagaimana ditentukan dalam undang-undang.

Direktur eksekutif harus memberitahukan kepada Department of Finance 30 hari sebelum memberikan dana, menyebutkan rincian seperti penerima, jumlah hibah, dan tujuan penggunaannya. Periode pemberitahuan ini dapat terjadi bersamaan dengan peninjauan oleh General Services.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.2(a) Conservancy dapat memberikan hibah kepada organisasi nirlaba yang memenuhi syarat sebagai organisasi yang dikecualikan berdasarkan Bagian 501(c)(3) dari Internal Revenue Code tahun 1954 (26 U.S.C. Sec. 501(c)(3)), dan lembaga pendidikan swasta yang mengajukan pernyataan kepada Superintendent of Public Instruction sebagaimana disyaratkan oleh Bagian 33190 dari Education Code, untuk melaksanakan program peningkatan, pemeliharaan, akuisisi, atau interpretasi pendidikan yang secara langsung berkaitan dengan proyek yang diizinkan untuk dilaksanakan oleh conservancy berdasarkan divisi ini.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.2(b) Hibah yang diberikan berdasarkan bagian ini tunduk pada peninjauan dan persetujuan dari Department of General Services. Conservancy tidak boleh memberikan hibah berdasarkan bagian ini untuk proyek yang bukan untuk tujuan yang ditentukan dalam subdivisi (a). Tidak ada organisasi nirlaba yang boleh menggunakan sebagian dari hibah untuk terlibat dalam kegiatan apa pun yang tidak secara tegas diizinkan berdasarkan subdivisi (a).
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.2(c) Direktur eksekutif harus menyerahkan pemberitahuan kepada Department of Finance 30 hari sebelum pemberian hibah berdasarkan bagian ini. Pemberitahuan tersebut harus merinci organisasi penerima, jumlah yang akan diberikan, dan tujuan pemberian hibah. Periode pemberitahuan berdasarkan subdivisi ini dapat bersamaan dengan peninjauan oleh Department of General Services berdasarkan subdivisi (b).

Section § 33204.27

Explanation

Undang-undang ini mengizinkan sebuah konservansi untuk memberikan hibah kepada distrik sekolah dan badan lokal. Hibah ini ditujukan untuk tujuan yang sama dengan hibah yang diberikan kepada organisasi nirlaba. Namun, untuk distrik sekolah, hibah tersebut tidak boleh berupa uang tunai dari dana negara. Selain itu, jika hibah melibatkan penggunaan fasilitas, fasilitas tersebut haruslah milik konservansi.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.27(a) Konservansi dapat memberikan hibah kepada distrik sekolah dan badan lokal lainnya untuk tujuan apa pun yang untuknya ia dapat memberikan hibah kepada organisasi nirlaba sesuai dengan subbagian (a) Pasal 33204.2.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.27(b) Hibah yang diberikan kepada distrik sekolah sesuai dengan subbagian (a) harus tunduk pada kedua ketentuan berikut:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.27(b)(1) Hibah tersebut tidak boleh mencakup hibah tunai dari dana negara.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.27(b)(2) Hibah yang mengizinkan penggunaan fasilitas harus terbatas pada fasilitas yang dimiliki oleh konservansi.

Section § 33204.3

Explanation

Nakatuon ang batas na ito sa Rim of the Valley Trail Corridor, binibigyang-diin ang kahalagahan nito bilang mapagkukunan para sa libangan at kapaligiran para sa mga lokal na residente. Ipinag-uutos nito ang pinag-ugnay na pagsisikap sa pagitan ng iba't ibang ahensya ng gobyerno upang ikonekta ang mga kasalukuyang parke at bukas na espasyo at pagbutihin ang mga hindi gaanong nagagamit na lugar.

Isang conservancy ang inatasang bumuo ng isang plano ng trail, tukuyin ang mahahalagang hiking, equestrian, at mga trail na may espesyal na layunin, pati na rin ang karagdagang pangangailangan sa pag-access sa libangan. Pinahihintulutan ng batas ang maliliit na pagsasaayos ng hangganan upang mas mahusay na maipatupad ang plano ng trail. Kinakailangan ang mga pampublikong pagdinig at koordinasyon sa mga lokal na entidad bago pinal at aprubahan ang plano.

Kapag naaprubahan na ng mga lokal na pamahalaan, dapat nilang isama ang planong ito sa kanilang mga lokal na estratehiya sa pagpaplano upang matiyak ang pagsunod sa Seksyon 33009.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.3(a) Ang Lehislatura ay nakahanap at nagdedeklara ng lahat ng sumusunod:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.3(a)(1) Ang kasalukuyang mga parke at bukas na espasyo na pag-aari ng pederal, estado, at lokal na ahensya sa loob ng Rim of the Valley Trail Corridor, gaya ng tinukoy sa Seksyon 33105.5, ay mahahalagang mapagkukunan para sa libangan at kapaligiran para sa mga tao ng California, lalo na ang mga residente ng San Fernando, La Cresenta, at San Gabriel Valleys, at ito ay para sa kapakanan ng publiko na mapadali ang koneksyon ng mga kasalukuyang parke at bukas na espasyo at upang magbigay ng karagdagang pagpapabuti ng mga hindi gaanong nagagamit na pampublikong easement at iba pang kasalukuyang pampublikong bukas na espasyo.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.3(a)(2) May pangangailangan para sa pangkalahatang pagpaplano ng trail at pag-access sa libangan at koordinasyon sa pagitan ng 11 lokal na ahensya, dalawang ahensya ng parke na may pinagsamang kapangyarihan, dalawang ahensya ng estado, at tatlong pederal na ahensya na may hurisdiksyon sa mga lupain sa Rim of the Valley Trail Corridor.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.3(b) Ang conservancy, gamit ang boluntaryong kooperasyon ng mga hurisdiksyon ng pamahalaan sa loob ng koridor, ay maghahanda at magpapatibay ng isang pinag-ugnay na plano sa pagpapaunlad ng trail at programa sa pag-access sa libangan para sa Rim of the Valley Trail Corridor na kinabibilangan, ngunit hindi limitado sa, lahat ng sumusunod:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.3(b)(1) Pagkilala sa mga pangunahing hiking at equestrian trail at mahahalagang pangalawa at feeder trail na tumatawid sa mga linya ng hurisdiksyon, at isang programa ng priyoridad para sa pagpapabuti ng mga trail na iyon.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.3(b)(2) Pagkilala sa mga trail na may espesyal na layunin, kung naaangkop, para sa mga espesyal na grupo ng populasyon at mga espesyal na grupo ng gumagamit, tulad ng mga mountain bicycle kung saan ang mga trail na may espesyal na layunin ay walang makabuluhang epekto sa kapaligiran.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.3(b)(3) Pagkilala sa, at isang programa ng priyoridad para sa pagpapatupad ng, mga karagdagang pangangailangan sa pag-access sa libangan, kabilang ang mga bago o pinalawak na trail na dapat idagdag sa Rim of the Valley Trail Corridor, at karagdagang o pinahusay na pasilidad, parke, o bukas na espasyo na maaaring kinakailangan.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.3(b)(4) Pagkilala sa mga hindi gaanong nagagamit na kasalukuyang pampublikong bukas na espasyo at mga rekomendasyon para sa pagbibigay ng mas mahusay na pampublikong paggamit at kasiyahan sa mga lugar na ito.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.3(c) Sa kabila ng Seksyon 33105.5, ang conservancy ay maaaring gumawa ng maliliit na pagbabago sa hangganan ng Rim of the Valley Trail Corridor para lamang sa layunin ng pagpapatupad ng planong inihanda alinsunod sa seksyong ito. Anumang pagbabago sa hangganan ay dapat nasa anyo ng mga mapa at paglalarawan na isasama sa planong isinumite alinsunod sa subdibisyon (d) at isusumite sa Kalihim ng Estado nang hindi lalampas sa Hulyo 31, 1990.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.3(d) Ang conservancy ay magsasagawa ng hindi bababa sa isang pampublikong pagdinig sa bawat lungsod at sa hindi inkorporadong lugar ng bawat county sa loob ng Rim of the Valley Trail Corridor bago isumite ang plano at programa alinsunod sa subdibisyong ito. Ang plano at programa na inihanda sa ilalim ng subdibisyon (b), at anumang pagbabago sa hangganan ng koridor, ay dapat iugnay sa bawat apektadong hurisdiksyon bago aprubahan ng conservancy. Ang plano at programa ay isusumite sa Assembly Committee on Natural Resources at sa Senate Committee on Natural Resources and Wildlife nang hindi bababa sa 30 araw bago ang pag-apruba ng anumang pagkuha o pagpapabuti sa ilalim ng plano o programa alinsunod sa dibisyong ito, ngunit hindi lalampas sa Hunyo 30, 1990.

