Section § 10260

Explanation

Esta sección explica cómo se debe gestionar la financiación para las servidumbres de conservación agrícola o las adquisiciones de propiedades. Asegura que el precio de compra no supere el valor justo de mercado al exigir una tasación independiente de la propiedad. El departamento revisa estas tasaciones y puede solicitar tasaciones adicionales. El valor de la servidumbre se determina por la diferencia entre el valor justo de mercado y el valor restringido de la propiedad. Las subvenciones pueden aprobarse condicionalmente antes de las tasaciones finales, pero los fondos solo se desembolsan una vez que se cumplen todos los requisitos. En última instancia, el departamento decide si una tasación es aceptable.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10260(a) Para determinar el monto de la financiación que se proporcionará para una servidumbre de conservación agrícola o una subvención para adquisición en pleno dominio, el departamento tomará medidas razonables para asegurar que el precio total de compra de la servidumbre de conservación agrícola o, en el caso de una adquisición en pleno dominio, el precio total de compra de la propiedad en cuestión no exceda el valor justo de mercado, tomando en consideración la financiación de todas las fuentes. La determinación del valor justo de mercado se realizará de la siguiente manera:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10260(a)(1) Un solicitante seleccionará y contratará a un tasador inmobiliario independiente para determinar el valor de la propiedad en cuestión, incluyendo cualquier servidumbre de conservación agrícola propuesta.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10260(a)(2) El departamento revisará y considerará la tasación de un solicitante y podrá, a su entera discreción, requerir u obtener una tasación adicional.
(3)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10260(a)(3) El valor de la servidumbre se calculará determinando la diferencia entre el valor justo de mercado y el valor restringido de la propiedad.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10260(b) El departamento podrá aprobar condicionalmente las solicitudes de subvención antes de la finalización de las tasaciones finales, siempre que se cumplan una tasación aceptable y todos los demás requisitos de esta división antes de cualquier desembolso de fondos de subvención.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10260(c) El departamento tendrá la autoridad final para determinar la aceptabilidad de una tasación de conformidad con esta división.

Section § 10260.5

Explanation

Si usted está creando, cediendo o transfiriendo una servidumbre de conservación o cualquier acuerdo de terreno relacionado, necesita registrar esto con el registrador del condado donde se encuentra el terreno. Esto se aplica a la propiedad completa o solo a una parte de ella. La misma regla se aplica si usted realiza cambios a estos acuerdos; también deben registrarse de la misma manera.

Para los fines de esta división, cualquier instrumento que cree, ceda o de otro modo transfiera una servidumbre de conservación, la plena propiedad, y cualesquiera restricciones de escritura asociadas deberá registrarse en la oficina del registrador del condado donde se encuentre el terreno, en su totalidad o en parte, y dichos instrumentos estarán sujetos en todos los aspectos a las leyes de registro. Cualquier modificación a cualquiera de estos instrumentos deberá registrarse en la oficina del registrador del condado donde se encuentre el terreno, en su totalidad o en parte, y estará sujeta en todos los aspectos a las leyes de registro.

Section § 10261

Explanation

Esta ley explica cómo se debe manejar la indemnización cuando se adquieren terrenos con una servidumbre de conservación agrícola mediante expropiación forzosa. Si un gobierno o una entidad toma esos terrenos, debe pagar al propietario lo que valdría el terreno sin la servidumbre, menos el valor de la servidumbre. El programa o las partes involucradas en la servidumbre reciben el valor de la servidumbre en ese momento.

El director puede establecer reglas para la indemnización cuando interviene una agencia federal, exigiéndoles que acepten la indemnización según lo establecido o que paguen el valor justo de mercado del terreno con la servidumbre. El director también es responsable de distribuir el dinero de la venta de dichos terrenos.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10261(a) Siempre que una entidad ejerza el poder de expropiación forzosa para adquirir terrenos sujetos a una servidumbre de conservación agrícola bajo este programa, el expropiante pagará una justa indemnización al propietario del terreno en pleno dominio y al propietario de la servidumbre de la siguiente manera:
(1)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10261(a)(1) Al propietario del terreno en pleno dominio se le pagará el valor total que se le habría pagado de no existir la servidumbre, menos el valor justo de mercado de la servidumbre, según lo determine una tasación independiente, en el momento de la expropiación.
(2)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10261(a)(2) Al programa, y a cualquier otra parte contribuyente si así se establece en la servidumbre, se le pagará el valor de la servidumbre en el momento de la expropiación.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10261(b) El director podrá establecer, mediante reglamento, o, de conformidad con los términos de la servidumbre, que en el caso de adquisición de la servidumbre por una agencia federal, dicha agencia deberá acordar el monto de la indemnización pagada por la servidumbre que se determine de conformidad con el apartado (a), o pagar el valor justo de mercado actual del terreno sujeto a una servidumbre agrícola. El director distribuirá los ingresos de una venta de terrenos que se realice de acuerdo con las condiciones establecidas en el apartado (a).

