Section § 25620

Explanation

TL_This_section_highlights_California's_goals_to_improve_its_citizens'_quality_of_life_by_ensuring_energy_services_are_environmentally_friendly,_safe,_reliable,_and_affordable._TL_It_emphasizes_the_importance_of_the_state_engaging_in_research_and_development_projects_that_the_current_energy_market_doesn't_fully_cover._TL_These_projects_should_push_forward_energy_science_and_technology_that_benefits_Californians_and_align_with_the_state’s_policies._TL_Furthermore,_the_state_commission_should_also_help_boost_California's_economy,_particularly_supporting_local_businesses.

TL_The_Legislature_hereby_finds_and_declares_all_of_the_following:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620(a) TL_It_is_in_the_best_interests_of_the_people_of_this_state_that_the_quality_of_life_of_its_citizens_be_improved_by_providing_environmentally_sound,_safe,_reliable,_and_affordable_energy_services_and_products.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620(b) TL_To_improve_the_quality_of_life_of_this_state’s_citizens,_it_is_proper_and_appropriate_for_the_state_to_undertake_public_interest_energy_research,_development,_and_demonstration_projects_that_are_not_adequately_provided_for_by_competitive_and_regulated_energy_markets.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620(c) TL_Public_interest_energy_research,_demonstration,_and_development_projects_should_advance_energy_science_or_technologies_of_value_to_California_citizens_and_should_be_consistent_with_the_policies_of_this_chapter.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620(d) TL_It_is_in_the_best_interest_of_the_people_of_California_for_the_commission_to_positively_contribute_to_the_overall_economic_climate_of_the_state_within_the_roles_and_responsibilities_of_the_commission_as_defined_by_statute,_regulation,_and_other_official_government_authority,_including,_but_not_limited_to,_providing_economic_benefits_to_California-based_entities.

Section § 25620.1

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatatag ng Programa sa Pananaliksik, Pagpapaunlad, at Demonstrasyon para sa Pampublikong Kapakanan, na pinamamahalaan ng komisyon upang itaguyod ang mga teknolohiya sa enerhiya na nagpapahusay sa mga benepisyo sa kapaligiran, pagiging maaasahan ng sistema, at nagpapababa ng gastos. Ang pangunahing layunin ay ipakilala ang mga advanced na teknolohiya na tumutulong sa mga customer ng kuryente.

Nakatuon ang programa sa ilang lugar, tulad ng mga makabagong teknolohiya sa transportasyon upang mapababa ang emisyon, pagpapataas ng kahusayan sa enerhiya, at pagbuo ng makabagong pagbuo ng kuryente na nagpapababa ng emisyon ng greenhouse gas. Binibigyang-diin din nito ang paggamit ng nababagong enerhiya at pagpapabuti ng pamamahagi at imbakan ng enerhiya.

Upang makamit ang mga layuning ito, gumagamit ang programa ng isang diskarte sa portfolio na nagbabalanse ng mga panganib at benepisyo at naghahanap ng malawak na hanay ng mga proyekto. Kasama rito ang isang bukas na proseso para sa pagpili ng mga proyekto at hinihikayat ang magkakaibang partisipasyon mula sa pampubliko at pribadong sektor.

