Bagian ini menjelaskan bahwa konservansi memiliki semua hak dan kekuasaan yang diperlukan untuk mencapai tujuannya, kecuali jika ada aturan khusus yang menyatakan sebaliknya. Namun, konservansi tidak dapat memungut pajak, mengontrol bagaimana lahan digunakan, atau mengambil properti pribadi untuk penggunaan umum.
Konservansi akan memiliki, dan dapat melaksanakan, semua hak dan kekuasaan, baik yang dinyatakan maupun yang tersirat, yang diperlukan untuk melaksanakan tujuan divisi ini, kecuali jika ditentukan lain. Konservansi tidak memiliki kekuasaan untuk memungut pajak, untuk mengatur penggunaan lahan, atau untuk melaksanakan kekuasaan hak milik negara.
kekuasaan konservansi pelaksanaan hak hak tersirat pembatasan pemungutan pajak regulasi penggunaan lahan pembatasan hak milik negara batasan kontrol properti otoritas konservansi batasan penggunaan umum batasan otoritas pajak
(Added by Stats. 1992, Ch. 1012, Sec. 1. Effective January 1, 1993.)
Esta sección exige que la agencia de conservación organice y sincronice el trabajo de su personal con los encargados del Departamento de Parques y Recreación, el Departamento de Pesca y Caza, así como con los equipos de policía y rescate locales. En esencia, se trata de un trabajo en equipo entre diferentes agencias para asegurar operaciones y coordinación fluidas.
La agencia de conservación deberá facilitar y coordinar las actividades de sus empleados con el personal del Departamento de Parques y Recreación, el Departamento de Pesca y Caza, y las agencias locales de aplicación de la ley y rescate.
coordinación de la agencia de conservación Departamento de Parques y Recreación Departamento de Pesca y Caza aplicación de la ley local agencias de rescate actividades de los empleados cooperación interinstitucional respuesta a desastres servicios de emergencia gestión de vida silvestre seguridad pública conservación ambiental gestión de parques protección de recursos colaboración entre agencias
(Added by Stats. 1992, Ch. 1012, Sec. 1. Effective January 1, 1993.)
The conservancy can create and enforce rules about how people use parkway lands. They also protect and manage the area's natural resources, like plants, animals, and archaeological sites.
parkway lands regulation enforcement native riparian vegetation wildlife protection natural resources management archaeological site protection conservancy regulations parkway activities ecosystem conservation habitat management environmental stewardship cultural preservation parkway governance riparian habitat heritage site safeguarding
(Added by Stats. 1992, Ch. 1012, Sec. 1. Effective January 1, 1993.)
Kung lalabagin mo ang anumang patakaran na itinakda ng conservancy na may kaugnayan sa mga lupain na kanilang pag-aari o pinamamahalaan, maaari kang pagmultahin ng hanggang $250. Ang mga patakarang ito ay maaaring ipatupad ng sinumang awtorisadong opisyal ng kapayapaan ng California.
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 32527.5(a) Ang isang tao na lumalabag sa alinman sa mga nakapaskil na regulasyon na pinagtibay ng conservancy na namamahala sa mga lupain na pag-aari o pinamamahalaan ng conservancy ay nagkasala ng isang paglabag (infraction) na may parusang multa na hindi hihigit sa dalawang daan at limampung dolyar ($250).
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 32527.5(b) Anumang regulasyon na pinagtibay ng conservancy na namamahala sa mga lupain na pag-aari o pinamamahalaan ng conservancy ay maaaring ipatupad ng sinumang nararapat na awtorisadong opisyal ng kapayapaan ng California.
regulasyon ng conservancy patakaran sa pamamahala ng lupa multa para sa paglabag lupain ng conservancy opisyal ng kapayapaan ng California parusa sa paglabag pagpapatupad ng mga opisyal ng kapayapaan paglabag sa patakaran pagpapatupad ng pamamahala ng lupa nakapaskil na regulasyon awtorisadong pagpapatupad mga lupain na pag-aari ng conservancy
(Added by Stats. 2014, Ch. 114, Sec. 1. (AB 1506) Effective January 1, 2015.)
Esta sección permite al consorcio ejecutar el Plan del Grupo de Trabajo del Corredor del Río San Joaquín. También les permite desarrollar y aplicar planes de gestión destinados a preservar tanto las características naturales como las áreas recreativas del corredor.
