Section § 29300

Explanation
Esta ley busca reducir cualquier superposición o conflicto innecesario entre las agencias estatales cuando realizan sus tareas regulatorias.

Section § 29301

Explanation

Sinasabi ng seksyon ng batas na ito na ang paglikha ng bahaging ito ng batas ay hindi magbabago sa kapangyarihan ng anumang ahensya ng estado. Pinapanatili nito ang kasalukuyang kapangyarihan ng ahensya na pareho tulad ng dati.

Nililinaw din nito na ang mga patakaran tungkol sa pagpapaunlad na nakabalangkas sa ibang mga kabanata ay hindi nililimitahan ng seksyong ito. Gayunpaman, hindi pinapayagan ang komisyon na gumawa ng mga patakaran na nag-uulit sa ginagawa na ng ibang ahensya ng estado, ayon sa kanilang legal na awtoridad.

Maliban kung tahasang itinakda sa ibang paraan sa dibisyong ito, ang pagpapatupad ng dibisyong ito ay hindi nagpapataas, nagpapababa, nagdodoble, o pumapalit sa awtoridad ng anumang umiiral na ahensya ng estado.
Ang kabanatang ito ay hindi sa anumang paraan naglilimita sa mga kontrol sa regulasyon sa pagpapaunlad na ibinigay sa Kabanata 5 (simula sa Seksyon 29400) at 6 (simula sa Seksyon 29500); maliban na ang komisyon ay hindi maaaring magtakda ng mga pamantayan o magpatibay ng mga regulasyon na nagdodoble sa mga kontrol sa regulasyon na itinatag ng anumang umiiral na ahensya ng estado alinsunod sa tahasang mga kinakailangan o pahintulot ng batas.

Section § 29302

Explanation

Ang seksyon na ito ng batas ay nagsasaad na ang mga ahensya ng estado ay dapat sumunod at ipatupad ang mga patakaran at polisiya ng isang partikular na plano ng proteksyon. Gayunpaman, hindi nila kailangang kumuha ng mga permit sa ilalim ng ilang iba pang seksyon ng batas.

Bukod pa rito, kahit na ang plano ng proteksyon ay nagmumungkahi ng iba, ang batas na ito ay hindi pumipilit sa mga lokal o ahensya ng estado o sa pederal na pamahalaan na magtakda o magpanatili ng partikular na pamantayan ng kalidad ng tubig sa mga latian o partikular na pagdaloy ng delta.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29302(a) Ang dibisyong ito ay nagpapataw ng tungkuling maipapatupad sa hukuman sa mga ahensya ng estado na sumunod sa, at isagawa ang kanilang mga tungkulin at responsibilidad alinsunod sa, dibisyong ito at ang mga patakaran ng plano ng proteksyon.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29302(b) Gayunpaman, ang dibisyong ito ay hindi nagpapailalim sa anumang ahensya ng estado o pederal na pamahalaan sa mga kinakailangan sa permit ng Seksyon 29502, 29503, at 29504.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29302(c) Dagdag pa, sa kabila ng anumang patakaran ng plano ng proteksyon na salungat dito, walang nakapaloob sa dibisyong ito ang nag-uutos sa anumang lokal na pamahalaan o ahensya ng estado o pederal na magtatag o sumunod sa isang partikular na pamantayan ng kalidad ng tubig sa latian o upang mapanatili ang isang partikular na antas ng pagdaloy ng delta.

Section § 29303

Explanation

Bu yasa şunu belirtir ki, bataklık için koruma planının ve yerel koruma programının bölümleri belirli varsayımlarla uyumlu olmalıdır. Bu varsayımlar, Hükümet Kanunu'nun başka bir bölümü tarafından yönlendirildiği gibi, bataklık alanlarını yönetmek ve kullanmak için eyalet çapında planlar oluşturmak için kullanılır.

Yasama Meclisi'nin amacı, bu bölümün, koruma planının ve yerel koruma programının veya bunların herhangi bir bileşeninin, 5. Bölüm (commencing with Section 29400) uyarınca hazırlanan, bataklık için eyalet işlevsel planlarının dayandığı ortak varsayımları, Hükümet Kanunu'nun Section 65036 hükümleri uyarınca sağlamasıdır.

