Section § 29200

Explanation

Hukum ini menyatakan bahwa komisi bertanggung jawab utama untuk melaksanakan aturan dan rencana perlindungan dalam divisi ini, kecuali jika dinyatakan lain dalam divisi itu sendiri.

Kecuali jika dinyatakan lain secara tegas dalam divisi ini, komisi akan memiliki tanggung jawab utama negara untuk pelaksanaan ketentuan divisi ini dan rencana perlindungan.

Section § 29201

Explanation

Ang seksyong ito ay naglalahad ng ilan sa mga kapangyarihan ng komisyon sa pagsubaybay sa mga tungkulin nito. Maaari itong tumanggap ng suportang pinansyal mula sa iba't ibang pinagmulan, tulad ng mga kaloob at donasyon. Pinapayagan ang komisyon na bumuo ng mga pangkat mula sa mga miyembro nito at humingi ng payo mula sa mga panlabas na grupo.

Maaari itong kumuha ng mga propesyonal kung kinakailangan, magsimula o humarap sa mga kaso upang ipagtanggol ang mga regulasyon nito, gumawa ng mga patakaran na naaayon sa mga responsibilidad nito, at gumawa ng mga kinakailangang hakbang upang epektibong gampanan ang tungkulin nito.

Sa pagtupad ng mga responsibilidad nito sa ilalim ng dibisyong ito, at bilang karagdagan sa mga tiyak na kapangyarihan at tungkulin ng komisyon sa ilalim ng Kabanata 5 (na nagsisimula sa Seksyon 29400) at 6 (na nagsisimula sa Seksyon 29500), ang komisyon ay maaaring gawin ang lahat ng sumusunod:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29201(a) Tumanggap ng mga kaloob, kontribusyon, at alokasyon mula sa sinumang tao.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29201(b) Magtalaga ng mga komite mula sa mga miyembro nito at magtalaga ng mga komite ng tagapayo mula sa iba pang interesadong pampubliko at pribadong grupo.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29201(c) Makipagkontrata para o kumuha ng anumang propesyonal na serbisyo na kinakailangan ng komisyon o para sa pagganap ng trabaho at serbisyo na sa palagay nito ay hindi matagumpay na magagawa ng mga opisyal at empleyado nito o ng iba pang pederal, estado, o lokal na ahensya ng pamahalaan.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29201(d) Magsampa ng kaso o idemanda sa lahat ng aksyon at paglilitis at sa lahat ng korte at tribunal na may karampatang hurisdiksyon, kabilang ang mga prohibitory at mandatory injunction upang pigilan ang mga paglabag sa dibisyong ito.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29201(e) Magpatibay ng mga regulasyon na naaayon sa dibisyong ito.
(f)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29201(f) Gumawa ng iba pang mga bagay na kinakailangan upang isakatuparan ang mga layunin ng dibisyong ito at naaayon sa dibisyong ito.

Section § 29202

Explanation

Esta ley explica cómo se puede modificar el plan de protección. Para realizar cambios, la comisión debe celebrar una audiencia pública con un aviso detallado sobre los cambios requeridos. Si el cambio implica una política, necesita una votación de mayoría de dos tercios y un aviso de 90 días antes de la votación. Otros cambios requieren una votación por mayoría con un aviso de 30 días.

Si la modificación del plan afecta un área local, ese gobierno local debe ajustar sus programas locales para que coincidan con estos cambios dentro de un año. Si un gobierno local objeta un cambio, ese cambio no entrará en vigor hasta que la legislatura estatal lo apruebe.

Se aplican reglas específicas si el Distrito de Conservación de Recursos de Suisun o el Distrito de Control de Mosquitos del Condado de Solano pudieran verse afectados. Pueden objetar si el cambio entra en conflicto con las reglas existentes, y dichos cambios necesitan aprobación legislativa para proceder.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29202(a) De conformidad con esta división, la comisión podrá modificar el plan de protección. Dichas modificaciones se realizarán mediante resolución de la comisión adoptada después de una audiencia pública sobre el cambio propuesto, de la cual se dará un aviso descriptivo adecuado. Dicho aviso descriptivo incluirá una descripción general de los cambios, si los hubiere, que se requerirían en el programa de protección local certificado y si se requerirían cambios en el programa de protección local tal como se aplica a cualquier área fuera del pantano. Si la modificación propuesta se refiere a una política del plan de protección, la resolución que adopta la modificación no podrá ser votada antes de transcurridos 90 días desde la notificación de la audiencia sobre el cambio propuesto y requerirá el voto afirmativo de dos tercios de los miembros de la comisión. La resolución que adopta cualquier otra modificación al plan de protección no podrá ser votada antes de transcurridos 30 días desde la notificación de la audiencia sobre la modificación propuesta y requerirá el voto afirmativo de la mayoría de los miembros de la comisión.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29202(b) Cualquier gobierno local o distrito o la Comisión de Formación de Agencias Locales del Condado de Solano, si se ve afectado por dicha modificación al plan de protección, deberá, dentro de un año a partir de la fecha de entrada en vigor de dicha modificación, preparar y presentar cualquier modificación al programa de protección local, o a cualquier componente del mismo, para que dicho programa o componente se ajuste al plan de protección modificado.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29202(c) Ninguna modificación a las políticas del plan de protección que requiera un cambio en el programa de protección local tal como se aplica al pantano o a cualquier área fuera del pantano será efectiva hasta que sea aprobada por la Legislatura mediante estatuto si, dentro del período de 90 días previsto en el apartado (a), el gobierno local con jurisdicción sobre dicha área objeta dicha modificación por escrito a la comisión.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29202(d) Ninguna modificación a las políticas del plan de protección podrá requerir un cambio o modificación al componente del programa de protección local preparado por el Distrito de Conservación de Recursos de Suisun hasta que haya sido aprobada por la Legislatura mediante estatuto si, dentro del período de 90 días previsto en el apartado (a), el departamento objeta dicha modificación por escrito a la comisión alegando que dicha modificación sería inconsistente con esta división.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29202(e) Ninguna modificación a las políticas del plan de protección podrá requerir un cambio o modificación al componente del programa de protección local preparado por el Distrito de Control de Mosquitos del Condado de Solano hasta que haya sido aprobada por la Legislatura mediante estatuto si, dentro del período de 90 días previsto en el apartado (a), el Director de Salud objeta dicha modificación por escrito a la comisión alegando que dicha modificación sería inconsistente con las disposiciones aplicables del Código de Salud y Seguridad.

