Hukum ini memungkinkan badan konservasi untuk memberikan hibah kepada lembaga pemerintah dan organisasi nirlaba untuk membantu memulihkan wilayah pesisir yang berdampak negatif pada lingkungan atau menghambat pembangunan. Hibah tersebut dapat digunakan untuk mengumpulkan bidang tanah, mendesain ulang area ini, dan membangun fasilitas umum yang dibutuhkan. Badan konservasi juga dapat membantu membiayai pengadaan lahan akses pesisir dan ruang terbuka, tetapi bukan untuk taman umum atau area margasatwa baru kecuali jika itu adalah bagian dari proyek restorasi. Setelah perbaikan, lahan tersebut dapat dikembangkan oleh pihak swasta selama sesuai dengan rencana restorasi yang disetujui.
Konservasi dapat memberikan hibah kepada lembaga publik dan organisasi nirlaba untuk tujuan restorasi area zona pesisir yang, karena kepemilikan yang tersebar, tata letak kavling yang buruk, taman dan ruang terbuka yang tidak memadai, penggunaan lahan yang tidak sesuai, atau kondisi lain, berdampak buruk pada lingkungan pesisir atau menghambat pembangunan yang teratur. Hibah berdasarkan bagian ini akan digunakan untuk pengumpulan bidang-bidang tanah di dalam area restorasi pesisir yang ditetapkan, untuk desain ulang area tersebut, dan pemasangan fasilitas umum yang diperlukan untuk melayani area tersebut. Sebagaimana diatur dalam bab ini, biaya akuisisi lahan akses pesisir dan ruang terbuka tertentu, selain yang diperoleh melalui dedikasi, di dalam area restorasi dapat didanai melalui konservasi. Hibah berdasarkan bagian ini tidak boleh digunakan sebagai metode akuisisi area taman umum, rekreasi, atau margasatwa, kecuali jika penggunaan tersebut bersifat insidental pada proyek restorasi pesisir. Setelah desain ulang dan pemasangan fasilitas umum, jika ada, lahan yang berisi proyek restorasi pesisir, dengan pengecualian lahan yang diperoleh untuk tujuan publik sebagaimana diatur dalam bab ini, akan dialihkan kepada siapa pun untuk tujuan pengembangan sesuai dengan rencana restorasi yang disetujui berdasarkan Bagian 31208.
restorasi zona pesisir hibah restorasi lembaga publik organisasi nirlaba pengumpulan bidang tanah lingkungan pesisir pembangunan teratur fasilitas umum akses pesisir lahan ruang terbuka akuisisi lahan dedikasi penggunaan taman umum proyek restorasi Bagian 31208
(Amended by Stats. 2002, Ch. 958, Sec. 10. Effective January 1, 2003.)
Esta ley exige que cualquier área planificada para restauración por una agencia de conservación, agencia pública local o entidad sin fines de lucro debe estar listada en un plan costero local certificado como que necesita acción pública debido a problemas de desarrollo actuales o futuros. Para la Bahía de San Francisco, el terreno debe ser identificado en el plan de la bahía, el Plan de Protección de Suisun Marsh, o en otro plan local considerado consistente por la comisión de la bahía.
Todos los ámbitos propuestos para restauración por la agencia de conservación, una agencia pública local o una organización sin fines de lucro deberán ser identificados en un plan o programa costero local certificado como que requieren acción pública para resolver problemas de desarrollo existentes o potenciales, o deberán ser así identificados en otros planes locales que la comisión determine que son consistentes con las políticas y objetivos de la División 20 (que comienza con la Sección 30000). En el caso de la Bahía de San Francisco, los terrenos deberán ser así identificados en el plan de la bahía, el Plan de Protección de Suisun Marsh, o en cualquier otro plan local que la comisión de la bahía determine que es consistente con dichos planes.
proyectos de restauración plan costero local acción pública problemas de desarrollo Bahía de San Francisco plan de la bahía Plan de Protección de Suisun Marsh agencia pública local organización sin fines de lucro agencia de conservación comisión de la bahía consistencia con planes problemas potenciales de desarrollo
(Amended by Stats. 1982, Ch. 67, Sec. 5. Effective February 28, 1982.)