Section § 29304

Explanation

Bu bölüm, bir komisyonun eyalet kurumlarının bir koruma planıyla uyumlu çalışması için değişiklikler önermesine izin verir. Bu öneriler yönetmelikleri, kuralları veya yasaları ayarlamayı içerebilir. Bir kurum bu tavsiyelere göre hareket etmezse, altı ay içinde komisyona, Valiye ve Yasama Meclisine nedenlerini açıklamak zorundadır. Ek olarak, komisyon mevcut prosedürlere uyarak tavsiyeleri zamanında göndermeye devam etmelidir.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29304(a) Komisyon, eyalet kurumlarını işlevlerini koruma planının politikalarıyla tutarlı bir şekilde yerine getirmeleri için teşvik etmeyi amaçlayan tavsiyeleri periyodik olarak herhangi bir eyalet kurumuna sunabilir. Tavsiyeler, yönetmeliklerde, kurallarda ve yasalarda önerilen değişiklikleri içerebilir.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29304(b) Bu eyalet kurumu, söz konusu tavsiyeleri inceleyecek ve değerlendirecektir ve tavsiyelerin uygulanmaması durumunda, tavsiyelerin alınmasından itibaren altı ay içinde eylemini ve bunun nedenlerini komisyona veya Valiye ve Yasama Meclisine rapor edecektir. Bu rapor ayrıca, kurumun komisyon tarafından önerilmiş olabilecek herhangi bir mevzuat hakkındaki yorumlarını da içerecektir.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29304(c) Bu bölümde belirtilen prosedürler, komisyonu mevcut prosedürlere uygun olarak diğer eyalet kurumlarına zamanında tavsiyeler sunma sorumluluğundan kurtarmaz; ve mümkün olan en geniş ölçüde, komisyon (a) alt bölümü tarafından yetkilendirilen tüm tavsiyeleri bu mevcut prosedürlere uygun olarak sunacaktır.

Section § 29305

Explanation

La Junta de Conservación de la Vida Silvestre se encarga de adquirir terrenos o aguas que considere adecuados para fines de conservación. Una vez adquiridas estas áreas, el departamento puede construir instalaciones en ellas si la junta lo aprueba. El proceso de adquisición de terrenos o aguas debe seguir la Ley de Conservación de la Vida Silvestre existente y ciertos criterios descritos en otra sección.

La Junta de Conservación de la Vida Silvestre adquirirá el título de propiedad, o un derecho o interés menor, sobre terrenos o aguas que la junta determine que son apropiados para los fines del plan de protección. Cuando sea autorizado por la junta, el departamento construirá instalaciones que sean adecuadas para el propósito para el cual se realizaron las adquisiciones. Las adquisiciones se realizarán de conformidad con la Ley de Conservación de la Vida Silvestre de 1947 (Capítulo 4 (que comienza con la Sección 1300) de la División 2 del Código de Pesca y Caza) y los criterios especificados en la Sección 29009 de este código.

Section § 29306

Explanation

Ang batas na ito ay nagsasaad na ang pangunahing responsibilidad sa paglikha at pamamahala ng mga programa sa wildlife at pangisdaan sa California ay nasa Department of Fish and Wildlife at sa Fish and Game Commission. Ang San Francisco Bay Conservation and Development Commission ay hindi maaaring magpataw ng karagdagang kontrol na lampas sa itinatag ng mga ahensyang ito.

Ang Department of Fish and Wildlife ay responsable din sa pagsasagawa ng pamamahala ng isda at wildlife sa mga latian ayon sa mga plano ng proteksyon na inaprubahan ng estado, partikular sa mga lupain na pag-aari ng estado at nasa ilalim ng kontrol nito.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29306(a) Ang departamento at ang Komisyon sa Isda at Laro ang mga ahensya ng estado na pangunahing responsable para sa pagtatatag at pagkontrol ng mga programa sa pamamahala ng wildlife at pangisdaan, at ang San Francisco Bay Conservation and Development Commission ay hindi maaaring magtatag o magpataw ng anumang kontrol hinggil dito na dumodoble o lumalampas sa mga kontrol sa regulasyon na itinatag ng naturang mga ahensya alinsunod sa malinaw na mga kinakailangan o pahintulot ng batas.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29306(b) Ang departamento ang may pangunahing responsibilidad sa pagsasagawa ng mga programa sa pamamahala ng isda at wildlife sa latian alinsunod sa mga rekomendasyon sa pamamahala sa plano ng proteksyon sa mga lupain na pag-aari ng estado at nasa ilalim ng hurisdiksyon, kontrol, o pangangasiwa ng departamento.

