Section § 14530

Explanation
Pinahihintulutan ng seksyon ng batas na ito ang isang departamento na magtatag ng isang espesyal na dibisyon, kawanihan, o tanggapan upang pamahalaan ang mga responsibilidad nito. Kung lilikha sila ng bagong sangay na ito, anumang pagbanggit sa "departamento" o "direktor" ay dapat maunawaan na tumutukoy sa bagong sangay na ito at sa pinuno nitong opisyal.

Section § 14530.1

Explanation

Această lege înființează o unitate specială în cadrul departamentului, responsabilă cu analiza și dezvoltarea politicilor financiare de reciclare. Atribuțiile lor includ evaluarea sănătății financiare a fondului de reciclare, înțelegerea impacturilor financiare ale programelor de reciclare propuse sau revizuite și evaluarea modului în care aceste programe afectează economic cetățenii și afacerile. În plus, unitatea are sarcina de a crea recomandări pentru o mai bună integrare a eforturilor de reciclare în diferite sectoare, pentru a reduce costurile pentru public și a atinge obiectivele de reciclare.

Prin prezenta se creează în cadrul departamentului o unitate de analiză financiară și dezvoltare de politici privind reciclarea, pentru a elabora, analiza, consolida și evalua propuneri economice și de politici menite să îndeplinească obiectivele acestei diviziuni, incluzând, dar fără a se limita la, toate următoarele:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14530.1(a) Evaluarea solvabilității fondului în mod continuu pentru a face recomandări și a raporta Legislaturii.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14530.1(b) Identificarea impacturilor fiscale ale programelor de reciclare propuse sau ale modificărilor aduse programelor de reciclare existente.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14530.1(c) Evaluarea impacturilor economice ale propunerilor și programelor de reciclare asupra cetățenilor și afacerilor statului, inclusiv impactul adăugării de noi tipuri de recipiente în legislația existentă.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14530.1(d) Elaborarea de recomandări pentru o mai bună integrare a diverselor alternative de reciclare disponibile de la guvernul statal, guvernul local și industria privată, cu obiectivul de a reduce costurile de reciclare pentru cetățeni și afaceri și de a atinge obiectivul de reciclare de 80 la sută stabilit de această diviziune.

Section § 14530.2

Explanation

Esta ley establece que existe un puesto llamado subdirector encargado de dirigir la División de Reciclaje. El Gobernador de California elige a esta persona. Además, este proceso de contratación no sigue las reglas habituales de empleo gubernamental conocidas como servicio civil.

La División de Reciclaje será administrada por un subdirector nombrado por el Gobernador. El nombramiento estará exento del servicio civil.

Section § 14530.5

Explanation

Ang batas na ito ay nagpapahintulot sa isang departamento sa California na laktawan ang ilang karaniwang pamamaraan kapag pumapasok sa mga kontrata para sa serbisyong pagkonsulta, promosyonal, o pagpapayo, maliban sa mga kontrata ng nag-iisang pinagmulan na nangangailangan ng pag-apruba mula sa Kagawaran ng Pangkalahatang Serbisyo.

Bukod pa rito, ang departamento ay maaaring gumawa ng sarili nitong mga patakaran upang isakatuparan ang mga tungkulin at responsibilidad nito hangga't sinusunod nito ang isang partikular na pamamaraan ng pamahalaan. Pinahihintulutan din ang departamento na lumikha at mamahagi ng mga nakalimbag na materyales upang ipaalam sa publiko ang tungkol sa mga aktibidad nito.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14530.5(a) Para sa layunin ng pagpasok sa mga kontrata para sa mga serbisyong pagkonsulta, promosyonal, o pagpapayo na kinakailangan upang ipatupad ang dibisyong ito, ang mga kinakailangan ng Seksyon 11042 at 14615 ng Kodigo ng Pamahalaan at Seksyon 10295 at 10318 ng Kodigo ng Pampublikong Kontrata ay hindi nalalapat sa mga aktibidad ng departamento alinsunod sa dibisyong ito, maliban na ang anumang kontrata ng nag-iisang pinagmulan na iginawad ng departamento ay susuriin at aaprubahan ng Kagawaran ng Pangkalahatang Serbisyo.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14530.5(b) Bilang karagdagan sa anumang regulasyon na kinakailangan ng departamento na ipatupad ayon sa batas, ang departamento ay maaaring magpatibay ng anumang iba pang mga patakaran at regulasyon alinsunod sa Kabanata 3.5 (na nagsisimula sa Seksyon 11340) ng Bahagi 1 ng Dibisyon 3 ng Titulo 2 ng Kodigo ng Pamahalaan na tinutukoy ng departamento na maaaring kinakailangan o kapaki-pakinabang upang isakatuparan ang dibisyong ito o alinman sa mga tungkulin o responsibilidad ng departamento na ipinataw alinsunod sa dibisyong ito.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14530.5(c) Ang departamento ay maaaring maghanda, maglathala, at maglabas ng mga nakalimbag na polyeto, materyales na pang-promosyon, at mga buletin na tinutukoy ng direktor na kinakailangan para sa pagpapalaganap ng impormasyon sa publiko tungkol sa mga aktibidad ng departamento alinsunod sa dibisyong ito.

Section § 14530.6

Explanation

Esta lei estabelece que, se o departamento solicitar ajuda, o Procurador-Geral deve lidar com os casos jurídicos que envolvem as questões do departamento, em nome tanto do departamento quanto do estado.

A pedido do departamento, o Procurador-Geral deverá representar o departamento e o estado em litígios concernentes aos assuntos do departamento.

Section § 14531

Explanation
Esta sección establece que varios pagos relacionados con el reciclaje, como las tarifas de manejo, los reembolsos y las tarifas de procesamiento, pueden realizarse electrónicamente.

Section § 14536

Explanation

Bagian 14536 dari Kode Sumber Daya Publik California menyatakan bahwa direktur bertanggung jawab untuk membuat, mengubah, atau menghapus peraturan mengikuti prosedur pemerintah tertentu. Namun, untuk bagian-bagian tertentu yang disebutkan, direktur juga dapat mengadopsi peraturan darurat yang dianggap mendesak dan diperlukan untuk kesejahteraan publik. Setelah diadopsi, peraturan darurat ini tetap berlaku sampai direktur memutuskan untuk memperbaruinya. Proses ini melewati beberapa persyaratan biasa karena sifat daruratnya tetapi masih memerlukan pengajuan ke Kantor Hukum Administrasi.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14536(a) Kecuali sebagaimana diatur dalam subdivisi (b), direktur harus mengadopsi, mengubah, atau mencabut semua aturan dan peraturan sesuai dengan Bab 3.5 (dimulai dengan Bagian 11340) dari Bagian 1 Divisi 3 Judul 2 dari Kode Pemerintahan.
(b)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14536(b)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14536(b)(1) Direktur harus mengadopsi peraturan, dan dapat mengadopsi peraturan darurat untuk tujuan mengimplementasikan Bagian 14538, 14539, 14541, 14549.1, 14549.2, 14549.7, 14550, 14561, 14574, 14575, 14585, 14588.1, 14588.2, dan 14591.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14536(b)(2) Setiap peraturan darurat, jika diadopsi, harus diadopsi sesuai dengan Bab 3.5 (dimulai dengan Bagian 11340) dari Bagian 1 Divisi 3 Judul 2 dari Kode Pemerintahan, dan untuk tujuan bab tersebut, termasuk Bagian 11349.6 dari Kode Pemerintahan, pengadopsian peraturan ini adalah keadaan darurat dan harus dianggap oleh Kantor Hukum Administrasi sebagai perlu untuk pelestarian segera perdamaian, kesehatan dan keselamatan publik, dan kesejahteraan umum. Meskipun Bab 3.5 (dimulai dengan Bagian 11340) dari Bagian 1 Divisi 3 Judul 2 dari Kode Pemerintahan, termasuk subdivisi (e) dari Bagian 11346.1 dari Kode Pemerintahan, setiap peraturan darurat yang diadopsi berdasarkan bagian ini harus diajukan kepada, tetapi tidak dicabut oleh, Kantor Hukum Administrasi dan akan tetap berlaku sampai direvisi oleh direktur.

Section § 14536.1

Explanation

Undang-undang ini membenarkan jabatan tertentu untuk menerima pakai atau mengubah peraturan dengan cepat dalam situasi tertentu yang berkaitan dengan Seksyen 14575. Perubahan ini dianggap mendesak untuk menjaga keamanan dan keselamatan awam. Biasanya, peraturan kecemasan tamat tempoh selepas 180 hari melainkan jika jabatan mengikut proses standard untuk menjadikannya kekal.

Tidakwithstanding Seksyen 14536, jika jabatan menentukan bahawa adalah perlu untuk menerima pakai atau meminda peraturan untuk melaksanakan Seksyen 14575, jabatan boleh menerima pakai atau meminda peraturan tersebut sebagai peraturan kecemasan. Pejabat Undang-undang Pentadbiran hendaklah menganggap peraturan tersebut sebagai perlu untuk pemeliharaan segera keamanan awam, kesihatan dan keselamatan, serta kebajikan am bagi tujuan Seksyen 11349.6 Kanun Kerajaan. Tidakwithstanding subbahagian (e) Seksyen 11346.1 Kanun Kerajaan, peraturan kecemasan yang diterima pakai atau dipinda menurut seksyen ini hendaklah dimansuhkan 180 hari selepas tarikh kuat kuasa peraturan tersebut, melainkan jika jabatan mematuhi Bab 3.5 (bermula dengan Seksyen 11340) Bahagian 1 Bahagian 3 Tajuk 2 Kanun Kerajaan.

Section § 14536.3

Explanation

Esta ley permite a los oficiales de tránsito y a ciertos oficiales de paz hacer cumplir las reglas bajo esta división como representantes oficiales del departamento.

Un oficial de tránsito, según se define en la Sección 625 del Código de Vehículos, o un oficial de paz, según se especifica en la Sección 830.1 del Código Penal, puede hacer cumplir esta división como un representante autorizado del departamento.

Section § 14536.5

Explanation

Pinahihintulutan ng batas na ito ang departamento na makipagtulungan sa ibang ahensya ng estado na may kaugnay na kadalubhasaan. Kung ang ibang ahensya ng estado ay may katulad na tungkulin, maaaring magtulungan ang departamento sa pamamagitan ng mga kontrata o pakikipagsosyo upang mas mahusay na maisagawa ang kanilang mga tungkulin.

Bukod pa rito, maaaring tumulong ang Kagawaran ng Pagkain at Agrikultura sa pamamagitan ng pagtitipon at pag-uulat ng impormasyon tungkol sa pag-angkat ng mga lalagyan ng inumin. Maaaring kasama rito ang paggamit ng mga istasyon ng inspeksyon sa agrikultura, at kinakailangan ang mga kawani na mangolekta ng kinakailangang datos. Ang mga gastos na natamo ng Kagawaran ng Pagkain at Agrikultura para sa mga serbisyong ito ay sasagutin sa pamamagitan ng isang kasunduan sa pangunahing departamento.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14536.5(a) Sa pagpapatupad ng dibisyon, ang departamento ay maaaring humingi at gumamit ng lahat ng kadalubhasaan na magagamit sa ibang ahensya ng estado at kung saan ang isang umiiral na ahensya ng estado ay nagsasagawa ng mga tungkulin na katulad ng mga tungkulin ng departamento, ang departamento ay maaaring makipagkontrata sa, o makipagtulungan sa, ang ahensya sa pagpapatupad ng dibisyong ito.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14536.5(b) Sa kabila ng subdibisyon (a), ang Kagawaran ng Pagkain at Agrikultura ay maaaring, ayon sa kahilingan ng departamento, mangolekta, magtipon, at mag-ulat ng impormasyon tungkol sa pag-angkat ng mga napuno o postfilled na lalagyan ng inumin. Maaaring gamitin ang mga istasyon ng inspeksyon sa agrikultura sa hangganan at anumang iba pang angkop na sentro ng pagtitipon ng impormasyon at ang mga opisyal ng kuwarantina ng halaman at mga superbisor ng Kagawaran ng Pagkain at Agrikultura ay mangongolekta, magtitipon, at mag-uulat ng impormasyon na hiniling ng departamento alinsunod sa subdibisyong ito. Ang pagbawi ng mga gastos na natamo ng Kagawaran ng Pagkain at Agrikultura ay isasagawa sa pamamagitan ng isang kasunduan sa pagitan ng mga ahensya sa departamento.