Ang seksyong ito ay nag-uutos na kapag sinusuri ang mga aplikasyon para sa grant at mga plano sa pagpapanumbalik, dapat layunin ng conservancy ang natatanging kalidad ng disenyo. Ang layunin ay hikayatin ang mga proyekto na malikhain at maingat na pinagsasama ang mga gawang-tao na elemento sa likas na kapaligiran ng baybayin.
Sa pagsusuri ng mga aplikasyon para sa grant at mga plano sa pagpapanumbalik, ang conservancy ay magsisikap na itaguyod ang kahusayan sa disenyo at magpapasigla ng mga proyekto na nagpapakita ng inobasyon sa maingat na pagsasama ng mga gawang-tao na tampok sa likas na kapaligiran ng baybayin.
conservancy aplikasyon para sa grant mga plano sa pagpapanumbalik kahusayan sa disenyo inobasyon pagkamalikhain mga gawang-tao na tampok likas na kapaligiran ng baybayin kalidad ng disenyo pagpapasigla ng proyekto integrasyon maingat na disenyo mga proyekto sa baybayin pagpapanumbalik ng kapaligiran inobasyon sa disenyo
(Added by Stats. 1976, Ch. 1441.)
Konservasi California dapat menanggung hingga biaya penuh proyek restorasi pesisir, termasuk yang sebagian didanai oleh pemerintah federal. Mereka mungkin juga meminta pemerintah daerah untuk berkontribusi secara finansial. Keputusan tentang siapa mendapatkan berapa banyak uang tergantung pada hal-hal seperti anggaran yang tersedia, situasi keuangan pemohon, seberapa mendesak proyek tersebut, seberapa baik proyek selaras dengan tujuan yang ditetapkan, dan kriteria lain yang ditetapkan oleh konservasi untuk memprioritaskan proyek.
Konservasi dapat menyediakan hingga total biaya proyek restorasi pesisir mana pun, termasuk bagian lokal dari proyek yang didukung federal. Konservasi juga dapat mensyaratkan partisipasi pendanaan lokal dalam proyek restorasi pesisir. Jumlah pendanaan yang disediakan oleh konservasi dan tingkat partisipasi lokal akan ditentukan oleh jumlah total pendanaan yang tersedia untuk proyek restorasi pesisir, sumber daya fiskal pemohon, urgensi proyek relatif terhadap proyek restorasi pesisir lain yang memenuhi syarat, tingkat di mana proyek memenuhi tujuan yang ditetapkan dalam Bagian 31203, dan penerapan faktor-faktor lain yang ditetapkan oleh konservasi untuk tujuan menentukan kelayakan dan prioritas proyek agar lebih efektif melaksanakan ketentuan divisi ini.
restorasi pesisir pendanaan federal partisipasi pendanaan lokal pendanaan konservasi kelayakan proyek prioritas proyek ketersediaan pendanaan sumber daya fiskal pemohon proyek mendesak tujuan proyek bagian lokal kriteria konservasi dukungan proyek pesisir
(Added by Stats. 1976, Ch. 1441.)
Bagian hukum ini menyatakan bahwa konservansi akan bekerja sama dengan berbagai kelompok, seperti badan lokal dan organisasi nirlaba, untuk membuat pedoman evaluasi dan penentuan prioritas proyek restorasi pesisir. Mereka akan mengumpulkan masukan dari kelompok-kelompok ini dan publik. Setelah mempertimbangkan masukan ini, konservansi akan menyelesaikan dan mengadopsi pedoman untuk program pesisir.
