Section § 14502

Explanation
TL_VERSION_OF_SIMPLE_EXPLANATION

Section § 14503

Explanation
Esta ley define un 'envase de bebida de aluminio' como aquel que está hecho principalmente de aluminio.

Section § 14503.5

Explanation

El término 'volumen mensual promedio' se refiere a la cantidad de envases de bebidas vacíos que un centro de reciclaje certificado recibe, en promedio, cada mes.

“Volumen mensual promedio” significa el número promedio de envases de bebidas vacíos recibidos por mes por un centro de reciclaje certificado.

Section § 14503.6

Explanation

This law defines a 'beneficiating processor' as someone who is certified by the department as a processor and who also processes cullet, which is broken glass, to make it 'furnace ready' for glass container manufacturers. 'Furnace ready' means the glass has been cleaned, is free from contaminants, and is in the proper form for use by manufacturers without needing more processing.

“Beneficiating processor” means any person certified by the department as a processor who also beneficiates purchased cullet so that it is furnace ready for glass container manufacturers, consistent with prevailing standards in the manufacturing industry. Cullet shall be deemed furnace ready when it has been cleansed, is free of nonglass contaminants, and has been crushed or otherwise processed in such a manner as to be acceptable without further processing by the purchasing glass container manufacturer.

Section § 14504

Explanation

Bu Kaliforniya yasası, düzenleyici amaçlar için neyin "içecek" sayıldığını tanımlar. Bira, şarap, gazlı ve gazsız alkolsüz içecekler, spor içecekleri, kahve, çay ve sebze suyu gibi içecekleri kapsar, yeter ki sıvı formda ve tüketime hazır olsunlar. Ancak, içecekler süt, tıbbi gıda veya bebek maması ile alüminyum, cam, plastik veya bimetal olmayan kaplarda satılan içecekleri içermez. Yasa ayrıca "bebek maması" ve "tıbbi gıda" gibi belirli terimleri de tanımlar. 1 Ocak 2024 tarihinde yürürlüğe girecektir.

(a)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(a)
(b)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(a)(b) fıkrasında belirtilenler hariç olmak üzere, “içecek” aşağıdaki ürünlerden herhangi birini ifade eder, eğer bu ürünler sıvı, içime hazır formda ise ve insan tüketimi için tasarlanmışsa:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(a)(1) Bira ve diğer malt içecekleri.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(a)(2) Şarap ve damıtılmış alkollü içki soğutucuları.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(a)(3) Gazlı su, soda ve gazlı maden suyu dahil.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(a)(4) Gazsız su, gazsız maden suyu dahil.
(5)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(a)(5) Gazlı alkolsüz içecekler.
(6)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(a)(6) Gazsız alkolsüz içecekler ve “spor” içecekleri.
(7)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(a)(7) Herhangi bir oranda meyve suyu içeren gazlı ve gazsız meyve içecekleri.
(8)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(a)(8) Kahve ve çay içecekleri.
(9)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(a)(9) Sebze suyu.
(10)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(a)(10) Damıtılmış alkollü içkiler.
(11)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(a)(11) Şarap veya alkolü tamamen veya kısmen çıkarılmış şarap, köpüklü veya gazlı olup olmadığına bakılmaksızın.
(12)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(a)(12)
(b)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(a)(12)(b) fıkrasının (1) paragrafına bakılmaksızın, kutu, kese veya poşet veya benzeri bir kapta bulunan şarap veya damıtılmış alkollü içkiler, içecek kabının yapıldığı malzeme türüne bakılmaksızın.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(b) “İçecek” aşağıdakilerden hiçbirini içermez:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(b)(1) Alüminyum içecek kabı, cam kap, plastik içecek kabı veya bimetal kap olmayan bir kapta satılan herhangi bir ürün.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(b)(2) Süt, tıbbi gıda veya bebek maması.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(c) Bu bölümün amaçları doğrultusunda, aşağıdaki tanımlar geçerlidir:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(c)(1) “Bebek maması”, bebeklerin beslenmesi için anne sütüne alternatif olarak tanımlanan veya satılan herhangi bir sıvı gıda anlamına gelir.
(2)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(c)(2)
(A)Copy CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(c)(2)(A) “Tıbbi gıda”, bir doktor gözetiminde tüketilmesi veya enteral yolla uygulanması için formüle edilmiş ve tanınmış bilimsel ilkelere dayalı olarak tıbbi değerlendirme ile belirlenen belirgin beslenme gereksinimleri olan hastalıkların veya sağlık durumlarının özel diyet yönetimi için tasarlanmış bir gıda veya içecek anlamına gelir.
(B)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(c)(2)(A)(B) “Tıbbi gıda”, bir hastanın ağızdan alım veya tüple enteral beslenme yoluyla kısmi veya özel beslenmesi için özel olarak formüle edilmiş ve işlenmiş bir üründür ve doğal halinde kullanılan doğal bir gıda maddesi değildir.
(C)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(c)(2)(A)(C) “Tıbbi gıda”, Federal Gıda, İlaç ve Kozmetik Yasası'nda (21 U.S.C. Sec. 360ee(b)(3)) “tıbbi gıda” tanımını karşılayan herhangi bir ürünü içerir.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(c)(3) “Gazsız alkolsüz içecek”, alkolsüz, gazsız, doğal veya yapay olarak tatlandırılmış, şeker veya tatlandırıcı veya hem doğal hem de sentetik kaynaklardan çeşitli elementlerin eser miktarlarını içeren su anlamına gelir.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14504(d) Bu bölüm 1 Ocak 2024 tarihinde yürürlüğe girecektir.

Section § 14505

Explanation

“İçecek kabı”, bir içecek satmak için kullanılan ayrı şişe, kutu, kavanoz, karton veya benzeri bir öğeyi ifade eder. Metal, cam, plastik veya bu malzemelerin bir karışımından yapılabilir. Ancak, bu tanım bardakları veya gevşekçe kapatılmış kapları kapsamaz.

“İçecek kabı”, içinde bir içeceğin satıldığı ve metal, cam veya plastikten veya başka bir malzemeden veya bu malzemelerin herhangi bir kombinasyonundan yapılmış olan bireysel, ayrı şişe, kutu, kavanoz, karton veya başka bir kap anlamına gelir, nasıl adlandırılırsa adlandırılsın. “İçecek kabı” bardakları veya diğer benzer açık veya gevşekçe kapatılmış kapları kapsamaz.

Section § 14506

Explanation

This section defines what a 'beverage manufacturer' is. Generally, it's anyone who bottles, cans, or fills beverage containers, or imports them for sale. However, if the beverage is beer, wine, or spirits, the 'beverage manufacturer' is the person with the appropriate license from the Department of Alcoholic Beverage Control, even if they have a third party actually bottle or can the product, as long as they sell it to distributors or consumers.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14506(a) Except as provided in subdivision (b), “beverage manufacturer” means any person who bottles, cans, or otherwise fills beverage containers, or imports filled beverage containers, for sale to distributors, dealers, or consumers.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14506(b) For a beverage container containing beer, wine, or distilled spirits, the “beverage manufacturer” is the person who holds the license from the Department of Alcoholic Beverage Control authorizing the manufacture of the beer, wine, or distilled spirits, regardless of whether that person contracts with a third party to bottle, can, or otherwise fill the beverage container, so long as the beverage container is provided for sale to a distributor, dealer, or consumer by the holder of the license.

Section § 14506.3

Explanation

Esta ley define qué es un 'envase bimetálico'. Es un tipo de envase de bebida que está hecho principalmente de acero, pero que también puede contener uno o más metales.

“Envase bimetálico” significa un envase de bebida que consiste en uno o más metales y que está compuesto principalmente de acero.

Section § 14506.5

Explanation

Ĉi tiu sekcio difinas 'miksita' kiel miksaĵon de malplenaj trinkaĵujoj kaj aliaj ujoj faritaj el la sama materiala tipo.