Section § 14536.7

Explanation
Esta ley exige que, si hay algún cambio que afecte los valores de reembolso, los pagos de redención o las responsabilidades de los comerciantes en la división pertinente o en las regulaciones relacionadas, el departamento correspondiente debe informar al Departamento de Alimentos y Agricultura.

Section § 14537

Explanation
Această secțiune cere departamentului să țină evidențe financiare detaliate și exacte ale tuturor activităților sale. Aceste evidențe trebuie auditate anual de o firmă de audit aleasă. În plus, impune audituri selective ale afacerilor implicate cu departamentul, asigurându-se că acestea gestionează corect plățile de răscumpărare, taxele de procesare pentru recipientele de băuturi și distribuie corespunzător valorile de rambursare și plățile de procesare.

Section § 14537.1

Explanation

Această lege cere departamentului să încerce să simplifice și să combine formularele folosite de cramele care acționează și ca distribuitori. Scopul este să le facă mai ușor atât să se înregistreze pentru programul de reciclare a recipientelor pentru băuturi, cât și să efectueze plățile necesare.

Departamentul va depune eforturi, în măsura în care este fezabil, pentru a simplifica și a consolida formularele utilizate de cramele care sunt și distribuitori, atât pentru a se înregistra ca parte a programului de reciclare a recipientelor pentru băuturi, cât și pentru a efectua plățile necesare în conformitate cu această diviziune.

Section § 14537.5

Explanation
Această lege impune departamentului să publice online unde oamenii pot returna recipientele de băuturi pentru reciclare. Aceste locații trebuie să fie ușor de găsit de către consumatori pe site-ul departamentului, iar informațiile trebuie actualizate cel puțin anual.

Section § 14538

Explanation

Luật này giải thích quy trình cấp phép cho các trung tâm tái chế ở California. Bộ phận xem xét các đơn đăng ký trong các khung thời gian cụ thể và yêu cầu các trung tâm phải đáp ứng các tiêu chuẩn và quy định nhất định.

Mỗi trung tâm phải nộp đơn chính xác dưới hình phạt khai man, và các nhà điều hành phải chứng minh rằng họ có thể tuân thủ luật pháp. Đào tạo tiền cấp phép và có thể là một kỳ thi cũng cần thiết để cấp phép hoặc gia hạn.

Các trung tâm tái chế được cấp phép phải tuân thủ các quy tắc như không thanh toán hoặc chấp nhận vật liệu không tuân thủ, và phải chấp nhận tất cả các loại vỏ chai đồ uống rỗng, thanh toán giá trị hoàn lại trừ khi được miễn.

Các trung tâm bị cấm xử lý giao dịch với các nhà tái chế không được cấp phép hoặc yêu cầu hoàn tiền cho các vỏ chai từ bên ngoài tiểu bang. Họ phải lưu giữ hồ sơ chi tiết về các giao dịch của mình, mà Bộ phận có thể kiểm toán.

Bộ phận có thể thu hồi các khoản thanh toán chưa được xác minh cho các trung tâm và cho phép các trung tâm hoạt động dưới 30 giờ một tuần, theo các điều kiện nhất định.

(a)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(a)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(a)(1) Bộ phận sẽ cấp phép cho nhà điều hành trung tâm tái chế theo mục này.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(a)(2) Bộ phận sẽ xem xét liệu đơn xin cấp phép hoặc gia hạn có hoàn chỉnh hay không trong vòng 30 ngày làm việc kể từ ngày nhận được, bao gồm việc tuân thủ tiểu mục (c). Nếu bộ phận coi một đơn là hoàn chỉnh, bộ phận sẽ chấp thuận hoặc từ chối đơn không muộn hơn 60 ngày dương lịch kể từ ngày đơn được coi là hoàn chỉnh.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(b) Giám đốc sẽ ban hành, bằng quy định, một quy trình để cấp phép cho các trung tâm tái chế, bao gồm các tiêu chuẩn và yêu cầu để cấp phép. Các quy định này sẽ yêu cầu rằng tất cả thông tin phải được nộp cho bộ phận dưới hình phạt khai man. Một trung tâm tái chế phải đáp ứng tất cả các tiêu chuẩn và yêu cầu có trong các quy định để cấp phép. Các quy định sẽ yêu cầu, nhưng sẽ không giới hạn ở việc yêu cầu, rằng tất cả các điều kiện sau đây phải được đáp ứng để cấp phép:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(b)(1) Nhà điều hành trung tâm tái chế chứng minh, để bộ phận hài lòng, rằng nhà điều hành sẽ hoạt động theo phân khu này.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(b)(2) Nếu một hoặc nhiều thực thể được cấp phép đã hoạt động tại cùng một địa điểm trong vòng năm năm qua, các hoạt động tại địa điểm của trung tâm tái chế thể hiện, để bộ phận hài lòng, một mô hình hoạt động tuân thủ các yêu cầu của phân khu này và các quy định được ban hành theo phân khu này.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(b)(3) Nhà điều hành trung tâm tái chế thông báo kịp thời cho bộ phận về bất kỳ thay đổi đáng kể nào trong bản chất hoạt động của nhà điều hành mà mâu thuẫn với thông tin đã nộp trong đơn xin cấp phép của nhà điều hành.
(c)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(c)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(c)(1) Một người nộp đơn xin cấp phép làm trung tâm tái chế, và một trung tâm tái chế nộp đơn xin gia hạn cấp phép, phải hoàn thành chương trình đào tạo tiền cấp phép được yêu cầu bởi tiểu mục này và đáp ứng tất cả các yêu cầu đủ điều kiện khác do bộ phận quy định, có thể bao gồm, nhưng không giới hạn ở, việc yêu cầu người nộp đơn đạt điểm đậu trong một kỳ thi do bộ phận tổ chức.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(c)(2) Bộ phận có thể sử dụng nhân viên hoặc chuyên gia trong ngành, hoặc có thể tìm kiếm chuyên môn có sẵn trong các cơ quan nhà nước khác, để cung cấp chương trình đào tạo được yêu cầu bởi tiểu mục này, bao gồm việc cung cấp hỗ trợ kỹ thuật để chuẩn bị tốt hơn cho các trung tâm tái chế tham gia thành công vào phân khu này, từ đó giảm thiểu khả năng xảy ra lỗi, gian lận hoặc các hoạt động khác làm tổn hại đến tính toàn vẹn của việc thực hiện phân khu này.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d) Một trung tâm tái chế được cấp phép phải tuân thủ tất cả các yêu cầu sau đây để hoạt động:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(1) Nhà điều hành trung tâm tái chế sẽ không thanh toán giá trị hoàn lại cho, hoặc nhận giá trị hoàn lại từ bất kỳ nhà chế biến nào cho, bất kỳ vật liệu đóng gói thực phẩm hoặc đồ uống nào hoặc bất kỳ vỏ chai đồ uống hoặc sản phẩm nào khác mà không có giá trị hoàn lại được thiết lập theo Mục 14560.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(2) Nhà điều hành trung tâm tái chế phải thực hiện các hành động làm hài lòng bộ phận để ngăn chặn việc thanh toán giá trị hoàn lại cho bất kỳ vật liệu đóng gói thực phẩm hoặc đồ uống nào hoặc bất kỳ vỏ chai đồ uống hoặc sản phẩm nào khác mà không có giá trị hoàn lại được thiết lập theo Mục 14560.
(3)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(3)
(A)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(3)(A) Trừ khi được miễn theo tiểu mục (b) của Mục 14572, một trung tâm tái chế được cấp phép phải chấp nhận, và thanh toán ít nhất giá trị hoàn lại cho, tất cả các vỏ chai đồ uống rỗng, bất kể loại nào.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(3)(A)(B) Một trung tâm tái chế kiểu thả túi phải thanh toán giá trị hoàn lại cho vỏ chai đồ uống trong một khoảng thời gian hợp lý, không quá ba ngày làm việc. Giá trị hoàn lại có thể được thanh toán điện tử theo Mục 14531.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(4) Một trung tâm tái chế được cấp phép sẽ không thanh toán bất kỳ giá trị hoàn lại, khoản thanh toán xử lý hoặc phí hành chính nào cho một nhà tái chế không được cấp phép.
(5)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(5) Một trung tâm tái chế được cấp phép sẽ không thanh toán bất kỳ giá trị hoàn lại, khoản thanh toán xử lý hoặc phí hành chính nào đối với vỏ chai đồ uống rỗng hoặc các loại vỏ chai khác mà trung tâm tái chế được cấp phép biết, hoặc lẽ ra phải biết, đang được đưa vào tiểu bang từ bên ngoài tiểu bang, hoặc không đủ điều kiện để đổi.
(6)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(6)
(A)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(6)(A) Một trung tâm tái chế được cấp phép sẽ không yêu cầu giá trị hoàn lại, khoản thanh toán xử lý hoặc phí hành chính đối với vỏ chai đồ uống rỗng mà trung tâm tái chế được cấp phép biết, hoặc lẽ ra phải biết, đã được nhận từ các nhà tái chế không được cấp phép.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(6)(A)(B) Một trung tâm tái chế được cấp phép sẽ không yêu cầu giá trị hoàn lại, khoản thanh toán xử lý hoặc phí hành chính đối với vỏ chai đồ uống rỗng mà trung tâm tái chế được cấp phép biết, hoặc lẽ ra phải biết, đến từ bên ngoài tiểu bang, hoặc không đủ điều kiện để đổi.
(7)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(7) Un centro de reciclaje certificado deberá preparar y mantener los siguientes documentos relacionados con envases de bebidas vacíos, según lo especificado por el departamento mediante reglamento:
(A)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(7)(A) Informes de envío que el centro de reciclaje deba preparar, o que deba obtener de otros centros de reciclaje.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(7)(B) Recibos de transacciones con consumidores.
(C)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(7)(C) Registros de transacciones con consumidores.
(D)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(7)(D) Recibos de envases rechazados sobre materiales sujetos a esta división.
(E)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(7)(E) Recibos de transacciones con fabricantes de bebidas sobre materiales sujetos a esta división.
(F)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(7)(F) Recibos de transacciones con distribuidores de bebidas sobre materiales sujetos a esta división.
(G)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(7)(G) Documentos que autoricen al centro de reciclaje a cancelar envases de bebidas vacíos.
(H)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(7)(H) Boletos de peso.
(8)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(d)(8) Además de los requisitos del párrafo (7), un centro de reciclaje certificado deberá cooperar con el departamento y poner a disposición sus registros de transacciones de chatarra cuando la revisión de estos registros sea necesaria para una auditoría o investigación por parte del departamento.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(e) El departamento podrá recuperar, en restitución conforme al párrafo (5) de la subdivisión (c) de la Sección 14591.2, los pagos realizados del fondo al centro de reciclaje certificado conforme a la Sección 14573.5 que se basen en los documentos especificados en el párrafo (7) de la subdivisión (d), que no estén preparados o mantenidos en cumplimiento con las regulaciones del departamento, y que no permitan al departamento verificar las reclamaciones de pagos del programa.
(f)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14538(f) El departamento podrá certificar un centro de reciclaje que opere menos de 30 horas a la semana, según lo especificado en el párrafo (1) de la subdivisión (c) de la Sección 14571.