Maaaring ibigay ang pondo sa pamamagitan ng iba't ibang kaayusan sa pananalapi, kabilang ang mga kontrata, grant, o pautang, upang suportahan ang mga proyektong pananaliksik na ito.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(a) Ang komisyon ay dapat bumuo, magpatupad, at mamahala sa Programa sa Pananaliksik, Pagpapaunlad, at Demonstrasyon para sa Pampublikong Kapakanan na sa pamamagitan nito ay nilikha. Ang programa ay dapat magsama ng isang buong saklaw ng mga aktibidad sa pananaliksik, pagpapaunlad, at demonstrasyon na, ayon sa pagpapasya ng komisyon, ay hindi sapat na natutugunan ng mga mapagkumpitensya at reguladong pamilihan. Ang komisyon ay dapat mamahala sa programa alinsunod sa mga patakaran ng kabanatang ito.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(b) Ang pangkalahatang layunin ng programa ay ang bumuo, at tumulong na ilabas sa pamilihan, ang mga teknolohiya sa enerhiya na nagbibigay ng pinataas na benepisyo sa kapaligiran, mas malaking pagiging maaasahan ng sistema, at mas mababang gastos sa sistema, at nagbibigay ng tiyak na benepisyo sa mga customer ng kuryente sa pamamagitan ng mga sumusunod na pamumuhunan:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(b)(1) Mga advanced na teknolohiya sa transportasyon na nagpapababa ng polusyon sa hangin at emisyon ng greenhouse gas na lampas sa naaangkop na pamantayan, at nakikinabang sa mga nagbabayad ng kuryente at natural gas.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(b)(2) Pinataas na kahusayan sa enerhiya sa mga gusali, kagamitan, ilaw, at iba pang aplikasyon na lampas sa naaangkop na pamantayan, at nakikinabang sa mga customer ng kuryente.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(b)(3) Mga advanced na teknolohiya sa pagbuo ng kuryente na lumalampas sa naaangkop na pamantayan upang mapataas ang pagbaba ng emisyon ng greenhouse gas mula sa pagbuo ng kuryente, at nakikinabang sa mga customer ng kuryente.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(b)(4) Mga advanced na teknolohiya sa kuryente na nagpapababa o nag-aalis ng pagkonsumo ng tubig o iba pang limitadong mapagkukunan, nagpapataas ng paggamit ng mga mapagkukunan ng nababagong enerhiya, o nagpapabuti ng paghahatid o pamamahagi ng kuryente na nabuo mula sa mga mapagkukunan ng nababagong enerhiya.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(c) Upang makamit ang mga layunin na itinatag sa subdibisyon (b), ang komisyon ay dapat magpatibay ng isang diskarte sa portfolio para sa programa na ginagawa ang lahat ng sumusunod:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(c)(1) Epektibong binabalanse ang mga panganib, benepisyo, at mga saklaw ng panahon para sa iba't ibang aktibidad at pamumuhunan na magbibigay ng tiyak na benepisyo sa enerhiya o kapaligiran para sa mga customer ng kuryente sa California.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(c)(2) Binibigyang-diin ang mga makabagong teknolohiya sa suplay ng enerhiya at paggamit ng dulo, na nakatuon sa kanilang pagiging maaasahan, pagiging abot-kaya, at mga katangian sa kapaligiran.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(c)(3) Nagsasama ng mga proyekto na may potensyal na mapahusay ang mga kakayahan sa paghahatid at pamamahagi.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(c)(4) Nagsasama ng mga proyekto na may potensyal na mapahusay ang pagiging maaasahan, rurok na kapangyarihan, at mga kakayahan sa imbakan ng nababagong enerhiya.
(5)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(c)(5) Nagpapakita ng balanse ng mga benepisyo sa lahat ng sektor na nag-aambag sa pagpopondo sa ilalim ng Seksyon 399.8 ng Kodigo ng Pampublikong Kagamitan.
(6)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(c)(6) Tinutugunan ang mga pangunahing teknikal at siyentipikong hadlang.
(7)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(c)(7) Nagpapakita ng balanse sa pagitan ng panandalian, katamtaman, at pangmatagalang potensyal.
(8)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(c)(8) Tinitiyak na ang nakaraan, kasalukuyan, at hinaharap na pananaliksik ay hindi dapat hindi kinakailangang madoble.
(9)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(c)(9) Nagbibigay para sa paggamit sa pamilihan sa hinaharap ng mga proyektong pinondohan sa pamamagitan ng programa.
(10)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(c)(10) Tinitiyak ang isang bukas na proseso ng pagpili ng proyekto at hinihikayat ang pagbibigay ng pondo sa pananaliksik para sa iba't ibang uri ng pananaliksik pati na rin ang isang magkakaibang base ng tatanggap ng award at pantay na isinasaalang-alang ang mga panukala sa pananaliksik mula sa pampubliko at pribadong sektor.
(11)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(c)(11) Nakikipag-ugnayan sa iba pang kaugnay na programa sa pananaliksik.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.1(d) Ang terminong “award,” gaya ng ginamit sa kabanatang ito, ay maaaring magsama, ngunit hindi limitado sa, mga kontrata, grant, kasunduan sa pagitan ng ahensya, pautang, at iba pang kasunduan sa pananalapi na idinisenyo upang pondohan ang mga proyekto o programa sa pananaliksik, demonstrasyon, at pagpapaunlad para sa pampublikong kapakanan.