“Miksita” signifas miksaĵon de malplenaj trinkaĵujoj, kiel difinite en Sekcio 14512, kaj ĉiuj aliaj ujoj de la sama materiala tipo.

Section § 14506.7

Explanation

El término "tasa de mezcla" se refiere a la proporción de envases de bebidas vacíos, como latas o botellas, en comparación con todos los envases hechos del mismo tipo de material. Esta tasa es determinada por un departamento específico.

Por “tasa de mezcla” se entiende la proporción de envases de bebidas vacíos, según se define en la Sección 14512, con respecto a todos los demás envases del mismo tipo de material, según lo determine el departamento.

Section § 14507.5

Explanation

To prawo określa, czym jest „Korpus Ochrony Społeczności” w Kalifornii. Jest to albo organizacja non-profit, albo agencja samorządu lokalnego, certyfikowana przez Kalifornijski Korpus Ochrony. Korpusy te składają się z młodych dorosłych, zorganizowanych w nadzorowane brygady robocze, skupiających się na ciężkiej pracy, rozwoju osobistym i służbie publicznej. Angażują się w zdyscyplinowane doświadczenie zawodowe, które obejmuje komponent edukacyjny, taki jak szkolenie zawodowe lub nauka. Uczestnicy otrzymują wynagrodzenie nie niższe niż federalna płaca minimalna i pomoc w znalezieniu stałego zatrudnienia po zakończeniu programu. Korpusy podejmują również projekty recyklingu i ochrony środowiska oraz pomagają samorządom lokalnym i organizacjom non-profit w rozwoju zasobów społeczności. Wymaga średniej rocznej liczby co najmniej 50 członków w wieku od 18 do 26 lat. Ocena w celu certyfikacji odbywa się po 12 miesiącach ciągłej działalności, a następnie corocznie.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14507.5(a) „Korpus Ochrony Społeczności” oznacza korporację non-profit o charakterze publicznym, utworzoną lub działającą zgodnie z Częścią 2 (począwszy od Sekcji 5110) Działu 2 Tytułu 1 Kodeksu Korporacyjnego, lub agencję prowadzoną przez miasto, hrabstwo, lub miasto i hrabstwo, która jest certyfikowana przez Kalifornijski Korpus Ochrony jako spełniająca wszystkie poniższe kryteria:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14507.5(a)(1) Korpus jest zorganizowany w formie nadzorowanych brygad roboczych i wybiera młodych dorosłych do udziału na podstawie motywacji do ciężkiej pracy, rozwoju osobistego i służby publicznej, bez względu na ich wcześniejsze zatrudnienie lub wykształcenie, oraz zgodnie z Sekcją 14402. Udział trwa przez okres jednego roku i może być przedłużony.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14507.5(a)(2) Program korpusu opiera się na wysoce zdyscyplinowanym doświadczeniu zawodowym, obejmuje komponent edukacyjny i ma na celu rozwijanie charakteru i świadomości obywatelskiej członków korpusu poprzez rygorystyczną pracę nad projektami publicznymi. Komponent edukacyjny programu korpusu obejmuje zapisanie się do programu kształcenia zawodowego, publicznej lub czarterowej szkoły średniej, lub policealnej uczelni społecznej.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14507.5(a)(3) Korpus wynagradza członków korpusu w wysokości nie niższej niż federalna płaca minimalna i zapewnia członkom korpusu pomoc w uzyskaniu stałego zatrudnienia po ich udziale w programie korpusu.
(4)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14507.5(a)(4) Korpus angażuje się w projekty recyklingu i usuwania śmieci, a także w projekty, które realizują cele konserwatorskie i inne cele opisane w podrozdziałach (a) do (h), włącznie, Sekcji 14300, oraz które wspierają agencje samorządu lokalnego i inne organizacje non-profit w rozwijaniu, rehabilitacji i odnawianiu terenów parkowych, obiektów rekreacyjnych i innych zasobów społeczności.
(5)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14507.5(a)(5) Korpus składa się ze średniej rocznej liczby nie mniej niż 50 członków korpusu w wieku od 18 do 26 lat. Przy określaniu średniej rocznej liczby członków korpusu ochrony społeczności dla celów Sekcji 14581.1, Kalifornijski Korpus Ochrony nie uwzględnia specjalnych członków korpusu, zgodnie z opisem w Sekcji 14303, którzy są zatrudnieni przez korpus ochrony społeczności.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14507.5(b) Kalifornijski Korpus Ochrony ocenia korpus ochrony społeczności w celu określenia jego kwalifikowalności do certyfikacji, zgodnie z niniejszą sekcją, po upływie 12 miesięcy ciągłej działalności, a następnie corocznie.

Section § 14508

Explanation

Denna sektion definierar en "konsument" som vem som helst som köper en dryck i en dryckesbehållare, som en flaska eller burk, från en återförsäljare för personligt bruk eller konsumtion. Detta inkluderar platser som hotell, restauranger och varuautomater.

“Konsument” betyder varje person som, för sin egen användning eller konsumtion, köper en dryck i en dryckesbehållare från en återförsäljare. “Konsument” inkluderar, men är inte begränsad till, ett boende-, mat- eller dryckesställe, och läskedrycksautomater.

Section § 14509

Explanation
Ez a törvény úgy határozza meg a „tartálygyártót”, mint bárkit, aki italos tartályokat készít italgyártó cégek számára töltésre, beleértve azokat is, akik ilyen tartályokat importálnak az államba ugyanebből a célból.
„Tartálygyártó” alatt azt a személyt kell érteni, aki italos tartályokat gyárt italgyártók általi töltésre, beleértve minden olyan személyt, aki ezeket az italos tartályokat az államon kívülről importálja italgyártók általi töltésre.

Section § 14509.3

Explanation

TL Undang-undang ini mendefinisikan 'TL cullet' sebagai TL kaca bekas yang berasal dari TL kaca wadah makanan, minuman, atau minuman ringan bekas pakai, yang awalnya diproduksi atau dibawa ke California untuk dijual.

“TL Cullet” TL berarti TL kaca bekas yang TL berasal dari TL kaca wadah makanan, minuman, atau minuman ringan yang telah digunakan, yang TL diproduksi atau diimpor untuk dijual di negara bagian tersebut.

Section § 14509.4

Explanation

Esta ley define qué es una "zona de conveniencia" para fines de reciclaje. Puede ser el área dentro de un radio de una milla de un supermercado o un área designada por el departamento. Además, aclara que las entidades que recibían tarifas de manejo al 31 de diciembre de 2022 no perderán estas tarifas debido a los cambios introducidos por el Proyecto de Ley del Senado 1013.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14509.4(a) “Zona de conveniencia” significa cualquiera de los siguientes:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14509.4(a)(1) El área dentro de un radio de una milla de un supermercado.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14509.4(a)(2) El área designada por el departamento conforme a la Sección 14571.5.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14509.4(b) No obstante la subdivisión (c) de la Sección 14585, una entidad que recibió tarifas de manejo conforme a la Sección 14585 al 31 de diciembre de 2022, no será declarada inelegible para las tarifas de manejo como resultado de los cambios realizados a esta sección por el Proyecto de Ley del Senado 1013 de la Sesión Regular 2021–22.

Section § 14509.5

Explanation

Un "programa de recolección en la acera" es un tipo de iniciativa de reciclaje que recoge envases de bebidas vacíos directamente de los hogares. Estos envases deben mantenerse separados de la basura regular antes de la recolección. El programa es administrado por o está vinculado a una ciudad, condado u otra agencia pública. Aunque el programa tiene como objetivo reciclar estos envases, no ofrece ningún reembolso por ellos.