Section § 29203

Explanation

Pada 1 Maret 1978, sebuah komisi harus membuat peta terperinci sebuah rawa yang mencakup area pengelolaan primer dan sekunder. Peta ini, dengan skala tertentu, harus diajukan kepada panitera kabupaten. Setelah diajukan, setiap perubahan pada batas-batas rawa atau area pengelolaan memerlukan persetujuan legislatif.

Tidak lebih lambat dari 1 Maret 1978, komisi harus menyiapkan dan mengadopsi peta terperinci untuk rawa, dengan skala satu inci sama dengan 24.000 inci, yang harus menunjukkan area pengelolaan primer dan sekunder, dan yang harus diajukan komisi kepada panitera kabupaten. Setelah pengajuan peta tersebut kepada panitera kabupaten, tidak ada perubahan lebih lanjut pada batas-batas rawa atau batas-batas area pengelolaan primer atau sekunder yang boleh dilakukan tanpa persetujuan Legislatif melalui undang-undang.

Section § 29204

Explanation

Zakon določa, da mora komisija do 1. julija 1978 posodobiti Načrt za zaliv San Francisco in prilagoditi določene meje območij. Te posodobitve ne potrebujejo odobritve zakonodajnega telesa, čeprav bi drugi zakoni morda nakazovali drugače.

Ne pozneje kot 1. julij 1978 mora komisija izvesti vse potrebne spremembe v Načrtu za zaliv San Francisco in v obstoječih mejah prednostnih območij uporabe, določenih v skladu z oddelkom 66611 Vladnega zakonika. Ne glede na kakršno koli nasprotno določbo v Naslovu 7.2 (začenši z oddelkom 66600) Vladnega zakonika, takšne spremembe ne bodo zahtevale odobritve zakonodajnega telesa.

Section § 29205

Explanation

Undang-undang ini menyatakan bahawa rawa termasuk sebagai sebahagian daripada zon pantai California, mengikut Akta Pengurusan Zon Pantai 1972 dan mana-mana undang-undang persekutuan berkaitan yang lain. Suruhanjaya yang menyelia zon ini mempunyai kuasa untuk mengurus, merancang, dan mengeluarkan pensijilan yang diperlukan untuk memastikan aktiviti mematuhi undang-undang ini.

Suruhanjaya boleh menggunakan mana-mana kuasa yang digariskan dalam undang-undang persekutuan ini, kecuali untuk kemudahan tertentu seperti yang ditakrifkan di tempat lain, untuk mengawal dan membimbing penggunaan sumber rawa dengan berkesan.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29205(a) Rawa itu akan dianggap sebagai sebahagian daripada segmen zon pantai California suruhanjaya, dan bahagian ini akan menjadi sebahagian daripada segmen program pengurusan zon pantai California suruhanjaya, untuk tujuan Akta Pengurusan Zon Pantai 1972 (P.L. 92-583; 16 U.S.C. 1451 et seq.) seperti yang dipinda, dan mana-mana akta persekutuan lain yang telah atau akan digubal atau dipinda yang berkaitan dengan perancangan atau pengurusan sumber zon pantai.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 29205(b) Kecuali berkenaan dengan kemudahan yang ditakrifkan dalam Seksyen 25110, suruhanjaya boleh melaksanakan mana-mana dan semua kuasa yang ditetapkan dalam Akta Pengurusan Zon Pantai 1972, seperti yang dipinda, atau mana-mana pindaan kepadanya, atau mana-mana akta persekutuan lain yang telah atau akan digubal yang berkaitan dengan perancangan atau pengurusan rawa. Sebagai tambahan kepada mana-mana kuasa lain, suruhanjaya boleh memberikan atau mengeluarkan mana-mana sijil atau kenyataan yang diperlukan menurut mana-mana undang-undang persekutuan sedemikian bahawa aktiviti mana-mana orang adalah selaras dengan peruntukan bahagian ini.