Section § 25620.11

Explanation

Bu yasa, bir komisyonun, hangi proje ve programların fon alması gerektiği konusunda tavsiyelerde bulunmak üzere düzenli olarak bir danışma kurulu oluşturmasını gerektirir. Danışma kurulu, tüketici ve çevre grupları ile elektrik şirketleri gibi ilgili kuruluşlardan temsilciler içermelidir. Ayrıca, Senato ve Meclis'ten üçer üye, katılımları yasama görevleriyle uyumlu olduğu sürece danışma kurulunun faaliyetlerine katılabilir.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.11(a) Komisyon, bu bölüm kapsamında finanse edilecek program ve projelerin komisyon tarafından seçimine rehberlik etmek üzere tavsiyelerde bulunacak bir danışma kurulunu düzenli olarak toplayacaktır. Danışma kurulu, uygun olduğu üzere, ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla, Kamu Hizmetleri Komisyonu'ndan, tüketici kuruluşlarından, çevre kuruluşlarından ve Kamu Hizmetleri Kanunu'nun 381. Bölümü'nün finansman gerekliliklerine tabi olan elektrik şirketlerinden temsilcileri içerecektir.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.11(b) Senato Geçici Başkanı tarafından atanan Senato'dan üç üye ve Meclis Başkanı tarafından atanan Meclis'ten üç üye, danışma kurulu ile bir araya gelebilir ve bu tür katılımın kendi yasama üyesi konumlarıyla çelişmediği sürece faaliyetlerine katılabilir.

Section § 25620.15

Explanation

This Kalifornia law aimz a ensur ongoin investiments in energi-eficient teknoloji reserch et developement bring ekonomik et ambiental benefis. It setz a stat polisi for uzin funds a suport advansments in siens or teknoloji not koverd by markets. Moni kolekted for energi reserch betwen 2007 et 2012 es a be transfered a a spesial fund for these purpozes. Insted de la Publik Utilitis Komision keepin all la funds, up a 10% kan be givn a elektrik kompaniis for proyektos relatid a energi transmision et distribucion.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.15(a) Ut ensur ke prudent investiments in reserch, developement, et demonstracion de energi eficient teknologies kontinu a produze substancial ekonomik, ambiental, publik helth, et reliabiliti benefis, es la polisi de la stat et la intent de la Legislatur ke funds made availabl, upon apropriacion, for energi relat publik interes reserch, developement, et demonstracion programes shal be uzd a advans siens or teknoloji ke es not adekwatli providid by kompetitiv et regulatid markets.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.15(b) Notwithstandin ani other provizion de law, moni kolekted for publik interes reserch, developement, et demonstracion pursuant a Sekcion 399.8 de la Publik Utilitis Kod shal be transfered a la Publik Interes Reserch, Developement, et Demonstracion Fund. Moni kolekted betwen Januari 1, 2007, et Januari 1, 2012, shal be uzd for la purpozes spesifaid in this kapiter.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.15(c) In lieu de la Publik Utilitis Komision retainin funds autorizd pursuant a Sekcion 381 de la Publik Utilitis Kod for investiments made by elektrikal korporacions in publik interes reserch, developement, et demonstracion proyektos for transmision et distribucion funksions, up a 10 percent de la funds transfered a la komision pursuant a subdivizion (b) shal be awardid a elektrikal korporacions for publik interes reserch, developement, et demonstracion proyektos for transmision et distribucion funksions konsistent with la polisis et subyekt a la rekwirements de this kapiter.

