Chapter 6.9
Section § 21189.70
Ang seksyon ng batas na ito sa California ay nagbibigay-kahulugan sa mga pangunahing termino para sa isang partikular na proyekto na kinasasangkutan ng San Diego Association of Governments (SANDAG) at ng Kagawaran ng Hukbong Dagat ng Estados Unidos upang muling paunlarin ang lugar ng Old Town Center ng Naval Base Point Loma. Nililinaw nito na ang proyekto ay magsasama ng mga pasilidad ng transit at transportasyon na may sentral na mobility hub na konektado sa San Diego International Airport. Bukod pa rito, ipinaliwanag na ang plano ng lugar ay inaprubahan bago matapos ang 2022 at ang muling pagpapaunlad ay maaaring magsama ng hanggang 10,000 residential unit at malaking espasyo para sa opisina at retail. Binabanggit din ng batas ang mga kasunduan sa paggawa ng proyekto at ang kinakailangan para sa isang sanay at sinanay na manggagawa.
Section § 21189.70.1
Esta sección de la ley describe las reglas para los proyectos de desarrollo orientados al tránsito en ciertas áreas. Primero, define términos clave relacionados con estos proyectos. Luego, establece que dichos proyectos deben cumplir con los requisitos ambientales establecidos previamente, siempre que cumplan con varios criterios. Estos proyectos deben estar en áreas de prioridad de tránsito y alinearse con los planes aprobados por la Marina y SANDAG. También deben reducir el viaje de vehículos en un cierto porcentaje y adherirse a estándares específicos de fuerza laboral y salarios para entidades públicas y privadas. Las entidades privadas, en particular, deben asegurar que los trabajadores reciban salarios prevalecientes y utilicen mano de obra calificada. La ley permite el uso de una declaración de impacto ambiental previa para la aprobación del proyecto, siempre que cumpla con las regulaciones ambientales existentes, y exige revisiones ambientales adicionales solo bajo ciertas condiciones. Finalmente, antes de aprobar un proyecto, se requieren evaluaciones bajo ciertas subdivisiones.
Section § 21189.70.2
Esta ley establece los requisitos para los proyectos de tránsito y transporte. Primero, dichos proyectos deben obtener la certificación oro LEED para nuevas construcciones dentro de un año de su finalización. Segundo, no deben aumentar las emisiones de gases de efecto invernadero, y la Junta Estatal de Recursos del Aire proporcionará orientación al respecto. Los proyectos deben compensar las emisiones localmente a través de características como la eficiencia energética y el acceso al transporte público. Al menos la mitad de las reducciones de emisiones deben provenir de acciones locales, como un diseño de proyecto mejorado o el uso de energía renovable; el resto puede compensarse con créditos. Si los créditos de compensación no son suficientes, los métodos adicionales de reducción de emisiones deben priorizar los beneficios para la calidad del aire local. Tercero, el proyecto debe contar con un programa de gestión de la demanda de transporte que logre una reducción del 25% en los kilómetros recorridos por vehículos en comparación con los promedios regionales. Finalmente, el proyecto debe cumplir con ciertas normas legales.
Section § 21189.70.3
Section § 21189.70.4
Esta ley describe cómo debe llevarse a cabo el proceso de preparación y certificación de los expedientes para proyectos de tránsito y transporte. Establece que la agencia principal debe preparar estos expedientes durante el proceso administrativo del proyecto y poner todos los documentos a disposición del público en línea desde la fecha de publicación del borrador del informe de impacto ambiental. Los documentos nuevos deben subirse dentro de los cinco días siguientes a su preparación o recepción. Los comentarios también deben ser accesibles al público en línea rápidamente, y cualquier comentario no electrónico debe digitalizarse dentro de los 14 días hábiles. Los documentos protegidos por derechos de autor utilizados para el proyecto no necesitan publicarse en línea, pero debe estar disponible una lista de dichos documentos y dónde encontrarlos. El expediente final debe certificarse poco después de la presentación del aviso pertinente, y las disputas sobre los expedientes serán resueltas por el tribunal superior. El contenido del expediente se define en una sección específica de la ley, 21167.6 (e).