Section § 33204.4

Explanation

Undang-undang ini berfokus pada penetapan batas-batas Koridor Jalur Rim of the Valley. Undang-undang ini menekankan penggunaan informasi ilmiah dan berbasis sumber daya untuk menentukan batas-batas dan mendorong partisipasi maksimal dari pemilik tanah, pemerintah daerah, dan masyarakat dalam proses pengambilan keputusan. Jika penyesuaian batas diperlukan di dekat Santa Clarita, termasuk area seperti Whitney Canyon dan Elsmere Canyon, badan konservasi harus menyiapkan peta yang direvisi berdasarkan data ilmiah setelah dengar pendapat publik. Pemilik properti di Elsmere Canyon dapat meminta, secara tertulis, agar properti mereka dimasukkan ke dalam koridor. Yurisdiksi Konservasi Pesisir Negara Bagian tidak terpengaruh oleh peraturan ini.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.4(a) Badan Legislatif menemukan dan menyatakan semua hal berikut:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.4(a)(1) Batas Koridor Jalur Rim of the Valley harus ditentukan secara eksklusif berdasarkan informasi ilmiah dan berbasis sumber daya terbaik mengenai sumber daya jalur, rekreasi, dan lingkungan di area tersebut.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.4(a)(2) Pemilik tanah, entitas pemerintah daerah, anggota masyarakat, dan pihak-pihak lain yang terdampak harus diberikan partisipasi maksimum dalam proses penetapan Koridor Jalur Rim of the Valley.
(b)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.4(b)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.4(b)(1) Terlepas dari persyaratan Bagian 33105.5, jika konservasi menentukan, berdasarkan informasi ilmiah yang relevan dan studi perencanaan penggunaan lahan, dan setelah mengadakan setidaknya satu dengar pendapat publik di area yang akan terdampak oleh revisi batas-batas Koridor Jalur Rim of the Valley, bahwa revisi batas di sekitar Kota Santa Clarita, termasuk Whitney Canyon, Elsmere Canyon, dan daerah aliran sungai yang berdekatan, diperlukan, direktur eksekutif harus menyiapkan dan mengajukan kepada Sekretaris Negara, Komite Sumber Daya Alam Dewan Perwakilan Rakyat dan Komite Sumber Daya Alam dan Air Senat, peta yang direvisi yang menunjukkan perubahan batas-batas Koridor Jalur Rim of the Valley.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.4(b)(2) Peta yang direvisi yang disiapkan sesuai dengan paragraf (1) harus didukung oleh informasi ilmiah yang relevan dan sesuai dengan tujuan dan sasaran Bagian 33204.3.
(3)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.4(b)(3)
(A)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.4(b)(3)(A) Seorang pemilik properti yang berlokasi di Elsmere Canyon, kapan saja, dapat meminta kepada konservasi, secara tertulis, agar propertinya dimasukkan dalam batas-batas Koridor Jalur Rim of the Valley. Setelah menerima permintaan tersebut, konservasi dapat, sesuai dengan prosedur yang ditetapkan dalam paragraf (1) dan (2), merevisi peta yang menunjukkan batas-batas Koridor Jalur Rim of the Valley untuk memasukkan properti di Elsmere Canyon yang menjadi subjek permintaan tersebut ke dalam koridor.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.4(b)(3)(A)(B) Subparagraf (A) tidak memengaruhi masuknya properti ke dalam koridor sesuai dengan ketentuan lain dari bagian ini atau ketentuan hukum lainnya.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.4(c) Terlepas dari Bagian 33201, bagian ini tidak memengaruhi yurisdiksi Konservasi Pesisir Negara Bagian.

Section § 33204.5

Explanation

Ang batas na ito ay nag-uutos sa conservancy na pag-aralan at lumikha ng isang programa na magpapabuti sa access sa libangan mula sa downtown Los Angeles patungo sa Santa Monica Mountains. Ang layunin ay tiyakin na ang mga tao sa lahat ng antas ng kita at etnisidad ay makakasiya sa lugar. Upang magawa ito, ang conservancy ay makikipagtulungan sa ilang organisasyon, kabilang ang National Park Service at ang Lungsod ng Los Angeles.

Bukod pa rito, ang executive director ng conservancy ay dapat magsumite ng mapa bago ang Hunyo 30, 1983, na nagpapakita ng iminungkahing recreational trail sa pagitan ng El Pueblo de Los Angeles State Historic Park at Griffith Park.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.5(a) Ang conservancy ay magsasagawa ng pag-aaral at magpapatupad ng programa upang magbigay ng access sa libangan mula sa downtown Los Angeles at sa loob ng lungsod patungo sa sona upang magbigay ng mga oportunidad sa libangan para sa lahat ng antas ng kita at etnikong grupo na nagnanais na tamasahin ang Santa Monica Mountains. Sa pagsasagawa ng pag-aaral, ang conservancy ay makikipagtulungan sa National Park Service, sa El Pueblo de Los Angeles State Historic Park Advisory Committee, sa Department of Parks and Recreation, at sa Lungsod ng Los Angeles.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.5(b) Ang executive director ng conservancy ay maghahain bago ang Hunyo 30, 1983, sa Secretary of State at sa City Council ng Lungsod ng Los Angeles ng isang mapa na nagpapakita ng isang posibleng koridor ng recreational trail sa pagitan ng El Pueblo de Los Angeles State Historic Park at Griffith Park.

Section § 33204.7

Explanation

El 1 de enero de 1984, Fryman Canyon, que había sido adquirido originalmente por el Departamento de Parques y Recreación, debía ser transferido a una entidad de conservación (conservancy). Esta entidad solo puede cederlo al Servicio de Parques Nacionales sin recibir ningún pago, siguiendo instrucciones específicas.

El 1 de enero de 1984, el Departamento de Parques y Recreación transferirá Fryman Canyon, que fue adquirido conforme a la Sección 4 del Capítulo 809 de los Estatutos de 1980, a la conservancy. Fryman Canyon se considerará adquirido por la conservancy conforme a la Sección 33204, pero solo podrá ser transferido por la conservancy al Servicio de Parques Nacionales, sin pago de compensación alguna, de acuerdo con la Sección 33205.

Section § 33204.8

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang pagbabago sa mga hangganan ng Rim of the Valley Trail Corridor malapit sa Lungsod ng Moorpark kung magpasya ang conservancy na ito ay kinakailangan. Ang desisyon ay dapat batay sa siyentipikong pag-aaral at pagpaplano ng paggamit ng lupa. Kailangan nilang magdaos ng kahit isang pampublikong pagdinig at maghanda ng binagong mapa na nagpapakita ng mga bagong hangganan, na pagkatapos ay ihahain sa mga partikular na komite ng gobyerno at sa Kalihim ng Estado.

Ang binagong mapa ay dapat batay sa impormasyong siyentipiko at naaayon sa ilang layunin sa konserbasyon. Ang prosesong ito ng pagbabago ng hangganan ay hindi nakakaapekto sa hurisdiksyon ng State Coastal Conservancy.

(a)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.8(a)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.8(a)(1) Kahit pa may mga kinakailangan sa Seksyon 33105.5, kung matukoy ng conservancy, batay sa nauugnay na impormasyong siyentipiko at mga pag-aaral sa pagpaplano ng paggamit ng lupa at pagkatapos magdaos ng kahit isang pampublikong pagdinig sa lugar na maaapektuhan ng pagbabago ng mga hangganan ng Rim of the Valley Trail Corridor, na kinakailangan ang pagbabago ng hangganan sa loob at sa paligid ng Lungsod ng Moorpark, gaya ng inilarawan sa talata (2), ang executive director ay maghahanda at maghahain sa Kalihim ng Estado, sa Komite ng Asembleya sa Likas na Yaman, at sa Komite ng Senado sa Likas na Yaman at Tubig ng isang binagong mapa na nagpapakita ng mga pagbabago sa mga hangganan ng Rim of the Valley Trail Corridor.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.8(a)(2) Tutukuyin ng conservancy ang mga posibleng pagbabago sa hangganan ng Rim of the Valley Trail Corridor para sa lugar sa loob ng mga limitasyon ng lungsod ng Lungsod ng Moorpark; ang lugar sa hilaga ng mga limitasyon ng lungsod at timog ng Broadway Road sa pagitan ng Happy Camp Canyon Regional Park at Grimes Canyon Road; at ang lugar sa kanluran ng mga limitasyon ng lungsod ng Lungsod ng Moorpark, timog ng Los Angeles Avenue, hilaga ng Arroyo Simi, at silangan ng Gabbert Canyon Drainage Channel.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.8(a)(3) Ang isang binagong mapa na inihanda alinsunod sa talata (1) ay dapat suportahan ng nauugnay na impormasyong siyentipiko at dapat na naaayon sa mga layunin at adhikain ng Seksyon 33204.3.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33204.8(b) Kahit pa may Seksyon 33201, ang seksyong ito ay hindi nakakaapekto sa hurisdiksyon ng State Coastal Conservancy.