Section § 25620.2

Explanation

Esta ley explica cómo la comisión debe gestionar el Programa de Investigación, Desarrollo y Demostración de Interés Público. Necesitan crear procedimientos para solicitar financiación de proyectos y elegir proyectos basándose en el mérito. Además, la comisión debe establecer reglamentos para operar el programa, redactando textos preliminares, notificando al público y permitiendo comentarios. Hay un período de 30 días para comentarios escritos, los cuales deben ser leídos y registrados para asegurar la transparencia. Si es necesario, se pueden solicitar y llevar a cabo audiencias públicas. Los reglamentos adoptados deben ser accesibles al público, incluyendo una versión en línea, y enviados a la Oficina de Derecho Administrativo. El proceso detallado descrito es temporal hasta el 1 de enero de 2012, o más tiempo si se modifica.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(a) Para asegurar la implementación y administración eficientes del Programa de Investigación, Desarrollo y Demostración de Interés Público, la comisión deberá hacer ambas de las siguientes cosas:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(a)(1) Desarrollar procedimientos para la solicitud de aplicaciones de subvención para la financiación de proyectos o programas, y para asegurar una gestión eficiente del programa.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(a)(2) Evaluar y seleccionar programas y proyectos, basados en el mérito, que serán financiados bajo el programa.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(b) La comisión adoptará reglamentos para implementar el programa, de acuerdo con los siguientes procedimientos:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(b)(1) Preparar un texto preliminar del reglamento propuesto y proporcionar una copia del texto preliminar a cualquier persona que solicite una copia.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(b)(2) Proporcionar aviso público del reglamento propuesto a cualquier persona que haya solicitado aviso de los reglamentos preparados por la comisión. El aviso deberá contener todo lo siguiente:
(A)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(b)(2)(A) Una descripción general clara que explique el reglamento propuesto.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(b)(2)(B) Instrucciones sobre cómo obtener una copia de los reglamentos propuestos.
(C)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(b)(2)(C) Una declaración de que si no se programa una audiencia pública con el propósito de revisar un reglamento propuesto, cualquier persona puede solicitar, a más tardar 15 días antes del cierre del período de comentarios escritos, una audiencia pública llevada a cabo de acuerdo con los procedimientos de la comisión.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(b)(3) Aceptar comentarios públicos escritos durante 30 días calendario después de proporcionar el aviso requerido en el párrafo (2).
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(b)(4) Certificar que todos los comentarios escritos fueron leídos y considerados por la comisión.
(5)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(b)(5) Colocar todos los comentarios escritos en un expediente que incluya copias de cualquier soporte fáctico escrito utilizado en el desarrollo del reglamento propuesto, incluyendo informes escritos y copias de cualquier transcripción o acta en relación con cualquier audiencia pública sobre la adopción del reglamento. El expediente estará abierto a inspección pública y disponible para los tribunales.
(6)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(b)(6) Proporcionar aviso público de cualquier revisión sustancial del reglamento propuesto al menos 15 días antes de la expiración del plazo para comentarios públicos y el período de comentarios utilizando los procedimientos previstos en el párrafo (2).
(7)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(b)(7) Realizar audiencias públicas, si una audiencia es solicitada por una parte interesada, que se llevarán a cabo de acuerdo con los procedimientos de la comisión.
(8)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(b)(8) Adoptar cualquier reglamento propuesto en una reunión de la comisión programada y notificada regularmente. El reglamento entrará en vigor inmediatamente a menos que la comisión disponga lo contrario.
(9)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(b)(9) Publicar cualquier reglamento adoptado de manera que las copias del reglamento estén fácilmente disponibles para el público. Cualquier reglamento adoptado también deberá estar disponible en Internet. La comisión transmitirá una copia de un reglamento adoptado a la Oficina de Derecho Administrativo para su publicación, o, si la comisión determina que la impresión del reglamento es impracticable, una referencia apropiada sobre dónde se puede obtener una copia del reglamento.
(10)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(b)(10) No obstante cualquier otra disposición de la ley, esta subdivisión proporciona una excepción provisional a los requisitos del Capítulo 3.5 (que comienza con la Sección 11340) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno para los reglamentos requeridos para implementar las Secciones 25620.1 y 25620.2 que se adoptan bajo los procedimientos especificados en esta subdivisión.
(11)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.2(b)(11) Esta subdivisión quedará inoperante el 1 de enero de 2012, a menos que una ley posterior elimine o extienda esa fecha. Sin embargo, después del 1 de enero de 2012, la comisión no está obligada a repetir ningún paso procesal en la adopción de un reglamento que se haya completado antes del 1 de enero de 2012, utilizando los procedimientos especificados en esta subdivisión.

