Chapter 6
Section § 14570
这项法律规定,到2025年1月1日,每个经销商必须在其营业场所的每个公共入口处张贴一个清晰的标志,至少10x15英寸。这个标志应提供离经销商最近的、经认证的空饮料容器回收地点的名称和地址,或者说明顾客如何在经销商处回收容器。回收选项包括所有开放的收银台,或者标志上标明的一个特定现场地点。
Section § 14571
Ang batas na ito ay nagtatakda na dapat mayroong hindi bababa sa isang sertipikadong sentro ng pag-recycle sa bawat convenience zone na nagpapatakbo ng minimum na 30 oras bawat linggo, na may hindi bababa sa limang oras sa labas ng regular na oras ng weekday. Maaaring baguhin ng Departamento ang kinakailangang ito, na nagpapahintulot sa mga sentro na magpatakbo ng mas kaunting oras kung sila ay nasa rural na lugar o kinakailangan para sa mga pangangailangan ng komunidad. Ang mga sentrong ito ay nangangailangan ng karatula na nagpapakita ng kanilang iskedyul ng operasyon at ang lokasyon ng pinakamalapit na full-service center kung naaangkop.
Maaari ding humingi ng pahintulot ang mga sertipikadong sentro ng pag-recycle para sa mga alternatibong iskedyul ng operasyon, lalo na ang maliliit na negosyo o ang mga naapektuhan ng mga emergency. Ang mga sentro na gumagamit ng reverse vending machine o automated system ay itinuturing na operational kung gumagana nang maayos ang mga ito at tumatanggap ng lahat ng uri ng lalagyan.
Bukod pa rito, dapat tubusin ng mga dealer ang mga lalagyan nang manu-mano kapag hindi gumagana ang mga makina. May mga espesyal na patakaran na nalalapat sa mga sentro na gumagamit ng mga attendant at handling fees, lalo na para sa mga gumagamit ng advanced counting system. Kinakailangan ang malinaw na signage upang ipaalam sa publiko ang tungkol sa mga proseso ng pagtubos, lalo na kung sira ang mga makina.
Section § 14571.1
Section § 14571.2
Această lege cere departamentului să ajute dealerii și reciclatorii să înființeze centre de reciclare certificate în zone desemnate, numite zone de conveniență. Aceștia oferă sprijin prin partajarea de informații cu afacerile și organizațiile interesate de reciclare. Departamentul conectează dealerii cu potențialii reciclatori și invers, și îi informează despre granturile disponibile, fondurile de publicitate și alte resurse. De asemenea, sfătuiesc reciclatorii cum să mențină o operațiune de reciclare ordonată și eficientă.
Section § 14571.3
Ang batas na ito ay nag-uutos sa departamento na tulungan ang mga sertipikadong recycler na mas mahusay na maglingkod sa publiko sa pamamagitan ng pagbibigay ng payo sa pagpapabuti ng partisipasyon ng publiko sa pagre-recycle, pagpili ng pinakamahusay na lokasyon at imahe para sa mga recycling center, at pagbabawas ng gastos habang ino-optimize ang mga mapagkukunan. Dapat ding magsagawa ang departamento ng mga sorpresang inspeksyon sa mga recycling center upang matiyak na sumusunod sila sa mga legal na kinakailangan at maaaring magpataw ng mga parusa para sa anumang paglabag na matagpuan.
Section § 14571.4
Hoc lex mandat ut operator certificatus curare Programma Recycli Mobile Pacific Beach in area Pacific Beach Comitatus San Diego. Programma debet tegere omnes zonae commoditatis intra illam aream.
Ad agnoscitur ut serviens omnes zonae commoditatis, centrum recycli debet operari hebdomadatim ad plures loci, implens conditiones specificas, sicut esse apertum ad minimum octo horas per diem et accipiens omnes typi vasorum eligibilium pro restitutionibus.
Omnes negotiatores locales debent ostendere signa de locis et horis centri recycli. Centra approbata possunt fieri certificata et recipere mercedibus tractationis et solutiones processus.
Si opus est, departementum potest cogere vel mutare hanc regulam per ordinationes urgentiae ad protegere bonum commune, quae durare 180 dies.