Section § 29307

Explanation

Ang seksyong ito ay naglalahad ng mga responsibilidad ng Komisyon sa mga Lupa ng Estado sa pamamahala ng mga lupang pag-aari ng estado, kabilang ang mga lupang tabing-dagat, mga lupang nakalubog, at mga ilalim ng mga ilog na nalalayagan. Dapat pamahalaan ng Komisyon ang mga lupang ito alinsunod sa umiiral na mga rekomendasyon sa pamamahala at may karapatang suriin at magbigay ng komento sa mga lokal na programa ng proteksyon na maaaring makaapekto sa mga lupa ng estado bago ang mga ito ay aprubahan. Mahalaga, ang awtoridad ng Komisyon sa mga Lupa ng Estado sa mga lupain nito ay hindi maaaring baguhin ng anumang kapangyarihan ng lokal na pamahalaan. Bukod pa rito, ang mga kasunduan tungkol sa mga hangganan ng lupa o mga pagpapalitan na ginawa ng Komisyon ay hindi itinuturing na mga pagpapaunlad. Sa huli, ang pagpapaunlad sa mga lupang ipinagkaloob sa mga lokal na pamahalaan ay sasailalim sa parehong mga tuntunin ng pagkakaloob at mga regulasyong kontrol.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29307(a) Ang Komisyon sa mga Lupa ng Estado ang magkakaroon ng pangunahing responsibilidad, alinsunod sa mga probisyon ng Dibisyon 6 (na nagsisimula sa Seksyon 6001), para sa pagsasakatuparan ng mga rekomendasyon sa pamamahala sa plano ng proteksyon sa mga lupang pag-aari ng estado at sa ilalim ng hurisdiksyon, kontrol, o pangangasiwa ng Komisyon sa mga Lupa ng Estado, kabilang ang mga lupang tabing-dagat, mga lupang nakalubog, mga lupang latian at binaha, at mga ilalim ng mga ilog at sapa na nalalayagan.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29307(b) Bago ang pag-apruba ng Komisyon sa Konserbasyon at Pagpapaunlad ng Look ng San Francisco alinsunod sa Kabanata 5 (na nagsisimula sa Seksyon 29400), ang Komisyon sa mga Lupa ng Estado ay susuriin, at maaaring magbigay ng komento sa, ang iminungkahing lokal na programa ng proteksyon, o anumang bahagi nito, na maaaring makaapekto sa mga lupa ng estado.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29307(c) Walang kapangyarihang ipinagkaloob sa anumang lokal na pamahalaan o distrito sa ilalim ng dibisyong ito, ang magbabago sa awtoridad ng Komisyon sa mga Lupa ng Estado sa mga ipinagkaloob o hindi ipinagkaloob na lupa sa loob ng hurisdiksyon nito o magbabago sa mga karapatan at tungkulin ng mga pinagkalooban, umuupa, o may pahintulot nito.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29307(d) Ang mga pag-aayos ng hangganan sa pagitan ng Komisyon sa mga Lupa ng Estado at iba pang partido at anumang pagpapalitan ng lupa na may kaugnayan dito ay hindi ituturing na isang pagpapaunlad sa loob ng kahulugan ng terminong iyon na ginamit sa dibisyong ito.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29307(e) Walang anumang sa dibisyong ito ang magbabago o sususog sa mga tuntunin at kondisyon sa anumang pagkakaloob ng lupa sa pamamagitan ng batas, bilang tiwala, sa anumang lokal na pamahalaan o distrito; maliban, na ang anumang pagpapaunlad sa mga ipinagkaloob na lupain ay, bukod pa sa mga tuntunin at kondisyon ng naturang pagkakaloob, sasailalim sa mga regulasyong kontrol na ibinigay ng Kabanata 6 (na nagsisimula sa Seksyon 29500).

Section § 29308

Explanation

Esta lei exige que todas as agências federais sigam esta divisão específica e adiram às políticas do plano de proteção, desde que isso seja permitido pela lei federal, regulamentos ou pela Constituição dos EUA.

Todas as agências federais, na medida permitida pela lei federal ou regulamentos ou pela Constituição dos Estados Unidos, deverão cumprir esta divisão e as políticas do plano de proteção.