Konservansi akan meminta komisi, badan publik lokal, organisasi nirlaba, dan kelompok publik dan swasta lainnya untuk membantu dalam pengembangan kriteria dan pedoman untuk pengajuan, evaluasi, dan penentuan prioritas proyek restorasi pesisir. Setelah mempertimbangkan masukan yang diterima dari sumber-sumber tersebut dan memastikan bahwa kesempatan yang memadai untuk peninjauan dan masukan publik telah diberikan, konservansi akan mengadopsi pedoman dan kriteria untuk administrasi program pesisir yang diizinkan berdasarkan bab ini.
proyek restorasi pesisir pengembangan pedoman peninjauan publik kriteria evaluasi penentuan prioritas badan publik lokal organisasi nirlaba kelompok publik dan swasta administrasi program pesisir masukan komunitas kriteria proyek restorasi prosedur konservansi kolaborasi pemangku kepentingan prioritisasi proyek restorasi lingkungan
(Amended by Stats. 1982, Ch. 67, Sec. 6. Effective February 28, 1982.)
Esta sección de la ley permite a las agencias públicas y organizaciones sin fines de lucro proponer proyectos de restauración costera para su revisión y posible aprobación por la agencia de conservación, siguiendo los procedimientos específicos que esta ha establecido.
restauración costera agencias públicas organizaciones sin fines de lucro agencia de conservación propuestas de proyectos proyectos de restauración iniciativas ambientales consideración de proyectos procedimientos de presentación esfuerzos de conservación restauración de ecosistemas proyectos de interés público conservación costera participación de organizaciones sin fines de lucro participación de agencias
(Amended by Stats. 2002, Ch. 958, Sec. 11. Effective January 1, 2003.)
Bu yasa, bir koruma kurulunun kıyı restorasyon projeleri için plan oluşturma maliyetine 300.000$'a kadar katkıda bulunmasına izin verir.
kıyı restorasyonu koruma kurulu finansmanı restorasyon planları proje finansmanı kıyı projeleri çevre planlaması restorasyon maliyetleri finansman üst sınırı proje desteği çevre koruma kurulu Kaliforniya kıyısı plan hazırlığı mali yardım koruma çabaları sürdürülebilirlik girişimleri
(Amended by Stats. 2002, Ch. 958, Sec. 12. Effective January 1, 2003.)
tl_This law allows the conservancy to potentially purchase or secure a right to buy real property as part of a restoration project if the Legislature provides funds. The price to secure this option cannot be more than $600,000.
tl_Notwithstanding any other provision of law, the conservancy may enter into an option to acquire an interest in real property in connection with a restoration project, when the Legislature appropriates funds for purposes of carrying out the objectives of this division. The cost of the option may not exceed six hundred thousand dollars ($600,000).
tl_conservancy tl_real property option tl_restoration project tl_property acquisition tl_legislative funding tl_option cost limit tl_environmental restoration tl_land purchase tl_appropriated funds tl_real estate interest
(Amended by Stats. 2002, Ch. 958, Sec. 13. Effective January 1, 2003.)
Bagian ini menguraikan proses peninjauan rencana restorasi pesisir di California. Setelah menyusun rencana restorasi, konservasi mengirimkannya ke komisi untuk memastikan kesesuaiannya dengan kebijakan pesisir negara bagian. Komisi memiliki 60 hari untuk meninjau dan menanggapi. Jika tidak ada tanggapan, rencana tersebut dianggap dapat diterima.
Jika program pesisir lokal disertifikasi, peninjauan beralih ke kota atau kabupaten setempat tempat rencana akan dilaksanakan, dengan syarat tertentu, seperti seluruh proyek berada dalam satu yurisdiksi lokal. Lembaga lokal juga diberi waktu 60 hari untuk meninjau keselarasan dengan program pesisir mereka, setelah itu tidak adanya tanggapan menunjukkan persetujuan.
Jika area proyek melibatkan skenario yurisdiksi yang lebih kompleks, seperti beberapa pemerintah daerah atau area yang masih berada di bawah yurisdiksi izin komisi, komisi terus mengawasi peninjauan, memastikan konsistensi dengan kebijakan negara bagian dan program lokal.