“Programa de recolección en la acera” significa un programa de reciclaje que cumple con todos los siguientes criterios:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14509.5(a) El programa recoge envases de bebidas vacíos de residencias unifamiliares o multifamiliares, o ambas, y los envases de bebidas vacíos se separan de los materiales de desecho antes de ser recogidos.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14509.5(b) El programa es operado por, o conforme a un contrato con, una ciudad, condado u otra agencia pública, o es reconocido, por escrito, por una ciudad, condado u otra agencia pública.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14509.5(c) El programa acepta envases de bebidas vacíos de los consumidores con la intención de reciclarlos, pero no paga el valor de reembolso.

Section § 14510

Explanation

tl_Esta tl_ley tl_define tl_qué tl_es tl_un 'dealer' tl_en tl_el tl_contexto tl_de tl_la tl_venta tl_de tl_envases tl_de tl_bebidas. tl_Un 'dealer' tl_se tl_refiere tl_a tl_una tl_tienda tl_minorista tl_que tl_vende tl_bebidas tl_en tl_envases. tl_Sin tl_embargo, tl_lugares tl_como tl_hoteles, tl_restaurantes, tl_bares tl_y tl_salas tl_de tl_degustación, tl_así tl_como tl_operadores tl_de tl_máquinas tl_expendedoras tl_que tl_venden tl_bebidas tl_para tl_consumo tl_en tl_el tl_lugar, tl_no tl_se tl_consideran 'dealers' tl_para tl_este tl_propósito. tl_Aun tl_así, tl_los tl_distribuidores tl_que tl_venden tl_a tl_través tl_de tl_estas tl_entidades tl_deben tl_pagar tl_una tl_tarifa tl_de tl_reembolso tl_por tl_estos tl_envases tl_de tl_bebidas.

tl_La tl_ley tl_también tl_menciona tl_que tl_el tl_departamento tl_a tl_cargo tl_identificará tl_a tl_los tl_dealers tl_utilizando tl_información tl_de tl_una tl_base tl_de tl_datos tl_comercial tl_específica tl_que tl_se tl_actualiza tl_al tl_menos tl_una tl_vez tl_al tl_año.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14510(a) “Dealer” tl_significa tl_un tl_establecimiento tl_minorista tl_que tl_ofrece tl_la tl_venta tl_de tl_bebidas tl_en tl_envases tl_de tl_bebidas tl_a tl_los tl_consumidores.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14510(b) “Dealer” tl_no tl_incluye tl_ningún tl_establecimiento tl_de tl_alojamiento, tl_comida tl_o tl_bebida, tl_sala tl_de tl_degustación tl_de tl_vino, tl_cerveza tl_o tl_licores tl_destilados tl_con tl_licencia tl_conforme tl_a tl_la tl_Ley tl_de tl_Control tl_de tl_Bebidas tl_Alcohólicas (Division 9 (commencing with Section 23000) of the Business and Professions Code), tl_o tl_un tl_operador tl_de tl_máquina tl_expendedora tl_de tl_refrescos tl_que tl_se tl_dedica tl_a tl_la tl_venta tl_de tl_bebidas tl_en tl_envases tl_de tl_bebidas tl_a tl_los tl_consumidores tl_para tl_consumo tl_en tl_el tl_lugar. tl_Esta tl_subdivisión tl_no tl_exime tl_a tl_un tl_distribuidor tl_del tl_pago tl_de tl_reembolso tl_según Section 14560 tl_por tl_las tl_ventas tl_de tl_bebidas tl_en tl_envases tl_de tl_bebidas tl_a tl_los tl_consumidores tl_por tl_una tl_entidad tl_especificada tl_en tl_esta tl_subdivisión.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14510(c) tl_Para tl_determinar tl_qué tl_establecimientos tl_minoristas tl_son tl_dealers, tl_el tl_departamento tl_utilizará tl_actualizaciones tl_anuales tl_o tl_más tl_frecuentes tl_proporcionadas tl_por American Business Information, Inc., tl_siempre tl_que tl_la tl_información tl_proporcionada tl_por American Business Information, Inc., tl_se tl_actualice tl_al tl_menos tl_anualmente.

Section § 14510.2

Explanation

“Kooperatif diler” adalah jenis organisasi yang terdiri dari para diler yang diizinkan untuk tidak membayar pajak penghasilan federal, sesuai dengan aturan pajak yang ditetapkan pada tahun 1986. Kooperatif ini dirancang untuk membantu diler menawarkan layanan penebusan daur ulang. Bergabung dengan kooperatif diler bersifat opsional bagi setiap diler, dan mereka harus memiliki rencana penebusan khusus untuk menjadi bagian darinya.

“Kooperatif diler” berarti organisasi pengelola yang dibebaskan dari pajak berdasarkan Bagian 501(c)(3) dari Kode Pendapatan Internal federal tahun 1986 dan dibentuk dengan tujuan menyediakan peluang penebusan sesuai dengan paragraf (2) dari subdivisi (a) dari Bagian 14578 dan terdiri dari diler yang memiliki rencana penebusan kooperatif diler yang disetujui. Bergabung dengan kooperatif diler bersifat sukarela bagi diler sesuai dengan Bagian 14578.

Section § 14510.5

Explanation
This part explains that when the law mentions the “Department,” it specifically means the Division of Recycling, which is a unit within the larger Department of Resources Recycling and Recovery.

Section § 14510.6

Explanation

En esta sección, el término “Director” se refiere al Director de Reciclaje y Recuperación de Recursos, quien es responsable de supervisar las actividades de reciclaje y recuperación de recursos.

“Director” significa el Director de Reciclaje y Recuperación de Recursos.

Section § 14511

Explanation

A 'Distributor' (tl) is anyone (tl) who sells drinks (tl) in containers (tl) to retailers (tl) in California (tl). This includes manufacturers (tl) selling directly (tl) and anyone (tl) bringing drinks (tl) from outside California (tl) to sell (tl) to retailers (tl) or consumers (tl) in the state (tl).

“Distributor” (tl) means every person (tl) who engages in the sale (tl) of beverages (tl) in beverage containers (tl) to a dealer (tl) in this state (tl), including any manufacturer (tl) who engages in these sales (tl). “Distributor” (tl) includes any person (tl) who imports beverages (tl) from outside of this state (tl) for sale (tl) to dealers (tl) or consumers (tl) in this state (tl).

Section § 14511.5

Explanation

Esta sección define el término "bebida" como incluyendo jugo de fruta y cualquier bebida no carbonatada.

“Bebida” significa jugo de fruta o cualquier otra bebida no carbonatada.

Section § 14511.7

Explanation

Ang seksyong ito ay nagbibigay-kahulugan sa isang 'programa ng paghuhulog o koleksyon' bilang anumang sertipikadong organisasyon, kabilang ang mga indibidwal, non-profit, simbahan, o club, na tumatanggap ng mga walang laman na lalagyan ng inumin mula sa mga mamimili upang i-recycle ang mga ito. Kasama rin dito ang mga pasilidad na naghihiwalay ng mga lalagyan ng inumin mula sa basura para sa pag-recycle. Gayunpaman, partikular nitong hindi kasama ang mga sertipikadong sentro ng pag-recycle at mga programa ng curbside recycling mula sa kahulugang ito.

Ang “Programa ng paghuhulog o koleksyon” ay nangangahulugang sinumang tao, asosasyon, korporasyong hindi kumikita, simbahan, club, o iba pang organisasyon na sertipikado ng departamento, at tumatanggap o nangongolekta ng mga walang laman na lalagyan ng inumin mula sa mga mamimili na may layuning i-recycle ang mga ito, o anumang pasilidad sa pagbabawas ng basura na naghihiwalay ng mga lalagyan ng inumin mula sa daloy ng basura na may layuning i-recycle ang mga ito. Ang “Programa ng paghuhulog o koleksyon” ay hindi kasama ang isang sertipikadong sentro ng pag-recycle o programa ng curbside.

Section § 14512

Explanation

Yon 'konnen bwason vid' defini pa kondisyon espesifik. Premyèman, konnen an dwe gen sele li louvri oswa retire. Dezyèmman, li pa dwe gen okenn materyèl etranje lòt pase rezidi orijinal bwason an. Twazyèmman, li dwe montre yon mesaj obligatwa oswa li dwe ka ranpli ankò. Anfen, li dwe gen yon valè ranbousman etabli.