Section § 14571.5
Phần này trao quyền cho bộ điều chỉnh các khu vực tiện lợi ở nông thôn để cải thiện khả năng tiếp cận tái chế. Họ có thể mở rộng một khu vực lên đến bán kính năm dặm nếu khu vực đó sẽ được phục vụ bởi một trung tâm tái chế được chứng nhận duy nhất, đặc biệt nếu hiện tại không có dịch vụ. Ngoài ra, họ có thể tạo một khu vực mới mà không có siêu thị, miễn là có ít nhất hai doanh nghiệp với tổng doanh thu kết hợp từ 2 triệu đô la trở lên ở gần nhau, và khu vực đó được phục vụ bởi một trung tâm tái chế hiện có. Nếu một trung tâm tái chế như vậy ngừng hoạt động, khu vực đó sẽ bị giải thể cho đến khi một trung tâm mới được thiết lập và một đơn yêu cầu cho khu vực mới được nộp.
Section § 14571.7
Jika lokasi daur ulang berhenti beroperasi di zona kenyamanan, departemen akan memberitahu semua toko terdekat bahwa mereka perlu membuka lokasi daur ulang baru dalam waktu 60 hari. Jika tidak ada lokasi yang didirikan dalam waktu 30 hari setelah pemberitahuan ini, departemen akan mengingatkan toko-toko tersebut, dan menjadi tanggung jawab mereka untuk menyiapkan lokasi baru.
Namun, jika area tersebut memenuhi syarat untuk pengecualian berdasarkan aturan lain, departemen dapat memutuskan bahwa lokasi baru tidak diperlukan. Jika area tersebut tidak memenuhi syarat untuk pengecualian, toko-toko tersebut tetap perlu menyiapkan lokasi daur ulang baru seperti yang awalnya diwajibkan.
Section § 14571.8
Hukum ini berkaitan dengan lokasi daur ulang di California, khususnya zona kenyamanan di dekat dealer. Ini menetapkan aturan yang melarang perjanjian sewa setelah tahun 1987 untuk menghalangi pendirian lokasi daur ulang. Seorang direktur dapat mengecualikan zona kenyamanan dari keharusan memiliki pusat daur ulang, tetapi harus mengumpulkan masukan publik terlebih dahulu. Pengecualian bergantung pada faktor-faktor seperti kedekatan dengan pusat daur ulang, daur ulang tepi jalan yang sudah ada, atau masalah sewa dan zonasi sebelum tahun 1987. Beberapa zona dapat dikecualikan jika mereka telah mendaur ulang kurang dari 60.000 wadah per bulan selama setahun terakhir atau jika ada pusat lain di dekatnya yang menangani daur ulang. Hanya 15% dari zona yang dapat dikecualikan. Pengecualian dapat dicabut jika situasinya berubah atau ada kesalahan dalam pemberiannya. Jika dicabut, dealer di zona tersebut akan segera diberitahu, kecuali jika pusat daur ulang mulai beroperasi di dekatnya.
Section § 14571.9
Sheria hii inaruhusu kuidhinishwa kwa hadi miradi 10 ya majaribio ya kuchakata tena hadi mwaka 2032 ili kuboresha uchakataji wa vyombo vya vinywaji katika maeneo yasiyohudumiwa.
Miradi hii ya majaribio inalenga kutoa fursa mpya, rahisi za kuchakata tena, hasa katika maeneo yasiyohudumiwa na vijijini.
Waendeshaji wa miradi ya majaribio lazima wakidhi mahitaji maalum na kutoa huduma ambazo vituo vya kawaida vya kuchakata tena havitoi, kama vile saa rahisi za kazi na ukusanyaji wa kipekee kutoka kwa watumiaji. Pia kuna mahitaji ya mabango wazi katika maduka ya karibu kuhusu maeneo ya miradi ya majaribio. Zaidi ya hayo, ikiwa mradi wa majaribio utaacha, wauzaji wa ndani lazima warudi kwenye sheria za awali za kufuata uchakataji.
Idara inaweza kutoa vyeti vya muda vya uendeshaji kwa miradi hii ya majaribio, ambayo lazima ikidhi masharti fulani ili kudumisha idhini. Pia wana uwezo wa kuvifuta ikiwa sheria hazifuatwi. Idara inaweza pia kuanzisha namba za simu zisizolipishwa na tovuti kwa ajili ya kusambaza habari.
Sheria inaeleza kuwa miradi hii inaweza kujumuisha vituo vya kudumu vya kuacha taka au ukusanyaji wa simu. Mapendekezo ya miradi ya majaribio yanapaswa kujumuisha nyaraka muhimu na kukidhi vigezo vilivyobainishwa. Mwishowe, idara inaweza kutunga kanuni za dharura kusimamia miradi hii, na uwezo wa kuiendesha unaanza mwaka 2025 na kuisha mwaka 2034.