Section § 33205

Explanation

Esta ley establece que cuando la conservancy adquiere terrenos para parques, recreación o preservación de recursos, no puede poseerlos por más de 10 años. Durante este período, una ciudad, condado, distrito de parques, el Servicio de Parques Nacionales o una agencia estatal puede comprarlo al costo original más los costos adicionales, a menos que acuerden mantenerlo según las reglas de la conservancy. Si es así, podrían obtenerlo gratis o a un precio negociado. Si el Departamento de Parques y Recreación del estado no quiere el terreno, otros pueden adquirirlo. Si no se adquiere en 10 años, el Departamento de Servicios Generales lo venderá a su valor justo de mercado. El dinero obtenido de dichas ventas se destina a fines de conservación.

La conservancy no deberá poseer terrenos adquiridos de conformidad con la subdivisión (d) de la Sección 33204 por más de 10 años a partir del momento de la adquisición. Una ciudad, condado, distrito de recreación y parques, el Servicio de Parques Nacionales, o una agencia estatal podrá adquirir el terreno en cualquier momento durante ese período para fines de parque, recreación o preservación de recursos. El precio de adquisición para las agencias se basará en el costo de adquisición bajo esta división, más los costos administrativos y de gestión al reservar el terreno, a menos que la conservancy determine que la agencia operará y mantendrá la propiedad para fines de parque, recreación o preservación de recursos de acuerdo con los estándares establecidos por la conservancy, y que la propiedad no se convertirá a otros usos sin la aprobación de la conservancy. En los casos en que la conservancy tome esta determinación, podrá transferir la propiedad sin contraprestación o podrá establecer otro precio de adquisición según lo acuerden mutuamente las partes. Sin embargo, en cualquier caso en que haya una transferencia sin contraprestación, o donde la contraprestación sea menor que los costos de adquisición y administrativos y de gestión, la propiedad se ofrecerá primero al Departamento de Parques y Recreación, y, si el departamento no está dispuesto o no puede aceptar la propiedad, la conservancy podrá entonces transferir o vender la propiedad a una ciudad, condado, distrito de recreación y parques, o al Servicio de Parques Nacionales de conformidad con esta sección. La conservancy deberá incluir en cada instrumento de transferencia de título de propiedad estatal al Servicio de Parques Nacionales una disposición que asegure que la propiedad se opere de manera adecuada para fines de parque, recreación o preservación de recursos. La conservancy deberá incluir en cada instrumento de transferencia de título de propiedad estatal a una agencia estatal o local una disposición para la reversión de la propiedad al estado si la propiedad deja de ser utilizada para fines de parque, recreación o preservación de recursos. Los terrenos adquiridos bajo la subdivisión (d) de la Sección 33204 no se dispondrán de conformidad con la Sección 11011.1 del Código de Gobierno.
Si, al vencimiento del período de 10 años, ninguna agencia está dispuesta o puede adquirir los terrenos, la conservancy solicitará a la División de Servicios de Bienes Raíces del Departamento de Servicios Generales que disponga de los terrenos a valor justo de mercado sujetos a restricciones que sean consistentes con esta división.
Cualesquiera fondos recibidos por el estado tras la disposición de terrenos adquiridos de conformidad con la subdivisión (a) o (d) de la Sección 33204 se depositarán en el fondo y estarán disponibles para los fines de esta división. Cualesquiera fondos recibidos por el estado bajo esta sección tras la disposición de terrenos adquiridos con fondos otorgados de conformidad con la Sección 507(n) de la Ley Nacional de Parques y Recreación de 1978 (16 U.S.C. Sec. 460kk(n)) se depositarán en la cuenta de subvenciones federales en el fondo y estarán disponibles para los fines de esta división cuando lo autorice el Secretario del Interior.

Section § 33205.5

Explanation

Haec lex tractat translationem certarum terrarum notarum ut Stunt Ranch, Upper Temescal Canyon, et Arroyo Sequit ad varias entitates. Departamentum Parcorum et Recreationis debet transferre Stunt Ranch ad conservatorium, quod ulterius transferre potest ad Servitium Parcorum Nationalium pro usu parcorum civitatis. Tamen, si pecunia praesto est, reverti potest ad Departamentum. Conservatorium debet transferre Upper Temescal Canyon ad systema parcorum civitatis et offerre Arroyo Sequit ei. Si non acceptum, Arroyo Sequit transferri potest ad Servitium Parcorum Nationalium.

Lex permittit regentibus uti parte Stunt Ranch pro propositis scientificis et educationalibus, et omnes translationes debent esse aequalis valoris. Hae actiones dicuntur esse utiles publico, augentes systema parcorum civitatis et conservantes Montes Sanctae Monicae. In casu conflictus legalium, haec sectio praevalet aliis, et actiones specificae capi possunt a conservatorio ad hanc legem implendam.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33205.5(a) Nonobstantibus quibuslibet aliis legis provisionibus, concurrentibus translationibus descriptis in subdivisione (b), Departamentum Parcorum et Recreationis transferet Stunt Ranch, quod acquisitum est secundum Sectionem 3 Capituli 1305 Statutorum 1980, ad conservatorium, et Stunt Ranch reputabitur acquisitum esse a conservatorio secundum Sectionem 33204. Sub approbatione Directoris Parcorum et Recreationis, conservatorium, non ante Kalendas Januarii 1986, transferre potest in feodo tantum ad Servitium Parcorum Nationalium utendum pro beneficio systematis parcorum civitatis, sine solutione compensationis, secundum Sectionem 33205 Codicis Publicarum Rerum, illam partem Stunt Ranch non translatam ad regentes secundum subdivisionem (c), sub iuribus reservatis regentibus per subdivisionem (c). Si pecuniae operandi pro Stunt Ranch praesto fiant Departamentum Parcorum et Recreationis ante translationem ad Servitium Parcorum Nationalium, conservatorium, ad petitionem Directoris Parcorum et Recreationis, rem transferet, sine solutione compensationis, ad Departamentum Parcorum et Recreationis et res operabitur ut unitas systematis parcorum civitatis, sub iuribus reservatis regentibus per subdivisionem (c).
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33205.5(b) Si conservatorium acquirit proprietatem regentium vulgo notam ut “362 acras plus minusve in Upper Temescal Canyon” (postea vocatum Upper Temescal Canyon) et “40 acras plus minusve in Arroyo Sequit” (postea vocatum proprietatem Arroyo Sequit), director exsecutivus, pro conservatorio, faciet sequentia:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33205.5(b)(1) Transferre Upper Temescal Canyon ad Departamentum Parcorum et Recreationis ut additamentum ad Topanga State Park.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33205.5(b)(2) Offerre transferre, sine compensatione, proprietatem Arroyo Sequit ad Departamentum Parcorum et Recreationis pro propositis systematis parcorum civitatis. Si departamentum non accipit oblationem proprietatis Arroyo Sequit intra rationabile tempus, conservatorium transferre potest proprietatem Arroyo Sequit in feodo ad Servitium Parcorum Nationalium utendum pro beneficio systematis parcorum civitatis, sine solutione compensationis, secundum Sectionem 33205.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33205.5(c) Si conservatorium acquirit proprietates specificatas in subdivisione (b) ante Kalendas Martias 1984, director exsecutivus conservatorii transferet in feodo illam partem Stunt Ranch quae necessaria sit regentibus pro propositis scientificis et educationalibus, secundum terminos mutuo concordatos a directore exsecutivo, pro conservatorio, et regentibus. Departamentum Servitiorum Generalium aestimabit Upper Temescal Canyon, proprietatem Arroyo Sequit, et proprietatem Stunt Ranch et sumptus aestimationis aequaliter ferentur a conservatorio et regentibus. Director exsecutivus, pro conservatorio, Director Parcorum et Recreationis, et regentes singuli certificabunt proprietates translatas ad et oblatas Departamentum Parcorum et Recreationis secundum subdivisionem (b) esse aequalis valoris illi parti Stunt Ranch translatae ad regentes secundum hanc subdivisionem. Sub approbatione Directoris Parcorum et Recreationis, director exsecutivus etiam exsequetur conventionem cum regentibus, quae efficax erit post exsecutionem, pro usu aliarum arearum Stunt Ranch quae necessariae sint pro propositis scientificis et educationalibus. Conventio praebere potest ut quaevis translatio aliarum partium Stunt Ranch ad Servitium Parcorum Nationalium vel ad Departamentum Parcorum et Recreationis reservet regentibus ius continuandi usum scientificum et educationalem sub substantialiter eisdem condicionibus quae ante translationem exstabant.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33205.5(d) Legislatura invenit et declarat translationes et reservationes iurium in proprietate provisas per hanc sectionem esse in publico interesse, promoventia proposita et beneficia systematis parcorum civitatis, et promoventia interesse in protectione Zonae Montium Sanctae Monicae sicut declaratum in Sectione 33001.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33205.5(e) In casu cuiuslibet conflictus inter Sectiones 92671 ad 92673, inclusivas, Codicis Educationis et hanc sectionem, provisiones huius sectionis praevalebunt.
(f)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33205.5(f) Nonobstantibus provisionibus Legis Acquisitionis Proprietatis (Pars 11 (incipiens cum Sectione 15850) Divisionis 3 Tituli 2 Codicis Gubernationis) et cuiuslibet alterius provisionis legis, director exsecutivus conservatorii potest capere tales actiones quae necessariae sunt ad exsequendas provisiones huius sectionis.