“Konteyner bwason vid” vle di yon konnen bwason ki satisfè tout kondisyon sa yo:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14512(a) Gen sele oswa fèmen manifakti a te enstale a kase oswa retire.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14512(b) Pa gen materyèl etranje lòt pase rezidi bwason manifakti a te pake orijinalman nan konnen bwason an.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14512(c) Pote mesaj Seksyon 14561 mande a, oswa se yon konnen bwason ki ka ranpli ankò.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14512(d) Gen yon valè ranbousman ki etabli dapre Seksyon 14560.

Section § 14512.5

Explanation

Hukum ini menjelaskan apa yang dimaksud dengan 'bahan kemasan makanan atau minuman'. Ini merujuk pada kemasan apa pun yang digunakan untuk menjual makanan atau minuman di toko yang bukan wadah minuman, dan makanan atau minuman tersebut dimaksudkan untuk dikonsumsi di tempat lain selain tempat penjualannya.

“Bahan kemasan makanan atau minuman” berarti setiap bahan yang bukan wadah minuman di mana makanan atau minuman dijual di tempat usaha ritel dan makanan atau minuman tersebut tidak dimaksudkan untuk dikonsumsi di tempat penjual.

Section § 14512.6

Explanation

Esta sección de la ley define lo que significa 'para reciclaje'. Establece que un envase de bebida se considera 'para reciclaje' solo si un procesador lo recibe con un plan para reciclarlo verdaderamente.

“Para reciclaje” significa que un envase de bebida vacío ha sido recibido por un procesador que tiene un acuerdo mediante el cual ese envase será realmente reciclado.

Section § 14512.7

Explanation

Esta sección define el término 'Fondo' como el Fondo de Reciclaje de Contenedores de Bebidas de California, el cual se crea bajo una parte específica de la ley.

“Fondo” significa el Fondo de Reciclaje de Contenedores de Bebidas de California establecido de conformidad con la subdivisión (a) de la Sección 14580.

Section § 14513

Explanation
Esta sección define un 'recipiente de vidrio para bebidas' como un recipiente utilizado para bebidas que está hecho principalmente de vidrio.

Section § 14513.2

Explanation

Undang-undang ini menjelaskan apa itu 'produsen wadah kaca' di California. Ini berlaku untuk setiap orang atau perusahaan yang membuat wadah komersial, terutama dari kaca—baik baru maupun daur ulang—untuk dijual di California atau di luar negeri. Secara khusus, ini mencakup produsen kemasan minuman dan makanan yang sebagian besar terbuat dari kaca. Perlu dicatat, untuk bir dan minuman malt yang dibuat di luar California, produsen dianggap sebagai pihak yang disebutkan dalam sertifikat kepatuhan tertentu.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14513.2(a) Kecuali sebagaimana diatur dalam Bagian 14549, “produsen wadah kaca” berarti orang yang memproduksi wadah komersial, yang bagian atau bagian komponen utamanya terdiri dari kaca murni, kaca pasca-isi, atau kombinasi keduanya, untuk dijual di California atau untuk ekspor ke negara bagian atau negara lain.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14513.2(b) “Produsen wadah kaca” mencakup, namun tidak terbatas pada, semua operasi manufaktur komersial yang memproduksi wadah minuman, bahan kemasan makanan atau minuman yang terutama terbuat dari kaca, atau kombinasi dari kedua item tersebut. Untuk bir dan minuman malt lainnya yang diproduksi di luar negara bagian, produsen wadah akan dianggap sebagai orang atau entitas yang disebutkan dalam sertifikat kepatuhan yang dikeluarkan sesuai dengan Bagian 23671 dari Kode Bisnis dan Profesi.

Section § 14513.3

Explanation

Esta ley define un 'contenedor de vidrio para alimentos o bebidas' como cualquier contenedor hecho principalmente de vidrio nuevo o reciclado, o una mezcla de ambos, que contiene alimentos o bebidas y se vende en California.

“Contenedor de vidrio para alimentos o bebidas” significa cualquier contenedor que no sea para bebidas, cuya parte o partes componentes principales consisten en vidrio virgen, vidrio posconsumo, o cualquier combinación de ambos, en el que se vende u ofrece para la venta cualquier alimento o bebida en California.

Section § 14513.4

Explanation

Bagian undang-undang ini mendefinisikan istilah "biaya penanganan" sebagai jumlah yang dibayarkan kepada operator daur ulang tertentu untuk setiap wadah minuman yang mereka tebus. Operator ini dapat mencakup lokasi supermarket, pendaur ulang wilayah pedesaan, atau pendaur ulang zona kenyamanan nirlaba yang berlokasi di dalam area tertentu yang dikenal sebagai zona kenyamanan.

“Biaya penanganan” berarti jumlah yang dibayarkan kepada operator lokasi supermarket, pendaur ulang wilayah pedesaan, sebagaimana didefinisikan dalam Bagian 14525.5.1, atau pendaur ulang zona kenyamanan nirlaba, sebagaimana didefinisikan dalam Bagian 14514.7, yang berlokasi di zona kenyamanan, untuk setiap wadah minuman yang ditebus oleh operator di supermarket atau di dalam zona tempat lokasi supermarket berada, oleh pendaur ulang wilayah pedesaan, atau oleh pendaur ulang zona kenyamanan nirlaba.

Section § 14513.5

Explanation

Bagian ini mendefinisikan 'HDPE' sebagai jenis wadah minuman plastik yang ditandai dengan angka '2', menunjukkan bahwa itu terbuat dari resin polietilena densitas tinggi, sesuai dengan standar pelabelan tertentu.

“HDPE” adalah wadah minuman plastik yang dilabeli dengan “2” untuk resin polietilena densitas tinggi sesuai dengan Bagian 18015 dan tunduk pada divisi ini.

Section § 14514

Explanation

Esta sección define un ‘gere-empleado’ como alguien que supervisa las operaciones de una instalación o tiene la autoridad de un operador certificado para firmar informes de envío. No se limita a estos roles, lo que significa que podría incluir otras funciones gerenciales también.

“Gere-empleado” incluye, pero no se limita a, cualquier persona que gestiona la operación de una instalación o está autorizada por el operador certificado para firmar informes de envío.

Section § 14514.6

Explanation

Esta sección de la ley define el término “No para reciclaje”. Se refiere a una situación en la que un procesador ha recibido un envase de bebida vacío pero no tiene ningún plan o acuerdo para reciclar realmente ese envase.

“No para reciclaje” significa que un envase de bebida vacío ha sido recibido por un procesador que no tiene un acuerdo mediante el cual ese envase será realmente reciclado.

Section § 14514.7

Explanation

Un "reciclador de zona de conveniencia sin fines de lucro" es un tipo de centro de reciclaje gestionado por una organización sin fines de lucro. Se califica ya sea por estar en una zona de conveniencia designada y certificada por el estado, o por estar cerca de un supermercado en una zona de conveniencia exenta. Esto significa que debe ser operado por una organización sin fines de lucro bajo ciertas secciones del IRS y cumplir con requisitos específicos de ubicación y certificación.

“Reciclador de zona de conveniencia sin fines de lucro” significa un centro de reciclaje que es cualquiera de los siguientes:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14514.7(a) Un centro de reciclaje que cumple con todos los siguientes criterios:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14514.7(a)(1) El centro de reciclaje es operado por una organización establecida bajo la Sección 501(c) o 501(d) del Título 26 del Código de los Estados Unidos.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14514.7(a)(2) El centro de reciclaje está certificado por el departamento conforme a la Sección 14538.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14514.7(a)(3) El centro de reciclaje está ubicado dentro de una zona de conveniencia, pero no es necesariamente un sitio de supermercado.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14514.7(b) Un centro de reciclaje que cumple con todos los siguientes criterios:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14514.7(b)(1) El centro de reciclaje es operado por una organización establecida bajo la Sección 501(c) o 501(d) del Título 26 del Código de los Estados Unidos.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14514.7(b)(2) El centro de reciclaje está certificado por el departamento conforme a la Sección 14538.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14514.7(b)(3) El centro de reciclaje está ubicado a menos de dos millas de un supermercado que se encuentra en una zona de conveniencia exenta de los requisitos de la subdivisión (a) de la Sección 14571.