Corredor del Río San Joaquín Plan del Grupo de Trabajo protección de recursos naturales recursos recreativos planes de gestión implementación del consorcio preservación del corredor adopción de planes conservación de recursos gestión ambiental gestión recreativa protección de áreas naturales gestión del corredor
(Added by Stats. 1992, Ch. 1012, Sec. 1. Effective January 1, 1993.)
Undang-undang ini memungkinkan konservasi untuk menangani operasi dan pemeliharaan jalan taman serta fasilitasnya. Sebelum membuka tanah yang diperoleh untuk umum, konservasi harus memastikan bahwa tersedia dana yang cukup untuk mengelolanya dengan baik. Selain itu, konservasi dapat membuat aturan tentang bagaimana publik dapat menggunakan tanah-tanah ini dan menegakkan aturan-aturan tersebut.
pengelolaan konservasi fasilitas jalan taman akuisisi tanah peraturan penggunaan umum pendanaan untuk pengelolaan penegakan konservasi operasi jalan taman pemeliharaan fasilitas peraturan konservasi akses publik dana pengelolaan tanah penentuan dewan aturan jalan taman penegakan penggunaan tanah
(Added by Stats. 1992, Ch. 1012, Sec. 1. Effective January 1, 1993.)
Bu qanun, müəyyən vəzifələr üzv agentliklərin hazırkı heyəti və ya könüllülər tərəfindən yerinə yetirilə bilmədikdə, konservansiyaya icra məmuru və əlavə işçilər işə götürməyə icazə verir.
konservansiya heyəti icra məmuru işə götürmə işçi heyəti işə götürmə üzv agentliklər könüllü məhdudiyyətləri müqavilə əsası heyət rolları agentlik heyəti ehtiyacları icra məmuru rolu konservansiya əməliyyatları heyət cəlb etmə könüllü dəstəyi üzv agentlik heyəti konservansiya funksiyaları
(Added by Stats. 1992, Ch. 1012, Sec. 1. Effective January 1, 1993.)
Esta ley permite a la agencia de conservación traer voluntarios y expertos para ayudar a dirigir actividades educativas y recreativas. También pueden ayudar con la construcción y el cuidado de las instalaciones de la vía parque.
La agencia de conservación podrá reclutar y coordinar voluntarios y expertos para llevar a cabo programas interpretativos y recreativos y para asistir con proyectos de construcción y el mantenimiento de las instalaciones de la vía parque.
reclutamiento de la agencia de conservación coordinación de voluntarios programas interpretativos programas recreativos proyectos de construcción mantenimiento de vía parque mantenimiento de instalaciones actividades educativas participación de expertos instalaciones de vía parque voluntarios comunitarios asistencia a programas
(Added by Stats. 1992, Ch. 1012, Sec. 1. Effective January 1, 1993.)
Esta sección de la ley explica que la conservación puede establecer prioridades y adquirir terrenos o intereses en terrenos dentro de un corredor verde, siempre que el vendedor esté dispuesto y el precio sea justo o se haya acordado de otra manera. La conservación puede comprar el terreno directamente o trabajar con otras agencias que tengan fondos o terrenos para intercambiar. También pueden ayudar a los propietarios de tierras a que sus propiedades se ajusten mejor al corredor verde. Si los propietarios quieren vender su propiedad pero conservar el derecho a vivir allí hasta su fallecimiento, la conservación puede gestionar este acuerdo. También pueden establecer y administrar un banco de tierras de mitigación y organizar intercambios de tierras. El objetivo principal es realizar acuerdos de tierras que beneficien tanto a los propietarios como al corredor verde, mejorando el valor de la tierra y apoyando los objetivos de conservación y del corredor verde.