Section § 14539

Explanation

Esta sección de la ley describe cómo los procesadores de envases de bebidas en California obtienen y mantienen su certificación, así como las reglas que deben seguir para operar. El Departamento de Reciclaje y Recuperación de Recursos (CalRecycle) es el encargado de certificar a estos procesadores, revisar sus solicitudes para asegurarse de que estén completas y cumplan con las normas, y luego aprobarlas o rechazarlas. Los procesadores deben demostrar que pueden trabajar siguiendo las regulaciones y deben informar cualquier cambio importante en sus operaciones. También deben completar una capacitación y, posiblemente, aprobar un examen para mantener su certificación.

Los procesadores tienen prohibido pagar o recibir dinero de reembolso por envases que no califican. Deben aceptar todos los envases vacíos que sí califican y no pueden hacer pagos a recicladores que no estén certificados. Además, deben llevar un registro detallado de todas sus transacciones y actividades de procesamiento, mantener sus registros precisos y colaborar con las auditorías del departamento. Si sus documentos no cumplen con los requisitos, el departamento puede recuperar los pagos realizados. Para enero de 2024, se podrían certificar nuevos tipos de procesadores con diferentes estándares.

(a)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(a)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(a)(1) El departamento certificará a los procesadores de conformidad con esta sección.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(a)(2) El departamento revisará si una solicitud de certificación o renovación está completa dentro de los 30 días hábiles siguientes a su recepción, incluyendo el cumplimiento con la subdivisión (c). Si el departamento considera que una solicitud está completa, el departamento aprobará o denegará la solicitud a más tardar 60 días naturales después de la fecha en que la solicitud se consideró completa.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(b) El director adoptará, mediante reglamento, los requisitos y estándares para la certificación. Los reglamentos exigirán, pero no se limitarán a exigir, que se cumplan todas las siguientes condiciones para la certificación:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(b)(1) El procesador demuestra a satisfacción del departamento que operará de acuerdo con esta división.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(b)(2) Si una o más entidades certificadas han operado en la misma ubicación en los últimos cinco años, las operaciones en la ubicación del procesador exhiben, a satisfacción del departamento, un patrón de operación en cumplimiento con los requisitos de esta división y los reglamentos adoptados de conformidad con esta división.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(b)(3) El procesador notifica al departamento prontamente cualquier cambio material en la naturaleza de las operaciones del procesador que entre en conflicto con la información presentada en la solicitud de certificación del operador.
(c)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(c)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(c)(1) Un solicitante de certificación como procesador y un procesador que solicite la renovación de una certificación deberán completar el programa de capacitación de precertificación requerido por esta subdivisión y cumplir con todos los demás requisitos de calificación prescritos por el departamento, lo que puede incluir, entre otros, exigir al solicitante que obtenga una puntuación aprobatoria en un examen administrado por el departamento.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(c)(2) El departamento podrá utilizar personal o expertos de la industria, o buscar la experiencia disponible en otras agencias estatales, para proporcionar el programa de capacitación requerido por esta subdivisión, el cual incluirá la prestación de asistencia técnica para preparar mejor a los procesadores para una participación exitosa en esta división, reduciendo así el potencial de errores, fraude u otras actividades que comprometan la integridad de la implementación de esta división.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d) Un procesador certificado deberá cumplir con todos los siguientes requisitos de operación:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(1) El procesador no pagará un valor de reembolso por, ni recibirá un valor de reembolso del departamento por, ningún material de empaque de alimentos o bebidas o cualquier envase de bebidas u otro producto que no tenga un valor de reembolso establecido de conformidad con la Sección 14560.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(2) El procesador tomará las medidas que satisfagan al departamento para evitar el pago de un valor de reembolso por cualquier material de empaque de alimentos o bebidas o cualquier envase de bebidas u otro producto que no tenga un valor de reembolso establecido de conformidad con la Sección 14560.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(3) A menos que esté exento de conformidad con la subdivisión (b) de la Sección 14572, el procesador aceptará y pagará al menos el valor de reembolso por todos los envases de bebidas vacíos, independientemente del tipo, para los cuales el procesador esté certificado.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(4) Un procesador no pagará ningún valor de reembolso, pagos de procesamiento o tarifas administrativas a un reciclador no certificado. Un procesador puede pagar valores de reembolso, pagos de procesamiento o tarifas administrativas a cualquier entidad que sea identificada por el departamento en su lista de centros de reciclaje certificados.
(5)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(5) Un procesador no pagará ningún valor de reembolso, pagos de procesamiento o tarifas administrativas por envases de bebidas vacíos u otros envases que el procesador sabía, o debería haber sabido, que provenían de fuera del estado, o que de otra manera no son elegibles para el reembolso.
(6)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(6) Un procesador no reclamará valores de reembolso, pagos de procesamiento o tarifas administrativas por envases de bebidas vacíos que el procesador sabía, o debería haber sabido, que fueron recibidos de recicladores no certificados o por envases de bebidas que el procesador sabía, o debería haber sabido, que provienen de fuera del estado, o que de otra manera no son elegibles para el reembolso. Un procesador puede reclamar valores de reembolso, pagos de procesamiento o tarifas administrativas por cualquier envase de bebidas vacío que no provenga de fuera del estado y que sea recibido de cualquier entidad identificada por el departamento en su lista de centros de reciclaje certificados.
(7)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(7)
(A)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(7)(A) Un procesador tomará las medidas necesarias y aprobadas por el departamento para cancelar los envases y hacerlos no aptos para el reembolso.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(7)(A)(B) Un procesador puede ser autorizado por el departamento para cumplir con los requisitos de cancelación de esta sección lavando un envase de bebidas reutilizable o transfiriendo un envase de bebidas reutilizable para su posterior lavado a un procesador aprobado por el departamento.
(8)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(8) Seorang pemroses harus menyiapkan atau memelihara dokumen-dokumen berikut yang melibatkan wadah minuman kosong, sebagaimana ditentukan oleh departemen melalui peraturan:
(A)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(8)(A) Laporan pengiriman yang wajib disiapkan oleh pemroses atau yang wajib diperoleh dari pusat daur ulang.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(8)(B) Laporan faktur pemroses.
(C)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(8)(C) Dokumen verifikasi pembatalan.
(D)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(8)(D) Dokumen yang mengizinkan pusat daur ulang untuk membatalkan wadah minuman kosong.
(E)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(8)(E) Tanda terima transaksi antar-pemroses.
(F)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(8)(F) Tanda terima wadah yang ditolak atas bahan yang tunduk pada divisi ini.
(G)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(8)(G) Tanda terima untuk transaksi dengan produsen minuman atas bahan yang tunduk pada divisi ini.
(H)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(8)(H) Tanda terima untuk transaksi dengan distributor atas bahan yang tunduk pada divisi ini.
(I)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(8)(I) Tiket timbangan.
(9)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(d)(9) Selain persyaratan paragraf (7), seorang pemroses harus bekerja sama dengan departemen dan menyediakan catatan transaksi skrapnya ketika peninjauan catatan ini diperlukan untuk audit atau investigasi oleh departemen.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(e) Departemen dapat memulihkan, sebagai restitusi sesuai dengan paragraf (5) dari subdivisi (c) Bagian 14591.2, setiap pembayaran yang dilakukan oleh departemen kepada pemroses sesuai dengan Bagian 14573 yang didasarkan pada dokumen yang ditentukan dalam paragraf (8) dari subdivisi (d), yang tidak disiapkan atau dipelihara sesuai dengan peraturan departemen, dan yang tidak memungkinkan departemen untuk memverifikasi klaim pembayaran program.
(f)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539(f) Departemen dapat mensertifikasi model pemroses tambahan yang dianggap perlu untuk mengimplementasikan sub-paragraf (B) dari paragraf (7) dari subdivisi (d), yang mungkin tunduk pada persyaratan dan standar yang berbeda dari yang ditetapkan dalam bagian ini. Direktur harus mengadopsi melalui peraturan persyaratan dan standar untuk sertifikasi dan operasi pemroses tersebut paling lambat 1 Januari 2024. Peraturan tersebut harus mencakup, setidaknya, persyaratan persetujuan, proses persetujuan, standar operasi, dan pengawasan model pemroses tersebut, sebagaimana mestinya.

Section § 14539.5

Explanation

Sheria hii inaeleza mchakato wa uthibitisho kwa programu za kuacha na kukusanya zinazohusika na vyombo vya vinywaji. Idara inaweka viwango vya uthibitisho, na programu lazima zitimize viwango hivi, zikiwasilisha habari kwa ukweli chini ya adhabu ya kiapo cha uongo. Programu zinahitaji kuonyesha zinaweza kufanya kazi kulingana na kanuni na lazima ziripoti mabadiliko muhimu katika shughuli zao mara moja. Programu zilizothibitishwa haziwezi kudai thamani za kurejesha kwenye vyombo kutoka kwa warejeshaji wasiothibitishwa, asili ya nje ya jimbo, au bila thamani za kurejesha zilizowekwa kisheria. Idara inaweza kurejesha malipo yaliyotolewa kwa programu ikiwa kumbukumbu zao hazitimizi viwango au haziwezi kuthibitishwa.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539.5(a) Idara itathibitisha programu za kuacha na kukusanya kwa mujibu wa kifungu hiki. Mkurugenzi atapitisha, kwa kanuni, mahitaji na viwango vya uthibitisho na programu ya kuacha au kukusanya lazima itimize viwango na mahitaji yote yaliyomo katika kanuni za uthibitisho. Kanuni zitahitaji kwamba habari zote ziwasilishwe kwa idara chini ya adhabu ya kiapo cha uongo. Kanuni zitahitaji, pamoja na masharti mengine yoyote ambayo yanaweza kuwekwa na idara, kwamba masharti yote mawili yafuatayo yatimizwe kwa uthibitisho:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539.5(a)(1) Programu ya kuacha au kukusanya itaonyesha, kwa kuridhika kwa idara, kwamba programu ya kuacha au kukusanya itaendeshwa kwa mujibu wa kitengo hiki.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539.5(a)(2) Programu ya kuacha au kukusanya itaifahamisha idara mara moja kuhusu mabadiliko yoyote muhimu katika asili ya shughuli zake ambayo yanapingana na habari iliyowasilishwa katika maombi ya uthibitisho.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539.5(b) Programu iliyothibitishwa ya kuacha au kukusanya haitapokea thamani yoyote ya kurejesha au malipo ya usindikaji kwenye chombo tupu cha kinywaji ambacho programu iliyothibitishwa ya kuacha au kukusanya ilijua, au ilipaswa kujua, ilipokelewa kutoka kwa mrejeshaji asiyethibitishwa, kwenye chombo chochote cha kinywaji ambacho programu iliyothibitishwa ya kuacha au kukusanya ilijua au ilipaswa kujua kilitoka nje ya jimbo hili, au chombo kingine chochote cha kinywaji au bidhaa nyingine ambayo haina thamani ya kurejesha iliyoanzishwa kwa mujibu wa Kifungu cha 14560.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14539.5(c) Idara inaweza kurejesha, kwa fidia kwa mujibu wa aya (5) ya kifungu kidogo (c) cha Kifungu cha 14591.2, malipo yoyote yaliyotolewa kutoka mfuko kwa programu ya kuacha au kukusanya kwa mujibu wa Kifungu cha 14573.5 ambayo inategemea hati ambayo haijaandaliwa au kutunzwa kwa kufuata mahitaji yoyote yanayotumika ya utunzaji wa kumbukumbu yanayohitajika kwa mujibu wa kitengo hiki au kanuni za idara na ambayo hairuhusu idara kuthibitisha madai ya malipo hayo.