Section § 14515

Explanation

Undang-undang ini mendefinisikan "lain-lain wadah minuman" sebagai botol atau kaleng yang terbuat dari logam, kaca, plastik, atau bahan campuran, tetapi tidak termasuk yang secara khusus terbuat dari aluminium, bimetal, kaca, atau plastik.

“Lain-lain wadah minuman” berarti wadah minuman yang memiliki badan yang terdiri dari logam, kaca, plastik, bahan lain, atau kombinasi dari bahan-bahan ini, tetapi bukan wadah minuman aluminium, bimetal, kaca, atau plastik.

Section § 14515.1

Explanation

Questa sezione definisce cosa sia un “contenitore fuori stato”. È un contenitore di bevande usato o una sua parte che non è coperto da una legge specifica sul riciclo della California (Sezione 14560) e che viene introdotto in California da un altro stato.

“Contenitore fuori stato” significa un contenitore di bevande usato o un componente di contenitore di bevande usato che non è soggetto alla Sezione 14560, e che è introdotto in questo stato.

Section § 14515.2

Explanation

Bagian ini mendefinisikan "pribadi" secara luas, tidak hanya mencakup individu, tetapi juga korporasi, operasi, atau entitas. Yang penting, tidak masalah apakah mereka bersertifikat atau terdaftar di bawah divisi khusus ini—siapa pun atau apa pun dapat memenuhi syarat sebagai "pribadi."

“Pribadi” berarti setiap individu, korporasi, operasi, atau entitas, baik yang bersertifikat maupun tidak terdaftar sesuai dengan divisi ini.

Section § 14515.5

Explanation

Bu yasa, 'PET konteyneri'ni, başka bir yasanın gerektirdiği şekilde '1' numarasıyla işaretlenmiş plastik bir içecek kabı olarak tanımlar. Bu tür kapların belirli düzenleyici gerekliliklere tabi olduğunu belirtir.

“PET konteyneri”, Madde 18015 uyarınca “1” ile etiketlenmiş ve bu bölüme tabi olan plastik bir içecek kabı anlamına gelir.

Section § 14515.6

Explanation

Tinutukoy ng batas na ito ang 'lokasyon ng pisikal na pagre-recycle' bilang isang lugar sa isang sona ng kaginhawaan na may isa o higit pang reverse vending machine na tumatanggap ng lahat ng uri ng walang laman na lalagyan ng inumin na gawa sa aluminyo, salamin, at plastik at nagbibigay ng salapi o credit slip. Ang mga makinang ito ay dapat na nasa loob ng 10 talampakan mula sa isa't isa. Kailangan din nilang tumanggap ng kakaibang sukat o materyales ng mga lalagyan ayon sa pag-apruba ng departamento. Ang isang lokasyon ay hindi itinuturing na lokasyon ng pisikal na pagre-recycle kung mayroon itong mga makina na hindi tumatanggap ng lahat ng uri ng mga lalagyan na iyon o kung kasama nito ang mga dropoff bin.

Ang “Lokasyon ng Pisikal na Pagre-recycle” ay nangangahulugang ang lugar sa isang sona ng kaginhawaan na pinaglilingkuran ng isa o higit pang reverse vending machine na tumatanggap ng lahat ng walang laman na lalagyan ng inumin na gawa sa aluminyo, salamin, at plastik at nagbibigay ng refund na salapi o isang redeemable na credit slip at matatagpuan sa loob ng 10 talampakan mula sa isa't isa. Ang lokasyon ng pisikal na pagre-recycle ay dapat tumubos ng walang laman na lalagyan ng inumin na may kakaibang sukat o walang laman na lalagyan ng inumin na gawa sa ibang uri ng materyal sa paraang inaprubahan ng departamento. Ang “Lokasyon ng Pisikal na Pagre-recycle” ay hindi kasama ang kombinasyon ng mga reverse vending machine na tumatanggap ng mas kaunti sa lahat ng walang laman na lalagyan ng inumin na gawa sa aluminyo, salamin, at plastik at isa o higit pang dropoff bin.

Section § 14515.8

Explanation
Un "reciclador de proyecto piloto" se refiere a un tipo específico de lugar de reciclaje establecido según las directrices de otra ley, específicamente la Sección 14571.9. Esta norma solo estará vigente hasta el 1 de enero de 2034, después de lo cual ya no será válida.

Section § 14516

Explanation

[TL_TRANSLATION_OF: This law defines what is meant by a dealer's 'place of business' as the actual spot where a dealer sells beverages in containers to customers or has them available for sale.]

“[TL_TRANSLATION_OF: Place of business of the dealer]” [TL_TRANSLATION_OF: means the location at which a dealer sells, or offers for sale, beverages in beverage containers to consumers.]

Section § 14517

Explanation

Ang 'plastik na lalagyan ng inumin' ay tumutukoy sa isang lalagyan ng inumin na halos gawa sa plastik.

Ang “Plastik na lalagyan ng inumin” ay nangangahulugan ng isang lalagyan ng inumin na may katawan na pangunahing binubuo ng plastik.

Section § 14517.5

Explanation

La ley define un 'contenedor post-llenado' como cualquier recipiente que ya ha sido llenado con una bebida o alimento y utilizado para ese propósito anteriormente.

«Contenedor post-llenado» significa cualquier contenedor que haya sido previamente llenado con una bebida o alimento.

Section § 14518

Explanation

tl_A_Processor tl_is_anyone tl_certified_by_the_department tl_to_buy tl_empty_beverage_containers tl_that_have_a_refund_value, tl_like_aluminum, tl_glass, tl_or_plastic, tl_from_recycling_centers. tl_They_either_recycle_these_containers tl_or, tl_if_they_can't_be_recycled, tl_handle_them_accordingly. tl_The_Processor tl_must_cancel tl_the_refund_value tl_of_these_containers tl_by_processing_them tl_in_a_way tl_approved_by_the_department. tl_Importantly, tl_the_department tl_cannot_regulate tl_scrap_dealers tl_or_recycling_centers tl_acting_as_processors tl_unless_it's_allowed tl_by_other_parts_of_the_law.

“tl_Processor” tl_means tl_any_person, tl_including_a_scrap_dealer, tl_certified_by_the_department tl_who_purchases tl_empty_aluminum_beverage_containers, tl_bimetal_beverage_containers, tl_glass_beverage_containers, tl_plastic_beverage_containers, tl_or_any_other_beverage_containers, tl_including_any_one_or_more_of_those_beverage_containers, tl_which_have_a_refund_value tl_established_pursuant_to_this_division, tl_from_recycling_centers tl_in_this_state tl_for_recycling, tl_or, tl_if_the_container_is_not_recyclable, tl_not_for_recycling, tl_and_who_cancels, tl_or_who_certifies_to_the_department tl_in_a_form_prescribed_by_the_department tl_the_cancellation_of, tl_the_refund_value tl_of_these_empty_beverage_containers tl_by_processing tl_empty_beverage_containers, tl_in_any_manner tl_which_the_department_may_prescribe. tl_However, tl_the_department_shall_not_take_any_action tl_regulating tl_scrap_dealers tl_or_recycling_centers tl_who_are_processors tl_or_recycling_centers tl_unless_authorized_by_and_pursuant_to_the_goals_of_this_division.

Section § 14518.4

Explanation

Ang terminong "bayad sa pagproseso" ay tumutukoy sa perang kailangang bayaran ng mga tagagawa ng inumin sa isang partikular na departamento ng gobyerno, ayon sa hinihingi ng ibang batas, ang Seksyon 14575.