Section § 33206

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan badan konservasi untuk menyewakan tanah yang telah mereka peroleh dan menjelaskan bagaimana pendapatan dari sewa ini ditangani. Jika tanah tersebut dibeli dengan dana federal tertentu, pendapatan tersebut masuk ke rekening federal dan dapat digunakan sesuai tujuan divisi ini. Jika disewakan kepada individu swasta atau organisasi nirlaba, 24% dari pendapatan kotor dari sewa ini ditransfer ke kabupaten tempat tanah tersebut berada, setelah alokasi legislatif. Kabupaten kemudian mendistribusikan uang tersebut secara proporsional antara dirinya sendiri dan entitas pemungut pajak lokal lainnya berdasarkan kontribusi relatif pajak properti. Jika jumlah untuk sebidang tanah adalah $25 atau kurang, seluruhnya masuk ke dana umum kabupaten.

Konservasi dapat menyewakan tanah yang diperoleh sesuai dan untuk tujuan yang konsisten dengan divisi ini. Pendapatan dari sewa tanah yang diperoleh dengan dana yang diberikan berdasarkan Bagian 507(n) dari Undang-Undang Taman Nasional dan Rekreasi tahun 1978 (16 U.S.C. Sec. 460kk(n)) akan disetorkan ke rekening hibah federal dalam dana dan akan tersedia untuk tujuan divisi ini ketika diizinkan oleh Menteri Dalam Negeri. Apabila sewa dibuat kepada individu swasta atau organisasi nirlaba swasta yang dibebaskan pajak atas tanah yang diperoleh berdasarkan subbagian (d) Bagian 33204, konservasi akan setiap tahun, setelah alokasi jumlah tersebut oleh Badan Legislatif, mentransfer 24 persen dari pendapatan kotor sewa tersebut kepada kabupaten tempat tanah tersebut berada.
Kabupaten akan mendistribusikan setiap pembayaran yang diterimanya berdasarkan bagian ini kepada dirinya sendiri, kepada setiap distrik pendapatan di mana kabupaten menilai dan memungut pajak atau penilaian properti riil, dan kepada setiap lembaga pemungut pajak lainnya di dalam kabupaten tempat properti tersebut berada. Jumlah yang dapat didistribusikan kepada kabupaten dan setiap distrik pendapatan atau lembaga pemungut pajak lainnya tersebut akan sebanding dengan rasio jumlah pajak dan penilaian masing-masing atas properti riil serupa yang berlokasi serupa di dalam bagian kabupaten yang mencakup area terkecil dari distrik pendapatan atau lembaga pemungut pajak lainnya selain kabupaten, yang dipungut untuk tahun fiskal sebelumnya, dibandingkan dengan jumlah gabungan pajak dan penilaian semua distrik dan lembaga tersebut, termasuk kabupaten, atas properti tersebut yang dipungut untuk tahun itu. Auditor kabupaten akan menentukan dan mengesahkan jumlah yang dapat didistribusikan kepada dewan pengawas, yang kemudian akan memerintahkan pelaksanaan distribusi.
Uang apa pun yang didistribusikan berdasarkan bagian ini kepada kabupaten, distrik pendapatan, atau lembaga pemungut pajak lainnya akan disetorkan ke rekening dana yang sama seperti pajak atau penilaian apa pun atas properti riil serupa yang dapat dikenakan pajak yang berlokasi serupa.
Apabila suatu kabupaten menerima pembayaran berdasarkan bagian ini dalam jumlah dua puluh lima dolar ($25) atau kurang sehubungan dengan setiap bidang properti yang disewakan, semua pembayaran tersebut akan didistribusikan kepada kabupaten untuk disetorkan ke dana umum kabupaten.

Section § 33207

Explanation

Tinitiyak ng regulasyong ito na ang mga lupain na mahalaga para sa bukas na espasyo o mga trail, kabilang ang mga magagamit dahil sa pagkakautang sa buwis, ay mananatiling magagamit para sa pampublikong paggamit. Ang isang grupo ng conservancy ay nagsisilbing tagapangalaga para sa mga lupain na ito sa pamamagitan ng pagtanggap ng iba't ibang anyo ng paglalaan ng lupa.

Ang conservancy ay may pangunahing opsyon na bilhin ang mga ari-arian na itinuturing na labis ng mga pampublikong ahensya maliban kung ang mga ito ay inilaan upang maging mga parke o lugar ng libangan. Kung gagamitin ang kanilang karapatang bumili, babayaran nila ang presyo ng pagbili ng ahensya kasama ang mga kaugnay na gastos. Bukod pa rito, kung magpasya ang conservancy na hindi gamitin ang lupa ayon sa nilalayon nitong layunin, maaaring bilhin itong muli ng orihinal na ahensya sa orihinal na halaga ng pagbili, minus ang mga gastos sa administratibo.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207(a) Ang mga lugar na iniaalok para sa paglalaan ng bukas na espasyo o easement ng trail ng sinumang tao, at mga lupain na iniaalok para ibenta dahil sa pagkakautang sa buwis, ay hindi mawawala sa pampublikong paggamit kung kinakailangan ang mga ito upang matugunan ang alinman sa mga probisyon ng dibisyong ito. Ang conservancy ay magsisilbing imbakan para sa mga lupain at interes sa lupa na ito at para sa layuning ito ay maaaring tumanggap ng paglalaan ng fee title, easements, development rights, o iba pang interes.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207(b) Ang conservancy ay magkakaroon ng unang karapatan sa pagtanggi sa anumang ari-arian sa loob ng sona na kasalukuyang pag-aari ng isang pampublikong ahensya at nakatakdang itapon bilang labis na lupain, maliban kung ang mga lupain na ito ay itinalaga para sa pagkuha bilang isang parke o lugar ng libangan ng isang pederal, estado, o lokal na ahensya. Ang conservancy ay magkakaroon ng karapatang bilhin ang mga lupain na ito sa presyo ng pagbili ng ahensyang nagtatapon kasama ang anumang administratibo at gastos sa pamamahala na natamo ng ahensyang nagtatapon. Ang ahensyang nagtatapon ay magkakaroon ng unang karapatan sa pagtanggi na muling bilhin ang ari-arian na nakuha ng conservancy alinsunod sa dibisyong ito sa presyong binayaran ng conservancy bago ang anumang administratibong gastos na natamo ng conservancy kapag ang lupa ay hindi gagamitin para sa mga layunin ng dibisyong ito at ibebenta ng Real Estate Services Division ng Department of General Services.

Section § 33207.1

Explanation

Esta ley permite a la agencia de conservación eximir ciertas restricciones sobre propiedades si lo solicita una ciudad o condado, siempre que se cumplan condiciones específicas. Las condiciones para la exención incluyen cuando la propiedad está designada para uso comercial o de fabricación en documentos de planificación local a partir de una fecha pasada específica, o si se encuentra en un condado densamente poblado y está destinada a vivienda asequible. Además, aclara que la ley no exige que las agencias locales declaren propiedades como excedentes.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207.1(a) La agencia de conservación, a solicitud de una ciudad o condado, eximirá la subdivisión (b) de la Sección 33207 si determina cualquiera de los siguientes puntos:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207.1(a)(1) La propiedad figura como comercial o de fabricación en el plan general, plan de área o programa costero local de la ciudad o condado con jurisdicción, según corresponda, en la fecha de promulgación de esta sección durante la Sesión Ordinaria de la Legislatura de 1985-86.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207.1(a)(2) La propiedad se encuentra dentro del área no incorporada de un condado con una población que excede los 4,000,000 y se destinará a vivienda asequible, según lo determinado en el párrafo (1) de la subdivisión (d) de la Sección 52020 del Código de Salud y Seguridad.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207.1(b) Nada en esta división exige a ninguna agencia local declarar ninguna propiedad como excedente.

Section § 33207.5

Explanation

Ang batas na ito ay naglalahad ng isang partikular na proseso para sa pagbebenta ng ilang ari-arian ng paaralan sa loob ng Los Angeles Unified School District (LAUSD). Kailangang isuko ng conservancy ang mga karapatan nito na bilhin ang iba't ibang ari-arian ng LAUSD, maliban sa Old Ranch Road School site, kung matutugunan ang mga partikular na kondisyon.