Section § 14540

Explanation

Legea permite departamentului să verifice și să confirme amănunțit cererile de la centrele de reciclare și procesatori. Aceasta poate include investigații aprofundate, dacă este necesar, pentru a sprijini obiectivele diviziunii de reciclare. În plus, același loc sau companie poate fi certificat atât ca centru de reciclare, cât și ca procesator.

Departamentul poate revizui și verifica toate cererile de certificare a centrelor de reciclare și a procesatorilor și poate efectua o investigație amănunțită pe teren a oricărui solicitant în orice mod pe care departamentul îl consideră necesar pentru a promova scopurile acestei diviziuni. Această diviziune nu interzice departamentului să certifice aceeași locație sau entitate atât ca procesator, cât și ca centru de reciclare.

Section § 14541

Explanation

This law permits the California Department to grant a temporary, or probationary, certificate for up to two years when someone first applies for certification, renews one, or if there's been a legal enforcement action. Before this temporary period ends, the Department will decide whether to make the certificate permanent, prolong the temporary status for up to one more year, or cancel it after informing the holder. If the certificate is canceled, the holder can ask for a hearing. If they miss this hearing without giving at least five days' notice, they might have to pay for all the department's related expenses, including legal and expert fees.

Furthermore, if a certificate holder has conditions placed on their certificate due to disciplinary action, it's also treated as probationary. If the holder breaks any of these conditions, the Department can cancel or suspend the certificate with just three days' notice, without needing another hearing.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14541(a) The department may issue a certificate as probationary based on an initial or renewal application for certification, and the department may also issue any other certificate as probationary following an enforcement action.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14541(b) A probationary certificate issued under this section shall be valid for a limited period not exceeding two years. Before the probationary period concludes, the department shall either issue a nonprobationary certificate, extend the probationary period for a maximum of one additional year, or, after providing notice to the probationary certificate holder, revoke the probationary certificate. Subsequent to the revocation, the former probationary certificate holder may request a hearing, which, notwithstanding, Section 11445.20 of the Government Code, shall be conducted in the same manner as a hearing for an applicant whose original application for certification has been denied.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14541(c) If a hearing is requested pursuant to subdivision (b) and the party requesting the hearing fails to appear on the scheduled date, and does not notify the department at least five days before the hearing date that the party will not appear, the department may recover from that party all costs and fees it incurred, including attorneys’ and experts’ fees, and any other cost associated with preparing for, or conducting, the hearing.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14541(d) If conditions are imposed on the certificate holder as part of a disciplinary proceeding conducted in accordance with Section 14591.2, the certificate shall be considered probationary. If, at any point, the certificate holder violates any term or condition of the probationary certificate, the certificate may be revoked or suspended, after three days’ notice, without any further hearing by the department.

Section § 14541.5

Explanation

Obtener una certificación o registro por parte del departamento se considera un privilegio, no un derecho automático o garantizado.

Cualquier certificación o registro otorgado por el departamento es un privilegio y no un derecho o interés adquirido.

Section § 14543

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatatag ng isang Recycled Glass Processing Incentive Grant Program upang hikayatin ang paggamit ng recycled na salamin (tinatawag na 'glass cullet') sa paggawa ng mga bagong lalagyan ng inumin na salamin. Upang maging kwalipikado, ang mga aplikante ay dapat mangako na palawakin ang kanilang mga pasilidad para sa pagproseso ng glass cullet at dapat tumbasan ang halaga ng grant gamit ang kanilang sariling pondo. Pagkatapos makatanggap ng grant, may 12 buwan ang mga tatanggap upang ipakita kung gaano karaming karagdagang glass cullet ang kanilang naproseso dahil sa grant.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14543(a) Upang pasiglahin ang pagtaas ng paggamit ng glass cullet sa paggawa ng mga bagong lalagyan ng inumin na salamin sa estado, lilikha ang departamento ng Recycled Glass Processing Incentive Grant Program. Ang programa ng grant ay magbibigay ng mga grant sa mga aplikante na nagpapakita ng kakayahang palawakin ang pagproseso ng glass cullet sa estado, napapailalim sa pareho ng mga sumusunod:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14543(a)(1) Ang aplikante ay nangangako na gagamitin ang grant upang palawakin ang mga pasilidad sa pagproseso ng glass cullet para sa mas mataas na pagproseso ng glass cullet.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14543(a)(2) Ang aplikante ay tutumbasan ang halaga ng anumang grant na natanggap mula sa programa ng grant sa halagang katumbas o mas malaki kaysa sa halaga ng grant.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14543(b) Sa loob ng 12 buwan mula sa pagtanggap ng grant mula sa programa ng grant, ang entidad na tumanggap ng grant ay magpapakita sa departamento ng dami ng karagdagang tonelada ng glass cullet na naproseso bilang resulta ng paggamit ng mga pondo ng grant.

Section § 14544

Explanation

Undang-undang ini membentuk program hibah yang membantu mendanai program percontohan regional untuk mendaur ulang wadah minuman kaca kosong. Tujuannya adalah untuk menyediakan tempat sampah untuk mengumpulkan wadah-wadah ini dari restoran dan bisnis yang menyajikan alkohol. Hibah dapat digunakan untuk membeli tempat sampah pengumpul, mengumpulkan dan menggabungkan kaca yang terkumpul, serta mengangkutnya ke fasilitas pengolahan. Pelamar yang memenuhi syarat untuk hibah ini termasuk badan pemerintah lokal atau regional dan entitas lain yang berencana menjalankan program percontohan semacam itu. Penerima hibah harus mengeluarkan setidaknya sejumlah uang yang sama dengan yang mereka terima untuk melaksanakan program tersebut.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14544(a) Untuk memfasilitasi peningkatan daur ulang wadah minuman kaca kosong di negara bagian, departemen harus membuat Program Hibah Peningkatan Daur Ulang Wadah Minuman Kaca Kosong. Tujuan dari program hibah ini adalah untuk membantu mendanai program percontohan regional yang menyediakan tempat sampah untuk pengumpulan wadah minuman kaca kosong dari restoran dan tempat usaha eceran berlisensi penjualan di tempat yang berlisensi sesuai dengan Undang-Undang Pengendalian Minuman Beralkohol (Divisi 9 (dimulai dengan Bagian 23000) dari Kode Bisnis dan Profesi). Hibah yang diberikan di bawah program ini dapat digunakan untuk salah satu dari berikut ini:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14544(a)(1) Pembelian tempat sampah untuk pengumpulan wadah minuman kaca kosong di restoran dan tempat usaha eceran berlisensi penjualan di tempat lainnya yang berlisensi sesuai dengan Undang-Undang Pengendalian Minuman Beralkohol (Divisi 9 (dimulai dengan Bagian 23000) dari Kode Bisnis dan Profesi).
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14544(a)(2) Pengumpulan dan konsolidasi isi dari tempat sampah.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14544(a)(3) Pengangkutan wadah minuman kaca kosong yang terkumpul ke fasilitas pengolahan kaca.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14544(b) Entitas berikut mungkin memenuhi syarat untuk mengajukan hibah dari program hibah yang dibuat sesuai dengan subbagian (a):
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14544(b)(1) Badan pemerintah lokal atau regional.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14544(b)(2) Entitas lain yang mengusulkan untuk membentuk program percontohan regional untuk menyediakan tempat sampah wadah minuman kaca kosong, pengumpulan isi tempat sampah tersebut, dan pengangkutan wadah minuman kaca kosong yang terkumpul ke fasilitas pengolahan kaca.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14544(c) Entitas yang menerima hibah dari program hibah harus mengeluarkan jumlah yang sama dengan atau lebih besar dari jumlah hibah yang diterima untuk membuat dan mengoperasikan program percontohan.

Section § 14545

Explanation

Hukum ini mewajibkan pembentukan Program Hibah Transportasi Minuman Kaca Kosong. Program ini menyediakan dana untuk membantu mengangkut wadah minuman kaca kosong menggunakan kereta api ke fasilitas pengolahan di California.

Organisasi yang mencari hibah ini harus menunjukkan bagaimana mereka akan menggunakan dana tersebut untuk meningkatkan transportasi kereta api wadah ini. Selain itu, penerima harus mencocokkan jumlah hibah dengan dana mereka sendiri untuk lebih mendukung tujuan ini.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14545(a) Untuk memfasilitasi transportasi wadah minuman kaca kosong dari seluruh negara bagian ke fasilitas pengolahan kaca yang memanfaatkan transportasi dan fasilitas kereta api, departemen harus membuat Program Hibah Transportasi Minuman Kaca Kosong. Dana yang diberikan dalam hibah dari program ini harus digunakan untuk memfasilitasi penggunaan transportasi kereta api wadah minuman kaca kosong ke fasilitas pengolahan kaca di dalam negara bagian.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14545(b) Entitas yang mengajukan hibah dari program hibah harus menunjukkan dalam aplikasi mereka bagaimana transportasi kereta api wadah minuman kaca kosong yang dikumpulkan di negara bagian akan difasilitasi melalui penggunaan dana hibah.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14545(c) Entitas yang menerima hibah dari program hibah harus mencocokkan dana hibah yang diterima dalam jumlah yang sama atau lebih besar dari jumlah hibah yang diterima, yang juga harus digunakan untuk memfasilitasi transportasi wadah minuman kaca kosong dengan kereta api di dalam negara bagian.

Section § 14547

Explanation

Esta ley exige que los fabricantes de bebidas en California utilicen un cierto porcentaje de plástico reciclado en sus envases plásticos de bebidas. Entre 2022 y 2024, el requisito es del 15%, aumentando al 25% entre 2025 y 2029, y luego al 50% a partir de 2030. Ciertos tipos de envases tienen plazos de cumplimiento extendidos. Si los fabricantes no cumplen con estos requisitos, enfrentarán multas administrativas, las cuales pueden pagar a través de planes si es necesario. Se establecen excepciones para ciertos envases de jugo y fabricantes a pequeña escala. La ley también prohíbe a los gobiernos locales establecer sus propios estándares de contenido reciclado para envases plásticos de bebidas. Finalmente, las multas recaudadas se destinan a apoyar la infraestructura de reciclaje.