La conservación puede determinar las prioridades de adquisición y puede adquirir bienes inmuebles o cualquier interés en bienes inmuebles dentro del corredor verde de vendedores dispuestos y a valor justo de mercado o bajo otros términos mutuamente aceptables. La conservación puede adquirir la propiedad directamente, o puede coordinar la adquisición a través de una agencia miembro u otras agencias públicas con la responsabilidad adecuada y financiación disponible o terrenos para intercambiar. La conservación puede proporcionar asistencia técnica a los propietarios de tierras para asegurar que sus actividades sean compatibles con o mejoren el corredor verde. La conservación puede mantener intereses residuales en aquellos casos en que los propietarios deseen vender pero retengan un usufructo vitalicio, y puede crear y administrar un banco de tierras de mitigación y organizar intercambios de tierras. El objetivo general de la conservación será asistir en la realización de transacciones de tierras que sean mutuamente beneficiosas para el propietario y el corredor verde añadiendo valor a la tierra, mientras se cumplen los objetivos de conservación de recursos naturales y otros objetivos del corredor verde.
adquisición de tierras tierras de corredor verde vendedores dispuestos valor justo de mercado términos mutuos coordinación de agencias públicas asistencia técnica actividades compatibles usufructo vitalicio banco de tierras de mitigación intercambios de tierras conservación de recursos naturales transacciones mutuamente beneficiosas mejora del valor de la tierra objetivos del corredor verde
(Added by Stats. 1992, Ch. 1012, Sec. 1. Effective January 1, 1993.)
Bagian hukum ini memungkinkan konservasi untuk mengelola dan meningkatkan area alami. Mereka dapat bekerja memulihkan lokasi yang rusak, mengontrol akses publik, meningkatkan infrastruktur, dan membangun fasilitas baru untuk rekreasi dan perlindungan lingkungan. Konservasi dapat melakukan proyek-proyek ini sendiri atau berkoordinasi dengan lembaga lain untuk memastikan pendekatan yang konsisten dan memprioritaskan proyek secara efektif.
Konservasi dapat melaksanakan proyek-proyek peningkatan lokasi; mengatur akses publik; merevegetasi dan merehabilitasi area yang terdegradasi, dengan berkonsultasi dengan lembaga publik lain yang memiliki yurisdiksi dan keahlian yang sesuai; meningkatkan fasilitas yang memburuk; dan membangun fasilitas baru sesuai kebutuhan untuk rekreasi luar ruangan, apresiasi dan interpretasi alam, serta perlindungan sumber daya alam. Proyek-proyek ini dapat dilaksanakan oleh konservasi itu sendiri atau oleh lembaga anggota, dengan konservasi menyediakan koordinasi keseluruhan melalui penetapan prioritas untuk proyek dan memastikan keseragaman pendekatan.
peningkatan lokasi regulasi akses publik merevegetasi area terdegradasi merehabilitasi peningkatan fasilitas rekreasi luar ruangan apresiasi alam perlindungan sumber daya alam koordinasi proyek keseragaman pendekatan fasilitas yang memburuk membangun fasilitas baru restorasi lingkungan konsultasi lembaga penetapan prioritas
(Added by Stats. 1992, Ch. 1012, Sec. 1. Effective January 1, 1993.)
Bagian ini menjelaskan bahwa konservansi bertanggung jawab untuk mengelola dana yang dialokasikan kepadanya dan pendapatan apa pun yang diberikan oleh lembaga anggotanya. Konservansi dapat menggunakan dana ini untuk proyek-proyek seperti peningkatan fasilitas, pembelian tanah, atau mendukung operasional sehari-harinya. Selain itu, konservansi juga dapat menerima uang, hibah, barang, atau jasa dari kontributor publik, swasta, atau individu untuk tujuan serupa, dengan mengikuti aturan khusus yang ditetapkan oleh undang-undang lain.
Konservansi harus mengelola dana apa pun yang dialokasikan kepadanya dan pendapatan apa pun yang dihasilkan oleh lembaga anggota untuk jalan taman dan disumbangkan kepada konservansi, dan dapat membelanjakan dana tersebut untuk peningkatan modal, akuisisi lahan, atau dukungan operasional konservansi. Tunduk pada Bagian (11005) dari Kode Pemerintahan, konservansi juga dapat menerima pendapatan, uang, hibah, barang, atau jasa apa pun yang disumbangkan kepada konservansi oleh lembaga publik, entitas swasta, atau orang, dan, setelah diterima, dapat membelanjakan pendapatan, uang, atau hibah tersebut untuk peningkatan modal, akuisisi lahan, atau dukungan operasional konservansi.
pendanaan konservansi peningkatan modal akuisisi lahan dukungan operasional kontribusi lembaga anggota donasi lembaga publik kontribusi entitas swasta donasi individu pengelolaan pendapatan pendanaan jalan taman penerimaan hibah operasional konservansi kontribusi barang dan jasa Bagian (11005) Kode Pemerintahan administrasi dana
(Amended by Stats. 1994, Ch. 605, Sec. 3. Effective January 1, 1995.)