Una, ang LAUSD Board ay dapat mag-alok at irehistro ang alok ng pagbebenta ng Temescal Junior High School site sa conservancy sa orihinal na presyo ng pagbili. Bukod pa rito, isang bahagi ng Old Ranch Road site ang dapat ialok para ibenta sa ilalim ng nakasaad na mga tuntunin.

Inilalarawan ang isang proseso ng subasta kung saan ang mga bid ay dapat nakasulat, sinamahan ng cash deposit, at may nakatakdang minimum na presyo ng bid. Ang conservancy ay may karapatan ng unang pagtanggi na bilhin ang ari-arian pagkatapos matanggap ang pinakamataas na bid. Kung hindi kumilos ang conservancy sa loob ng ibinigay na takdang panahon, maaaring ibenta ng LAUSD sa pinakamataas na bidder.

Kung isusuko ng conservancy ang mga karapatan nito, maaaring ibenta ng LAUSD ang ari-arian gamit ang karaniwang mga pamamaraan. Pinahihintulutan ng batas ang mga espesyal na aksyon ng Board at conservancy upang matupad ang mga transaksyong ito.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207.5(a) Ang executive director, sa ngalan ng conservancy, ay dapat, kasabay ng pagkumpleto ng Los Angeles Unified School District sa lahat ng pamamaraan at paglilipat alinsunod sa mga subdivision (b) at (c), isuko at pakawalan ang lahat ng karapatan, titulo, o interes ng conservancy na bilhin ang ari-arian ng Los Angeles Unified School District alinsunod sa subdivision (b) ng Seksyon 33207, at alinsunod sa anumang iba pang awtoridad ayon sa batas, saanman ipinagkaloob, sa mga school site na karaniwang tinutukoy bilang Beverly Glen Midsite School site, ang ari-arian na karaniwang tinutukoy bilang ang apat na nakarehistrong lote ng Old Ranch Road School site, ang ari-arian na karaniwang tinutukoy bilang South of Lanai Road School site, at anumang iba pang ari-arian ng school district na matatagpuan sa loob ng zone, maliban na ang conservancy ay mananatili sa lahat ng karapatan na bilhin ang acreage parcel ng Old Ranch Road School site tulad ng nakasaad sa seksyong ito.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207.5(b) Ang exemption sa subdivision (a) ay magiging epektibo kung ang Board of Education ng Los Angeles Unified School District, na tinutukoy sa seksyong ito bilang ang Board of Education, sa loob ng dalawang araw mula sa petsa ng pagiging epektibo ng seksyong ito, ay bumoto upang mag-alok sa conservancy, at sa loob ng limang araw mula sa petsa ng pagiging epektibo ng seksyong ito ay irehistro sa opisina ng Los Angeles County Recorder, ang isang hindi mababawing alok na ibenta sa conservancy, sa orihinal na presyo ng pagbili, ang Temescal Junior High School site; at irehistro sa opisina ng Los Angeles County Recorder ang isang alok ng karapatang bumili sa conservancy sa ilalim ng mga tuntunin at pamamaraan alinsunod sa subdivision (d), isang bahagi ng Old Ranch Road site na inilarawan tulad ng sumusunod:
Ang lahat ng bahagi ng mga bloke 39 at 43 na nasa loob ng Santa Monica Land and Water Company Tract M.R. 78-44/49 na pag-aari ng Los Angeles Unified School District, kasama ang mga appurtenant access easement sa kahabaan ng Old Ranch Road.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207.5(c) Ang exemption sa subdivision (a) ay magiging epektibo lamang kung ang Board of Education, sa loob ng dalawang araw mula sa petsa ng pagiging epektibo ng seksyong ito, ay magpapatibay ng isang resolusyon ng intensyon na ibenta ang Old Ranch Road site na inilarawan sa subdivision (b). Ang resolusyon na ibenta ay magdidirekta ng paglalathala ng abiso ng intensyon ng Board of Education na ibenta sa isang pahayagan ng pangkalahatang sirkulasyon na inilathala sa loob ng Los Angeles Unified School District sa loob ng 10 araw mula sa resolusyon at magiging sanhi ng paglalathala ng abiso sa hindi bababa sa tatlong pagkakataon sa loob ng isang panahon na hindi bababa sa 15 araw. Ang abiso ay magtatakda ng petsa para sa pagbubukas ng mga bid na hindi bababa sa 21 araw pagkatapos ng huling paglalathala. Ang mga bid ay bubuksan sa publiko sa mga opisina ng real estate branch alinsunod sa pamamaraan ng Los Angeles Unified School District. Ang executive director ng conservancy ay aabisuhan tungkol sa pagbubukas ng bid at lokasyon nang hindi bababa sa pitong araw bago nito. Ang resolusyon na ibenta at abiso ay magsasabi ng minimum na presyo ng bid na isang milyong apat na raang libong dolyar ($1,400,000) cash sale, at ang pagsasara ng escrow ay magaganap sa loob ng 45 araw mula sa pagtanggap ng pinakamataas na responsableng bid ng Board of Education. Ang lahat ng bid ay dapat nakasulat at sinamahan ng deposito na hindi bababa sa limampung libong dolyar ($50,000) sa cash o cashier’s check.
(d)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207.5(d)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207.5(d)(1) Bago tanggapin ang anumang responsableng bid na natanggap alinsunod sa subdivision (c), ang Board of Education o ang itinalaga nito ay tatawag para sa mga oral bid. Kung, sa pagtawag para sa oral bidding, sinumang tao ay mag-alok na bilhin ang ari-arian sa ilalim ng mga tuntunin at kundisyon na tinukoy sa resolusyon, para sa isang presyo na lumampas ng hindi bababa sa 5 porsyento sa pinakamataas na nakasulat o nakaraang oral na panukala na ginawa ng isang responsableng tao, ang mas mataas na bid na iyon ay itatalaga bilang pinakamataas na responsableng bid kung ang oral bid ay isusulat at pipirmahan ng nag-aalok at sinamahan ng cashier’s check o ng cash sa halagang hindi bababa sa limampung libong dolyar ($50,000).
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207.5(d)(2) Pagkatapos matukoy ang pinakamataas na responsableng bidder, ang Board of Education ay mag-aalok ng Old Ranch Road School site na inilarawan sa subdivision (b) sa conservancy sa presyong ipinahiwatig sa pinakamataas na responsableng bid tulad ng natukoy sa subdivision (c) at sa subdivision na ito, ngunit sa presyong hindi bababa sa isang milyong apat na raang libong dolyar ($1,400,000). Ang alok ay dapat nakasulat at mananatiling bukas sa loob ng 10 araw mula sa petsa na natanggap ng conservancy ang nakasulat na alok. Ang executive director ng conservancy ay magkakaroon ng karapatan, laban sa lahat ng iba pa, na makuha ang karapatang bilhin ang ari-arian anumang oras sa loob ng 10-araw na panahon sa presyo ng pinakamataas na responsableng bid sa pamamagitan ng pakikipag-ugnayan sa Board of Education nang nakasulat.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207.5(4) Jika direktur eksekutif konservasi tidak, dalam periode 10 hari yang dijelaskan dalam subbagian ini, menyatakan niatnya untuk menggunakan hak untuk membeli properti tersebut, Dewan Pendidikan dapat mengalihkan properti tersebut kepada penawar yang bertanggung jawab tertinggi. Jika penawar yang bertanggung jawab tertinggi gagal menyelesaikan pembelian, Dewan Pendidikan harus menawarkan properti tersebut kepada direktur eksekutif konservasi sesuai dengan prosedur yang ditetapkan dalam subbagian ini untuk setiap tawaran bertanggung jawab berikutnya, tetapi dalam hal apa pun harga untuk konservasi tidak boleh kurang dari satu juta empat ratus ribu dolar ($1,400,000).
(5)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207.5(5) Jika direktur eksekutif konservasi menyatakan niat untuk menggunakan hak untuk membeli dalam periode 10 hari, tetapi gagal membayar Dewan Pendidikan harga pembelian dengan surat perintah Negara Bagian California atau cek kasir dalam periode enam bulan, atau direktur eksekutif konservasi gagal menggunakan hak untuk membeli dalam periode 10 hari dan properti tersebut dibeli oleh penawar yang bertanggung jawab tertinggi, direktur eksekutif konservasi harus melaksanakan pengabaian dan pelepasan sesuai dengan subbagian (a) untuk lokasi Old Ranch Road sebagaimana dijelaskan dalam subbagian (b).
(e)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207.5(e)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207.5(e)(1) Jika konservasi tidak mengakuisisi bagian dari lokasi Old Ranch Road yang dijelaskan dalam subbagian (b) sesuai dengan prosedur yang ditetapkan dalam bagian ini, dan konservasi telah melepaskan dan mengabaikan hak-haknya sesuai dengan subbagian (a), Dewan Pendidikan dapat menawarkan lokasi Old Ranch Road untuk dibeli kepada penawar yang bertanggung jawab tertinggi dengan syarat yang sama seperti yang ditentukan sesuai dengan bagian ini, atau jika penawar yang bertanggung jawab tidak lagi ingin membeli properti tersebut, Dewan Pendidikan dapat menawarkan properti tersebut untuk dijual sesuai dengan ketentuan Kode Pendidikan yang mengatur penjualan properti distrik surplus.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33207.5(e)(2) Terlepas dari ketentuan hukum lainnya, Dewan Pendidikan dapat mengadopsi atau menyetujui setiap dan semua tindakan yang diperlukan olehnya untuk melaksanakan bagian ini dan dapat menjual kepada konservasi properti riil yang dijelaskan sebagai lokasi Sekolah Menengah Pertama Temescal dengan harga pembelian aslinya sesuai dengan prosedur yang ditentukan dalam bagian ini dengan suara setuju dari lima anggota Dewan Pendidikan. Selanjutnya, terlepas dari ketentuan Undang-Undang Akuisisi Properti (Bagian 11 (dimulai dengan Bagian 15850) dari Divisi 3 dari Judul 2 dari Kode Pemerintah), dan ketentuan hukum lainnya, direktur eksekutif konservasi dapat mengambil tindakan apa pun yang diperlukan untuk melaksanakan divisi ini.