(a)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(a)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(a)(1) Entre el 1 de enero de 2022 y el 31 de diciembre de 2024, inclusive, el número total de envases plásticos de bebidas llenos de una bebida vendida por un fabricante de bebidas sujeto al Valor de Redención de California, de conformidad con el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 14560), para la venta en el estado deberá, en promedio, contener no menos del 15 por ciento de plástico reciclado posconsumo por año.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(a)(2) Entre el 1 de enero de 2025 y el 31 de diciembre de 2029, inclusive, el número total de envases plásticos de bebidas llenos de una bebida vendida por un fabricante de bebidas sujeto al Valor de Redención de California, de conformidad con el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 14560), para la venta en el estado deberá, en promedio, contener no menos del 25 por ciento de plástico reciclado posconsumo por año.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(a)(3) A partir del 1 de enero de 2030, el número total de envases plásticos de bebidas llenos de una bebida vendida por un fabricante de bebidas sujeto al Valor de Redención de California, de conformidad con el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 14560), para la venta en el estado deberá, en promedio, contener no menos del 50 por ciento de plástico reciclado posconsumo por año.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(a)(4) Un envase de bebida que sea una caja, vejiga o bolsa, o un envase similar, que contenga vino o bebidas espirituosas, tendrá dos años adicionales para cumplir con cada uno de los plazos establecidos en los párrafos (1), (2) y (3).
(5)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(a)(5) Un envase de bebida que contenga 46 onzas o más de jugo de fruta 100 por ciento puro o más de 16 onzas de jugo de vegetales no se considerará un envase de bebida para los fines de esta subdivisión hasta el 1 de enero de 2026.
(6)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(a)(6)
(A)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(a)(6)(A) A partir del 1 de enero de 2025, el director podrá, anualmente, revisar y determinar ajustar el porcentaje mínimo de contenido reciclado posconsumo requerido de conformidad con los párrafos (2) y (3). La revisión del director podrá ser iniciada por el director o a petición de la industria de fabricación de bebidas no más de una vez al año. El departamento adoptará regulaciones para establecer el proceso y los requisitos de la petición. El director no ajustará los requisitos mínimos de contenido reciclado posconsumo por encima de los porcentajes mínimos de contenido de plástico reciclado posconsumo requeridos de conformidad con los párrafos (2) y (3). Al tomar una determinación de conformidad con este párrafo, el director considerará, como mínimo, todos los siguientes factores:
(i)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(a)(6)(A)(i) Cambios en las condiciones del mercado, incluyendo la oferta y la demanda de plásticos reciclados posconsumo, las tasas de recolección y la disponibilidad de fardos tanto a nivel nacional como global.
(ii)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(a)(6)(A)(ii) Tasas de reciclaje.
(iii)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(a)(6)(A)(iii) La disponibilidad de plástico reciclado adecuado para cumplir con los requisitos mínimos de contenido reciclado de conformidad con los párrafos (2) y (3), incluyendo la disponibilidad de plástico reciclado de alta calidad y plástico reciclado de grado alimenticio de los programas de reciclaje de envases de bebidas del estado y de otros.
(iv)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(a)(6)(A)(iv) La capacidad de la infraestructura de reciclaje o procesamiento.
(v)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(a)(6)(A)(v) El progreso realizado por los fabricantes de bebidas para lograr los objetivos de esta subdivisión.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(a)(6)(A)(B) No obstante el subpárrafo (A), el director no revisará ni ajustará un estándar mínimo de contenido reciclado posconsumo mientras el departamento esté reduciendo los pagos de conformidad con la subdivisión (c) de la Sección 14581.
(C)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(a)(6)(A)(C) El departamento podrá celebrar un contrato para los servicios requeridos para implementar esta sección y las regulaciones relacionadas desarrolladas por el departamento.
(D)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(a)(6)(A)(D) Para los fines de este párrafo, “industria de fabricación de bebidas” significa una asociación que representa a las empresas que fabrican bebidas.
(b)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(b)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(b)(1) A partir del 1 de enero de 2023, un fabricante de bebidas que no cumpla con los requisitos mínimos de contenido de plástico reciclado de conformidad con la subdivisión (a) estará sujeto a una multa administrativa anual de conformidad con esta subdivisión. A partir del 1 de marzo de 2024, la multa administrativa se cobrará anualmente, si no se ha aprobado una reducción de conformidad con la subdivisión (e), y se calculará de acuerdo con la subdivisión (c).
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(b)(2) Un fabricante de bebidas al que se le impongan multas de conformidad con esta subdivisión podrá pagar esas multas al departamento en cuotas trimestrales o acordar un plan de pago alternativo sujeto a la aprobación del departamento, que no exceda un plan de pago de 12 meses a menos que se necesite una extensión debido a circunstancias imprevistas, como una emergencia de salud pública, estado de emergencia o desastre natural.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(c) A partir del 1 de marzo de 2024, y anualmente a partir de entonces, el departamento facturará las sanciones administrativas evaluadas para el año calendario anterior basándose en el requisito de contenido de plástico reciclado posconsumo del año calendario anterior. El departamento calculará el monto de la sanción basándose en la cantidad en libras del total de material plástico virgen y reciclado posconsumo utilizado por el fabricante de bebidas para producir envases de bebidas vendidos u ofrecidos para la venta en el estado, de acuerdo con lo siguiente:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(c)(1) El monto de la sanción administrativa anual evaluada a un fabricante de bebidas será igual al producto de los dos siguientes:
(A)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(c)(1)(A) El total de libras de plástico utilizado multiplicado por el porcentaje mínimo relevante de plástico reciclado posconsumo, menos las libras de plástico reciclado posconsumo utilizado.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(c)(1)(B) Veinte centavos ($0.20).
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(c)(2) Para los fines del párrafo (1), se aplicarán los dos siguientes:
(A)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(c)(2)(A) El total de libras de plástico utilizado será igual a la suma de la cantidad de plástico virgen y plástico reciclado posconsumo utilizado por el fabricante de bebidas, según lo informado de conformidad con la subdivisión (a) de la Sección 14549.3.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(c)(2)(B) Si el producto calculado de conformidad con el párrafo (1) es igual o menor que cero, no se evaluará una sanción administrativa.
(d)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(d)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(d)(1) El departamento podrá realizar auditorías e investigaciones y tomar medidas de cumplimiento contra un fabricante de bebidas con el fin de garantizar el cumplimiento de esta sección y la información reportada de conformidad con la Sección 14549.3. El departamento podrá tomar medidas de cumplimiento contra un fabricante de bebidas que no pague o pague menos de la sanción administrativa evaluada o auditada solo después de notificación y audiencia de conformidad con el Capítulo 5 (que comienza con la Sección 11500) de la Parte 1 de la División 3 del Título 2 del Código de Gobierno.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(d)(2) El departamento mantendrá confidenciales todos los secretos comerciales y la información propietaria sobre procesos y equipos de fabricación que el departamento recopile o de los que tenga conocimiento durante la realización de auditorías o investigaciones de conformidad con el párrafo (1). Los secretos comerciales y la información propietaria obtenidos de conformidad con esta subdivisión no estarán sujetos a la Ley de Registros Públicos de California (División 10 (que comienza con la Sección 7920.000) del Título 1 del Código de Gobierno).
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(d)(3) Un fabricante de bebidas podrá obtener una copia de la auditoría del departamento de ese fabricante de bebidas realizada de conformidad con el párrafo (1).
(e)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(e)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(e)(1) El departamento considerará otorgar una reducción de las sanciones administrativas evaluadas de conformidad con la subdivisión (b) con el fin de cumplir con los requisitos mínimos de contenido reciclado exigidos de conformidad con los párrafos (1) a (3), ambos inclusive, de la subdivisión (a).
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(e)(2) Al determinar si se otorga la reducción de conformidad con el párrafo (1), el departamento considerará, como mínimo, todos los siguientes factores:
(A)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(e)(2)(A) Condiciones anómalas del mercado.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(e)(2)(B) Interrupción o falta de suministro de plásticos reciclados.
(C)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(e)(2)(C) Otros factores que hayan impedido a un fabricante de bebidas cumplir con los requisitos.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(e)(3) Para recibir una reducción de la sanción administrativa, un fabricante de bebidas deberá presentar al departamento un plan de acción correctiva detallando las razones por las cuales el fabricante de bebidas no cumplirá o no ha cumplido con el estándar mínimo de contenido reciclado posconsumo y los pasos que el fabricante de bebidas tomará para cumplir con el estándar mínimo de contenido reciclado posconsumo dentro del próximo año de informe. El departamento podrá aprobar el plan de acción correctiva, y podrá reducir las sanciones administrativas una vez que apruebe el plan de acción correctiva y el fabricante de bebidas implemente el plan. Las sanciones administrativas se acumularán desde el punto de incumplimiento del estándar mínimo de contenido reciclado posconsumo si el departamento desaprueba el plan de acción correctiva o si el fabricante de bebidas no implementa el plan.
(f)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(f) Por la presente se crea la Cuenta de Sanciones para la Mejora del Reciclaje en la Tesorería del Estado. No obstante la subdivisión (d) de la Sección 14580 y el párrafo (3) de la subdivisión (a) de la Sección 14591.1, las sanciones administrativas recaudadas de conformidad con esta sección se depositarán en la Cuenta de Sanciones para la Mejora del Reciclaje. Los fondos de la Cuenta de Sanciones para la Mejora del Reciclaje se gastarán previa asignación por parte de la Legislatura en la Ley de Presupuesto anual con el único propósito de apoyar el reciclaje, la infraestructura, la recolección y el procesamiento de envases de bebidas de plástico en el estado.
(g)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(g)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(g)(1) Si la Legislatura asigna fondos en la Ley de Presupuesto anual antes del 15 de junio de 2027, para este propósito, el departamento podrá contratar con una universidad de investigación para estudiar los mercados de tereftalato de polietileno y polietileno de alta densidad para todo lo siguiente:
(A)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(g)(1)(A) Analizar las condiciones y oportunidades del mercado en la industria de reciclaje del estado para cumplir con los requisitos mínimos de contenido de plástico reciclado para envases de bebidas de plástico exigidos de conformidad con la subdivisión (a).
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(g)(1)(B) Determinar las necesidades de datos y las oportunidades de seguimiento para aumentar la transparencia y apoyar una comprensión pública más efectiva y basada en hechos de la industria del reciclaje.
(C)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(g)(1)(C) Recomendar modificaciones y medidas políticas adicionales para lograr los objetivos de reciclaje del estado con el menor costo y la eficiencia óptima.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(g)(2) Si la Legislatura realiza la asignación especificada en el párrafo (1) y el departamento lleva a cabo el estudio, el estudio deberá completarse a más tardar el 1 de mayo de 2028.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(g)(3) El departamento podrá asignar fondos del fondo, previa asignación de la Legislatura según lo especificado en el párrafo (1), para el estudio antes del 30 de junio de 2027, si se cumplen todas las siguientes condiciones:
(A)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(g)(3)(A) El departamento determina que hay fondos suficientes en el fondo.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(g)(3)(B) El fondo no está operando con un déficit.
(C)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(g)(3)(C) El director no está ejerciendo autoridad para implementar reducciones proporcionales sujetas a los requisitos de la subdivisión (c) de la Sección 14581.
(h)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(h) Una ciudad, condado u otra jurisdicción de gobierno local no adoptará una ordenanza que regule los requisitos mínimos de contenido de plástico reciclado para envases de bebidas de plástico.
(i)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(i) Esta sección no se aplica a ninguno de los siguientes:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(i)(1) Un envase de bebida de plástico recargable.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(i)(2) Un fabricante de bebidas que vende o transfiere 16,000,000 o menos envases de bebidas de plástico a un distribuidor, comerciante o consumidor ubicado en el Estado de California durante el año calendario para el cual el fabricante de bebidas está informando de conformidad con la Sección 14549.3.
(j)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14547(j) La Legislatura alienta a los fabricantes de bebidas a utilizar envases de bebidas de plástico que contengan un 100 por ciento de contenido de plástico reciclado.