Section § 25620.3

Explanation
Bagian hukum ini menjelaskan bagaimana komisi dapat memberikan penghargaan untuk proyek atau program. Penghargaan ini dapat diberikan kepada individu atau kelompok untuk perencanaan, pelaksanaan, dan pengelolaan proyek. Komisi juga dapat memberikan penghargaan kepada proyek yang memberikan manfaat bagi beberapa proyek terkait atau pihak yang mengumpulkan proyek. Komisi dapat membuat perjanjian multipihak yang melibatkan beberapa entitas yang bekerja sama dalam pendanaan dan penelitian. Hukum ini memungkinkan pembayaran di muka kepada kontraktor utama dan subkontraktor, asalkan ada kontrak yang dapat dilaksanakan dengan tonggak pencapaian. Penghargaan juga dapat diberikan di mana tugas-tugas ditugaskan berdasarkan otorisasi kerja. Sebelum penghargaan diberikan, komisi harus mengevaluasi perkiraan biaya dan manfaat proyek.

Section § 25620.4

Explanation

Esta ley establece que cada vez que se desarrolle propiedad intelectual (como inventos u obras creativas) bajo este capítulo, el Estado de California debería recibir una parte justa de los derechos o beneficios de la misma. La comisión estatal a cargo puede decidir cuánto, si algo, debería ir a California. Tienen la autoridad para negociar con aquellos que reciben subvenciones para compartir los derechos o beneficios.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.4(a) En la medida en que la propiedad intelectual se desarrolle bajo este capítulo, una parte equitativa de los derechos sobre la propiedad intelectual o de los beneficios derivados de la misma corresponderá al Estado de California.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.4(b) La comisión podrá determinar qué parte, si alguna, de la propiedad intelectual, o de los beneficios derivados de la misma, corresponderá al estado. La comisión podrá negociar mecanismos de reparto de la propiedad intelectual o de los beneficios con los beneficiarios de subvenciones.

Section § 25620.5

Explanation

Cette section décrit les différentes méthodes que la commission peut utiliser pour solliciter des candidatures pour des attributions, ce qui peut inclure les appels d'offres scellés, les négociations concurrentielles, les accords-cadres et les méthodes de source unique ou exclusive. Les équipes d'évaluation des propositions doivent être majoritairement composées d'employés de l'État et exemptes de conflits d'intérêts.

La méthode d'appel d'offres scellé convient lorsque les spécifications sont claires, tandis que la négociation concurrentielle est appropriée lorsque les détails ne sont pas fixes ou lorsque les discussions améliorent les résultats. Les attributions peuvent être faites sur une base de source unique ou exclusive si c'est dans le meilleur intérêt de l'État, avec certaines conditions comme la démonstration d'une unicité ou d'un besoin urgent.