Section § 14572
Ang batas na ito ay nagtatakda ng mga patakaran para sa mga sertipikadong sentro ng pagre-recycle sa California tungkol sa pagtanggap at pagbabayad ng refund para sa mga walang laman na lalagyan ng inumin. Kailangang tanggapin ng mga sertipikadong sentro ng pagre-recycle ang mga lalagyan mula sa mga mamimili at magbayad ng refund, karaniwan ay batay sa timbang. Mula noong 2013, para sa mga lalagyan na tinubos ng mga mamimili, ang mga bayad ay dapat sumunod sa isang partikular na rate batay sa timbang. Ang mga sentro na nagsimula bago ang 1986 na tumanggi sa ilang uri ng lalagyan ay maaaring magpatuloy sa pagtanggi, ngunit hindi sila makakatanggap ng ilang bayarin maliban kung tatanggapin nila ang lahat ng uri ng lalagyan sa mga supermarket site. Idinetalye ng batas ang mga pamamaraan para sa mga sentrong ito upang muling magpasertipiko para baguhin ang mga uri ng lalagyan na kanilang tinatanggap. Tanging ang mga sertipikadong sentro lamang ang maaaring magbayad ng refund, at ang mga bayad sa mga hindi sertipikadong recycler ay hindi dapat lumampas sa kasalukuyang halaga ng scrap. Hindi nalalapat ang mga refund sa mga lalagyan na nagmula sa labas ng estado at hindi apektado ang mga kasalukuyang programa ng curbside.
Section § 14572.1
Hukum ini menyatakan bahwa mulai 1 Januari 2025, bisnis yang mengumpulkan wadah minuman kosong dari masyarakat untuk tujuan daur ulang tidak perlu khawatir tentang batas harian jumlah yang dapat mereka angkut ketika mereka membawa wadah-wadah ini ke pusat daur ulang atau pengolah.
Section § 14572.5
Si tu tenes vazos de bira o malto-bevaj re-plenibil vazios, un zentru retsikla sertifikat los akseptara e te pagara un depozit. Alora, el zentru retsikla retornara estos vazos al distribuidor o los vendera a otro. El distribuidor o komprador pagara el depozit al zentru retsikla e tamben nesesita akordar un kosto de manejament por la gestion de estos retornos.
Section § 14573
Sinasabi ng batas na ito na kapag ang isang processor ay tumatanggap ng mga walang laman na lalagyan ng inumin mula sa mga sertipikadong sentro ng pag-recycle o iba pang programa ng koleksyon, maaari silang humingi ng bayad mula sa departamento. Kasama sa bayad na ito ang halaga ng refund ng mga lalagyan, karagdagang 2.5% para sa mga gastos sa administratibo, at isang bayad sa pagproseso tulad ng nakasaad sa ibang seksyon. Kailangang gawin ng departamento ang bayad na ito sa loob ng dalawang araw mula sa pagkakapabatid tungkol sa paghahatid, o sa loob ng panahong itinuturing nitong kinakailangan. Kung hindi nagawa ang bayad sa loob ng 20 araw ng pagproseso ng claim, ang processor ay may karapatan sa interes sa kasalukuyang pangunahing rate.
Section § 14573.1
Ang batas na ito ay nag-uutos na ang mga recycling center ng California na matatagpuan sa mga rural na lugar ay makakatanggap ng karagdagang bayad na $60 bawat tonelada para sa pagproseso ng mga lalagyan ng salamin. Ang mga bayad na ito ay tumutulong upang masakop ang mga gastos sa transportasyon, operasyon, at logistik. Kung walang sapat na pondo upang masakop ang lahat ng mga bayad kasama ang mga nasa ilalim ng ibang seksyon, ang bayad na ito ang unang babawasan.
Ang pondo ay patuloy na magagamit at hindi limitado ng mga restriksyon sa taon ng pananalapi. Gayunpaman, ang probisyong ito ay pansamantala at mawawalan ng bisa sa Enero 1, 2030.
Section § 14573.5
Esta ley exige que los procesadores paguen a los centros de reciclaje certificados, programas de entrega o recolección, o programas de acera por los envases de bebidas vacíos que reciben. El pago debe hacerse con cheque o transferencia electrónica, no en efectivo, y debe incluir el valor de reembolso de los envases, el 0.75% de ese valor para gastos administrativos y un pago por procesamiento. Los pagos deben completarse dentro de los dos días hábiles siguientes a la recepción de los envases, a menos que el departamento conceda más tiempo. Si un centro de reciclaje certificado obtiene dinero de forma indebida, el departamento puede reembolsar al procesador.