Section § 14548

Explanation

Hukum ini mendefinisikan 'wadah plastik termoform' sebagai kemasan plastik seperti cangkang kerang dan nampan, tetapi tidak termasuk barang-barang seperti tutup dari bahan lain, kemasan medis, wadah yang dapat diisi ulang, dan wadah yang terbuat dari jenis resin tertentu. Ini juga tidak termasuk barang-barang yang dirancang untuk dapat dikomposkan. Hukum ini memungkinkan departemen untuk menawarkan insentif keuangan kepada pusat daur ulang untuk mendaur ulang wadah-wadah ini jika dana tersedia. Insentif ini bertujuan untuk meningkatkan kualitas bahan daur ulang dan mencapai hingga $180 per ton untuk bahan yang tidak terkontaminasi dan dapat didaur ulang. Ini juga menetapkan bahwa catatan harus tersedia untuk ditinjau guna memastikan kepatuhan. Hukum ini mulai berlaku pada 1 Januari 2023.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14548(a) Untuk tujuan bagian ini, “wadah plastik termoform” berarti wadah plastik, seperti cangkang kerang, cangkir, cangkir minum, pod, bak, tutup, kotak, nampan, karton telur, atau kemasan kaku non-botol serupa, yang dibentuk dari lembaran resin ekstrusi dan digunakan untuk mengemas barang-barang seperti hasil bumi segar, makanan yang dipanggang, kacang-kacangan, barang-barang deli, dan minuman non-botol. Istilah ini tidak termasuk salah satu dari berikut ini:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14548(a)(1) Tutup atau segel dari jenis bahan yang berbeda dari plastik.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14548(a)(2) Wadah plastik termoform yang merupakan perangkat medis, produk medis yang harus steril, obat resep, dan kemasan yang digunakan untuk produk tersebut.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14548(a)(3) Wadah plastik termoform yang dapat diisi ulang yang biasanya akan dikembalikan ke produsen untuk diisi ulang dan dijual kembali.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14548(a)(4) Wadah minuman plastik yang tunduk pada California Beverage Container Recycling and Litter Reduction Act (Divisi 12.1 (dimulai dengan Bagian 14500)).
(5)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14548(a)(5) Wadah plastik termoform dari jenis resin yang jumlah total jenis resin yang dijual di California setiap tahun adalah salah satu dari berikut ini:
(A)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14548(a)(5)(A) Kurang dari 1.000.000 pon untuk jenis resin selain polistirena yang diperluas.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14548(a)(5)(B) Kurang dari 40.000 pon polistirena yang diperluas.
(6)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14548(a)(6) Wadah plastik termoform yang dirancang untuk dikomposkan dan memenuhi syarat untuk diberi label “dapat dikomposkan” sesuai dengan Bagian 42357.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14548(b) Untuk meningkatkan kualitas dan daya jual wadah minuman kosong yang dikumpulkan untuk didaur ulang di negara bagian oleh program daur ulang tepi jalan, departemen dapat, tunduk pada ketersediaan dana, membayar pembayaran insentif kualitas untuk wadah plastik termoform yang dialihkan dari program daur ulang tepi jalan.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14548(c) Departemen dapat melakukan pembayaran insentif kualitas sesuai dengan bagian ini kepada pusat daur ulang mana pun yang disertifikasi sesuai dengan divisi ini.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14548(d) Departemen dapat melakukan pembayaran insentif kualitas hanya untuk bahan yang secara substansial bebas dari kontaminasi, didaur ulang, dan tidak dibuang setelah dikumpulkan.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14548(e) Jumlah pembayaran insentif plastik kualitas akan mencapai seratus delapan puluh dolar ($180) per ton, sebagaimana ditentukan oleh departemen.
(f)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14548(f) Operator pusat daur ulang bersertifikat yang menerima pembayaran insentif kualitas harus menyediakan untuk inspeksi dan peninjauan setiap catatan relevan yang ditentukan oleh departemen diperlukan untuk memverifikasi keakuratan data yang menjadi dasar pembayaran insentif kualitas dan kepatuhan operator atau pusat bersertifikat dengan peraturan yang berlaku.
(g)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14548(g) Departemen hanya dapat melakukan satu pembayaran insentif kualitas untuk setiap wadah plastik termoform yang dikumpulkan sesuai dengan bagian ini.
(h)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14548(h) Bagian ini akan mulai berlaku pada tanggal 1 Januari 2023.

Section § 14549

Explanation

Hukum ini mewajibkan produsen wadah kaca di California untuk melaporkan setiap bulan kepada negara bagian total ton wadah kaca baru dan jumlah kaca daur ulang yang digunakan. Produsen harus menggunakan setidaknya 35% kaca daur ulang dalam produk mereka setiap tahun. Namun, jika mereka menggunakan setidaknya 50% kaca daur ulang warna campuran, mereka dapat mengurangi persyaratan ini menjadi 25%. Jika tidak mungkin memenuhi persyaratan ini karena alasan teknis atau pasokan yang tidak mencukupi, mereka dapat mengajukan pengabaian atau pengurangan. Cullet warna campuran didefinisikan sebagai kaca daur ulang yang tidak memenuhi spesifikasi warna tertentu.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549(a) Setiap produsen wadah kaca wajib melaporkan kepada departemen setiap bulan, dengan metode yang ditentukan oleh departemen, jumlah total ton wadah makanan, minuman, dan minuman baru dari kaca yang dibuat di California oleh produsen wadah kaca tersebut dan ton kaca pasca-isi California yang digunakan dalam pembuatan wadah baru tersebut.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549(b) Setiap produsen wadah kaca di negara bagian wajib menggunakan persentase minimum 35 persen kaca pasca-isi dalam pembuatan wadah makanan, minuman, atau minuman dari kaca mereka yang diukur secara agregat, setiap tahun, kecuali jika produsen wadah kaca menunjukkan kepada kepuasan departemen bahwa penggunaan kaca pasca-isi selama periode tahunan terdiri dari setidaknya 50 persen cullet warna campuran, maka produsen tersebut wajib menggunakan persentase minimum 25 persen kaca pasca-isi dalam pembuatan wadah makanan, minuman, atau minuman dari kaca miliknya, diukur secara agregat, setiap tahun.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549(c) Produsen wadah kaca dapat mencari pengurangan atau pengabaian persentase minimum kaca pasca-isi yang wajib digunakan dalam pembuatan wadah makanan, minuman, atau minuman dari kaca sesuai dengan subbagian (b). Departemen dapat memberikan pengurangan atau pengabaian persyaratan persentase jika ditemukan dan ditentukan bahwa secara teknologi tidak mungkin bagi produsen wadah kaca untuk mencapai persyaratan persentase tersebut atau jika departemen menentukan bahwa produsen wadah kaca tidak dapat mencapai persentase minimum karena kurangnya cullet kaca yang tersedia.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549(d) Untuk tujuan bagian ini, “cullet warna campuran” berarti cullet yang tidak memenuhi spesifikasi standar American Society for Testing and Materials (ASTM) untuk campuran warna kaca pasca-isi yang disortir warna sebagai bahan baku untuk pembuatan wadah kaca.

Section § 14549.1

Explanation

Esta ley permite al departamento otorgar pagos adicionales, llamados pagos de incentivo por calidad, para fomentar un mejor reciclaje de envases de bebidas vacíos en California. Estos pagos pueden entregarse a operadores de programas de reciclaje o a otras entidades certificadas. La cantidad de dinero otorgada depende del tipo y la calidad de los materiales recolectados, que incluyen envases de vidrio, plástico y aluminio. Para el vidrio, el pago es por envases clasificados por color sin contaminación y puede ser de hasta $60 por tonelada. Para el plástico, los envases deben clasificarse por tipo, y el pago puede ser de hasta $180 por tonelada. Los envases de aluminio deben estar libres de otros materiales, con un pago de hasta $125 por tonelada. Las entidades que reciben pagos deben mantener registros para la inspección del departamento, y solo se realiza un pago por envase. Esta ley comenzó a aplicarse el 1 de enero de 2007.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(a) Para mejorar la calidad y la comercialización de los envases de bebidas vacíos recolectados para reciclaje en el estado por programas de reciclaje en la acera o programas de entrega o recolección, el departamento podrá, de conformidad con la Sección 14581 y sujeto a la disponibilidad de fondos, pagar un pago de incentivo por calidad para cada tipo de material, según se especifica en la subdivisión (c).
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(b) El departamento podrá realizar un pago de incentivo por calidad conforme a esta sección a un operador de un programa de reciclaje en la acera registrado conforme a la Sección 14551.5, o a cualquier otra entidad certificada conforme a esta división.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(c) Sujeto a la subdivisión (a), el departamento pagará un pago de incentivo por calidad para cada tipo de material de envase de bebida de acuerdo con las siguientes condiciones:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(c)(1) Para los pagos de incentivo por calidad para envases de bebidas de vidrio vacíos, se aplicará todo lo siguiente:
(A)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(c)(1)(A) El departamento podrá realizar un pago de incentivo por calidad solo para envases de bebidas de vidrio clasificados por color que estén sustancialmente libres de contaminación y se utilicen para la fabricación de envases de bebidas de vidrio en este estado.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(c)(1)(B) El departamento podrá realizar un pago de incentivo por calidad para envases de bebidas de vidrio vacíos que sean recolectados clasificados por color por programas de reciclaje en la acera o programas de entrega o recolección, o que sean recolectados de color mezclado por programas de reciclaje en la acera o programas de entrega o recolección y que posteriormente sean clasificados por color por el recolector o cualquier otra entidad certificada conforme a esta división.
(C)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(c)(1)(C) El monto del pago de incentivo por calidad para envases de bebidas de vidrio vacíos será de hasta sesenta dólares ($60) por tonelada, según lo determine el departamento.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(c)(2) Para los pagos de incentivo por calidad para envases de bebidas de plástico vacíos, se aplicarán ambas condiciones siguientes:
(A)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(c)(2)(A) El departamento podrá realizar un pago de incentivo por calidad solo para envases de bebidas de plástico recolectados por programas de reciclaje en la acera o programas de entrega o recolección, que estén clasificados por tipo de resina, de conformidad con cualquier especificación de calidad que el departamento pueda adoptar.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(c)(2)(B) El monto del pago de incentivo por calidad para plástico será de hasta ciento ochenta dólares ($180) por tonelada, según lo determine el departamento.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(c)(3) Para los pagos por calidad para envases de bebidas de aluminio vacíos, se aplicará todo lo siguiente:
(A)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(c)(3)(A) El departamento podrá realizar un pago de incentivo por calidad solo para envases de bebidas de aluminio que estén libres de cualquier y todo artículo metálico y no metálico, que no sean envases de aluminio usados.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(c)(3)(B) El departamento podrá realizar un pago de incentivo por calidad para envases de bebidas de aluminio vacíos que sean recolectados mezclados por programas de reciclaje en la acera o programas de entrega o recolección, y posteriormente limpiados por el recolector o cualquier otra entidad certificada conforme a esta división, de cualquier y todo artículo metálico y no metálico, que no sean envases de aluminio usados, de conformidad con cualquier especificación de calidad que el departamento pueda adoptar.
(C)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(c)(3)(C) El monto del pago de incentivo por calidad para envases de bebidas de aluminio vacíos será de hasta ciento veinticinco dólares ($125) por tonelada, según lo determine el departamento.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(d) Un operador de un programa de reciclaje en la acera o cualquier otra entidad certificada que reciba un pago de incentivo por calidad deberá poner a disposición para inspección y revisión cualquier registro relevante que el departamento determine necesario para verificar la exactitud de los datos en los que se basa el pago de incentivo por calidad y el cumplimiento del operador o la entidad certificada con cualquier regulación aplicable.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(e) El departamento podrá realizar solo un pago de incentivo por calidad por cada envase de bebida vacío recolectado conforme a esta sección.
(f)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.1(f) Esta sección entrará en vigor el 1 de enero de 2007.