Section § 33207.6

Explanation
Esta ley permite al Distrito Escolar Unificado de Las Virgenes intercambiar su terreno excedente por una propiedad sustituta. Esto puede ocurrir cuando la Junta de Educación del distrito escolar aprueba una resolución y celebra un acuerdo con la reserva para el intercambio.

Section § 33207.7

Explanation
Cette loi stipule que si un groupe de conservation et une collectivité locale ou un district spécial s'accordent, tous les fonds ou profits provenant de la vente de propriétés supplémentaires attribuées à cette zone doivent être utilisés pour des projets d'espaces ouverts au sein de cette région.

Section § 33208

Explanation

Denne lov kræver, at konservatoriet årligt sender en rapport til guvernøren og lovgivende forsamling, startende fra den 1. januar 1981. Rapporten består af to dele. Den første del opregner de projekter, de planlægger at udføre, forklarer begrundelsen for dem, kontrollerer om projekterne stemmer overens med deres overordnede plan, og specificerer eventuel gæld relateret til vand- og kloakforsyninger, som de ønsker at indfri. Den anden del giver opdateringer om afsluttede projekter, ydede eller modtagne lån og tilskud, og hvordan disse bestræbelser har bidraget til at opfylde deres mål. Derudover gennemgår den lokale og statslige myndigheders handlinger for at implementere planen og diskuterer behovet for yderligere finansiering eller lovgivning.

Konservatoriet skal årligt, begyndende den 1. januar 1981, fremsende en todelt rapport til guvernøren og lovgivende forsamling som følger:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33208(a) Den første del af rapporten skal omfatte alt det følgende:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33208(a)(1) En liste over og begrundelse for de projekter, der foreslås udført i henhold til afsnit 33204, en redegørelse for fondens tilstand og en certificering fra konservatoriet om, at hvert af de foreslåede projekter er i overensstemmelse med planen.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33208(a)(2) En prioriteret liste over de projekter, der skal udvikles efter offentlige høringer og resultater og i samarbejde med lokale myndigheder.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33208(a)(3) En liste over det nødvendige beløb, hvis nogen, til at indfri bundet gæld for vand, kloak og andre forsyninger, der allerede er pådraget af ejendomsejere, og som, hvis den forbliver udestående, ville bidrage til yderligere udvikling af zonen på en måde, der er uforenelig med planen. Efter bevillingsvedtagelse af lovgivende forsamling kan konservatoriet yde tilskud fra fonden til at indfri den bundne gæld fra penge, der specifikt er bevilget af indenrigsministeren til dette formål.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33208(b) Den anden del af rapporten skal omfatte alt det følgende:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33208(b)(1) En oversigt over projekter udført af konservatoriet og en oversigt over tilskud og lån ydet af konservatoriet.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33208(b)(2) Det program, der er specificeret i afsnit 33204, under hvilket hvert projekt, tilskud eller lån blev udført, og den måde og det omfang, hvori målene for projektet, tilskuddet eller lånet, og målene for denne afdeling, blev opnået, samt de faktiske omkostninger herfor, inklusive en regnskabsføring.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33208(b)(3) En oversigt over tilskud tildelt konservatoriet og anvendelsen af de tildelte midler.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33208(b)(4) Anvendelsen af de midler, der er bevilget til konservatoriet i det regnskabsår, der går forud for det år, hvor rapporten udarbejdes.
(5)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33208(b)(5) En gennemgang af lokale og statslige myndigheders handlinger for at implementere planen.
(6)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33208(b)(6) En identifikation af yderligere finansiering, lovgivning eller andre ressourcer, der er nødvendige, og som mere effektivt ville sætte konservatoriet eller lokale myndigheder i stand til at udføre formålene med denne afdeling.

Section § 33209

Explanation

Hukum ini menyatakan bahwa setiap proyek yang mencari pendanaan harus memiliki rencana proyek yang dikembangkan oleh atau berkoordinasi dengan pemerintah daerah atau lembaga negara lain. Persyaratan tentang apa yang perlu disertakan dalam rencana ini ditetapkan oleh konservasi melalui peraturan. Selain itu, hukum menekankan pentingnya keterlibatan publik yang kuat dalam membuat rencana ini, yang meliputi penyelenggaraan dengar pendapat publik dan penyajian temuan kepada masyarakat.

Setiap proyek yang diajukan untuk pendanaan sesuai dengan Bagian 33208 harus memiliki rencana proyek yang telah diadopsi yang dikembangkan oleh, atau berkoordinasi dengan, pemerintah daerah yang berlaku atau lembaga negara lainnya. Konservasi akan melalui peraturan menetapkan isi rencana proyek. Partisipasi publik maksimum harus diberikan dalam pengembangan rencana proyek, termasuk dengar pendapat publik dan temuan.

Section § 33210

Explanation
Sheria hii inaruhusu hifadhi kurekebisha mpango wa eneo ikiombwa na vyombo vya mitaa kama jiji au kaunti, Huduma ya Hifadhi za Kitaifa, au hata kwa mpango wake yenyewe. Marekebisho yanahitaji vikao vya hadhara na matokeo ili kuhakikisha hayataathiri afya, usalama, au ustawi wa watu. Ikiwa hifadhi itabadilisha mpango kwa kiasi kikubwa kwa mpango wake yenyewe, lazima ifuate hatua zilezile kama wakati mpango ulipoidhinishwa mara ya kwanza, kuhakikisha pande zote zinakusudia kutii mpango mpya.

Section § 33211

Explanation

Esta ley permite que la agencia de conservación acepte regalos, donaciones o subvenciones de diversas fuentes, con ciertas condiciones para su aprobación. Los regalos de bienes personales que necesitan aprobación se aprueban automáticamente a menos que se rechacen en un plazo de 60 días. Los regalos de bienes inmuebles requieren una revisión y deben enviarse al Director de Finanzas en un plazo de 30 días, quien tiene otros 30 días para decidir si el regalo se aprueba. La agencia de conservación también puede contratar profesionales para servicios que no puedan ser gestionados internamente o por otras agencias gubernamentales. Además, la agencia de conservación tiene la autoridad para tomar cualquier acción necesaria para cumplir su misión y tiene la capacidad legal para iniciar o responder a demandas judiciales.

La agencia de conservación podrá:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33211(a) Aceptar cualquier donación, dádiva o legado de individuos, corporaciones u organizaciones, o aceptar subvenciones de fondos de agencias privadas o públicas. Una donación de bienes muebles que de otro modo requeriría la aprobación del Director de Finanzas conforme a la Sección 11005 del Código de Gobierno se considerará aprobada, a menos que sea desaprobada dentro de los 60 días siguientes a la recepción de una solicitud del director ejecutivo de la agencia de conservación para aprobar la donación. Una donación de bienes inmuebles deberá ser presentada por el director ejecutivo al Departamento de Servicios Generales para su revisión. El Departamento de Servicios Generales completará su revisión dentro de los 30 días siguientes a la recepción de una solicitud completa y transmitirá la solicitud de aprobación al Director de Finanzas dentro de ese período. A menos que la donación de bienes inmuebles sea desaprobada por el Director de Finanzas dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la solicitud, la donación se considerará aprobada conforme a la Sección 11005 del Código de Gobierno.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33211(b) Contratar servicios profesionales requeridos por la agencia de conservación o para la realización de trabajos y servicios que, a su juicio, no puedan ser satisfactoriamente realizados por sus funcionarios y empleados o por otras agencias gubernamentales federales, estatales o locales.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33211(c) Realizar cualquier otra acción necesaria para llevar a cabo los propósitos de esta división.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33211(d) Demandar y ser demandada.