La commission doit notifier les comités législatifs 60 jours avant de prendre des mesures sur une base de source exclusive, et les attributions devraient donner la priorité aux entités basées en Californie. La section est dissociable, ce qui signifie que si une partie est invalide, les autres peuvent toujours s'appliquer.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(a) La commission peut solliciter des candidatures pour des attributions, en utilisant un appel d'offres scellé concurrentiel, un processus de négociation concurrentielle, un accord-cadre intradépartemental émis par la commission, les méthodes de sélection des entreprises de services professionnels énoncées au chapitre 10 (à partir de la section 4525) de la division 5 du titre 1 du Code du gouvernement, un accord inter-agences, une source unique ou une méthode de source exclusive. Lorsque des équipes d'évaluation sont réunies pour examiner et évaluer les propositions, ces équipes peuvent inclure des personnes non employées par la commission, à condition que les employés de l'État constituent au moins 50 pour cent des membres de l'équipe d'évaluation. Une personne participant à une équipe d'évaluation ne peut avoir aucun conflit d'intérêts concernant la proposition soumise à l'équipe d'évaluation.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(b) Une méthode d'appel d'offres scellé peut être utilisée lorsque les biens et services à acquérir peuvent être décrits avec une spécificité suffisante pour que les offres puissent être évaluées par rapport aux spécifications et critères énoncés dans l'appel d'offres.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(c) La commission peut utiliser un processus de négociation concurrentielle dans l'une des circonstances suivantes :
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(c)(1) Chaque fois que l'attribution souhaitée n'est pas à prix fixe.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(c)(2) Chaque fois que les spécifications du projet ne peuvent être rédigées avec suffisamment de détails pour être applicables à un appel d'offres scellé concurrentiel.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(c)(3) Chaque fois qu'il est nécessaire de comparer les différents facteurs de prix, de qualité et structurels des offres soumises.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(c)(4) Chaque fois qu'il est nécessaire d'offrir aux soumissionnaires la possibilité de réviser leurs propositions.
(5)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(c)(5) Chaque fois que des discussions orales ou écrites avec les soumissionnaires concernant les aspects techniques et de prix de leurs propositions fourniront de meilleurs résultats à l'État.
(6)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(c)(6) Chaque fois que le prix de l'attribution n'est pas le facteur déterminant.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(d) La commission peut établir des accords inter-agences.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(e) La commission peut accorder des attributions sur une base de source unique en choisissant parmi deux parties ou plus ou en sollicitant plusieurs candidatures de parties capables de fournir des biens ou services similaires. Le coût pour l'État doit être raisonnable et la commission ne peut conclure un accord de source unique avec une partie particulière que si la commission détermine que c'est dans le meilleur intérêt de l'État.
(f)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(f) La commission, conformément à la subdivision (g) et en consultation avec le Département des services généraux, peut accorder des attributions sur une base de source exclusive lorsque le coût pour l'État est raisonnable et que la commission prend l'une des déterminations suivantes :
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(f)(1) La proposition n'a pas été sollicitée et répond aux critères d'évaluation du présent chapitre.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(f)(2) L'expertise, le service ou le produit est unique.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(f)(3) Une sollicitation concurrentielle empêcherait l'obtention des informations, biens ou services nécessaires en temps opportun.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(f)(4) L'attribution finance la phase suivante d'une proposition multiphase et l'accord existant est exécuté de manière satisfaisante.
(5)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(f)(5) Lorsque la commission détermine que c'est dans le meilleur intérêt de l'État.
(g)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(g) La commission ne peut pas utiliser une base de source exclusive pour une attribution conformément à la subdivision (f), à moins que les deux conditions suivantes ne soient remplies :
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(g)(1) La commission, au moins 60 jours avant de prendre une mesure conformément à la subdivision (f), notifie par écrit au Comité budgétaire législatif conjoint et aux comités de politique pertinents des deux chambres de la Législature son intention de prendre la mesure proposée.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(g)(2) Le Comité budgétaire législatif conjoint approuve ou ne désapprouve pas la mesure proposée dans les 60 jours suivant la date de notification requise par le paragraphe (1).
(h)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(h) La commission doit donner la priorité aux entités basées en Californie lors de l'attribution des récompenses conformément au présent chapitre.
(i)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.5(i) Les dispositions de la présente section sont dissociables. Si une disposition de la présente section ou son application est jugée invalide, cette invalidité n'affecte pas les autres dispositions ou applications qui peuvent être mises en œuvre sans la disposition ou l'application invalide.
Aux fins de la présente section et de la section 25620, « entité basée en Californie » désigne l'une des suivantes :
Une société ou autre forme d'entreprise organisée pour la transaction d'affaires qui a son siège social en Californie et fabrique en Californie le produit qui donne droit à l'incitation ou à l'attribution, ou une société ou autre forme d'entreprise organisée pour la transaction d'affaires qui a un bureau pour la transaction d'affaires en Californie et fabrique substantiellement en Californie le produit qui donne droit à l'incitation ou à l'attribution, ou développe substantiellement en Californie la recherche qui donne droit à l'incitation ou à l'attribution, tel que déterminé par l'agence émettant l'incitation ou l'attribution.