Ang “Bayad sa Pagproseso” ay nangangahulugang ang halagang binayaran ng mga tagagawa ng inumin sa departamento alinsunod sa Seksyon 14575.

Section § 14518.5

Explanation

Pembayaran pemrosesan adalah dana yang diberikan kepada program dan fasilitas daur ulang ketika nilai yang ditawarkan oleh produsen untuk bahan daur ulang terlalu rendah. Pembayaran ini membantu memastikan bahwa pusat daur ulang dapat mendaur ulang wadah tertentu secara ekonomis. Departemen negara menentukan berapa jumlah pembayaran ini.

“Pembayaran pemrosesan” berarti jumlah yang dibayarkan kepada pemroses, program penyerahan atau pengumpulan, program tepi jalan, dan pusat daur ulang oleh departemen sesuai dengan subdivisi (a) Bagian 14573 dan subdivisi (a) Bagian 14573.5 ketika departemen menentukan bahwa nilai skrap yang ditawarkan oleh produsen wadah, produsen minuman, atau pembeli yang bersedia untuk bahan wadah tertentu tidak cukup untuk menjamin pemulihan ekonomi jenis wadah pada jumlah minimum pusat atau lokasi daur ulang yang disyaratkan sesuai dengan Bagian 14571. Pembayaran pemrosesan akan ditentukan oleh departemen sesuai dengan Bagian 14575.

Section § 14519

Explanation

Luật này định nghĩa các thuật ngữ 'tái chế,' 'đã tái chế,' 'việc tái chế,' và 'có thể tái chế' đặc biệt cho các vỏ chai/lon đồ uống. Nó mô tả tái chế là việc tái sử dụng hoặc đổ đầy lại các vỏ chai/lon, hoặc xử lý chúng bằng cách phân loại, làm sạch, xử lý và biến đổi chúng thành dạng mới để sử dụng lại. Việc chỉ đơn thuần phân loại hoặc nén các vỏ chai/lon, hoặc vứt bỏ chúng, không được coi là tái chế theo luật này.

“Tái chế,” “đã tái chế,” “việc tái chế,” hoặc “có thể tái chế” có nghĩa là việc tái sử dụng hoặc đổ đầy lại các vỏ chai/lon đồ uống rỗng, hoặc quá trình phân loại, làm sạch, xử lý và tái tạo các vỏ chai/lon đồ uống rỗng đã qua sử dụng với mục đích sử dụng dạng đã thay đổi. “Tái chế,” “đã tái chế,” “việc tái chế,” hoặc “có thể tái chế” không bao gồm việc chỉ đơn thuần phân loại, cắt nhỏ, tách rời, nén, lưu trữ, chôn lấp hoặc vứt bỏ một vỏ chai/lon đồ uống rỗng.

Section § 14519.5

Explanation
Bu yasada, 'Geri Dönüştürücü' geri dönüşümün yapıldığı herhangi bir yer veya program olarak tanımlanır; örneğin bir geri dönüşüm merkezi, bir bırakma noktası veya kaldırım kenarından toplama hizmeti gibi.

Section § 14520

Explanation

Yew "merkezê geriardayışi" yew operasyono ke sertifikayıno, ke hetê xeridaran ra konteyneranê şımıtê vengi gêno u ke seba geriardışê ê konteyneran qimetê iadey perey dano.

“Merkezê Geriardayışi” yeno arezekerdış ke yew operasyono ke hetê departmani ra sertifikayıno u ke hetê xeridaran ra konteyneranê şımıtê vengi qebul keno, u ke qimetê iadey perey gorey Section 14572 seba inan dano ya zi temin keno, ke waştê ke geriardışi bêrê kerdış.

Section § 14520.5

Explanation

Una "ubicación de reciclaje" se define como cualquier lugar o dispositivo, como una unidad móvil o una máquina expendedora inversa, donde los centros de reciclaje certificados reciben envases de bebidas vacíos de los consumidores y les entregan el valor de reembolso por esos envases.

“Ubicación de reciclaje” significa un lugar, unidad móvil, máquina expendedora inversa u otro dispositivo donde un centro de reciclaje certificado acepta uno o más tipos de envases de bebidas vacíos de los consumidores, y paga o proporciona el valor de reembolso por uno o más tipos de envases de bebidas vacíos.

Section § 14520.6

Explanation

Esta sección define a un 'reciclador no certificado' como cualquier persona u organización que compra envases de bebidas vacíos a particulares o a puntos de recolección, pero que no cuenta con la aprobación oficial del departamento.

“Reciclador no certificado” significa una persona, entidad u operación que no está certificada por el departamento y que compra envases de bebidas vacíos a los consumidores, o a programas de entrega o recolección.

Section § 14521

Explanation

Esta ley define 'tasa de reciclaje' como el porcentaje de envases de bebidas vacíos, clasificados por tipo, que se envían a los procesadores de reciclaje. El método de cálculo sigue las directrices de la Sección 14551.

“Tasa de reciclaje” significa la proporción de envases de bebidas vacíos por tipo devueltos a los procesadores para reciclaje, medida de la manera prescrita en la Sección 14551.

Section § 14522.5

Explanation

Haec lex explicat quod "redemptio" vel "redimere" refertur ad sumendum vas potus vacuum ad centrum redivivus vel locum designatum ut recipiatur saltem valor restitutionis illius vasis.

“Redemptio” et “redimere” significat reditus ad centrum redivivus aut locum vasis potus vacui pro restitutione saltem valoris restitutionis.

Section § 14523

Explanation

En esta sección, el 'pago de redención' se refiere a la tarifa mínima que un distribuidor debe pagar al departamento por cada envase de bebida que vende o entrega a un comerciante.

“Pago de redención” significa la cantidad mínima pagada por un distribuidor al departamento por cada envase de bebida vendido o transferido a un comerciante.

Section § 14523.5

Explanation

El término "tasa de recuperación" se refiere al porcentaje de envases de bebidas vacíos que las personas devuelven a los procesadores, según se detalla en otra sección específica de la ley.

“Tasa de Recuperación” significa la proporción de envases de bebidas vacíos devueltos a los procesadores, medida de la forma prescrita en la Sección 14551.

Section § 14524

Explanation

Ang batas na ito ay nagbibigay-kahulugan sa 'halaga ng refund' bilang ang perang itinakda para sa bawat uri ng lalagyan ng inumin, na nagbabago depende sa kung sino ang nagbabayad nito. Una, ang mga sertipikadong sentro ng pag-recycle ay nagbabayad sa mga mamimili o sentro ng koleksyon para sa mga lalagyan na kanilang ibinabalik, at ito ay hindi binubuwisan sa ilalim ng mga batas sa buwis sa personal o korporasyon. Pangalawa, ang mga processor ay nagbabayad sa mga sentro ng pag-recycle o mga programa ng koleksyon para sa mga lalagyan na kanilang natatanggap. Panghuli, ang departamento ay nagbabayad sa mga processor para sa mga lalagyan na kanilang nakukuha mula sa mga sentro ng pag-recycle o mga programa.

“Halaga ng refund” ay nangangahulugang ang halagang itinakda para sa bawat uri ng lalagyan ng inumin alinsunod sa Seksyon 14560 na binabayaran ng mga sumusunod:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14524(a) Isang sertipikadong sentro ng pag-recycle sa mamimili o sentro ng paghulog o koleksyon para sa bawat lalagyan ng inumin na tinubos ng mamimili o sentro ng paghulog o koleksyon. Tungkol sa mga mamimili na nagbabalik ng mga lalagyan sa mga sentro ng pag-recycle, ang halaga ng refund ay hindi sasailalim sa buwis sa ilalim ng Batas sa Buwis sa Personal na Kita (Part 10 (commencing with Section 17001) of Division 2 of the Revenue and Taxation Code) o ang Batas sa Buwis sa Korporasyon (Part 11 (commencing with Section 23001) of Division 2 of the Revenue and Taxation Code).
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14524(b) Isang processor sa isang sertipikadong sentro ng pag-recycle, programa ng paghulog o koleksyon, o programa ng curbside, para sa bawat lalagyan ng inumin na natanggap mula sa sertipikadong sentro ng pag-recycle, programa ng paghulog o koleksyon, o programa ng curbside.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14524(c) Ang departamento sa isang processor, para sa bawat lalagyan ng inumin na natanggap ng processor mula sa isang sertipikadong sentro ng pag-recycle, programa ng curbside, o programa ng paghulog o koleksyon.