Bu qanun konservansiyaya hüquqi addımlar atmağa və ya ona qarşı hüquqi addımlarla üzləşməyə imkan verir. O, həmçinin konservansiyaya hökumət qurumları, özəl təşkilatlar və fərdlərlə birlikdə işləyərək öz vəzifələrini səmərəli şəkildə yerinə yetirmək üçün müqavilələr bağlamağa icazə verir.
konservansiya müqavilələri birgə səlahiyyətlər müqavilələri ictimai qurumlarla tərəfdaşlıq özəl qurumlarla əməkdaşlıq hüquqi addım vəzifələrin icrası konservansiya vəzifələri müqavilə razılaşmaları dava açmaq və ona qarşı dava açılmaq fərdlərlə əməkdaşlıq ictimai-özəl əməkdaşlıq
(Added by Stats. 1992, Ch. 1012, Sec. 1. Effective January 1, 1993.)
Undang-undang ini menyatakan bahwa konservansi diperlakukan sebagai badan lokal, yang berarti dapat meminjam uang dan berutang seperti badan pemerintah daerah lainnya. Konservansi dapat memungut biaya untuk penggunaan lahan oleh publik, tetapi biaya ini tidak boleh lebih tinggi dari biaya penyediaan layanan. Uang yang terkumpul dari biaya ini masuk ke dana khusus yang disebut Dana Konservansi Sungai San Joaquin. Dana ini digunakan oleh konservansi untuk tujuan yang diuraikan dalam divisi ini, tetapi uang tersebut hanya dapat dibelanjakan jika legislatur negara bagian menyetujuinya.
Konservansi akan dianggap sebagai badan lokal untuk tujuan setiap ketentuan hukum yang mengizinkan badan lokal untuk meminjam uang dan menanggung utang. Konservansi dapat menetapkan dan memungut biaya untuk penggunaan oleh publik atas tanah apa pun yang dimiliki atau dikendalikan oleh konservansi. Tidak ada biaya yang boleh melebihi biaya penyediaan layanan yang dikenakan biaya tersebut.
Pendapatan biaya akan disetorkan ke Dana Konservansi Sungai San Joaquin, yang dengan ini dibentuk di Bendahara Negara. Uang dalam dana tersebut akan dibelanjakan oleh konservansi, setelah alokasi oleh Legislatur, untuk tujuan divisi ini.
Konservansi Sungai San Joaquin badan lokal meminjam uang menanggung utang biaya penggunaan publik biaya penggunaan lahan biaya layanan Dana Konservansi Sungai San Joaquin Bendahara Negara alokasi legislatif pengelolaan lahan publik biaya konservansi pinjaman pemerintah daerah alokasi dana negara pendanaan konservansi
(Added by Stats. 1992, Ch. 1012, Sec. 1. Effective January 1, 1993.)
Undang-undang ini memungkinkan badan konservasi untuk memberikan dana bantuan kepada berbagai lembaga pemerintah dan nirlaba untuk tujuan tertentu. Organisasi nirlaba yang menerima hibah untuk membeli tanah harus mematuhi syarat-syarat khusus. Ini termasuk memastikan harga pembelian tanah wajar dan disetujui oleh badan konservasi, serta tanah yang dibeli tidak boleh dijadikan jaminan utang tanpa persetujuan. Selain itu, setiap pengalihan tanah harus diawasi oleh badan konservasi untuk melindungi kepentingan negara. Jika syarat hibah dilanggar, negara dapat mengambil kembali tanah tersebut. Selanjutnya, jika organisasi nirlaba bubar, tanah tersebut secara otomatis menjadi milik negara, kecuali ada entitas lain yang disetujui mengambil alih. Setiap akta properti harus mencatat kepentingan dan hak negara.