Section § 33211.5

Explanation

Ipinaliliwanag ng batas na ito ang mga patakaran para sa paggamit ng lupain na pinamamahalaan ng isang conservancy. Kinakailangan nito ang pagpo-post ng mga oras ng pagbubukas at pagsasara at pinapayagan ang pagsasara ng lupain sa panahon ng mga emerhensiya tulad ng sunog o baha upang mapanatiling ligtas ang mga tao. Kapag ligtas na, dapat muling buksan ang lupain. Ang mga sasakyan ay dapat iparada sa mga itinalagang lugar at sumunod sa lahat ng karatula, na kinabibilangan ng mga patakaran para sa mga bisikleta. Ang mga partikular na aktibidad, tulad ng paninigarilyo, paggawa ng apoy, at pagdadala ng mga hayop, ay maaaring paghigpitan upang protektahan ang kaligtasan ng bisita at mapanatili ang mga likas na yaman.

Ang pagtatakda ng mga patakarang ito ay hindi itinuturing na paggawa ng pormal na regulasyon. Ang paggamit ng lupain ng conservancy ay mahalaga sa buong estado at dapat na naaayon sa mga patakaran ng state park. May karapatan ang conservancy na magpasya sa mga espesyal na paggamit o proyekto sa lupain nito, kabilang ang pagpapaupa, nang hindi nililimitahan ng iba pang mga batas o tuntunin.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33211.5(a) Ang mga sumusunod na kondisyon ng paggamit ay nalalapat sa ari-arian na pag-aari o nasa ilalim ng pamamahala ng conservancy:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33211.5(a)(1) Ang mga oras ng pagbubukas at pagsasara ay ipo-post sa anumang ari-arian kung saan pinahihintulutan ang pampublikong paggamit.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33211.5(a)(2) Maaaring isara ang ari-arian sa pampublikong paggamit lamang kapag ang panganib ng sunog, pagguho ng putik, pagguho ng lupa, o baha ay nagdudulot ng malaking panganib ng pinsala o pagkawala ng buhay, o kapag ang isang pederal, estado, o lokal na deklarasyon ng kalamidad o emerhensiya ay ginawa ng isang awtorisadong tao o ahensya ng gobyerno, o kung mayroong isang emerhensiya o potensyal na sitwasyong pang-emerhensiya na pansamantala na kinasasangkutan ng malaking panganib o potensyal na panganib sa buhay o ari-arian, at ang pansamantalang pagsasara o paghihigpit ng access ay kinakailangan upang protektahan ang kalusugan at kaligtasan ng publiko.
Anumang ari-arian na isinara ay muling bubuksan sa sandaling ang panganib ng sunog, pagguho ng putik, pagguho ng lupa, o baha ay hindi na nagdudulot ng panganib ng pinsala o pagkawala ng buhay, o kapag ang isang pederal, estado, o lokal na deklarasyon ng kalamidad o emerhensiya ay hindi na epektibo, o kung wala nang emerhensiya o potensyal na sitwasyong pang-emerhensiya na pansamantala na kinasasangkutan ng malaking panganib o potensyal na panganib sa buhay o ari-arian.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33211.5(3) Ang mga sasakyan ay dapat iparada lamang sa mga itinalagang lugar at hindi maaaring paandarin sa labas ng mga kalsada o iba pang mga lugar na itinalaga para sa paggamit ng sasakyan. Ang lahat ng paggamit ng sasakyan, kabilang ang mga bisikleta, ay dapat sumunod sa mga nakapaskil na karatula.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33211.5(b) Ang mga trail, campsite, at iba pang pampublikong lugar ng paggamit sa ari-arian na pag-aari o nasa ilalim ng pamamahala ng conservancy ay dapat itinalaga at ipaskil na may malinaw na nakasaad na mga ipinagbabawal na aktibidad at paghihigpit sa paggamit, kabilang, ngunit hindi limitado sa, ang pagbabawal o paghihigpit ng paninigarilyo, apoy, paputok, hayop, pagmamay-ari ng mapanganib na armas, o iba pang aktibidad na nakakaapekto sa kaligtasan ng mga bisita, camper, gumagamit ng trail, o ang likas o makasaysayang yaman ng ari-arian.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33211.5(c) Ang pagtukoy at pagpo-post ng mga kondisyon ng paggamit alinsunod sa mga subdibisyon (a) at (b) ay hindi maaaring ituring na pagpapatibay ng mga regulasyon sa loob ng kahulugan ng Administrative Procedure Act (Chapter 3.5 (commencing with Section 11340) of Part 1 of Division 3 of Title 2 of the Government Code).
(d)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33211.5(d)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33211.5(d)(1) Ang mga kondisyon ng paggamit at mga uri ng paggamit ng ari-arian na pag-aari o nasa ilalim ng pamamahala ng conservancy ay itinuturing na may kahalagahan sa buong estado. Ang mga uri ng paggamit at ang mga patakaran sa pamamahala na nakakaapekto sa mga paggamit na iyon ay dapat na naaayon sa mga patakaran para sa pinahihintulutang paggamit ng mga lupain sa loob ng sistema ng state park.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33211.5(d)(2) Sa kabila ng anumang iba pang batas, ordinansa, tuntunin, o regulasyon, ang conservancy ay maaaring magamit ang kanyang diskresyon sa pagtukoy kung pahihintulutan ang anumang lisensya, permit para sa espesyal na paggamit, easement, proyekto, aktibidad, o iba pang karapatan na isasagawa ng conservancy o ng mga ahente nito, para sa paggamit ng lupain na pag-aari o pinamamahalaan ng conservancy. Ang subdibisyong ito ay hindi dapat bigyang-kahulugan upang paghigpitan ang awtoridad ng conservancy na magpaarkila ng mga lupain na naaayon sa mga layunin ng dibisyong ito at ang mga kinakailangan ng Section 33206.

Section § 33211.6

Explanation

Tinatalakay ng batas na ito ang mga partikular na aksyon sa ari-arian na pag-aari o pinamamahalaan ng conservancy. Kung magtatapon ka ng basura doon nang walang pahintulot, maaari kang maharap sa multa na hanggang $1,500, hanggang anim na buwan sa bilangguan, o pareho. Ang pagsira o pagwasak ng ari-arian o likas na katangian ay mayroon ding parehong parusa. Bukod pa rito, kung lalabagin mo ang mga nakapaskil na kondisyon ng paggamit, maaari kang maharap sa hanggang 90 araw sa bilangguan, multa na hanggang $1,000, o pareho, bagama't maaaring ibaba ng hukom ang pagkakasala sa isang hindi gaanong malubhang infraction batay sa rekomendasyon.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33211.6(a) Ang pagtatapon ng anumang basura, maliban kung may pahintulot na nilagdaan ng executive director o ng awtorisadong kinatawan ng executive director, sa ari-arian na pag-aari o pinamamahalaan ng conservancy, at may nakapaskil na pagbabawal sa pagtatapon na iyon, ay isang misdemeanor na may parusang multa na hindi hihigit sa isang libo limang daang dolyar ($1,500), o pagkakakulong sa bilangguan ng county nang hindi hihigit sa anim na buwan, o parehong multa at pagkakakulong na iyon.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33211.6(b) Ang pananakit, pagpapapangit, o pagsira ng anumang ari-arian na pag-aari o pinamamahalaan ng conservancy o anumang likas na katangian nito, ay isang misdemeanor na may parusang multa na hindi hihigit sa isang libo limang daang dolyar ($1,500), o pagkakakulong sa bilangguan ng county nang hindi hihigit sa anim na buwan, o parehong multa at pagkakakulong na iyon.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33211.6(c) Ang paglabag sa mga nakapaskil na kondisyon ng paggamit sa anumang ari-arian na pag-aari o pinamamahalaan ng conservancy ay isang misdemeanor na may parusang pagkakakulong sa bilangguan ng county nang hindi hihigit sa 90 araw, o sa multa na hindi hihigit sa isang libong dolyar ($1,000), o sa parehong multa at pagkakakulong na iyon, maliban na sa oras na simulan ang isang partikular na aksyon alinsunod sa seksyong ito, ang hukom ay maaaring, isinasaalang-alang ang rekomendasyon ng tagausig, bawasan ang isinampang kaso mula sa isang misdemeanor patungo sa isang infraction. Ang isang taong nahatulan sa pagkakasala pagkatapos ng pagbaba ng kaso ay parurusahan ng multa na hindi bababa sa isang daang dolyar ($100), ni hindi hihigit sa limang daang dolyar ($500).

Section § 33212

Explanation

Luật này quy định rằng giám đốc điều hành của cơ quan bảo tồn không thuộc hệ thống công chức và có thể được cơ quan bảo tồn bổ nhiệm hoặc bãi nhiệm bất cứ lúc nào. Người đang giữ chức vụ này vào thời điểm sửa đổi năm 1981-82 sẽ tiếp tục làm việc cho đến khi có người mới được bổ nhiệm.