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 31208(a) Setelah selesainya rencana restorasi pesisir, konservasi harus meneruskan rencana yang diusulkan kepada komisi untuk penentuan kesesuaian rencana tersebut dengan kebijakan dan tujuan Divisi 20 (dimulai dengan Bagian 30000). Komisi memiliki 60 hari untuk meninjau proyek dan menyampaikan temuan atas rencana tersebut kepada konservasi. Jika tidak ada komentar yang diterima dalam periode tersebut, rencana restorasi pesisir akan dianggap sesuai dengan Divisi 20 (dimulai dengan Bagian 30000).
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 31208(b) Setelah sertifikasi program pesisir lokal, kota atau kabupaten atau kota dan kabupaten dengan yurisdiksi atas area yang disertifikasi, bukan komisi, harus meninjau rencana restorasi pesisir di mana: (1) rencana restorasi yang diusulkan akan dilaksanakan sepenuhnya dalam yurisdiksi satu lembaga publik lokal; (2) area yang diusulkan untuk restorasi diidentifikasi sesuai dengan ketentuan Bagian 31201; dan (3) pelaksanaan rencana restorasi pesisir tidak memerlukan amandemen terhadap program pesisir lokal yang disertifikasi. Lembaga publik lokal harus meninjau rencana restorasi pesisir untuk menentukan konsistensi dengan program pesisir lokal yang disertifikasi dalam waktu 60 hari setelah pengiriman rencana dari konservasi dan harus menyampaikan temuannya kepada konservasi segera setelah selesainya peninjauan rencana. Jika tidak ada komentar yang diterima pada akhir periode 60 hari, rencana tersebut akan dianggap sesuai dengan ketentuan program pesisir lokal yang disertifikasi.
Di mana rencana restorasi pesisir akan dilaksanakan secara keseluruhan atau sebagian di area di mana komisi mempertahankan yurisdiksi izin pengembangan pesisir sesuai dengan subbagian (b) Bagian 30519, atau di area di mana dua atau lebih pemerintah daerah memiliki yurisdiksi izin pengembangan pesisir, atau di mana amandemen program pesisir lokal diperlukan untuk melaksanakan rencana tersebut, komisi harus bertanggung jawab atas peninjauan rencana restorasi pesisir dan harus melakukan peninjauan dengan cara berikut. Komisi harus meninjau rencana restorasi pesisir untuk konsistensi dengan kebijakan dan tujuan Divisi 20, sebagaimana diatur dalam subbagian (a), untuk area yang tunduk pada yurisdiksi izin pengembangan pesisir yang dipertahankan sesuai dengan subbagian (b) Bagian 30519 dan di mana amandemen program pesisir lokal diperlukan, dan harus meninjau rencana tersebut untuk konsistensi dengan program pesisir lokal yang disertifikasi untuk area di bawah yurisdiksi izin pengembangan pesisir pemerintah daerah.
rencana restorasi pesisir peninjauan komisi program pesisir lokal yurisdiksi konservasi kebijakan pesisir negara bagian program lokal yang disertifikasi peninjauan pemerintah daerah penentuan konsistensi yurisdiksi izin pelaksanaan rencana lembaga publik lokal area proyek periode peninjauan 60 hari persyaratan amandemen
(Amended by Stats. 1982, Ch. 505, Sec. 3. Effective July 13, 1982.)
Al desarrollar proyectos de restauración costera en el área de la Bahía de San Francisco, la agencia de conservación debe enviar el plan propuesto a la comisión de la bahía para verificar si coincide con el plan de la bahía y, si corresponde, con el Plan de Protección de Suisun Marsh. La comisión de la bahía tiene 60 días para revisar y proporcionar comentarios. Si la comisión no responde dentro de este tiempo, significa que están de acuerdo con el plan propuesto.