Section § 10262

Explanation

This law allows certain activities on land with an agricultural conservation easement as long as they do not significantly harm the land's farming productivity or its other important uses. The allowed activities include granting rights-of-way for utilities like water and electricity, building necessary agricultural structures, and engaging in seasonal rural activities like hunting or timber harvesting. These activities are permitted because they do not interfere with the land's farming capabilities or why it was chosen for conservation.

An agricultural conservation easement shall not prevent any of the following:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10262(a) The granting of rights-of-way by the owner of the subject land in and through the land for the installation, transportation, or use of water, sewage, electric, telephone, gas, oil, or oil product lines, stock water development and storage, energy generation, and fencing if the agricultural productivity of the land and any multiple uses that made the acquisition a priority for selection under the program are not significantly impaired by those activities.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10262(b) The construction and use of structures on the subject land that are necessary for agricultural production and marketing, including, but not limited to, barns, shops, packing sheds, cooling facilities, greenhouses, roadside marketing stands, stock water development and storage, energy generation, and fencing, if the agricultural productivity of the land and any multiple uses that made the acquisition a priority for selection under the program are not significantly impaired by those activities.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10262(c) Customary part time or off season rural enterprises or activities, including, but not limited to, hunting and fishing, wildlife habitat improvement, predator control, timber harvesting, and firewood production, if the agricultural productivity of the land and any multiple uses that made the acquisition a priority for selection under the program are not significantly impaired by those activities.

Section § 10262.5

Explanation
Jika hak pengusahaan konservasi pertanian diberikan, itu tidak berarti publik dapat mengakses properti tersebut. Hak pengusahaan ini tidak memberikan hak kepada siapa pun untuk memasuki tanah tersebut.

Section § 10263

Explanation

Bagian undang-undang ini menyatakan bahwa departemen harus membuat keputusan atas permohonan hibah dalam waktu 180 hari setelah permohonan itu lengkap. Jika mereka memutuskan untuk tidak menyetujuinya, mereka harus memberitahu pemohon alasannya secara tertulis.

(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10263(a) Departemen harus menindaklanjuti permohonan hibah dalam waktu 180 hari setelah departemen menentukan bahwa permohonan tersebut lengkap.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10263(b) Departemen harus memberitahukan pemohon mengenai keputusan departemen secara tertulis. Untuk setiap keputusan untuk menolak permohonan, pemberitahuan tertulis tersebut harus menyatakan alasan penolakan tersebut.

Section § 10264

Explanation

Direktur dapat menolak permohonan hibah untuk membeli hak pengusahaan konservasi pertanian atau tanah jika tidak memenuhi aturan kelayakan, hak miliknya tidak jelas, dananya tidak cukup, proyek lain lebih penting, atau tidak memenuhi persyaratan dana atau pedoman tertentu.

Direktur harus menolak permohonan hibah untuk akuisisi hak pengusahaan konservasi pertanian atau hak milik penuh dalam salah satu keadaan berikut:
(a)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10264(a) Permohonan tidak memenuhi kriteria kelayakan yang ditetapkan dalam Bagian 10251.
(b)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10264(b) Departemen telah menentukan bahwa hak milik yang jelas atas hak pengusahaan konservasi pertanian tidak dapat dialihkan.
(c)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10264(c) Dana dalam kas tidak mencukupi untuk melaksanakan akuisisi tersebut.
(d)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10264(d) Akuisisi lain memiliki prioritas yang lebih tinggi.
(e)CA Pampublikong Pinagkukunan Code § 10264(e) Permohonan tidak memenuhi persyaratan relevan lainnya yang ditetapkan oleh sumber dana atau dalam pedoman, undangan, permohonan, atau dokumen kontrol relevan lainnya, sebagaimana ditentukan oleh departemen.