Section § 21189.70.5
Esta ley dice que si la agencia principal no aprueba un informe de impacto ambiental para un proyecto específico de tránsito y transporte antes del 1 de enero de 2025, algunas partes de la ley dejarán de aplicarse y serán eliminadas al año siguiente.
Si el informe no se aprueba a tiempo, la agencia principal debe avisar al Secretario de Estado antes del 1 de febrero de 2025. Además, SANDAG puede asegurar el control del terreno necesario para reconstruir el Centro Old Town, incluyendo el proyecto de tránsito, incluso antes de que se termine la evaluación ambiental.
Section § 21189.70.6
Undang-undang ini menguraikan persyaratan untuk menangani laporan dampak lingkungan (EIR) untuk proyek fasilitas transit dan transportasi di California. Ini mewajibkan bahwa pemberitahuan harus disertakan dalam EIR, menjelaskan bahwa beberapa komentar yang dibuat setelah periode komentar publik mungkin tidak dipertimbangkan. Undang-undang ini mensyaratkan lokakarya informasi publik dan dengar pendapat sebelum finalisasi EIR, di mana masyarakat dapat memberikan masukan. Jika timbul sengketa dari komentar, pihak-pihak yang terlibat dapat meminta mediasi non-mengikat. Yang penting, ini menetapkan bahwa agensi utama perlu menyediakan EIR draf dan final serta dokumentasi pendukung dalam format elektronik dengan segera. Statuta ini memiliki protokol untuk mengelola catatan proses, biaya, dan penyelesaian sengketa apa pun mengenai catatan tersebut.
Section § 21189.70.7
Esta ley establece que si alguien desea impugnar o revertir una decisión tomada por la agencia principal para aprobar un proyecto de instalaciones de tránsito y transporte, debe seguir las reglas especificadas en el Capítulo 6, a partir de la Sección 21165. Podría haber excepciones, pero estas se enumerarían en otra parte de este capítulo.
Section § 21189.70.8
Ang batas na ito ay nagtatakda ng mga kinakailangan para sa mga proyekto ng transit at transportasyon upang matiyak na ginagamit ang isang bihasa at sinanay na manggagawa. Hindi maaaring magbigay ng kontrata ang mga ahensya ng gobyerno maliban kung ginagarantiya ng kontraktor ang isang bihasang manggagawa para sa mga trabahong may apprenticeship. May mga eksepsyon kung mayroong mga kasunduan sa paggawa ng proyekto (project labor agreements) na sinasang-ayunan ng mga kontraktor na sundin.
Para sa mga proyektong isinagawa ng pribadong entidad, dapat kumpirmahin ng tagapagtaguyod ng proyekto ang isa sa dalawang bagay: alinman ang buong proyekto ay itinuturing na 'pampublikong gawain' (na may sariling mga patakaran), o ang lahat ng manggagawa sa konstruksyon ay babayaran ng hindi bababa sa karaniwang umiiral na sahod para sa kanilang uri ng trabaho at lugar. May partikular na umiiral na rate ang mga apprentice. Kung nalalapat ang umiiral na sahod, dapat tiyakin ng tagapagtaguyod na ang kinakailangan sa sahod na ito ay kasama sa lahat ng kontrata, at dapat bayaran ng mga kontraktor ang mga sahod na ito. Ang mga rekord ng payroll ay dapat panatilihin at gawing available para sa pagsusuri. Kung hindi tama ang pagbabayad ng sahod, maaaring kumilos ang Komisyoner ng Paggawa o ang mga manggagawa, at maaaring magkaroon ng mga parusa.
Section § 21189.70.9
Section § 21189.70.10
Hukum ini menyatakan bahwa jika ada bagian dari bab ini yang dinyatakan tidak sah atau tidak dapat diberlakukan, hal itu tidak mempengaruhi bagian lain dari bab ini. Bagian-bagian yang sah masih dapat diterapkan tanpa bagian yang tidak sah tersebut.