En el caso de proyectos en la Bahía de San Francisco, la agencia de conservación deberá remitir un plan propuesto de restauración costera a la comisión de la bahía para la determinación de su conformidad con el plan de la bahía y, cuando sea pertinente, con el Plan de Protección de Suisun Marsh. La comisión de la bahía dispondrá de 60 días para revisar el plan y transmitir sus conclusiones sobre dicho plan a la agencia de conservación. Si no se reciben comentarios dentro de dicho período, el plan de restauración se considerará conforme con el plan de la bahía y, cuando sea pertinente, con el Plan de Protección de Suisun Marsh.
proyectos Bahía de San Francisco plan de restauración costera comisión de la bahía conformidad plan de la bahía Plan de Protección de Suisun Marsh período de revisión revisión de 60 días responsabilidades de la agencia de conservación proceso de aprobación de proyectos conformidad ambiental protección de marismas presentación plan de restauración cronograma revisión plan
(Added by Stats. 1980, Ch. 967, Sec. 8.)
Setelah rencana restorasi mendapat lampu hijau berdasarkan Bagian 31208, konservasi memberitahu lembaga publik lokal dan memberi mereka izin untuk melaksanakan langkah-langkah yang diperlukan agar rencana tersebut terwujud.
rencana restorasi persetujuan rencana pemberitahuan konservasi lembaga publik lokal pelaksanaan rencana otorisasi tindakan restorasi restorasi lingkungan pelaksanaan proyek proses persetujuan
(Added by Stats. 1976, Ch. 1441.)
Dieses Gesetz erlaubt, dass die Kosten für Parks, Freiflächen oder andere öffentliche Bereiche in die Ausgaben für Küstenwiederherstellungsprojekte einbezogen werden können. Diese Einrichtungen müssen jedoch für die Nutzung durch die Bewohner des Wiederherstellungsgebiets vorgesehen sein und sollten keinen großen Teil der gesamten Projektkosten ausmachen. Zusätzlich können Ausgaben für öffentliche Küstenzugangsstellen und landschaftliche Dienstbarkeiten enthalten sein, wenn sie Teil eines genehmigten Küstenwiederherstellungsplans sind.
Küstenwiederherstellung öffentliche Bereiche Projektkosten Freiflächen öffentlicher Küstenzugang landschaftliche Dienstbarkeiten Parks Bewohner Wiederherstellungsgebiet Einrichtungskosten öffentliche Einrichtungen Wiederherstellungsplan Genehmigung Projektausgaben öffentliche Nutzung
(Amended by Stats. 1979, Ch. 930.)
Esta sección de la ley establece que cuando el conservatorio, las agencias públicas locales y las organizaciones sin fines de lucro realizan proyectos de restauración costera, deben seguir las normas y reglamentos establecidos en la División 24 del Código de Salud y Seguridad.
proyectos de restauración costera normas del conservatorio agencias públicas locales organizaciones sin fines de lucro Código de Salud y Seguridad requisitos de la División 24 conservación ambiental cumplimiento normativo protección costera restauración de hábitat sectores públicos agencias ambientales esfuerzos de conservación regulaciones de proyectos iniciativas de sostenibilidad
(Amended by Stats. 1982, Ch. 67, Sec. 8. Effective February 28, 1982.)
Si sobra dinero después de que termine un proyecto de restauración costera, debe ser devuelto al estado. Este dinero será guardado por la agencia de conservación y podrá usarse para programas futuros, pero solo cuando la Legislatura decida asignarlo.
proyecto de restauración costera fondos excedentes asignación de fondos reembolso estatal agencia de conservación asignación legislativa finalización del proyecto financiación de programas costos elegibles del proyecto financiación de programas ambientales
(Amended by Stats. 1982, Ch. 67, Sec. 9. Effective February 28, 1982.)