Section § 14549.2

Explanation

Ang batas na ito ay naghihikayat ng pagre-recycle at paggawa ng mga produktong plastik sa California. Ito ay nagbibigay-kahulugan sa mga termino tulad ng 'reclaimer' (tagabawi) at 'product manufacturer' (tagagawa ng produkto) at ipinapaliwanag kung paano sila susuportahan ng estado. Kung ang isang kumpanya ay nangongolekta, naghuhugas, at nagpoproseso ng mga walang laman na bote ng plastik upang maging hilaw na anyo ng plastik (tulad ng mga piraso o butil), at ang mga ito ay ginagamit upang gumawa ng mga bagong produkto sa estado, maaari silang makatanggap ng tulong pinansyal. Ang mga bayad ay maaaring ibigay sa parehong mga reclaimer na nagpoproseso ng mga bote at sa mga tagagawa na gumagamit ng mga hilaw na materyales. Ang pinakamataas na insentibo ay $150 bawat tonelada, at ang batas na ito ay magtatapos sa Hulyo 1, 2027. Ang inisyatibong ito ay naglalayong palakasin ang lokal na industriya ng pagre-recycle at pagmamanupaktura.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.2(a) Para sa mga layunin ng seksyong ito, ang mga sumusunod na kahulugan ay gagamitin:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.2(a)(1) Ang “Sertipikadong entidad” ay nangangahulugang isang sentro ng pagre-recycle, tagaproseso, o programa ng paghuhulog o koleksyon na sertipikado alinsunod sa dibisyong ito.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.2(a)(2) Ang “Produktong plastik” ay nangangahulugang isang tapos na produktong plastik na hindi na nangangailangan ng karagdagang thermoforming, paghubog, o pagpoproseso bago ibenta para sa itinakdang gamit nito. Ang “Produktong plastik” ay hindi kasama ang plastic flake, pellet, sheet, o anumang iba pang anyo na isang output mula sa pagpoproseso ng isang reclaimer ng walang laman na lalagyan ng inuming plastik.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.2(a)(3) Ang “Tagagawa ng produkto” ay nangangahulugang isang tao na gumagawa ng produktong plastik sa estadong ito.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.2(a)(4) Ang “Reclaimer” ay nangangahulugang isang sertipikadong entidad na bumibili ng walang laman na lalagyan ng inuming plastik na nakolekta para sa pagre-recycle sa estado, at naghuhugas at nagpoproseso, sa estado, ng mga walang laman na lalagyan ng inuming plastik upang maging flake, pellet, sheet, o anumang iba pang anyo na pagkatapos ay magagamit bilang input para sa paggawa ng mga bagong produktong plastik ng mga tagagawa ng produkto sa estado.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.2(b) Upang paunlarin ang mga pamilihan ng California para sa walang laman na lalagyan ng inuming plastik na nakolekta para sa pagre-recycle sa estado, ang departamento ay maaaring, alinsunod sa Seksyon 14581 at napapailalim sa pagkakaroon ng pondo, magbayad ng bayad sa pagpapaunlad ng pamilihan sa isang reclaimer para sa walang laman na lalagyan ng inuming plastik na nakolekta at pinamahalaan alinsunod sa seksyong ito at sa isang tagagawa ng produkto para sa plastic flake, pellet, sheet, o anumang iba pang anyo ng plastik na binili mula sa isang reclaimer alinsunod sa seksyong ito.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.2(c) Ang departamento ay magbibigay ng bayad sa pagpapaunlad ng pamilihan sa isang reclaimer o tagagawa ng produkto alinsunod sa seksyong ito lamang kung ang lalagyan ng inuming plastik ay nakolekta, nahugasan, at naproseso upang maging flake, pellet, sheet, o anumang iba pang anyo, at ginagamit sa pagmamanupaktura, sa estado, tulad ng sumusunod:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.2(c)(1) Ang departamento ay magbibigay ng bayad sa pagpapaunlad ng pamilihan sa isang reclaimer para sa walang laman na lalagyan ng inuming plastik na nakolekta, nahugasan, at naproseso tulad ng tinukoy sa talata (4) ng subdibisyon (a), kabilang ang sa isang reclaimer na gumagamit ng serbisyo ng ikatlong partido upang iproseso ang walang laman na lalagyan ng inuming plastik upang maging isang anyo na magagamit para sa paggawa ng mga bagong produktong plastik.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.2(c)(2) Ang departamento ay magbibigay ng bayad sa pagpapaunlad ng pamilihan sa isang tagagawa ng produkto para sa plastic flake, pellet, sheet, o anumang iba pang anyo ng plastik na binili mula sa isang reclaimer at ginamit ng tagagawa ng produkto na iyon upang gumawa ng produktong plastik sa estado, kabilang ang sa isang tagagawa ng produkto na gumagamit ng serbisyo ng ikatlong partido upang iproseso ang plastik na binili mula sa isang reclaimer sa paggawa ng produktong plastik.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.2(c)(3) Tutukuyin ng departamento ang halaga ng bayad sa pagpapaunlad ng pamilihan, na maaaring itakda sa iba't ibang antas para sa isang reclaimer at isang tagagawa ng produkto, ngunit hindi dapat lumampas sa isang daan at limampung dolyar ($150) bawat tonelada. Sa pagtatakda ng halaga ng bayad sa pagpapaunlad ng pamilihan para sa parehong mga reclaimer at tagagawa ng produkto, isasaalang-alang ng departamento ang lahat ng sumusunod:
(A)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.2(c)(3)(A) Ang minimum na antas ng pondo na kailangan upang hikayatin ang paghuhugas at pagpoproseso sa loob ng estado ng walang laman na lalagyan ng inuming plastik na nakolekta para sa pagre-recycle sa estadong ito.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.2(c)(3)(B) Ang minimum na antas ng pondo na kailangan upang hikayatin ang pagmamanupaktura sa loob ng estado na gumagamit ng flake, pellet, sheet, o anumang iba pang anyo na pinroseso mula sa walang laman na lalagyan ng inuming plastik na nakolekta para sa pagre-recycle sa estadong ito.
(C)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.2(c)(3)(C) Ang kabuuang halaga ng pondo na inaasahang magagamit para sa mga bayad sa pagpapaunlad ng pamilihan ng plastik, at ang pagnanais na mapanatili ang minimum na antas ng pondo na kailangan sa buong taon.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.2(c)(4) Ang departamento ay maaaring magbigay ng bayad sa pagpapaunlad ng pamilihan sa parehong isang reclaimer at isang tagagawa ng produkto para sa parehong walang laman na lalagyan ng inuming plastik at para sa flake, pellet, sheet, o anumang iba pang anyo na pinroseso ng reclaimer mula sa parehong walang laman na lalagyan ng inuming plastik.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.2(d) Ang seksyong ito ay magiging inoperatibo sa Hulyo 1, 2027, at, simula Enero 1, 2028, ay pinawawalang-bisa.

Section § 14549.3

Explanation

Kila mwaka ifikapo Machi 1, kampuni yoyote inayotengeneza vinywaji katika vyombo vya plastiki huko California lazima iripoti ni kiasi gani na aina gani ya plastiki walizotumia mwaka uliopita. Hii inajumuisha plastiki mpya na iliyosindikwa, na inaelezewa kwa undani kulingana na aina ya resini ya plastiki.

Kuanzia Machi 1, 2024, kampuni zinazorejesha vifaa vya plastiki lazima ziripoti ni kiasi gani na aina gani ya vyombo tupu vya plastiki walivyokusanya na kuuza. Lazima pia zieleze ni kiasi gani kiliuzwa kwa ajili ya usindikaji wa vinywaji.

Pia kuanzia Machi 1, 2024, watengenezaji wa plastiki iliyosindikwa lazima waripoti ni kiasi gani cha plastiki ya kiwango cha chakula waliuza mwaka uliopita. Hii inajumuisha ni kiasi gani kinakidhi kiwango cha nyenzo za kiwango cha chupa zinazotumiwa na kampuni za vinywaji.

Idara ya California itaweka ripoti za matumizi ya plastiki za watengenezaji kwenye tovuti yake ndani ya siku 45, lakini sheria hii haitumiki kwa chupa za plastiki zinazoweza kujazwa tena.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.3(a) Kila mwaka ifikapo au kabla ya Machi 1, mtengenezaji wa kinywaji kinachouzwa katika chombo cha plastiki cha vinywaji kinachostahili Thamani ya Ukombozi ya California, kwa mujibu wa Sura ya 5 (kuanzia na Sehemu ya 14560), ataripoti kwa idara kiasi kwa pauni na kwa aina ya resini ya plastiki bikira na plastiki iliyosindikwa baada ya matumizi iliyotumiwa na mtengenezaji kwa vyombo vya plastiki vya vinywaji vinavyostahili Thamani ya Ukombozi ya California kwa ajili ya kuuzwa katika jimbo katika mwaka uliopita wa kalenda. Mtengenezaji atawasilisha habari hii kwa idara chini ya kiapo cha uongo kwa mujibu wa fomu sanifu kwa namna na utaratibu uliowekwa na idara.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.3(b) Ifikapo au kabla ya Machi 1, 2024, na kila mwaka baada ya hapo, mrejeshaji wa nyenzo za plastiki ataripoti kwa idara kiasi kwa pauni na kwa aina ya resini ya vyombo tupu vya plastiki vya vinywaji vinavyostahili Thamani ya Ukombozi ya California, kwa mujibu wa Sura ya 5 (kuanzia na Sehemu ya 14560), ambavyo mrejeshaji wa nyenzo za plastiki amekusanya na kuuza katika mwaka uliopita wa kalenda. Ripoti hiyo itabainisha kiasi kwa pauni na kwa aina ya resini ya vyombo tupu vya plastiki vilivyouzwa katika jimbo kwa ajili ya usindikaji wa vinywaji. Mrejeshaji wa nyenzo za plastiki atawasilisha habari hii kwa idara chini ya kiapo cha uongo kwa mujibu wa fomu sanifu kwa namna na utaratibu uliowekwa na idara.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.3(c) Ifikapo au kabla ya Machi 1, 2024, na kila mwaka baada ya hapo, mtengenezaji wa plastiki iliyosindikwa baada ya matumizi ataripoti kwa idara kiasi kwa pauni cha vipande vya kiwango cha chakula, chembechembe, karatasi, unga laini, au aina nyingine zilizouzwa katika mwaka uliopita wa kalenda na uwezo wao wa kuzalisha nyenzo za kiwango cha chakula. Ripoti hiyo itabainisha kiasi kwa pauni cha nyenzo zinazokidhi vipimo vya mtengenezaji wa vinywaji kwa nyenzo za kiwango cha chupa. Ripoti hiyo itajumuisha kiasi kwa pauni cha nyenzo za kiwango cha chakula zilizouzwa katika jimbo kwa ajili ya usindikaji wa vinywaji. Mtengenezaji atawasilisha habari hii kwa idara chini ya kiapo cha uongo kwa mujibu wa fomu sanifu kwa namna na utaratibu uliowekwa na idara.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.3(d) Idara itaweka habari iliyoripotiwa kwa mujibu wa kifungu kidogo (a) ndani ya siku 45 kwenye tovuti ya idara.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.3(e) Sehemu hii haitumiki kwa chombo cha plastiki cha vinywaji kinachoweza kujazwa tena.

Section § 14549.4

Explanation
Ang seksyong ito ay nag-uutos sa departamento na magsaliksik at lumikha ng paraan para sa pagharap sa kontaminasyon sa mga materyal na salamin, na naglalayong mapahusay ang kalidad ng nakolektang salamin.