Section § 14525

Explanation

TL_This law defines what qualifies as a 'TL_refillable beverage container'. TL_It includes TL_aluminum, TL_bimetal, TL_glass, TL_plastic, TL_or other types of TL_beverage containers that TL_hold TL_150 fluid ounces TL_or less. TL_These containers must also have a TL_deposit of at least TL_three cents and are TL_typically returned to the TL_manufacturer to be TL_refilled and TL_resold.

“TL_Refillable beverage container” TL_means any TL_aluminum beverage container, TL_bimetal beverage container, TL_glass beverage container, TL_plastic beverage container, TL_or other beverage container, TL_holding TL_150 fluid ounces TL_or less of TL_beverage, TL_which has a TL_minimum deposit of TL_three cents ($0.03), TL_and which ordinarily would be TL_returned to the TL_manufacturer to be TL_refilled and TL_resold.

Section § 14525.1

Explanation

Esta sección define un 'contenedor de bebidas reutilizable' como una botella de vidrio que tiene un valor de reembolso establecido. Está destinado a ser procesado para su limpieza y rellenado para su reventa por el fabricante de bebidas.

«Contenedor de bebidas reutilizable» significa un contenedor de bebidas de vidrio con un valor de reembolso establecido conforme a la Sección 14560 y que es procesado por un procesador para su posterior lavado para rellenado y venta por un fabricante de bebidas.

Section § 14525.5

Explanation
Una máquina expendedora inversa es un aparato que recibe envases de bebidas vacíos y devuelve dinero en efectivo o un vale de crédito igual o superior al valor de reembolso de los envases. Cuando se devuelven varios envases a la vez, los valores de reembolso se suman y se pagan como una única cantidad.

Section § 14526

Explanation

"tl-Scrap value" tl-refers to tl-the amount of money tl-someone gets tl-for recyclable container materials tl-once the costs tl-for shipping and handling tl-are taken out.

“tl-Scrap value” tl-means tl-the price paid tl-for container material types tl-subject to this division, tl-after shipping and handling costs are deducted.

Section § 14526.5

Explanation

“Supermarket” didefinisikan sebagai toko ritel swalayan yang menjual berbagai bahan makanan dan beberapa barang mudah rusak, dengan penjualan tahunan setidaknya $2 juta. Departemen menggunakan informasi dari Progressive Grocer Marketing Guidebook untuk mengidentifikasi toko mana yang memenuhi syarat sebagai supermarket.

“Supermarket” berarti toko ritel swalayan lengkap dengan penjualan kotor tahunan sebesar dua juta dolar ($2,000,000), atau lebih, dan yang menjual berbagai bahan makanan kering, makanan kaleng, atau barang non-makanan dan beberapa barang mudah rusak. Untuk tujuan menentukan dealer mana yang merupakan supermarket, departemen harus menggunakan pembaruan tahunan Progressive Grocer Marketing Guidebook dan setiap cetakan komputer yang dikembangkan bersama dengan panduan tersebut.

Section § 14526.6

Explanation

Bahagian undang-undang ini menerangkan apa yang dikira sebagai "lokasi pasar raya" untuk pusat kitar semula. Ia menyatakan bahawa lokasi pasar raya adalah pusat kitar semula bertauliah di mana semua jenis bekas minuman kosong boleh dipulangkan, mengikut peraturan bahagian lain. Pusat sedemikian boleh terletak di dalam atau betul-betul di sebelah pintu masuk pasar raya, atau di tempat letak kereta atau kawasan pemunggahannya. Pasar raya itu mestilah titik utama bagi apa yang dipanggil zon kemudahan, atau peniaga yang terletak di zon tersebut. Lokasi itu juga mesti boleh diakses oleh kereta.

“Lokasi pasar raya” bermaksud mana-mana pusat kitar semula bertauliah yang menebus semua jenis bekas minuman kosong mengikut Seksyen 14572, dan yang terletak di dalam, atau di luar dan bersebelahan serta-merta dengan pintu masuk, atau di, atau di dalam tempat letak kereta atau kawasan pemunggahan yang mengelilingi, sebuah pasar raya yang merupakan titik tumpuan zon kemudahan, atau seorang peniaga yang terletak di dalam zon tersebut, dan yang boleh diakses oleh lalu lintas kenderaan bermotor.

Section § 14527

Explanation

Ipinaliliwanag ng seksyong ito na ang "paggamit o pagkonsumo" ng isang inumin ay tumutukoy sa anumang uri ng pakikipag-ugnayan o paggamit nito bilang isang may-ari, tulad ng pag-inom nito. Gayunpaman, hindi nito saklaw ang pagbebenta ng inumin o ang pagtatago nito upang ibenta sa ibang pagkakataon.

Ang “Paggamit o pagkonsumo” ay kinabibilangan ng paggamit ng anumang karapatan o kapangyarihan sa isang inumin na kaakibat ng pagmamay-ari ng inumin, kabilang, ngunit hindi limitado sa, pag-inom ng inumin. Ang “Paggamit o pagkonsumo” ay hindi kinabibilangan ng pagbebenta, o ang pagtatago o pagpapanatili, ng isang inumin para sa layunin ng pagbebenta.

Section § 14528

Explanation

Un Código de Producto Universal (UPC) es un número de 11 dígitos que identifica detalles específicos como la marca, el tamaño, el tipo y el fabricante de un envase de bebida o paquete de consumo, utilizando barras y espacios para el escaneo.

«Código de producto universal» es un código de 11 dígitos, totalmente numérico, que representa un envase de bebida u otro paquete de consumo de una marca, tamaño, tipo y fabricante específicos, utilizando una serie de barras y espacios alternos para el escaneo electrónico.

Section § 14528.1

Explanation

Hukum ini mendefinisikan "nilai skrap buatan sukarela" sebagai harga yang dibayar pembeli untuk kontainer PET kosong. Yang penting, ketika harga ini digabungkan dengan pembayaran tertentu dari rekening pemrosesan PET yang ditunjuk, itu harus memenuhi atau melebihi biaya daur ulang untuk kontainer-kontainer ini.

“Nilai skrap buatan sukarela” berarti harga yang dibayar oleh pembeli yang bersedia untuk kontainer PET kosong, yang mencerminkan pembayaran nilai skrap untuk semua kontainer PET yang terjual, dan yang, apabila digabungkan dengan pembayaran yang dilakukan dari rekening biaya pemrosesan PET sesuai dengan klausul (ii) sub-paragraf (A) paragraf (6) sub-divisi (a) Bagian 14581, sama dengan, atau lebih dari, biaya daur ulang untuk kontainer PET kosong, sebagaimana ditentukan dalam sub-divisi (d) Bagian 14575.

Section § 14528.5

Explanation
Esta ley define qué es una "bebida refrescante de vino y destilados". Es un tipo de bebida que incluye vino o licores con jugo o sabores añadidos. Las reglas de esta sección comenzarán a aplicarse el 1 de enero de 2024.