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 32537(a) Conservancy dapat memberikan hibah kepada badan publik lokal, badan negara bagian, badan federal, dan organisasi nirlaba untuk tujuan divisi ini.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 32537(b) Hibah kepada organisasi nirlaba untuk akuisisi properti riil atau kepentingan dalam properti riil harus tunduk pada semua kondisi berikut:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 32537(b)(1) Harga pembelian setiap kepentingan dalam tanah yang diakuisisi oleh organisasi nirlaba tidak boleh melebihi nilai pasar wajar sebagaimana ditetapkan oleh penilaian yang disetujui oleh conservancy.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 32537(b)(2) Conservancy menyetujui persyaratan di mana kepentingan dalam tanah diakuisisi.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 32537(b)(3) Kepentingan dalam tanah yang diakuisisi berdasarkan hibah dari conservancy tidak boleh digunakan sebagai jaminan untuk utang apa pun yang ditanggung oleh organisasi nirlaba kecuali conservancy menyetujui transaksi tersebut.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 32537(b)(4) Pengalihan tanah yang diakuisisi berdasarkan hibah harus tunduk pada persetujuan conservancy dan pelaksanaan perjanjian antara conservancy dan penerima pengalihan yang cukup untuk melindungi kepentingan negara.
(5)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 32537(b)(5) Negara harus memiliki hak masuk dan kekuasaan untuk mengakhiri dalam dan atas semua kepentingan dalam properti riil yang diakuisisi dengan dana negara, yang dapat dilaksanakan jika ada syarat atau ketentuan penting dari hibah yang dilanggar.
(6)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 32537(b)(6) Jika keberadaan organisasi nirlaba diakhiri karena alasan apa pun, hak atas semua kepentingan dalam properti riil yang diakuisisi dengan dana negara akan segera beralih kepada negara, kecuali bahwa, sebelum pengakhiran tersebut, badan publik lain atau organisasi nirlaba dapat menerima hak atas semua atau sebagian dari kepentingan dalam properti riil tersebut, dengan mencatatkan penerimaan haknya, bersama dengan persetujuan tertulis dari conservancy.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 32537(c) Setiap akta atau instrumen pengalihan lainnya di mana properti riil diakuisisi oleh organisasi nirlaba berdasarkan bagian ini harus dicatatkan dan harus menyatakan kepentingan eksekutorial atau hak masuk dari pihak negara.
hibah untuk organisasi nirlaba akuisisi properti riil penilaian nilai pasar wajar persetujuan conservancy tanah sebagai jaminan utang hak negara untuk mengambil kembali pembubaran organisasi nirlaba kekuasaan negara untuk mengakhiri pengalihan tanah hak masuk negara persyaratan akta yang dicatatkan pengalihan hak atas properti hibah conservancy syarat akuisisi tanah perlindungan kepentingan negara
(Added by Stats. 1995, Ch. 610, Sec. 3. Effective January 1, 1996.)
Cette loi permet au conservatoire de transférer ou de gérer des biens immobiliers de diverses manières. Il peut louer, vendre, échanger ou transférer des biens à différentes entités telles que des agences locales, d'État ou fédérales, des organisations à but non lucratif et des particuliers, selon des conditions approuvées. Le conservatoire peut également s'associer à ces entités pour gérer les terres qu'il possède ou contrôle.
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 32538(a) Malgré toute autre disposition de la loi, le conservatoire peut louer, céder à bail, vendre, échanger, ou autrement transférer tout bien immobilier ou intérêt y afférent ou option acquise en vertu de la présente division à une agence publique locale, une agence d'État, une agence fédérale, une organisation à but non lucratif, un individu, ou toute autre entité à des fins de gestion conformément aux termes et conditions approuvés par le conservatoire. Le conservatoire peut demander au Directeur des Services Généraux d'entreprendre ces actions en son nom.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 32538(b) Le conservatoire peut initier, négocier et participer à des accords pour la gestion des terres sous sa propriété ou son contrôle avec des agences publiques locales, des agences d'État, des agences fédérales, des organisations à but non lucratif, des individus, ou d'autres entités et peut conclure tout autre accord autorisé par la loi de l'État ou la loi fédérale.
conservatoire transfert de propriété bail location vente échange gestion immobilière agence publique locale agence d'État agence fédérale organisation à but non lucratif accords de propriété gestion foncière Directeur des Services Généraux transfert de biens immobiliers
(Added by Stats. 1995, Ch. 610, Sec. 4. Effective January 1, 1996.)