Section § 14573.51
Undang-undang ini mengatur cara pusat daur ulang dan pemroses membayar program daur ulang tepi jalan di California. Biasanya, mereka tidak boleh membayar program-program ini lebih dari tarif rata-rata seluruh negara bagian kecuali program tepi jalan tersebut memiliki tarif spesifiknya sendiri yang disetujui oleh departemen. Program tepi jalan dapat mengajukan tarif individual untuk berbagai bahan seperti kaca, aluminium, atau plastik tertentu, tetapi tarif ini bersifat sementara, berlaku hanya hingga satu tahun. Departemen harus menyetujui metode yang digunakan untuk menentukan tarif ini. Setelah tarif individual ditetapkan, program-program tersebut tidak akan disertakan dalam survei untuk tarif seluruh negara bagian. Selain itu, undang-undang ini memungkinkan departemen untuk menghabiskan sejumlah terbatas setiap tahun untuk kontrak guna melaksanakan prosedur ini, yang didanai oleh biaya dari wadah plastik tertentu. Namun, jika dana tidak mencukupi setelah pengembalian dana dan pengurangan biaya, departemen dapat melewatkan perhitungan tarif individual.
Section § 14573.6
În California, programele unde consumatorii depun sau un program de colectare colectează articole nu au voie să plătească nicio valoare de rambursare consumatorului. În plus, aceste programe nu pot primi plăți destinate să acopere costurile administrative conform secțiunilor menționate.
Section § 14573.7
Section § 14574
Esta ley establece las reglas para los distribuidores de contenedores de bebidas con respecto a los pagos de redención. Los distribuidores deben pagar una tarifa de redención por cada contenedor vendido a los comerciantes, con una reducción del 1.5% permitida para los costos administrativos. Los pagos deben realizarse típicamente a más tardar el último día del mes siguiente a la venta. Sin embargo, si un distribuidor sigue consistentemente las reglas y sus tarifas anuales de redención proyectadas son menos de $75,000, se les permite hacer un solo pago que cubra todo el año antes del 1 de febrero. Los distribuidores deben informar al departamento antes del 31 de enero si eligen hacer este pago anual. Esta sección entró en vigor el 1 de julio de 2012.
Section § 14575
Seksyen undang-undang ini menghendaki penetapan yuran pemprosesan dan bayaran untuk kitar semula jenis bekas minuman tertentu jika nilai skrapnya kurang daripada kos kitar semula. Yuran tersebut diselaraskan setiap tahun berdasarkan kadar kitar semula dan dikira untuk menampung kos pusat kitar semula serta memberikan pulangan kewangan yang munasabah kepada mereka. Pengeluar minuman mesti membayar yuran ini untuk setiap bekas yang dijual atau dipindahkan, walaupun terdapat pengurangan khusus dan pilihan pembayaran tahunan yang tersedia di bawah syarat-syarat tertentu. Undang-undang ini menggariskan kadar yuran yang berbeza berdasarkan kadar kitar semula jenis bekas dan menyediakan mekanisme untuk mengurangkan yuran jika terdapat dana lebihan.
Section § 14575.1
Undang-undang ini menguraikan proses bagaimana biaya pemrosesan ditangani ketika seseorang menawarkan untuk membeli wadah PET kosong dengan harga khusus. Jika seseorang membeli wadah ini dengan harga yang sama dengan biaya pemrosesan yang dikurangi, maka tidak ada biaya pemrosesan reguler yang akan berlaku. Setiap bulan, departemen memeriksa apakah pembayaran ini memenuhi atau melebihi biaya daur ulang untuk wadah tersebut. Jika tidak, pembeli diberitahu dan harus menutupi selisihnya pada bulan berikutnya. Jika masalah tidak diperbaiki dalam waktu 30 hari, biaya pemrosesan akan dikenakan. Sebaliknya, jika pembayaran melebihi biaya daur ulang, pembeli mendapatkan kredit untuk pembayaran di masa mendatang. Proses ini tidak memengaruhi kasus pengadilan yang sedang berlangsung pada tanggal tertentu.
Section § 14576
Objektif lwa sa a se pou ankouraje tou de reitilizasyon ak resiklaj resipyan bwason vid yo. Resipyan bwason ki ka reitilize yo ta dwe resevwa menm peman pwosesis la ak lòt resipyan bwason an vè.