Section § 14549.5

Explanation

Esta secção exige que o Departamento de Reciclagem e Recuperação de Recursos da Califórnia reveja regularmente e, se necessário, atualize as taxas pagas pela reciclagem de recipientes de bebidas e pós-consumo. O processo envolve consultar operadores de programas de reciclagem sobre métodos de amostragem e alternativas, realizar audiências públicas pelo menos 60 dias antes de quaisquer alterações de taxas, e fornecer documentação relevante às partes interessadas. São calculadas taxas específicas para recipientes bimetálicos e alguns tipos de recipientes de plástico, e o departamento pode contratar serviços para implementar estas alterações, com um limite de gastos de $250,000 anuais.

Para o dia 1 de abril de 2004 ou antes, e anualmente a partir de então, ou com maior frequência conforme determinado como necessário pelo departamento, o departamento deverá rever e, se necessário para assegurar o pagamento da taxa de mistura mais precisa viável, recalcular as taxas de mistura pagas por recipientes de bebidas e recipientes pós-consumo pagos a programas de reciclagem na berma da estrada e programas de recolha. Antes de recalcular uma taxa de mistura nos termos desta secção, o departamento deverá fazer tudo o que se segue:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.5(a) Consultar operadores privados e públicos de programas de reciclagem na berma da estrada e programas de recolha relativamente ao tamanho da amostra a nível estadual, metodologias de amostragem apropriadas e alternativas à dependência exclusiva de uma taxa de mistura a nível estadual.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.5(b) Pelo menos 60 dias antes da data de entrada em vigor de qualquer nova taxa de mistura, realizar uma audiência pública, após notificação, para disponibilizar ao público e às partes afetadas a revisão do departamento e quaisquer recalculaões propostas da taxa de mistura.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.5(c) Pelo menos 60 dias antes da data de entrada em vigor de qualquer nova taxa de mistura, e a pedido de qualquer parte, disponibilizar documentação ou estudos que foram preparados como parte da revisão do departamento de uma taxa de mistura.
(d)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.5(d)
(1)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.5(d)(1) Não obstante esta divisão, o departamento pode calcular uma taxa de mistura de programa de reciclagem na berma da estrada nos termos desta subdivisão para recipientes bimetálicos e uma taxa de mistura combinada para todos os recipientes de bebidas de plástico que exibam o código de identificação de resina “3,” “4,” “5,” “6,” ou “7” nos termos da Secção 18015.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.5(d)(2) O departamento pode celebrar um contrato para os serviços necessários para implementar as alterações a esta secção feitas pelo Capítulo 753 dos Estatutos de 2003. O departamento não pode gastar mais de duzentos e cinquenta mil dólares ($250,000) por cada ano do contrato. O contrato será pago apenas a partir de receitas derivadas de pagamentos de resgate e taxas de processamento pagas em recipientes de bebidas de plástico que exibam o código de identificação de resina “3,” “4,” “5,” “6,” ou “7” nos termos da Secção 18015. Se o departamento determinar que fundos insuficientes estarão disponíveis a partir destas receitas, após os valores de reembolso serem pagos aos processadores e a redução ser feita na taxa de processamento nos termos da subdivisão (e) da Secção 14575 para estes recipientes, o departamento pode determinar não calcular uma taxa de mistura nos termos desta subdivisão.

Section § 14549.6

Explanation

Esta ley establece un programa por el cual California paga $15 millones cada año a los operadores de programas de reciclaje en la acera y de entrega en el vecindario que reciclan envases de bebidas vacíos. Los pagos del programa se determinan por la cantidad de envases recolectados y reportados en un año determinado. Se calcula una tarifa específica por envase para distribuir los fondos. Los operadores deben usar los fondos únicamente para actividades de reciclaje y permitir inspecciones de sus registros para asegurar el cumplimiento. Los pagos deben realizarse antes de que finalice el siguiente año fiscal, dependiendo de la disponibilidad de fondos.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.6(a) El departamento, de conformidad con la Sección 14581 y sujeto a la disponibilidad de fondos, pagará anualmente un total de quince millones de dólares ($15,000,000) por año fiscal a los operadores de programas de recolección en la acera y programas de entrega en el vecindario que acepten todo tipo de envases de bebidas vacíos para reciclaje. Los pagos se realizarán por cada envase recolectado por los programas de recolección en la acera o de entrega en el vecindario y debidamente reportado al departamento por los procesadores, basándose en todo lo siguiente:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.6(a)(1) El monto del pago se calculará en función del volumen de envases de bebidas recolectados por los programas de recolección en la acera y de entrega en el vecindario durante el año calendario de 12 meses que finaliza el 31 de diciembre del año fiscal para el cual se realizarán los pagos.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.6(a)(2) La tarifa por envase se calculará dividiendo el volumen total de envases de bebidas recolectados, según lo determinado de conformidad con el párrafo (1), entre la suma de quince millones de dólares ($15,000,000).
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.6(a)(3) El monto a pagar a cada operador de un programa de recolección en la acera o programa de entrega en el vecindario se basará en la tarifa por envase, calculada de conformidad con el párrafo (2), multiplicada por el volumen total de envases de bebidas reportado por el programa, calculado de conformidad con el párrafo (1).
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.6(b) Los montos pagados de conformidad con esta sección serán utilizados por los operadores de programas de recolección en la acera y de entrega en el vecindario únicamente para actividades relacionadas con el reciclaje de envases de bebidas.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.6(c) El departamento desembolsará los pagos de conformidad con esta sección a más tardar al final del año fiscal siguiente al año calendario para el cual se calculan los pagos de conformidad con el párrafo (1) de la subdivisión (a), sujeto a la disponibilidad de fondos.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.6(d) El operador de un programa de recolección en la acera o programa de entrega en el vecindario deberá poner a disposición para inspección y revisión cualquier registro relevante que el departamento determine que es necesario para verificar el cumplimiento de esta sección.

Section § 14549.7

Explanation

Undang-undang ini memungkinkan departemen California untuk mendukung secara finansial produsen kaca yang menggunakan kaca daur ulang yang dikumpulkan di dalam negara bagian untuk membuat wadah minuman kaca baru. Dukungan finansial ini, yang dikenal sebagai pembayaran pengembangan pasar, tergantung pada dana yang tersedia dan hanya diberikan jika proses daur ulang, termasuk pengumpulan, pencucian, dan pemrosesan, terjadi di California. Pembayaran maksimum adalah $50 per ton, dan departemen akan menetapkan jumlah berdasarkan faktor-faktor seperti mendorong proses daur ulang dan manufaktur lokal. Namun, ketentuan ini hanya berlaku hingga 1 Januari 2028.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.7(a) Untuk mengembangkan pasar California untuk wadah minuman kaca yang dikumpulkan untuk didaur ulang di negara bagian, departemen dapat, tergantung pada ketersediaan dana, membayar pembayaran pengembangan pasar sesuai dengan bagian ini kepada produsen wadah minuman kaca yang membeli kaca daur ulang yang dikumpulkan di negara bagian ini untuk digunakan dalam pembuatan wadah minuman baru di negara bagian ini.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.7(b) Departemen harus melakukan pembayaran pengembangan pasar kepada produsen wadah minuman kaca sesuai dengan bagian ini hanya jika wadah minuman kaca kosong dikumpulkan, dicuci, dan diproses serta digunakan dalam pembuatan wadah minuman kaca baru di negara bagian.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.7(c) Departemen harus menentukan jumlah pembayaran pengembangan pasar, tetapi pembayaran tidak boleh melebihi lima puluh dolar ($50) per ton. Dalam menetapkan jumlah pembayaran pengembangan pasar, departemen harus mempertimbangkan semua hal berikut:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.7(c)(1) Tingkat pendanaan minimum yang diperlukan untuk mendorong pencucian dan pemrosesan wadah minuman kaca kosong di dalam negara bagian yang dikumpulkan untuk didaur ulang di negara bagian ini.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.7(c)(2) Tingkat pendanaan minimum yang diperlukan untuk mendorong manufaktur di dalam negara bagian yang memanfaatkan wadah minuman kaca kosong yang dikumpulkan untuk didaur ulang di negara bagian ini.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.7(c)(3) Jumlah total dana yang diproyeksikan tersedia untuk pembayaran pengembangan pasar kaca, dan keinginan untuk mempertahankan tingkat pendanaan minimum yang diperlukan sepanjang tahun.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.7(d) Bagian ini akan tetap berlaku hanya sampai 1 Januari 2028, dan pada tanggal tersebut dicabut.

Section § 14549.9

Explanation

Luật này cho phép các nhà sản xuất đồ uống nộp một báo cáo chung thay vì các báo cáo riêng lẻ nếu họ có chung quyền thương hiệu hoặc có liên kết thông qua phân phối hoặc sản xuất. Báo cáo hợp nhất này phải được nộp một cách trung thực tuyệt đối dưới hình phạt khai man, sử dụng các mẫu chuẩn hóa. Tất cả các nhà sản xuất liên quan đều chịu trách nhiệm ngang nhau về việc tuân thủ và các hình phạt.

Ngoài ra, bộ có quyền ban hành các quy định để tạo điều kiện thuận lợi cho các điều khoản này, coi các hành động ban hành quy tắc này là trường hợp khẩn cấp cho đến ngày 1 tháng 1 năm 2025. Tình trạng khẩn cấp này có nghĩa là các quy định có thể bỏ qua một số thủ tục thông thường vì chúng được coi là cần thiết khẩn cấp cho phúc lợi công cộng.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.9(a) Một nhà sản xuất đồ uống có thể thỏa thuận với một hoặc nhiều nhà sản xuất đồ uống khác để nộp một báo cáo hợp nhất, thay vì các báo cáo riêng lẻ, với thông tin tổng hợp theo yêu cầu của Điều 14547 và tiểu mục (a) của Điều 14549.3 bao gồm một hoặc nhiều nhà sản xuất đồ uống nếu các nhà sản xuất đồ uống đó chia sẻ quyền đối với cùng một nhãn hiệu hoặc sản phẩm của họ được phân phối, tiếp thị hoặc sản xuất bởi một nhà sản xuất đồ uống báo cáo duy nhất. Báo cáo hợp nhất phải được nộp cho bộ theo hình phạt khai man theo các mẫu chuẩn hóa theo hình thức và cách thức do bộ quy định. Các nhà sản xuất đồ uống được bao gồm trong báo cáo hợp nhất sẽ phải chịu trách nhiệm liên đới và riêng rẽ về việc tuân thủ Điều 14547 và tiểu mục (a) của Điều 14549.3 và về các hình phạt áp dụng liên quan đến báo cáo, bao gồm, nhưng không giới hạn ở, hình phạt hành chính hàng năm được quy định tại tiểu mục (b) của Điều 14547.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14549.9(b) Bộ có thể ban hành các quy định cần thiết để thực hiện tiểu mục (a). Cho đến ngày 1 tháng 1 năm 2025, việc ban hành và tái ban hành các quy định để thực hiện tiểu mục (a) sẽ được coi là trường hợp khẩn cấp và cần thiết cho việc bảo vệ ngay lập tức hòa bình, sức khỏe và an toàn công cộng, hoặc phúc lợi chung vì các mục đích của Điều 11346.1 và Điều 11349.6 của Bộ luật Chính phủ, và bộ được miễn yêu cầu phải mô tả các sự kiện cho thấy sự cần thiết của hành động ngay lập tức và khỏi việc xem xét các quy định khẩn cấp bởi Văn phòng Luật Hành chính.