Chapter 4
Section § 29300
Section § 29301
Sinasabi ng seksyon ng batas na ito na ang paglikha ng bahaging ito ng batas ay hindi magbabago sa kapangyarihan ng anumang ahensya ng estado. Pinapanatili nito ang kasalukuyang kapangyarihan ng ahensya na pareho tulad ng dati.
Nililinaw din nito na ang mga patakaran tungkol sa pagpapaunlad na nakabalangkas sa ibang mga kabanata ay hindi nililimitahan ng seksyong ito. Gayunpaman, hindi pinapayagan ang komisyon na gumawa ng mga patakaran na nag-uulit sa ginagawa na ng ibang ahensya ng estado, ayon sa kanilang legal na awtoridad.
Section § 29302
Ang seksyon na ito ng batas ay nagsasaad na ang mga ahensya ng estado ay dapat sumunod at ipatupad ang mga patakaran at polisiya ng isang partikular na plano ng proteksyon. Gayunpaman, hindi nila kailangang kumuha ng mga permit sa ilalim ng ilang iba pang seksyon ng batas.
Bukod pa rito, kahit na ang plano ng proteksyon ay nagmumungkahi ng iba, ang batas na ito ay hindi pumipilit sa mga lokal o ahensya ng estado o sa pederal na pamahalaan na magtakda o magpanatili ng partikular na pamantayan ng kalidad ng tubig sa mga latian o partikular na pagdaloy ng delta.
Section § 29303
Bu yasa şunu belirtir ki, bataklık için koruma planının ve yerel koruma programının bölümleri belirli varsayımlarla uyumlu olmalıdır. Bu varsayımlar, Hükümet Kanunu'nun başka bir bölümü tarafından yönlendirildiği gibi, bataklık alanlarını yönetmek ve kullanmak için eyalet çapında planlar oluşturmak için kullanılır.
Section § 29304
Bu bölüm, bir komisyonun eyalet kurumlarının bir koruma planıyla uyumlu çalışması için değişiklikler önermesine izin verir. Bu öneriler yönetmelikleri, kuralları veya yasaları ayarlamayı içerebilir. Bir kurum bu tavsiyelere göre hareket etmezse, altı ay içinde komisyona, Valiye ve Yasama Meclisine nedenlerini açıklamak zorundadır. Ek olarak, komisyon mevcut prosedürlere uyarak tavsiyeleri zamanında göndermeye devam etmelidir.
Section § 29305
La Junta de Conservación de la Vida Silvestre se encarga de adquirir terrenos o aguas que considere adecuados para fines de conservación. Una vez adquiridas estas áreas, el departamento puede construir instalaciones en ellas si la junta lo aprueba. El proceso de adquisición de terrenos o aguas debe seguir la Ley de Conservación de la Vida Silvestre existente y ciertos criterios descritos en otra sección.
Section § 29306
Ang batas na ito ay nagsasaad na ang pangunahing responsibilidad sa paglikha at pamamahala ng mga programa sa wildlife at pangisdaan sa California ay nasa Department of Fish and Wildlife at sa Fish and Game Commission. Ang San Francisco Bay Conservation and Development Commission ay hindi maaaring magpataw ng karagdagang kontrol na lampas sa itinatag ng mga ahensyang ito.
Ang Department of Fish and Wildlife ay responsable din sa pagsasagawa ng pamamahala ng isda at wildlife sa mga latian ayon sa mga plano ng proteksyon na inaprubahan ng estado, partikular sa mga lupain na pag-aari ng estado at nasa ilalim ng kontrol nito.
Section § 29307
Ang seksyong ito ay naglalahad ng mga responsibilidad ng Komisyon sa mga Lupa ng Estado sa pamamahala ng mga lupang pag-aari ng estado, kabilang ang mga lupang tabing-dagat, mga lupang nakalubog, at mga ilalim ng mga ilog na nalalayagan. Dapat pamahalaan ng Komisyon ang mga lupang ito alinsunod sa umiiral na mga rekomendasyon sa pamamahala at may karapatang suriin at magbigay ng komento sa mga lokal na programa ng proteksyon na maaaring makaapekto sa mga lupa ng estado bago ang mga ito ay aprubahan. Mahalaga, ang awtoridad ng Komisyon sa mga Lupa ng Estado sa mga lupain nito ay hindi maaaring baguhin ng anumang kapangyarihan ng lokal na pamahalaan. Bukod pa rito, ang mga kasunduan tungkol sa mga hangganan ng lupa o mga pagpapalitan na ginawa ng Komisyon ay hindi itinuturing na mga pagpapaunlad. Sa huli, ang pagpapaunlad sa mga lupang ipinagkaloob sa mga lokal na pamahalaan ay sasailalim sa parehong mga tuntunin ng pagkakaloob at mga regulasyong kontrol.
Section § 29308
Esta lei exige que todas as agências federais sigam esta divisão específica e adiram às políticas do plano de proteção, desde que isso seja permitido pela lei federal, regulamentos ou pela Constituição dos EUA.