Section § 25620.6

Explanation

Bu yasa, komisyonun Genel Hizmetler Departmanı ile birlikte çalışarak, bir ödülü uygulamak için gereken sigortayı satın almasına izin verir. Bu sigortayı ödemek için gereken para, Kamu Hizmetleri Kanunu'nun 384. Maddesiyle ilişkili olan Kamu Yararı Araştırma, Geliştirme ve Gösterim Fonu'ndan gelebilir.

Komisyon, Genel Hizmetler Departmanı ile istişare ederek, bir ödülü uygulamak için gerekli sigorta kapsamını satın alabilir. Sigorta satın alımı için finansman, Kamu Hizmetleri Kanunu'nun 384. Maddesi uyarınca oluşturulan Kamu Yararı Araştırma, Geliştirme ve Gösterim Fonu'ndaki paradan yapılabilir.

Section § 25620.7

Explanation

Pinahihintulutan ng seksyong ito ang komisyon na umupa o makipagtulungan sa iba't ibang organisasyon na nagbibigay ng espesyal na kaalaman o serbisyo upang suportahan ang kanilang mga programa. Maaari silang gumamit ng pondo mula sa isang partikular na pondo na tinatawag na Public Interest Research, Development, and Demonstration Fund upang bayaran ang mga serbisyong ito.

Maaaring piliin ng komisyon ang mga serbisyong ito batay sa mga partikular na kwalipikasyon, tulad ng uri ng kadalubhasaan na kailangan o ang pagkakaroon ng natatanging mapagkukunan na makakatulong upang matapos ang trabaho nang mahusay. Maaari silang pumili mula sa iba't ibang entidad na nakakontrata na o may mga kasunduan na upang magbigay ng katulad na kadalubhasaan.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.7(a) Ang komisyon ay maaaring makipagkontrata para sa, o sa pamamagitan ng kasunduan sa pagitan ng ahensya ay makakuha ng, teknikal, siyentipiko, o administratibong serbisyo o kadalubhasaan mula sa isa o higit pang mga entidad, upang suportahan ang programa. Ang pondo para sa layuning ito ay kukunin mula sa pera sa Public Interest Research, Development, and Demonstration Fund.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.7(b) Ang komisyon ay maaaring pumili ng mga serbisyo o kadalubhasaan na inilarawan sa subdivision (a), alinsunod sa Seksyon 25620.5. Sa pagkakataong ang mga kontrata o kasunduan sa pagitan ng ahensya ay nagawa na sa maraming entidad at kanilang mga subkontraktor para sa magkatulad na layunin, ang komisyon ay maaaring pumili mula sa mga entidad na iyon ng partikular na kadalubhasaan na kailangan para sa isang tinukoy na uri ng trabaho. Ang pagpili ng partikular na kadalubhasaan ay maaaring batay lamang sa pagsusuri ng mga kwalipikasyon, kabilang ang tiyak na kadalubhasaan na kinakailangan, pagkakaroon ng kadalubhasaan, o pag-access sa isang mapagkukunan na may espesyal na kaugnayan sa trabaho, kabilang, ngunit hindi limitado sa, isang database, modelo, pasilidad na teknikal, o isang pakikipagtulungan o institusyonal na ugnayan na magpapabilis sa kalidad at pagganap ng trabaho.