Nhiệm vụ của giám đốc điều hành bao gồm quản lý các công việc của cơ quan bảo tồn, tuyển dụng nhân viên và chịu trách nhiệm chung về hiệu quả chương trình. Họ được coi là người đứng đầu một sở/ban/ngành theo Bộ luật Chính phủ.

Tình trạng việc làm của các nhân viên khác sẽ không thay đổi khi có giám đốc điều hành mới được bổ nhiệm cho đến khi Hội đồng Nhân sự Tiểu bang thực hiện các hành động cần thiết. Hội đồng sẽ xác định các loại hình dịch vụ nhà nước cần thiết để cơ quan bảo tồn hoạt động trôi chảy trong mọi quá trình chuyển đổi.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33212(a) Giám đốc điều hành của cơ quan bảo tồn sẽ được miễn trừ khỏi công vụ dân sự và sẽ do cơ quan bảo tồn bổ nhiệm, đồng thời phục vụ theo ý muốn của cơ quan bảo tồn. Giám đốc điều hành đang giữ chức vụ vào ngày có hiệu lực của các sửa đổi đối với điều này được ban hành tại Kỳ họp thường lệ 1981–82 của Cơ quan lập pháp sẽ tiếp tục giữ chức vụ cho đến khi có người được cơ quan bảo tồn bổ nhiệm.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33212(b) Giám đốc điều hành sẽ quản lý các công việc của cơ quan bảo tồn, tuyển dụng nhân viên, chịu trách nhiệm trước cơ quan bảo tồn về hiệu quả chương trình, và sẽ được coi là người đứng đầu một sở/ban/ngành theo ý nghĩa của Chương 2 (bắt đầu từ Điều 11150) của Phần 1 thuộc Phân đoạn 3 của Tiêu đề 2 của Bộ luật Chính phủ.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33212(c) Bất kể quy định nào khác của pháp luật, tình trạng và việc làm của bất kỳ nhân viên nào sẽ không bị ảnh hưởng bởi việc bổ nhiệm giám đốc điều hành kế nhiệm như quy định tại tiểu mục (a) cho đến khi Hội đồng Nhân sự Tiểu bang đã hành động theo tiểu mục này. Hội đồng Nhân sự Tiểu bang sẽ cố gắng thiết lập các loại hình dịch vụ nhà nước mà theo đánh giá của mình là cần thiết để đảm bảo rằng các quy định của điều này không làm gián đoạn các chức năng thiết yếu của cơ quan bảo tồn.

Section § 33213

Explanation

Ang Santa Monica Mountains Conservancy Advisory Committee ay binuo na may 26 na miyembro. Kabilang dito ang 15 kinatawan ng lokal na pamahalaan mula sa iba't ibang lungsod, anim na miyembro ng publiko na itinalaga ng mga pinunong pampulitika, at mga kinatawan mula sa mga distrito ng parke at kalapit na lungsod. Dapat ipakita ng grupo ang etniko at lahing pagkakaiba-iba ng California.

Ang mga miyembro ay pumipili ng isang tagapangulo at pangalawang tagapangulo at hindi binabayaran, ngunit binibigyan ng reimbursement para sa mga gastos. Kasama sa tungkulin ng komite ang pagmumungkahi at pagsusuri ng mga proyekto, pagsusuri ng mga susog sa plano, at pagpapasali sa publiko. Hindi bababa sa 12 miyembro ang kailangan upang makagawa ng mga desisyon.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33213(a) Ang Santa Monica Mountains Conservancy Advisory Committee ay nilikha sa pamamagitan nito. Ang advisory committee ay binubuo ng 26 na miyembro, tulad ng sumusunod:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33213(a)(1) Labinlimang kinatawan ng mga lokal na pamahalaan mula sa mga hurisdiksyon kabilang ang Santa Monica Mountains, isa sa kanila ay itatalaga ng Alkalde ng Lungsod ng Los Angeles, isa sa kanila ay itatalaga ng Lupon ng mga Tagapamahala ng County ng Los Angeles, isa sa kanila ay itatalaga ng Konseho ng Lungsod ng Lungsod ng Thousand Oaks, isa sa kanila ay itatalaga ng Lupon ng mga Tagapamahala ng County ng Ventura, isa sa kanila ay itatalaga ng Konseho ng Lungsod ng Lungsod ng Agoura Hills, isa sa kanila ay itatalaga ng Konseho ng Lungsod ng Lungsod ng Westlake Village, isa sa kanila ay itatalaga ng Konseho ng Lungsod ng Lungsod ng Malibu, isa sa kanila ay itatalaga ng Konseho ng Lungsod ng Lungsod ng Calabasas, isa sa kanila ay itatalaga ng Konseho ng Lungsod ng Burbank, isa sa kanila ay itatalaga ng Konseho ng Lungsod ng Glendale, isa sa kanila ay itatalaga ng Konseho ng Lungsod ng La Canada-Flintridge, isa sa kanila ay itatalaga ng Konseho ng Lungsod ng Pasadena, isa sa kanila ay itatalaga ng Konseho ng Lungsod ng Sierra Madre, isa sa kanila ay itatalaga ng Konseho ng Lungsod ng South Pasadena, at isa sa kanila ay itatalaga ng Lupon ng mga Tagapamahala ng Los Angeles County upang kumatawan sa mga hindi inkorporadang komunidad sa loob ng hurisdiksyon ng East Rim of the Valley Trail Corridor, pagkatapos ng konsultasyon sa Town Council ng Altadena at sa Crescenta Valley Town Council.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33213(a)(2) Anim na miyembro ng publiko, dalawa sa kanila ay itatalaga ng Gobernador, dalawa sa kanila ay itatalaga ng Senate Committee on Rules, at dalawa sa kanila ay itatalaga ng Speaker of the Assembly.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33213(a)(3) Isang kinatawan ng Rancho Simi Recreation and Park District, na itatalaga ng lupon ng mga direktor ng distrito.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33213(a)(4) Isang kinatawan ng Conejo Recreation and Park District, na itatalaga ng lupon ng mga direktor ng distrito.
(5)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33213(a)(5) Isang kinatawan ng Pleasant Valley Recreation and Park District, na itatalaga ng lupon ng mga direktor ng distrito.
(6)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33213(a)(6) Isang kinatawan ng Lungsod ng Santa Clarita, na itatalaga ng konseho ng lungsod.
(7)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33213(a)(7) Isang kinatawan ng Lungsod ng Moorpark, na itatalaga ng konseho ng lungsod.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33213(b) Ang mga kapangyarihang nagtatalaga ay magsisikap nang husto upang matiyak na ang etniko at lahing komposisyon ng advisory committee ay sumasalamin sa lahi at etnikong komposisyon ng populasyon ng estado.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33213(c) Ang advisory committee ay pipili mula sa mga miyembro nito ng isang tagapangulo at isang pangalawang tagapangulo.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33213(d) Ang mga miyembro ng advisory committee ay magsisilbi nang walang bayad, ngunit babayaran para sa mga kinakailangang gastos na natamo sa pagganap ng kanilang mga tungkulin.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33213(e) Ang advisory committee ay may mga sumusunod na tungkulin:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33213(e)(1) Magmungkahi at suriin ang mga proyekto para sa pagkilos ng conservancy at mag-ulat sa conservancy tungkol sa pagsunod ng mga proyekto sa plano.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33213(e)(2) Suriin ang mga iminungkahing susog sa plano.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33213(e)(3) Magbigay ng mga pagkakataon para sa partisipasyon ng publiko.
(f)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 33213(f) Labindalawang miyembro ng advisory committee ang bubuo ng quorum para sa transaksyon ng anumang negosyo ng advisory committee.

Section § 33214

Explanation
Esta sección establece que cuando la agencia de conservación o los gobiernos locales, como ciudades, condados o distritos de parques, inicien un proyecto bajo una parte específica de la ley, deben seguir ciertas regulaciones de salud y seguridad descritas en otra sección de la ley. Básicamente, se les exige que cumplan con las normas de seguridad establecidas para sus proyectos.

Section § 33215

Explanation

Esta lei estabelece o Fundo de Conservação das Montanhas de Santa Mônica. O dinheiro neste fundo, que vem de seções especificadas, pode ser usado para esforços de conservação, desde que a Legislatura o aprove. Há também uma conta especial para subsídios federais recebidos sob uma seção específica da Lei Nacional de Parques e Recreação de 1978.

O Fundo de Conservação das Montanhas de Santa Mônica é por este meio estabelecido. O dinheiro depositado no fundo, de acordo com as Seções 33202, 33203, 33204, 33205 e 33206, estará disponível para os propósitos desta divisão, mediante dotação orçamentária para tal pela Legislatura. Uma conta separada para subsídios federais será estabelecida dentro do fundo. Os subsídios recebidos de acordo com a Seção 507(n) da Lei Nacional de Parques e Recreação de 1978 (16 U.S.C. Sec. 460kk(n)) serão depositados na conta separada para subsídios federais.