Section § 14529

Explanation

Ang batas na ito ay nagtatakda ng mga panuntunan sa buong estado para sa mga bayarin na nauugnay sa pag-recycle para sa mga lalagyan ng inumin, tulad ng mga halaga ng refund at deposito, at pinipigilan ang mga lokal na pamahalaan na gumawa ng sarili nilang mga panuntunan tungkol sa mga bayarin na ito maliban kung partikular na pinahihintulutan ng batas ng estado. Kung ang isang pederal o bagong batas ng inisyatiba ng estado ay ipinasa tungkol sa mga bayarin na ito, ang batas ng estado na ito ay titigil sa pagiging epektibo. Gayunpaman, ang mga lokal na pamahalaan ay maaari pa ring mamahala at maningil ng mga bayarin para sa mga programa ng curbside o dropoff recycling.

Ang dibisyong ito ay isang bagay ng interes at pagkabahala sa buong estado at naaangkop nang pantay-pantay sa buong estado. Alinsunod dito, sinasakop ng dibisyong ito ang buong larangan ng regulasyon ng mga halaga ng refund na nauugnay sa pag-recycle, mga bayad sa pagtubos, mga deposito, at katulad na bayarin na nauugnay sa mga lalagyan ng inumin, gaya ng itinatadhana sa dibisyong ito, at sa mga lalagyan ng alak at mga produkto ng distilled spirits. Walang lungsod, county, o iba pang ahensya ng publiko ang maaaring magpatupad o mag-implementa ng anumang umiiral o bagong ordinansa, resolusyon, regulasyon, o panuntunan na nagtatatag ng mga halaga ng refund na nauugnay sa pag-recycle, mga bayad sa pagtubos, mga deposito, o katulad na bayarin na nauugnay sa mga lalagyan na ito sa estado maliban kung tahasang pinahintulutan ng dibisyong ito. Kung ang isang pederal na batas ay ipinasa na nagtatatag ng mga halaga ng refund na nauugnay sa pag-recycle, mga bayad sa pagtubos, mga deposito, at katulad na bayarin, na nauugnay sa mga lalagyan ng inumin, maliban sa isang pederal na batas na nakakaapekto lamang sa mga lupain ng pederal, o kung ang isang batas ng estado ay ipinasa sa pamamagitan ng inisyatiba, na nagtatatag ng mga halaga ng refund na nauugnay sa pag-recycle, mga bayad sa pagtubos, mga deposito, at katulad na bayarin na nauugnay sa mga lalagyan ng inumin, ang dibisyong ito ay magiging inoperative. Ang seksyong ito ay hindi nagbabawal sa pagpapatupad o pagpapatupad ng anumang ordinansa o regulasyon na namamahala sa mga programa ng curbside o dropoff recycling na pinapatakbo ng, o alinsunod sa isang kontrata sa, isang lungsod, county, o iba pang ahensya ng publiko, kabilang ang mga aksyon na nauugnay sa mga bayarin, o pagtatatag ng mga bayarin, para sa mga programang ito.

Section § 14529.5

Explanation

Tl-translation: This law states that if the department or any person or entity takes steps to boost recycling efforts, such as affecting scrap values, changing the quantities of materials being recycled, or altering how beverage sales are invoiced, it isn't considered a violation of certain California competition and business fairness laws. However, this exception doesn't apply to actions specifically by recycling centers that seek to increase beverage container recycling.

Tl-translation: Any action to increase recycling taken by the department, or by any person or entity, affecting scrap values, the quantities of materials being recycled, or the method of invoicing the sale of beverages pursuant to this division is not a violation of the Cartwright Act (Chapter 2 (commencing with Section 16700) of Part 2 of Division 7 of the Business and Professions Code) and the Unfair Practices Act (Chapter 4 (commencing with Section 17000) of Part 2 of Division 7 of the Business and Professions Code). This section does not apply to any action taken by a recycling center to increase the recycling of beverage containers.

Section § 14529.7

Explanation

Esta ley establece que, normalmente, las normas de California sobre los depósitos de envases de bebidas no se aplican a los parques nacionales, las bases militares u otras propiedades federales. Sin embargo, si la ley federal lo permite, estas normas pueden aplicarse a estos lugares, pero solo para los envases que no estén cubiertos por sus propios programas de depósito. Un 'programa de recolección y pago de depósitos' significa cualquier sistema de una propiedad federal donde los compradores pagan un depósito por los envases de bebidas y pueden recuperar ese depósito más tarde.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14529.7(a) Salvo lo dispuesto en la subdivisión (b), esta división no se aplica a ningún programa que implique la recolección y el pago de depósitos por envases de bebidas vendidos, usados o consumidos en parques y monumentos nacionales, instalaciones militares o cualquier otra propiedad propiedad y bajo la jurisdicción de los Estados Unidos.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14529.7(b) En la medida permitida por la ley federal, esta división, incluyendo, pero no limitado a, la Sección 14560.5, se aplicará a un parque o monumento nacional, instalación militar o cualquier otra propiedad propiedad y bajo la jurisdicción de los Estados Unidos, con respecto a un envase de bebida que no esté sujeto de otra manera a un programa que implique la recolección y el pago de depósitos por envases de bebidas.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14529.7(c) Para los fines de esta sección, “un programa que implique la recolección y el pago de depósitos” significa un programa, distinto de uno impuesto conforme a esta división, en un parque o monumento nacional, instalación militar o cualquier otra propiedad propiedad y bajo la jurisdicción de los Estados Unidos, que impone un depósito en un envase de bebida en el momento de la venta y proporciona una oportunidad para que el comprador del envase de bebida canjee el depósito en el parque o monumento nacional, instalación militar o cualquier otra propiedad propiedad y bajo la jurisdicción de los Estados Unidos.

Section § 14503.5.1

Explanation

“Kese bırakma geri dönüşüm merkezi” terimi, sertifikalı bir geri dönüşüm merkezi tarafından işletilen ve insanların poşetlenmiş boş içecek kaplarını geri dönüştürmek üzere bırakabildiği bir yeri ifade eder. Bu merkezler, özellikle kese bırakma işlemleri için tasarlanmış bir makine kullanabilir.

“Kese Bırakma Geri Dönüşüm Merkezi” sertifikalı bir geri dönüşüm merkezi tarafından işletilen, tüketicilerin poşetlenmiş boş içecek kaplarını geri ödeme için bırakabildiği bir geri dönüşüm mekanizması anlamına gelir. Bir kese bırakma geri dönüşüm merkezi, bir kese bırakma makinesi kullanabilir.

Section § 14514.4.1

Explanation

Ang isang "Neighborhood dropoff program" ay isang inisyatibo sa pagre-recycle na sumusunod sa tatlong partikular na kondisyon. Una, dapat itong sertipikado ng kinauukulang departamento bilang isang balidong dropoff o collection program. Pangalawa, kailangan itong opisyal na piliin ng isang lungsod o county upang magsilbi sa mga residential neighborhood na tinukoy ng lokal na pamahalaan para sa mga serbisyo ng pagre-recycle. Panghuli, ang programa ay dapat gumana sa loob ng isang rural region gaya ng legal na tinukoy.

Ang “Neighborhood dropoff program” ay nangangahulugang isang programa sa pagre-recycle na sumusunod sa lahat ng sumusunod na pamantayan:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14514.4.1(a) Ang programa ay sertipikado ng departamento bilang isang dropoff o collection program.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14514.4.1(b) Ang programa ay itinalaga ng isang lungsod, county, o lungsod at county upang magbigay ng pagkakataon sa pagre-recycle sa mga residential neighborhood na tinukoy ng lungsod, county, o lungsod at county.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 14514.4.1(c) Ang programa ay matatagpuan sa isang rural region, gaya ng kinilala alinsunod sa subparagraph (A) of paragraph (1) of subdivision (c) of Section 14571.

Section § 14525.5.1

Explanation

tl_A "rural region recycler" tl_is a certified operator who collects empty beverage containers from people living in rural areas to recycle them.

“tl_Rural region recycler” tl_means an operator that is certified pursuant to subparagraph (A) of paragraph (1) of subdivision (c) of Section 14571, tl_and who accepts or collects empty beverage containers from consumers pursuant to Section 14572 with the intention to recycle them.