Section § 25620.8

Explanation

Bu yasa, komisyonun her yıl 31 Ekim'e kadar Kamu Yararı Araştırma, Geliştirme ve Gösterim Programı hakkında yıllık bir rapor hazırlamasını gerektirir. Rapor, program iyileştirmeleri için tavsiyeler, programın etkileri ve faydalarının bir özeti, doğal gaz yatırım alanlarındaki fon tahsisleri ve başarılı projeler hakkında detaylı bilgi, gelecekteki fonlama planları ve proje bütçeleri ile sonuçlarını içermelidir. Ayrıca, rapor program harcama yönergelerindeki herhangi bir değişikliği de açıklamalıdır. Komisyon, daha önce Kamu Hizmetleri Komisyonu'na verilen raporlardaki bilgileri dahil edebilir ve gizli bilgileri korumak için kriterler belirlemelidir. Raporun sunum formatı, Hükümet Kanunu'nun belirli bir bölümüne uygun olmalıdır.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.8(a) Komisyon, her yıl 31 Ekim'den geç olmamak üzere, Yasama Meclisi'nin ilgili politika komitelerine ve Ortak Yasama Bütçe Komitesi'ne, aşağıdakilerle sınırlı olmamak üzere tüm bilgileri içeren yıllık bir rapor hazırlayacak ve sunacaktır:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.8(a)(1) Programdaki iyileştirmeler için tavsiyeler.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.8(a)(2) Kamu Yararı Araştırma, Geliştirme ve Gösterim Programı'nın etkileri ve faydalarının bir özeti.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.8(a)(3) Kamu Yararı Araştırma, Geliştirme ve Gösterim Programı'nın doğal gaz yatırım alanlarının her birine fonların nasıl tahsis edildiğine dair bir özet.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.8(a)(4) Kamu Yararı Araştırma, Geliştirme ve Gösterim Programı'nın doğal gaz yatırım alanlarının her birinde finanse edilen başarılı veya umut vadeden projelerin bir açıklaması.
(5)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.8(a)(5) Önümüzdeki yıl için beklenen Kamu Yararı Araştırma, Geliştirme ve Gösterim Programı fonlama girişimleri ve faaliyetlerinin bir özeti.
(6)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.8(a)(6) Kamu Yararı Araştırma, Geliştirme ve Gösterim Programı onaylı proje bütçeleri ve faydaları, tüm aktif projeler ve yakın zamanda tamamlanmış projeler hakkında bilgi.
(7)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.8(a)(7) Kamu Yararı Araştırma, Geliştirme ve Gösterim Programı'nın harcama yönergelerinde veya uygun projelerinde yapılan herhangi bir son değişikliğin açıklaması.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.8(b) Bu bölüme göre sunulan her yıllık raporun bir parçası olarak, komisyon daha önce Kamu Hizmetleri Komisyonu'na sunulan raporlarda sağlanan bilgileri dahil edebilir.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.8(c) Komisyon, gizli veya tescilli bilgileri korumak için prosedürler oluşturacak ve bu bölüme göre sunulan her yıllık raporun hazırlanmasında tüm ilgili taraflarla istişarede bulunacaktır.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 25620.8(d) Bu bölüme göre sunulacak bir rapor, Hükümet Kanunu'nun 9795. Bölümü'ne uygun olarak sunulacaktır.

Section § 25620.9

Explanation
Si recibes fondos bajo este capítulo para un proyecto de microrred, no puedes usar el dinero para comprar generadores diésel o generadores diésel de respaldo.