Kung ang isang lokal na ahensya ng pamahalaan ay hindi makapag-restore o ayaw mag-restore ng isang partikular na lugar, ang conservancy ang maaaring mamahala sa pagpapanumbalik o hayaan ang isang nonprofit na gawin ito. Mangyayari ito matapos nilang ipaalam sa lokal na ahensya ng pamahalaan at kung mayroong aprubadong plano sa pagpapanumbalik ng baybayin para sa lugar.
lokal na ahensya ng pamahalaan pagpapanumbalik conservancy nonprofit na organisasyon abiso plano sa pagpapanumbalik ng baybayin pagpapanumbalik ng lugar awtorisadong pagpapanumbalik Seksyon 31208 awtorisasyon ng conservancy abiso sa ahensya aprubadong plano responsibilidad sa pagpapanumbalik pag-aatubili ng ahensya ng pamahalaan pagpapanumbalik ng kapaligiran
(Amended by Stats. 1982, Ch. 67, Sec. 10. Effective February 28, 1982.)
Para sa San Francisco Bay, ang mga proyekto sa pagpapanumbalik ay maaari lamang magsimula kung pormal itong hilingin ng isang lokal na pampublikong ahensya o ng bay commission. Sa Contra Costa County, tanging ang lokal na pampublikong ahensya na namamahala sa partikular na lugar ang maaaring humiling ng pagpapanumbalik. Bukod pa rito, isang plano sa pagpapanumbalik ang dapat ihanda at aprubahan muna.
Pagpapanumbalik ng San Francisco Bay lokal na pampublikong ahensya mga lupain ng Contra Costa County bay commission pormal na kahilingan plano sa pagpapanumbalik konserbasyon ng kapaligiran pag-apruba ng Seksyon 31208.5 pagpapanumbalik ng bay area hurisdiksyon ng pampublikong ahensya ekolohikal na pagpapanumbalik mga aksyon ng conservancy resolusyon ng lokal na pamahalaan awtorisasyon ng proyekto sa pagpapanumbalik pamamahala ng lupa
(Added by Stats. 1980, Ch. 967, Sec. 9.)
Antes de iniciar un proyecto de restauración, el plan debe ser revisado por la agencia pública local encargada del uso del suelo donde se planea el proyecto. La agencia tiene 90 días para revisar y comentar sobre el proyecto. Si la agencia local o una organización sin fines de lucro adecuada acepta manejar el proyecto y sigue las directrices de restauración, pueden hacerse cargo del proyecto bajo las regulaciones de esta división.
Un plan de restauración preparado para un proyecto a ser llevado a cabo por la conservancy según lo dispuesto en la Sección 31213, deberá, antes de que se adquieran tierras o se tomen otras acciones de implementación, ser presentado a la agencia pública local que ejerce la regulación del uso del suelo sobre el área del proyecto propuesto. La agencia pública local tendrá 90 días para revisar y comentar sobre el proyecto de restauración costera propuesto. Si, durante ese período, esa agencia pública local o una organización sin fines de lucro apropiada acuerda llevar a cabo el proyecto dentro de las directrices establecidas en el plan de restauración, la conservancy podrá autorizar a la agencia pública local o a la organización sin fines de lucro a llevar a cabo el proyecto de restauración, el cual estará entonces sujeto a todas las disposiciones de esta división.
plan de restauración agencia pública local regulación del uso del suelo proyecto de restauración costera directrices del proyecto adquisición de tierras organización sin fines de lucro acciones de implementación período de revisión del proyecto autorización de la conservancy
(Amended by Stats. 1982, Ch. 67, Sec. 11. Effective February 28, 1982.)
Si quieres iniciar un proyecto de restauración, primero debes asegurarte de que forme parte y sea financiado por la Ley de Presupuesto del estado.
Antes de emprender cualquier proyecto de restauración conforme a las disposiciones de la Sección 31213, el proyecto deberá estar incluido y financiado bajo la Ley de Presupuesto.
proyecto de restauración Ley de Presupuesto financiación de proyectos financiación estatal presupuesto de California restauración ambiental aprobación de proyectos inclusión presupuestaria proyectos estatales requisito de financiación planificación de proyectos planificación financiera presupuesto gubernamental Sección 31213 regulaciones de proyectos
(Added by Stats. 1976, Ch. 1441.)